B02136 - Bouilloire KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02136 KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité | 1,7 litre |
| Puissance | 2200 Watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique à ébullition |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Amovible et lavable |
| Base | Rotative à 360 degrés |
| Utilisation | Idéale pour préparer des boissons chaudes, soupes, etc. |
| Entretien | Nettoyer régulièrement le filtre et l'extérieur avec un chiffon humide. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B02136 KOENIG
Questions des utilisateurs sur B02136 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02136 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02136 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI B02136 KOENIG
En acier brossé inoxydable
Vouv avez fait le bon choix en achetant cet apparéil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparéil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparéil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
| Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l'uso | 9 | 10 | 11 | 12 | INFO: Des clôts et voles. Verifier le homéologique ou bilanne/lesson l'appartiel est clos et le lecteur contaient sauf la doula. L'apparotochy est caco. Fins chirpato, ascaia raffinidae |
| Eve, Ropasson ou loupson Evouveau tenu et l'etu neustudie Se n° pas anisante, logre non l'opacite roisto | Bridson, Wasseur ornementien Général à Roiel stendir Général oustupocen Veret, T'au Lout ou laitne Pepeur (sacré) sur la sècle logret l'opacite bonnete Plurimont: opporativite au taque Bonnete ropacciochia | Declarant l'appeil Demarché l'appeil Présence du peuple Approbation sur la sècle |
Reinigung
Nettoyage
Pulitura

Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d'abord la prise
Staccare prima la spina
Gerat nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spullen
Ne jamais passer l'appareil sous I'eau, ne jamais rincer l'appareil dans I'eau
Non mettere mai l'apparecchio除去 la acqua corrente, ne immergerlo in acqua.

Enlever le filtranticalcaire, nettoyer avec prudence, rincer
Introduire le filtre anticalcaire
Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs
Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist
Si le fond est couvert avec une couche de calcaire
Se il fondo è rivestito di calcare
▶ Kalkfilter vor dem Entkalken entfernen
Erlever le filtre anticalcaire avant le détartrage
Rimuovere il filtro anticalcare prima dell'anticalcare

250 ml Entkalkerlös einfullen
Remplir avec 250 ml de solution détartrante
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza

Serat nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! No jamais plongor l'appareil dans i'eau ou dans d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Ne jamais utiliser d'appareils endommages (y compris cordons électriques).
Utiliser l'apparére en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rangère électrique.
Usare I'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giustatensione. Non utilazcarea alcuna prolonga.
Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betrelen.
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l'apparecchio con un interruftore di circuito FI (max. 30mA).
Das Gerät nie selbst öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
Je jamais ouvril l'appareil (reparations uniquely par des professionnels).
Non aprime mai da soi l'apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato).
Netzkel nie herunterhagen lessen, am Stecker/mit nassen handen hersausziehen, über heise Flächen legen/hangen, mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisserPENDe le cordonelectrique,ne pas letirderla prise/ne pas letoucher avec des mains mouliees,ne pas le poser ou le suspendere sur ou au-dessus des surfaces chaudes,eviter tout contact avec des hueles.
Non lasciare mai pensolare il cavo, non appenderlo per la spina'non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde'non farre entro in contatto con oI.
Reparatur defekter Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de cables de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
Riparazione di cavi di alimentazione difettosi solo da parte di tecnici.
Eleses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperslichen, sensorischen und geistigen Fährigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollen den beaufsichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät playen. Set appeare n'est pas destiné à être utilise par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorieille ou mentalie réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a formiu au préalable des directions ou instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utiliser l'appareil, uniquelyment pour faire bouillir de I'eau.
Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'alimentation foumi.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et / ou en plein air.
- Ne pas introduire d'objets et/ou mêtre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.
Deter une couverture isolante sur les apparciels en flammes pour eteindre le feu.
Rendre inutilisable les appareils avant de lesmettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
KOENIG garantit ses appeareils electroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation effectuee par des personnes non autorisées.
Pour faire valor vos droits de garantie, conservez impérativement.
votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Notice Facile