Lucas Nano 300 - Haut-parleur HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lucas Nano 300 HK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Système de sonorisation actif (subwoofer + 2 satellites) |
| Marque | HK Audio |
| Modèle | Lucas Nano 300 |
| Dimensions du subwoofer (L x H x P) | 13 x 13 x 11,5 cm |
| Dimensions d'un satellite (L x H x P) | 13 x 24 x 11,5 cm |
| Poids du subwoofer | 1 kg |
| Poids d'un satellite | 2 kg |
| Alimentation | 90-240 V AC, 50/60 Hz |
| Puissance totale | 230 W (Classe D) |
| Bande passante du subwoofer | 44 Hz - fx (non spécifié) |
| Bande passante des satellites | 190 Hz - 20 kHz |
| Entrées audio | 2 combo XLR/Jack (Mic/Line), 1 mini-jack stéréo, 1 Cinch stéréo |
| Sorties audio | 2 jack 6,3 mm pour satellites, 1 sortie Out L/R (jack), 1 Link In/Out (jack stéréo) |
| Fonctions intégrées | Table de mixage 3 voies, réglages volume et contour, mode mono/stéréo, double système |
| Accessoires inclus | Housse de protection, câble secteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Protection contre surcharges, limiteur, autotest au démarrage |
| Réparabilité | Réparations réservées à un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lucas Nano 300 HK AUDIO
Questions des utilisateurs sur Lucas Nano 300 HK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lucas Nano 300 - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lucas Nano 300 de la marque HK AUDIO.
MODE D'EMPLOI Lucas Nano 300 HK AUDIO
Consignes de sécurité importantes! a dire avant de se connecter!
Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par le fabricant et a quitté l'usine en bon état de marche. Pour garantir son intégrité et un fonctionnement sans risque, l'utilisation se doit de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette notice d'utilisation. En cas d'utilisation de ce produit dans un véhicule terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065. ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à l'humidité ou à la pluie. N'ouvre pas le boîtier; les pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessitant pas d'entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifié pour procéder à l'entretien de l'article.
Ce symbole, quel que soit l'endroit où il apparait, vous signale des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension suffisante pour présenter un risque d'électrocution.
Ce symbole, quel que soit l'endroit où il apparait, vous signale des pièces sous tension accessibles depuis l'extérieur du boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole doivent être type préfabriqués et conformes aux spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés.
Ce symbole, quel que soit l'endroit où il apparait, vous signale des instructions importantes relatives à l'utilisation ou l'entretien de l'appareil à lire dans les documents l'accompagnant. Lisez la notice d'utilisation.
Ce symbole, quel que soit l'endroit où il apparait, vous signale un risque de brûlure due à une surface chaude. Ne touchez pas cette surface afin d'éviter de vous brûler.
- Lisez ces Instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnées sur le produit ou dans cette notice d'utilisation.
- N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau. Ne le placez près de l'eau, d'une baignoire, d'un bassin, d'un évier, d'une surface humide, d'une piscine ou d'une pierre humide.
- Ne mettez pas d'objet contenant du liquide sur l'appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
- Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec. N'enlevez pas le boiler, ne serait-ce que partiellement.
- La tension de fonctionnement de l'appareil doit être réglée de manière à correspondre à la tension d'alimentation de l'endroit où vous vous trouvez. Si vous n'êtes pas sûr de connaître la tension d'alimentation, demandez à votre revendeur ou à l'agence d'électricité locale.
- Afin de réduire le risque d'électrocution, vous ne devez jamais supprimer la mise à la terre de l'appareil. Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre.
- Protégez le câble d'alimentation afin d'éviter que quelqu'un marche dessus ou qu'il soit pinçé, notamment près de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l'appareil même! Les câbles d'alimentation doivent être tout le temps manipulés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le câble n'est pas fendu ou qu'il ne présente pas de signe d'usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l'appareil. N'utilisez jamais de câble d'alimentation usé.
- Débranche l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
- Débranchez l'appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la balletrie. L'appareil doit être placé de telle manière à ce qu'il puisse être débranché facilement à tout moment. Fusibles : si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir une meilleure performance. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte-fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à replacer les fusibles.
- ces travaux lorsque l'unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants:
- Lorsque le câble d'alimentation est endommagé ou effiloché.
- Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre.
- Si l'appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
- En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut veiller à ne pas descendre sous l'impédance minimale indiquée sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés doivent désigner une section suffisante, qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.
- Ne l'expose pas directement aux rayons du soleil.
- Ne l'installe pas à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur.
- Ne masquez pas les pouces d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
- Si vous déplacez l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager l'appareil.
- Ne posez pas d'objet à flamme ouverte sur l'appareil, comme par exemple une bougie allumée. L'appareil doit être placé à au moins 20~cm / 8" pouces du premier mur.
- Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d'éviter tout risque de blessure s'il se renverse.
- Utilisé uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte d'accessoires, qu'il s'agisse de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l'appareil, suivez toujours les instructions d'utilisation du fabricant. N'utilise pas d'autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
- Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
- N'insérez jamais d'objets à travers les grilles du boîtier, car ils pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causer un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90 dB, pouvant ainsi causer des troubles irréversibles de l'audition! L'exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d'audition permanente. Portez des protections auditives équivalentes si vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression acoustique.
- Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l'efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si :
- ués par le fabricant ou par des personnes agréées pour ce genre de travaux.
- l'installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI).
- l'unité est utilisée conformément aux instructions d'utilisation.
- l'unité est régulièrement contrôlée et testée quant à la sécurité électrique par un technicien compétent.
Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec accessoires de montage tels qu'évoqués dans la notice de
montage. Dans ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de montage du fabricant. En cas d'utilisation non conforme d'accessoires ou d'installation d'accessoires de montage non d'origine, le dommage en résultant eventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.
Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi qu'au matériel d'élingage, la portabilité du système ne pourrait plus être garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être
engagée.
Toute réparation d'éléments de sécurité ne peut être effectuée que par le fabricant ou son représentant/agréé, faute de quoi le permis d'exploitation serait.
L'installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et ce, uniquement dans des zones de montage représentant une capacité de charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte des normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être assurés contre tout desserrement au moyen de mesures appropriées.

Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, supports de montage compris) doivent être assurés contre la chute par deux dispositifs indépendants l'un de l'autre. Les éléments élémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir s'en empêcher par des dispositifs adaptés. En cas d'utilisation de cordes, d'éléments de fixation et de matériel d'élingage, il convient à respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du désamorçage des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de recul).

En cas d'utilisation de trépieds, il faut URTERTOUT prén dé en réparation la charge maximale supportée. En outre, de par leur plation, la plupart des trépieds permettant uniquement de rter des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent être disposés de façon stable. Il est nécessaire d'assurer les ds par des mesures supplémentaires dans les cas suivants (non exhaustive):
- lorsque leur surface de pose n'offre pas une stabilité suffisante;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité;
- lorsque la force du vent risque d'être élevée;
- lorsqu'ils risquent d'être utilisés par des personnes. Des mesures particulières peuvent également s'avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la part de spectateurs. Les tréples ne doivent donc pas être mettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases qui doivent être prises en compte en termes de risques particuliers. Il faut donc employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Lors du montage, il est indispensable de porter des éléments de sécurité adaptés (en particulier un casque, des gants, chaussures de sécurité) et d'utiliser uniquement des dispositifs d'aide à l'ascension adaptés (échelles, échafaudages). La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la firme de montage exécutante.

