Lucas Nano 300 - Vocero HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lucas Nano 300 HK AUDIO en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de sonido activo (subwoofer + 2 satélites) |
| Marca | HK Audio |
| Modelo | Lucas Nano 300 |
| Dimensiones del subwoofer (L x A x P) | 13 x 13 x 11,5 cm |
| Dimensiones de un satélite (L x A x P) | 13 x 24 x 11,5 cm |
| Peso del subwoofer | 1 kg |
| Peso de un satélite | 2 kg |
| Alimentación | 90-240 V AC, 50/60 Hz |
| Potencia total | 230 W (Clase D) |
| Rango de frecuencia del subwoofer | 44 Hz - fx (no especificado) |
| Rango de frecuencia de los satélites | 190 Hz - 20 kHz |
| Entradas de audio | 2 combo XLR/Jack (Mic/Line), 1 mini-jack estéreo, 1 RCA estéreo |
| Salidas de audio | 2 jack de 6,3 mm para satélites, 1 salida Out L/R (jack), 1 Link In/Out (jack estéreo) |
| Funciones integradas | Mesa de mezclas de 3 canales, ajustes de volumen y contorno, modo mono/estéreo, sistema dual |
| Accesorios incluidos | Funda protectora, cable de alimentación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar solo con un paño seco |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, limitador, autocomprobación al inicio |
| Reparabilidad | Reparaciones reservadas a un técnico cualificado |
Preguntas frecuentes - Lucas Nano 300 HK AUDIO
Preguntas de los usuarios sobre Lucas Nano 300 HK AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lucas Nano 300 - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lucas Nano 300 de la marca HK AUDIO.
MANUAL DE USUARIO Lucas Nano 300 HK AUDIO
Importantes instruccionedeseguidad.
Leerantes de encender!
Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC 60065 y ha salido de fibra en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas conditiones y asegurar que no exista riesgo algo, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encontrartran en el manual de instructiones. En caso de utiliser este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, como a altitudes superlores a los 2.000m sobre el nivel del mar, además de la norma IEC 60065 también se averán cumplir lasdemas normas de seguidad aplicables
ADVERTENCIa: Para prevenir el risgo de incendio y el peligro de electrocuncion, evite la exposicion del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el Interior no hay elementos que deba manipular el usuario. Elostenimiento deben quedar a cargo de personal qualificado.
La presencia de este significo advierte de la existencia de tension peligrosa sin aislar en el interior que podra ser suficiente para provocar una electrocución.
La presencia de este significo advierte de la existencia de tension peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado conalgun terminal marcado con este significodeferara ser un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del fabricante odeferara ser instalado por personal qualificado.
La presencia de este significo advierte de importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografia adjunta. Lea el manual.
La presencia de este significo indica: iPrecaucion! Superflece caliente! No tocar para irvirar quemaduras.
- Lea las presentes instrucciones.
- Conserve las presentes instrucciones.
- Observe todas las advertencias eindicaciones signadas en el producto y en las instruciones.
- No实用性 el producto cercía del agua. No colque el producto cercía de agua, báños, báñeras, fregaderos, zonas humedas, piscinas o saunas.
- No colocque objetivos que contengan liquidos sobre el producto, como Jarrones, vasos, botellas, etcétera.
- Limpie exclusivamente con paños secós
- No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
- La tension operativa del producto deb sera ajustarse a la tension del suministro electrico local. Si no está seguro del tipo de electrlicidad disponible, consulte con su distribuidor o con la compania electrica local.
- Para reducir el ríosgo de electrocución, debora mantenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto ymantenga siempre activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizzato o con puesta a tierra.
- Proteja el cable de alimentacion de plsadas o pinzamientos, especially junta a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salute desde el equipo. Los cables de alimentacion deben Manipularse siempre con precaucion. Compruebe periodically que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especially en el enchufe y en el punto de salute desde el equipo.
- No utilise nunca un cable dafnado.
- Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato electrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
- El producto solamente se pueda desconectar por completeness de la red extrayndo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El productoderabada colocarse en todo momento de tal modo que su descentonión de la redSEA sencilla.
- Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y amperaje según IEC 127.Esta prohibido usar „fusibles parcheados" o cortocircuiter los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe ser realizada únicamente por personal地坪.
-
El mantenimiento deberte quedar a cargo de personalriallicado. Sera necessitiesa una revision si la unidad resulta dañada de cadaquiler forma, por exemple:
-
si el cable de alimentación o el enchufe está dañados o deshilachados;
- si se han cerramado liquidos sobre el producto o han caido objetos en el;
- si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
- si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso;
- si el producto ha sido salpicado o el cajetin ha sido dañado.
- Cuando se conecten altevasce a este aparato no se podra sobrepasar el limite de impedancia minima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La seccion de los cables empleados debere suficiente en conformidad con la reglamentacion local.
Proteja de la luz solar directa. - No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas uOthers dispositivos que produzcan calor.
- No bloqueeacularaberturadeventilacion.Instalede conformidadconlasinstruetionesdel fabricante.No debasiatuarseleprotoeunainstalacionintegradacomuna rejilla,a no serquesta laventilacionnecasaria.
- Permita sempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a una sala. Pueden formarse condencias en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
- No situe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
- El dispositivo debera situarse al menos a 20cm / 8 " de distancia de las paredes.
- Utilice solamente con el carro, soporte, tripode, abrazadora o tablero especificado por el fabricante o vendido juno con el producto. Cuando se use un carro, deben tenerse precaccion al mover la combinacion de carro/producto para evitar daños por vuelcos.
- Utilice solamente accesorios recommendados por el fabricante; este sera de aplicacion para todo tipo de accesorios, por exemple, cubiertas protectoras, bolas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de Instalacion de qualquer tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilise+puntos de fijacion distinctos de lospecificados por el fabricante.
- El dispositivo NO es apropiado para su uso para parte de cualquier persona o personas (niños inclusados) con las capacities fisicas, sensoriales o mentalas limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deben Maintainarse技术水平e前三 del alcance de los niños menos de 4 años.
- Nunca introduzca objetos de nlinguna类产品 en el producto a traverses de las ranuras del cajetin, ya que podrian tocar punto de tension peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incidendo o electrocclusion.
- El producto pueda emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que pueda causar daños auditivos permanentes. La exposión a niveles sonoros extremadamente altos puede causar perdidas auditivas permanentes. Lieve protección auditiva si va a estar expuesto de forma continua a这个词o de elevados niveles.
- El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si:
- el montaje, la extension, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado;
- la instalacion electrica del area interesada es conforme con los requisitos de las specifications de IEC (ANSI);
- la unidad se utilizes conforme a las Instruetiones de uso;
- launidad es sometida periodically a revisión e inspections de la seguridad electrica por parte de un的技术oriallicado.
Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altavoces

