Citiz Milk Nespresso - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Citiz Milk Nespresso MAGIMIX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café à capsules Nespresso |
| Capacité du réservoir d'eau | 1 litre |
| Pression de la pompe | 19 bars |
| Système de chauffage | Thermoblock |
| Fonctionnalités | Préparation de café, mousseur à lait intégré |
| Modes de café | Espresso, Lungo |
| Dimensions | 23 x 37 x 31 cm |
| Poids | 4.2 kg |
| Consommation électrique | 1260 W |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Entretien | Détergent pour machine à café recommandé, nettoyage régulier du réservoir et du mousseur |
| Sécurité | Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Échantillons de capsules, notice d'utilisation |
| Compatibilité des capsules | Capsules Nespresso uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Citiz Milk Nespresso MAGIMIX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Citiz Milk Nespresso - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Citiz Milk Nespresso de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI Citiz Milk Nespresso MAGIMIX
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil. r-BQQBSFJMFTUDPOÉVQPVSQSÊQBSFSEFTCPJTTPOTDPOGPSNÊNFOUÆ ces instructions. r/VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMQPVSEBVUSFTVTBHFTRVFDFVYQSÊWVT r$FUBQQBSFJMBÊUÊDPOÉVTFVMFNFOUQPVSVOVTBHFJOUÊSJFVSQPVSVO usage dans des conditions de températures non extrêmes. r1SPUÊHF[WPUSFBQQBSFJMEFTFíFUTEJSFDUTEFTSBZPOTEVTPMFJMEFT ÊDMBCPVTTVSFTEFBVFUEFMIVNJEJUÊ r$FUBQQBSFJMFTUQSÊWVTFVMFNFOUQPVSVOFVUJMJTBUJPOEPNFTUJRVFFU des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans les ma gasins, les bureaux ou autres environnements de travail, les fermes;
VOFVUJMJTBUJPOQBSMFTDMJFOUTEBOTMFTIÔUFMTMFTDIBNCSFTEIÔUFTFU
autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast. r-FTFOGBOUTÄHÊTEFBOTFUQMVTFUMFTQFSTPOOFTRVJOF
QPTTÍEFOUQBTMFYQÊSJFODFFUMFTDPOOBJTTBODFTOÊDFTTBJSFTPVEPOU
les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont réduites EPJWFOUËUSFTVQFSWJTÊTMPSTEFMPQÊSBUJPOEFMBQQBSFJMBñOEF
professionnel ou du non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser
votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement.
AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels
EVOCSBODIFNFOUJOBEBQUÊBOOVMFMBHBSBOUJF L’appareil doit être connecté uniquement après l’installation. r/FUJSF[QBTMFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOTVSEFTCPSETUSBODIBOUT
premier jour. Pour le dosage exact et la procédure à suivre, consultez le NBOVFMEVUJMJTBUJPOJODMVTEBOTMFLJUEFEÊUBSUSBHFNespresso.
1. Avec la machine éteinte, appuyez et
maintenez le bouton Espresso pendant 3 secondes. )PVEEFLOPQ&TQSFTTPESJFTFDPOEFOMBOH ingedrukt terwijl de machine uit staat.
3. Pour modier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso:
6OFQSFTTJPOQPVSEÊTBDUJWFSMFNPEFÊDPOPNJFEÊOFSHJFBQSÍTNJO
Une pression de plus pour désactiver le mode après 30 min. Une autre pression pour le désactiver.
2. Le bouton Espresso clignote pour indiquer
plastique de la grille EÊHPVUUBHF
6. Appuyez sur le bouton
Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois. %SVLPQEFLOPQ Lungo om de machine
UFTQPFMFO)FSIBBMEF[F
handeling drie maal. "QQVZF[TVSMFCPVUPO Espresso ou Lungo pour activer la machine. %SVLPQEFLOPQ Espresso of Lungo om de machine in te schakelen. 3JODFSMFSÊTFSWPJSEFBV avant le remplissage avec EFMFBVQPUBCMF
3. Placez un récipient
(min. 1 L) sous la sortie café.
5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 37 07.05.12 13:081. Appuyez sur le bouton Espresso ou Lungo pour activer la machine.
4. Fermez le levier et
placer une tasse sous la sortie café.
et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.