À l'issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation suspension du système (haut-parleurs et supports).
L'exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés. En outre, nous recommandons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures d'inspection dans les registres de contrôle ou similaires.
En cas d'utilisation de haut-parleurs en plein air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de l'influence de paramètres tels que le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge des systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables de diffuser des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même des niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d'exposition prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir de 95 dB environ) ! C'est pourquoi nous conseillons à toutes les personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de l'obligation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections professionnelles (bouchons d'oreilles ou casques antibruit). Kant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 Wendel, Allemagne
Lucas nano 300

Comme son nom l'indique, le LUCAS NANO 300 est l'évolution logique de nos brillants systèmes LUCAS - comprenant deux satellites et un subwoofer ultracompact, dans lequel vient s'intégrer l'ensemble des composants électroniques de l'étage de puissance. Le LUCAS NANO 300 recèle de nouvelles technologies en matière de design acoustique ainsi qu'un étage de puissance 3 canaux de classe D en micro-architecture et de conception inédite, gage d'un son fantastique dans un encombrement particulièrement réduit. Forte d'une puissance totale de 230 watts, l'électronique haute performances est très précisément adaptée aux haut-parleurs employés. Parallèlement, elle assure une protection contre les surcharges et permet une exploitation rapide et efficace du système, grâce à la table de mixage 3 voies à commande intuitive.
Vous ne devrez procéder à aucune opération de réglage ou de paramétrage. Il vous suffira au contraire de mettre en place les composants du système, de brancher l'alimentation secteur, de raccorder les câbles de signal et de régler le niveau - et c'est tout! Le LUCAS NANO 300 est une solution de sonorisation complète, comme chacun de nos systèmes actifs - elle se compose d'un subwoofer, de satellites et d'une électronique ultra fine.
Pour obtenir les membres résultats, nos ingénieurs ont développé, spécifique pour ce système, de nouvelles technologies et des fonctionnalités exclusives, qui permettent au LUCAS NANDO 300 de se désigner de l'ensemble des enceintes actives simples.
Applications et avantages
- Particulièrement léger, le système complet peut être transporté par une seule et même personne.
- Quelle que soit l'application, la configuration requise se monte en quelques instants. Le fonctionnement du système ne requiert aucun composant externe.
- Exploitez les multiples possibilités d'utilisation du LUCAS NANO 300 - que vous soyez musicien, DJ, animateur ou présentateur. Tirez parti des avantages offerts par la manipulation aisée de l'appareil et par sa capacité de sonorisation efficace.
- Que ce soit sur une petite scène, pour un set musical ou pour un discours, dans une salle de présentation ou encore chez vous, dans l'atelier, le salon ou la pièce servant aux répétitions, le LUCAS NANO 300 remplit l'espace par ses performances sonores extraordinaires, tout en puissance, dynamisme et équilibre.
- La table de mixage 3 voies intégrée vous propose une multitude de fonctionnalités pratiques et intuitives, l'ensemble étant optimisé pour une utilisation en tant que solution de sonorisation pour de petites scènes ou pour une soirée, ou pour des répetitions, en tant que module raccordé à un clavier, une batterie électronique ou une guitare.
- Le LUCAS NANO 300 offre plusieurs setups permettant de l'exploiter en tant que système stéréo, système mono ou, via la fonction Link novatrice, en tant que Double setup avec deux systèmes LUCAS NANO 300.
1 Généralités
1.1 Étendue de la livraison
Ouvrez le carton d'emballage du LUCAS NANO 300 et assurez-vous que la livraison est complète.
Le LUCAS NANO 300 est constitué d'un subwoofer actif et de deux satellites. La livraison comprend également une housse de protection et un câble secteur.
1.2 Déplacement du dispositif de sécurité réservé au transport
Pendant le transport, les satellites du LUCAS NANO 300 sont immobilisés dans le subwoofer. Procédez comme suit pour détacher le dispositif de sécurité réservé au transport:

- Système vu de l'arrière, tournez vers la gauche les boutons d'arrêt situés de part et d'autre, et ce, afin de détacher le dispositif de sécurité des satellites. Sortez ensuite les deux satellites du LUCAS NANO 300 hors de leur dispositif de transport.
- Lors de tout transport ultérieur, veillez à ce que les vis de blocage soient toujours verrouillées.
1.3 Raccord rapide
Raccord mécanique et électrique entre les deux modules
Pour détacher le raccord rapide, faites coulisser le satellite supérieur vers l'arrière. Sortez-le ensuite verticalement par le haut.