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesos de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse encke ucnta obligatoriamente las Instrucciones de montaje del fabricante.No puede garantizarase la carga indicada y el fabricante no asume nella responsabilitad en caso de montaje inadequado o uso de accesos de montaje no autorizados.
No pode garantizarse la capacité de cargo del sistemas y el fabricante no asume nella responsabilitad si se realizan
modificaciones en los altavoces, los accesos de montaje, los elementos de unión y de filación, como los medios de sujección. Los reparaciones en las piezas relevantes para la calidad deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por el, de lo contrario se extinguirá la autorización de funciona.
La instalacioniene que realizarla exclusivamente un experto y solo en+puntos de montaje con una calidad de carga sufficiente,si procebe,teniendo en cuesta las servidumbres de construccion.Debe usarsel material de fijacion(tornillos,tacos, etc.) estipulado porel fabricante enlas Instruetionesde montaje. Lasunionesatomniladasdebenasegurarsecontraflojamentocon las medidasapropiadas.

Las Instalaciones estacionarias o moviles (altavoces
incluidos accesorios de montaje) deben asegurar contra caidas por medio de dos dispositivos de actuacion independiente entre si. Las piezas adiconales sueltas o las que se afojen deben sujetarse con los dispositivos propiados. Si se usan elementos de union y de fijacion, asi como medios de sujeccion, deben tenerse enckaas las normas naciones. Respecto a la medicion de los medios de seguidad, deben tenerse enckaas las posibles cargas dinamicas (fuerzas a sacudidas).