6. Verwijder het kopje.
Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het opvangbakje voor capsules. ATTENTION: ne jamais lever la poignée pendant le fonctionnement et se référer aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage. REMARQUE:MPSTEVQSÊDIBVíBHFWPVTQPVWF[BQQVZFSTVSMVOEFTEFVYCPVUPOTEFDBGÊ
ou le Lungo (110 ml) pour démarrer. La
3. Soulevez le levier
complètement et insérez une capsule Nespresso.
4. Appuyez et maintenez
2. Remplir le réservoir
EFBVBWFDEFMFBVQPUBCMF et insérer une capsule Nespresso.
sous la sortie café.
1 batteur 1 mélangeur ou/ Fixer le batteur ou le mélangeur; voir la section Les recettes. Bevestig garde of menger; zie gedeelte Recepten. 3FNQMJSMÊNVMTJPOOFVSEFMBJU avec la quantité de lait souhaitée. Giet de gewenste hoeveelheid melk in de melkopschuimer. 1MBDFSMÊNVMTJPOOFVSEFMBJU sur le connecteur. Zet de melkopschuimer op de koppeling. Le mousseur de lait est fourni avec: Melkschuimer wordt geleverd met set: 1 garde 1 menger
halfvolle melk. Niveau maximum de l’émulsionneur de lait pour: Mousse de lait 2 tasses Nespresso Cappuccino 1 verre à recettes Nespresso Lait chaud 2 verres à recettes Nespresso Niveau minimum du mousseur de lait: TABTTVSFSEFSFDPVWSJSMFCBTEVCBUUFVSNÊMBOHFVS Appuyer sur la touche pour EÊNBSSFS-BMBNQFTBMMVNF -ÊNVMTJPOOFVSEFMBJUTABSSËUF automatiquement. %SVLPQEFBBOVJULOPQ)FUMBNQKF begint te knipperen. %FNFMLPQTDIVJNFSTUPQUBVUPNBUJTDI Pour une préparation chaude, appuyer brièvement sur la touche pour démarrer. %VSÊFBQQSPYT Pour une mousse de lait froide, maintenir la touche enfoncée pendant environ
5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 41 07.05.12 13:08Cappuccino Cappuccino Préparez un Espresso dans une tasse Cappuccino et ajoutez la mousse de lait. Sucrez à volonté et sau poudrez de poudre de cacao.
∕3 de mousse de lait
∕3 de mousse de lait
Saupoudrez le tout de cannelle, de muscade ou de copeaux de chocolat et dégustez. Proportions:
∕2 de mousse de lait froide
1. Pour entrer dans le mode de
vidange, appuyez simultané ment sur les boutons Espresso et Lungo pour éteindre la machine.
4. Fermez le levier.
6. Vider et nettoyer le bac à
capsules usagées et bac de récupération.
1. Avec la machine éteinte,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lungo QFOEBOUTFDPOEFT )PVEEFLOPQ-VOHPWJKG seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat.
2. Les voyants clignotent
rapidement 3 fois pour conrmer la réinitialisation de la machine aux SÊHMBHFTEVTJOF %FJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFO drie keer snel om te bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. Les réglages d’usine: Tasse Espresso: 40 ml Tasse Lungo: 110 ml Mode veille: 9 min Fabrieksinstellingen: &TQSFTTPLPQKFNM -VOHPLPQKFNM Uitschakelmodus: 9 min
3. Les voyants continueront à clignoter normalement,
2. Videz le bac de récupé
ration et le bac à capsules usagées.
6. Appuyez sur le bouton
Lungo et attendre que le SÊTFSWPJSEFBVTPJUWJEF %SVLPQEF-VOHPLOPQ en wacht totdat het waterreservoir leeg is.
4. Placez un récipient
(min. 1 litre de volume) sous la sortie café.
9. Lorsque vous êtes prêt,
10. Pour quitter le mode de détar
*OEJDFGSBOÉBJT Indice allemand carbonate de calcium AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser
EABVUSFTQSPEVJUTEVUZQFWJOBJHSFRVJMBJTTFSBJUVOHPÚUBVDBGÊFUQPVSSBJUFOEPNNBHFSMBNBDIJOF4VSMBCBTFEFMBEVSFUÊEFMAFBVMFUBCMFBV
suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
la machine avant de la nettoyer. Ne pas utiliser de détergent fort ou solvant. Ne pas utiliser
2. Enlever le joint du couvercle pour
nettoyer les deux pièces. Rincer et nettoyer avec un chion doux et humide.
3. Une fois propre, clipper le batteur à la base
£ Préchauer la tasse. £ Détartrer si nécessaire.
Notice Facile