Pour raccorder les satellites, procédez dans l'ordre inverse.


1 Marche-arrêt
Interrupteur permettant la mise sous tension du LUCAS NANO 300.
2 Indicateur d'état
LED bicolore (vert = marche - rouge = limite/dysfonctionnement). Si la DEL émet une lumière rouge par intermittence, elle indique simplement l'intervention du limiteur en cas de pic de niveau.
Attention! En revanche, si la DEL d'état reste rouge durablement alors que l'appareil est en fonctionnement, c'est que le système subit une surcharge. Vous devez alors absolument réduire le niveau de signal! De même, si la DEL d'état reste allumée en rouge en permanence alors qu'aucun signal de programme n'est présent, c'est qu'il y a dysfonctionnement.
Remarque: Après la mise sous tension ou l'activation de l'interrupteur Setup, le LUCAS NANO 300 procède à un autotest au cours duquel la DEL d'état s'allume rouge pendant 5 secondes environ, puis passe au vert lorsqu'aucun dysfonctionnement n'est détecté et que la tension secteur est présente.

3 Volume
Potentiomètre de réglage du volume du signal sur ce canal d'entrée. En position « Off » (butée de gauche), le signal est complètement coupé, tandis qu'en position « Max » (butée de droite), le volume de signal maximal est atteint.
4 Mic/line
Commutateur de réglage de sensibilité en entrée de l'Input 1, pour une utilisation avec un micro dynamique ou un signal Line. Ce commutateur permet aussi de faire basculer le filtre intégré de la position Voice (micro) à la position Contour (application Signal Line).
5 Voice/contour
Potentiomètre permettant d'optimiser les caractéristiques acoustiques du LUCAS NANO 300 en fonction du signal d'entrée.
- Si l'interrupteur Mic/Line est en position « Mic », le potentiomètre permet une optimisation du son pour les applications de type voix.
Butée de gauche = pas d'influence sur le son.
Butée de droite = influence maximale sur le son.
- Si l'interrupteur Mic/Line est en position « Line », le potentiomètre permet une optimisation du son pour les signaux de type musique.
Outre un relèvement des graves et des aigus, il se produit simultanément un rabaissement des mediums.
Butée de gauche = pas d'influence sur le son.
Butée de droite = influence maximale sur le son.
6 Input 1
Douille d'entrée combinée symétrique électronique (XLR mono/jack) permettant le raccordement d'un micro dynamique ou d'un signal Line.
Le signal d'entrée est présent aussi bien à la sortie gauche qu'à la sortie droite du LUCAS NANO 300.

7 Volume
Pour la description, voir la section Input 1.
Interrupteur permettant le réglage de la sensibilité en entrée de la section input 2 pour une application avec un instrument (p. ex. guitare) ou un signal Line.
9 Contour
Potentiomètre rotatif permettant le réglage sonore du signal audio.
Outre un relèvement des graves et des aigus, il se produit simultanément un rabaissement des mediums.
- Butée de gauche = pas d'influence sur le son.
- Butée de droite = influence maximale sur le son.
10 Input 2 l/r (gauche/droite)
Douille d'entrée combinée symétrique électronique (XLR/jack) permettant le raccordement d'un instrument ou d'un signal Line.

11 Volume
Pour la description, voir la section Input 1.
12 Douille d'entrée mini-jack (3,5 mm)
Douille d'entrée stéreo permettant le raccordement d'appareils audio externes (p. ex. lecteur MP3 ou sortie casque/écouteurs d'un ordinateur portable).
Attention: Dès que ce canal d'entrée est occupé, l'entrée stéreo Cinch (14) passe en sourdine.
13 Contour
Potentiomètre rotatif permettant le réglage du signal audio. Outre un relèvement des graves et des aigus, il se produit simultanément un rabaissement des mediums.
- Butée de gauche = pas d'influence sur le son.
- Butée de droite = influence maximale sur le son.
14 Cinch-stereo input
Entrée permettant le raccordement de sources audio tels un lecteur DVD/Blu-ray, une table de mixage de DJ ou des ordinateurs.