In los pies de soporte debe tenerse en cuestion.
principalmente la carga maxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los pies de soporte sólo está autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicondalmente con las medías apropiadas, por exemple cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presión del viento excessiva,
- se prevea que poderan ser volcados por personas.
Puede ser también necessarias medidas especialas como precaución contra el comportamento pelligioso de losexpectadores. Los pies de soporte no deben instalarse en las vias de escape y de emergencia. En caso de instalacion en vias de circulacion debe tenerse en cuestionla anchura necessitiesa de las vias y el bloqueo y signalizacion reglamentarios. Existe unpeligro especial al colocar y apilar. Para ello deben usarse los medios auxiliaries adecuados. Deben tenerse en cuestionla las normas naciales.

Durante el montaje debe usarse equipo protector adequado,cialmente casco protector, quentes y calzado de seguidad) yleben usarse ayudas para subir apropladas (escaleras,
andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva sera de laEmpresa que realice la instalacion.

Després del montaje Tiene que comprobarse la suspENSION ema en el soporte y la filacion segura de los altevoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o moviles) está obligado a comprar o hacer comprar regularmente todos los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones sociales respectivas y hacer SOLUTIONAR inmediamente los posibles daños.
Además, recomendamos una documento completa de todas las medidas de comprobeta en los libros de inspections o similares. Si se utilizes altavocés al aire libre, para la realizability y calidad dearga de las superestructuras y superficies deben tenerse especialmente en cuestiones también lasargas de viento, nieve y hielo, asi como las influencias termicas. En especial, los+puntos de sujeccion de la carga de los sistemas suspendidoshlen que dimensionarse con reservas de seguidad suficientes. Deben tenerse en cuestionas las normas nationales.

Los sistemas de altavoces profesionales��emker acusticos perjudiciales para la salute. La influencia de un acustico aparentemente inofenso durante un periodo quecouldacause daños permanentes en la audicion (desde 195 dBASPL).Porel,acoonsojamosque todas las personas das a un nol acustico alto del benefio al configuracion de las de altavoces usen proteccion acustica profesionales (es para los oidos o auriculares protectoreos).
Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Alemania
Lucas nano 300

Muchasgraciasporhaberadquirido un producto HK AUDIO!
El nombre obliga: LUCAS NANO 300 es el perfeccionamento consecuente de nuestros sistemas LUCAS de gran exito, constando de dos satelites y un subwoofer ultracompacto, en el que está integradada toda la electrònica de etapa final. En el LUCAS NANO 300, las ynvas technologías de Diseño acústico y una nuevo etapa final Clase D de 3 canales con microarquitectura permiten lograr un sonido fantástico y al mismo tiempo un時間 de la carcasa muy compacto. La electrónica de alto rendimiento proporción una potencia total de 230 varios y está minuciosamente adaptada a los altavoces realizados. Al mismo tiempo, garantía protección contra sobrecargas y, con la ayudá de la mesa de mezclas de 3 canales maneajable intuitivamente, permite un manejo=rápido y efectivo del sistema.
No tendrá que realizar complicados problemas de ajuste y regulación del nivel, sólo deben instalar los componentes del sistema, conectar la alimentación de red y el cable de senales,JKLM y ilisto! LUCAS NANO 300 es una solución de sonido completa, como todos nuestros sistemas activos, que consta de subwoofer, satélites y una electrónica minuciosamente adaptada.
Para lograr losolestresresultadosposibles,nuestrosingenieroshandesarrolladouevastechnologiasycharacteristicsexclusivaspecialmenteparaesteystema,quehacenqueLUCASNANO300destaque delrestode lascajasactivas simples.
Le desamos mucho exito y que disfrute de su LUCAS NANO 300!
Aplicaciones y ventajas
- Todo el sistema es especialmente ligero y pueda transporte lo综合素质 persona.
- El montaje para cadaquier aplicacionuede realizarse en un instante. No son necessarios componentes externos para el funcionaimiento.
- Aproveche sus multipes posibilidades de aplicacion, como música, DJ, animador o presentador. Disfrute de las ventajas del fácil manejo y el sonido efectivo.
- En un peuño escenario para representaciones musicales o charlas, en la sala de presentaciones o en casa, en el sotano, la sala de estar o la sala de ejercicios: LUCAS NANO 300 inunda todo el espacio con un extraordinary rendimiento de sonido, potente, dinámico y uniforme.
- La mesa de mezclas de 3 canales integra de ofrece una variedad de
caracteristicas manejables de manera uti e intuitiva, optimizadas para el uso multiple como solucion de sonido en feweicos escenarios,
comoistema para fiestas, como monitor de teclado para practicar, en la bateria electrònica o para gutarristas. - LUCAS NANO 300 ofrece varias configuraciones para usar como sistemas estereo, mono o con la ayud de la innovadora referencia Link, también como doble configuracion con dos sistemas LUCAS NANO 300.
1 Generalidades
1.1 Volumen de suministro

Desembale el Sistema LUCAS NANO 300 y compruebe que el volumen de suministro estáplete.
LUCAS NANO 300 consta de un subwoofer de sistemas y dos partes superiores, en el volumen de suministro se incluyen además una funda protectora y un cable de red.
1.2 Liberación del seguro de transporte
Las partes superiores del LUCAS NANO 300 estaras aseguradas en el subwoofer del sistemas para el transporte. Para liberar el seguro de transporte, proceda del modo singular:

- Si se encuesta situado detrás del sistema, gire los botones de bloqueo en todosloslados:haciaaeras,de este modo porá soltar la proteccion de las partes superiores.Extraiga las dos partes superiores del LUCAS NANO 300 del soporte de transporte.
- Asegürese de que los botones atornillados estén siempre bloqueados durante el transporte.
1.3 Unión Easy-Click
- unión mecánica y electrónica entre los modulos.
Para liberar la unión Easy-Click, empuje hacía antes la parte superior.
A continuación, extrágala verticalmente hacía arriba.

Para unir las partes superiores, proceda enorden inverso.
2 Conexiones y mandos

2.1 Seccion de alimentacion/Estado

1 Alimentación
Interruptor para encender el LUCAS NANO 300.
2 Indicación de estado
LED de dos colores (verde = encendido, rojo =limite/error). Si el LED se illumina brevemente de color rojo, indica el funciona del limitador con picos de nivel.
Atencion! Si el LED de estado se illumina bajo de color rojo durante el funciona, el sistemas esta sobrecargado. Reduzca el nivel de senal! Si no hay aplicada ningunaTHEN de programa y el LED de estado se illumina bajo de color rojo, existe un error.
Note: Después de encender o de acontecer el interruptor de configuración, el LUCAS NANDO 300 realiza un test del sistemas, durante el que el LED de estado se illumina 5 segundos aprox. de color rojo, se pone verde cuando no hay ningún error y hay aplicada tensión de red.
2.2 Seccion de entrada 1

3 Volumen
Regulador giratorio paraaabstaringpotencia de
senalde volumenparaeste canalde entrada. En la posiciontope izquierdo"la senal estacompletamente cerrada, en la posicion tope
derecho"se alcanza la potencia de senal de
volumen maxima.
4 Mic/Line
Interruptor para adaptar la sensibilitad de entrada de la entrada 1 para el uso con un micrófono dinamico o una seals de linea. Asimismo, con este interruptor se commuta el filtro integrado entre Voice (aplicacion de micrófono) y Contour (aplicacion de sealing de linea).
5 Voice/Contour
Regulador giratorio para la optimacion de las caracteristicas de sonido del LUCAS NANO 300 dependiendo de la seals de entrada.
- Si el interruptor Mic/Line está en „Mic“, con el regulator giratorio se optimiza el sonido para aplicaciones de voz.
Tope izquierdo = ninguna influencia en el sonido
Tope correcho = maxima influencia en el sonido
- Si el interruptor Mic/Line está en „Line“, con el regulator giratorio pueda optimizarse laelfast de entrada para las señales de música. Junto a la elevación de los tonos graves y agudos se realiza al mism时空 también una reduccion de los medios.
Tope izquierdo = Ninguna influencia en el sonido
Tope correcho = maxima influencia en el sonido
6 Entrada 1
Toma de entrada combinada simetrizada electrònically (Mono-XLR/jack) para conectar un micrófono dinámico o una SERIAL de linea. La SERIAL de entrada se aplica tanto en la calidad izquierda como en lareshedra del LUCAS NANO 300.
2.3 Seccion de entrada 2

7 Volumen
Véase la descripción de la sección de entrada 1.
8 Instrument/Line
Interruptor paraaabstar la sensibility de la entrada 2 para usar con un instrumento (p.ej.guitarra) o una senal de linea.
9 Contour
Regulador giratorio paraaabstar el sonido de la senal de audio.
Junto a la elevación de los tonos graves y agudos se realiza al mismo tiempo también una reducción de los medios.
-
Tope izquierdo = ninguna influencia en el sonido
-
Tope correcho = maxima influencia en el sonido
10 Entrada 2 L/R
Toma de entrada combinada simetrizada electrònicamente (XLR/jack) para conectar un instrumento o una señal de linea.
2.4 Seccion de entrada 3