Potentiomètre rotatif permettant de régler le volume du subwoofer. Plage de réglage: de -∞ à +6 dB
16 Balance
Potentiomètre permettant de régler la différence de volume entre les canaux gauche et droit.
17 Mode a/b
Interrupteur permettant de régler le signal de sortie au niveau de la sortie Out L/R (gauche/droite) (19):
A: Rec Out signal total des canaux 1 à 3 et du Link In (20) pour le
raccordement d'appareils d'enregistrement.
- B: Ch 2 Thru: signal parallèle boucle de l'entrée Input 2 (10) pour des applications de monitoring. Voir l'exemple « Monitoring personnel » en annexe.
18 Out l/r
Douilles jack électriques symétriques (6,3 mm). Selon la position du sélecteur de mode, ces douilles peuvent transmettre le signal total de tous les canaux d'entrée (Link In compris), ou le seul signal d'entrée pour l'Input 2.
Interrupteur permettant de basculer du mode Mono au mode Stéréo sur le LUCAS NANO 300.
20 Link in/out
Douille jack stéréo (6,3 mm) permettant de relier le LUCAS NANO 300 à un autre LUCAS NANO 300. Pour ce faire, utilisez exclusivement un câble jack stéréo.
2.6 Sortie haut-parleur

Douilles de sortie jack (6,3 mm) servant exclusivement au raccordement des satellites du LUCAS NANO 300. ATTENTION: si d'autres appareils devaient être raccordés, ils seraient détruits, au même titre d'ailleurs que le LUCAS NANO 300 lui-même.
22 Témoin d'état des haut-parleurs
LED bicolore indiquant l'état des sorties Speaker Out du LUCAS NANO 300 (vert = sortie haut-parleur active - rouge = sortie haut-parleur inactive). L'activation et la désactivation des sorties s'effectue via le commutateur Setup de la section Output.
Remarque : Pendant l'autotest du système (voir LED d'état), les sorties du LUCAS NANO 300 sont testées en sourdine et pendant cette période (qui dure environ cinq secondes), les DEL d'état des haut-parleurs restent rouges.
Prise secteur
Sur la prise secteur, branchez la fiche correspondante du cordon secteur (fourni avec l'appareil).
Attention! Veillez à ce que la tension indiquée sur le LUCAS NANO 300 corresponde à la tension secteur disponible. En effet, le raccordement à une tension secteur incorrecte est susceptible de détruire l'électronique du LUCAS NANO 300.
3 Configurations
Le LUCAS NANO 300 permet différentes configurations :

Pour obtenir une flexibilité maximale du système, vous ajouterez le pack LUCAS NANO ADD-ON, disponible en option.

Contenu: 1x câble Link/Speaker 8 m; 1x câble Link/Speaker 2 m; 2x entretoise réglable en hauteur; 1x trépied; 4x collier de serrage; 1x pochette
Les exemples suivants vous aideront à réaliser la (Meilleure) configuration d'exploitation pour votre application spécifique :
3.1 Système mono 1

Reliez entre euxlesatellitesdu LUCASNANO300telquedécritau point «1.3Raccordrapide». Laconnexiondesdeuxsatellites du LUCASNANO300aveclesubwooferduLUCASNANO300s'effectue Subwoofer dans ce cas de façon analogique. Veillezacce que le commutateur Setup soit en position“mono”(adroite).
3.2 Système mono 2