11 Volumen
Véase la descripción de la sección de entrada 1.
12 Entrada de minijack (3,5 mm)
Toma de entrada estéreo para conectar reproductores de audio (p. ej. reproductor de MP3 o calidad de auriculares de un ordinador portátil). Atencion: En cuando se ocupa este canal de entrada, se silencia la entrada RCA estéreo (14).
13 Contour
Regulador giratorio paraaabstar el sonido de la senal de audio.Junto a la elevacion de los tonos graves y agudos se realiza al mismotempo también una reduccion de los medios.
- Tope izquierdo = ninguna influencia en el sonido
- Tope correcho = maxima influencia en el sonido.
14 Entrada RCA estereo
Entrada para conectar fuentes de audio como un reproductor DVD/BluRay, mesa de mezclas de DJ u ordinadores.
2.5 Seccion de salute

15 Sub
Regulador giratorio paraaabstarelvolumendelsubwoofer.Rango deregulacion - hasta +6 dB.
16 Balance
Regulador giratorio para ajustar el balance de volumen entre los canales izquierdo y derecho.
17 Mode A/B
Interruptor paraaabstar la senal en la saliva Outl L/R (19):
A: Rec Out: Senalsuma de los canales 1 a 3 y del Link In (20) para conectar grabadoras.
- B: Ch 2 Thru: Senal paralela transmitida en bucle de la entrada 2 (10) para aplicaciones de monitor. Véase el exemple „Supervisión personal" en el apéndice.
18 Out L/R
Tomas de jack simetrizadas electricamente (6,3 mm). Dependiendo de la posicion del interruptor Mode, a工程技术 de esta toma能把 emitirse la sealsuma de todos los canales de entrada (incl. Link In) o solo la seals de entrada transmitida en bucle de la entrada 2.
19 Setup
Interruptor para commutar entre los modelos Mono/Stereo del LUCAS NANO 300.
20 Link In/Out
Toma estéreo (6,3 mm) para conectar dos LUCAS NANO 300. Para eldo不便izar exclusivamente el cable con jack estéreo.
2.6 Seccion de calidad de altavoces

Tomas de salute (6,3 mm)sole para conectar partes superiores de LUCAS NANO 300. Si se conectanothers aparatos,pueden resultar destruidos, como también el LUCAS NANO 300.
22 Indicación de estado de altavoces
LED bicolor para las salidas Speaker Out del LUCAS NANO 300 (verde = calidad de altovoz activa, rojo = calidad de altovoz inactiva). Laactivacion o desactivacion de las salidas se realiza por medio del interruptor Setup de la section de calidad.
Note: Durante el test del sistema (vase el LED de estado) se silencian las開放es del LUCAS NANO 300, durante este tiempo (cinco segundos aprox.) los LEDs de estado de altavoces se iluminan de color rojo.
2.7 Placa de connexion
Toma de red
Conecte esta toma por medio de un cable electrico (incluido e volumen de suministro) con la caja tomacorriente de red.
ATENCLON! Verifie que la indication de tension coincida con la tension de red del LUCAS NANO 300. La connexion a una tension de red Incorrecta peut de déstruir la electrónica del LUCAS NANO 300.
3 Confi guraciones de montaje
Puede utiliser el LUCAS NANO 300 en differedes configuraciones:

Logrará la Tmaxima flexibilidad'utilizando el LUCAS NANO ADD-ON PACKAGE optional.

Contenido: 1 cable Link/Speaker de 8 m, 1 cable Link/Speaker de 2 m, 2 barras distanciadoras de alta regulable, 1 tripode, 4 susjecables, 1 bolsa
Los ejentesesionedesbenayudarleaencuentraralmejord configuracionde montaje para su aplicacion:
3.1 Sistema mono 1 (Mono System 1)

Conecte las partes superiores del LUCAS NANO 300 entre si, como se describe en la sección „1.3 Unión Easy-Click". La connexion de las dos partes superiores del LUCAS NANO 300 con el subwoofer LUCAS NANO 300 se realiza de forma análoga. Compruebe que el interruptor Setup esté en Mono (derecha).
3.2 Sistema mono 2 (Mono System 2)

Conecte las partes superiores del LUCAS NANO 300 entre s, como se describe en la sección „1.3 Unión Easy-Click". Acople la barra distanciadora de alta regulable (optional) en la brida del soporte del subwoofer y fije al"Myso"las dos partes superiores. Conecte la salute Speaker Out L del subwoofer de sistemas LUCAS NANO 300 con un cable de jack de 6,3 mm (optional) con las partes superiores del LUCAS NANO 300. Compruebe que el interruptor Setup esté en Mono (derecha).
3.3 Sistema estéreo (Stereo System)

Acople la barra distanciadora de alta regulable (optional*) en la brida del soporte del subwoofer y fije al mesmo una parte superior del LUCAS NANO 300. Fije la SECONDA parte superior del LUCAS NANO 300 a un pie con barra distanciadora (optional'). Por medio de cables con jack de 6,35 mm (optionals') conecte la salute Speaker Out L del subwoofer del LUCAS NANO 300 con la parte superior izquierda del LUCAS NANO 300. Despues, conecte Speaker Out to Satelite R con la parte superior derecha del LUCAS NANO 300. Compruebe que el interruptor Setup este en Stereo (izquierda).
3.4 Sistema estereo doble (Double Stereo System) - dos sistemas LUCAS NANO 300

Conecte dos partes superiores del LUCAS NANO 300 entre sí, respectfully, como se describe en la sección „1.3 Unión Easy-Click". Acople en cada subwoofer una barra distanciadora de alta regulable (optional) en la brida del soporte del subwoofer y fije en este dos partes superiores, Respectivamente. A continuación, conecte la calidad Speaker Out to Satellite L del subwoofer del sistemas LUCAS NANO 300 por medio de un cable con jack de 6,3 mm (optional*) con las partes superiores del LUCAS NANO 300. Compruebe que el interruptor Setup está en Mono (derecha) en ambos sistemas.
La conexión de los dos LUCAS NANO 300 a un sistema estéreo se realiza por medio de las dos��omas Link In/Out del subwoofer. Necesitará paraarlo un cable de jack estéreo de 6,3 mm. Los reguladores de Balance deben girarse en esta aplicación a izquierda y derecha.
Encontrarásotrasposibilidadesdeuso de dosLUCASNANO300 combinados,p.ejpara la sonorizacionde dos locales,en elapendiceapartirde la page 38.
*Componente del LUCAS NANO ADD-ON PACKAGE
4 Orientación de las partes superiores
4.1 Orientación vertical
Para lograr unaImagen sonora equilibrada del LUCAS NANO 300 oriente siempre las partes superiores a la alta de los oidos del公社.

4.2 Orientación horizontal
El ángulo de emisión horizontal de las partes superiores es de 60^ aprox.; atornille las partes superiores segun el時間 del local y el modo uso (mono o estereo).


5 Ejentes de aplicacion
Encontrará los ejemplos de aplicación, conexión y montaje individentes, entre others lugares, en el apendice, desde la página 38:
- Presentación
- Animador
- Instrumento /canto con grabación en vivo
- Monitor de teclado en escenarios
- Monitor de bateria electrónica en casa
- Supervisión personal bateria electrónica
DJ
Montaje, cableado y orientacion utilizing dos LUCAS NANO 300
6 Datos tíncinos
Subwoofer
Potencia de salute 160 W @ 2 Ohmios
Respuesta de Frequencia 44 Hz - fx
Max.SPL@10%THD* 116 dB
Max. SPL pico* 118 dB
Dimensiones (axAxA) 30 x 39 x 42 cm /
11-13/16 x 15-11/32 x 16-17/32"
Peso 8.3kg / 18.3 lbs.
*medio espacio
Satélite Single Doble
Potencia de salute 35 W @ 8 Ohmios 70 W @ 4 Ohmios
Respuesta de freuencia 190 Hz - 20 kHz 190 Hz - 20 kHz
Max.SPL@10%THD* 112 dB 116 dB
Max. SPL pico* 116 dB 120 dB
Dimensiones 13× 13× 11.5cm 13× 24× 11.5cm
Consumo max. de corriente 3 A con 90 VCA
Corriente de connexion 48 A
Fuente de alimentacion de largo alcance 90V - 240V
安全上的御注意!
HKAUDIOA