Reliez entre euxlesatellitesdu LUCASNANO300telquedécrit au point «1.3Raccordrapide». Disposez l'entreoise régblé en hauteur (disponible en option ) dans le flasque de pied du subwoofer, puis fixez les deux satellites à celui-ci. Connectez alors, aux satellites du LUCAS NANO 300, la sortie Speaker Out L (gauche) du subwoofer du système du LUCAS NANO 300, et ce, au moyen d'un cable jack en 6,3 mm (disponible en option ). Veillez à ce que le commutateur Setup soit en position «mono»(àdroite).
3.3 Système stéréo

Placez l'entretoise réglable en hauteur (disponible en option *) dans le flasque de pied du subwoofer, puis fixez l'un des satellites du LUCAS NANO 300 à celui-ci. Fixez ensuite le deuxième satellite du LUCAS NANO 300 sur un pied au moyen d'une entretoise (disponible en option'). Connectez ensuite, à l'aide de câbles jack en 6,35 mm (disponibles en option), la sortie Speaker Out L du subwoofer du LUCAS NANO 300 avec le satellite gauche du LUCAS NANO 300. Reliez ensuite la sortie Speaker Out to Satellite R au satellite droit du LUCAS NANO 300. Veillez à ce que le commutateur Setup soit en position « Stéréo » (à gauche).
3.4 Système double stereo (deux systèmes LUCAS NANO 300)

Reliez ensemble deux satellites LUCAS NANO 300 tel que décrit au point « 1.3 Raccord rapide ». Dans chaque subwoofer, insérez une entretoise réglable en hauteur (disponible en option) dans le flasque de pied des subwoofer, puis fixez à chaque fois deux satellites à ces derniers. Connectez alors, à l'aide d'un câble jack en 6,3 mm (disponible en option *), la sortie Speaker Out to Satellite L des subwoofer des systèmes LUCAS NANO 300 avec les satellites des deux LUCAS NANO 300. Veillez à ce que le commutateur Setup soit en position « mono » (à droite).
La connexion des deux LUCAS NANO 300 visant à en faire un système stéréo s'effectue via les deux douilles Link In/Out des subwoofer. Pour ce faire, vous avez besoin d'un câble jack stéréo en 6,3 mm. Dans le cadre de cette application, les potentiomètres de balance doivent être amenés en butée gauche et droite.
Pour les autres possibilités d'utilisation d'une combinaison de deux LUCAS NANO 300, par exemple en vue de sonoriser deux salles, reportez-vous à l'annexe en page 38.
4.1 Orientation verticale
Pour que le LUCAS NANO 300 délivre une image sonore équilibrée, orientez systématiquement les satellites à hauteur d'oreille du public.

4.2 Orientation horizontale
L'angle de diffusion horizontal des satellites atteint environ. Selon la taille de la salle et la configuration mono ou stéréo de la sonorisation, vous modifierez l'orientation des satellites.


Vous trouverez les exemples d'application, de raccordement et de configuration suivants en annexe, à partir de la page 38 :
- Présentation
- Animation Instrument / chant avec enregistrement live
- Moniteur de clavier sur scène
- Moniteur de batterie électronique à domicile Monitoring personnel de batterie électronique DJ
- Configuration, câblage et orientation en cas d'utilisation de deux LUCAS NANO 300
Subwoofer
Puissance de sortie 160 W à 2 ohms
Bande passante 44 Hz - fx
SPL max. à 10% de THD* 116 dB
Crest SPL max.* 118 dB
Puissance de sortie 35 W à 8 ohms 70 W à 4 ohms
Bande passante 190 Hz - 20 kHz 190 Hz - 20 kHz
SPL max. à 10% de THD* 112 dB 116 dB
Crête SPL max.* 116 dB 120 dB
Dimensions (L x H x P) 13 x 13 x 11,5 cm 13 x 24 x 11,5 cm
Poids 1 kg 2 kg
*half space
Caractéristiques techniques générales
Courant absorbé maxi 3 A à 90 V AC
Courant d'enclenchement 48A
Bloc d'alimentation à gamme large de 90 V à 240 V