CT400I - Radio THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT400I THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | AM, FM |
| Alimentation | Secteur ou piles |
| Dimensions | Compact, idéal pour le bureau ou la maison |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des piles appropriées |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des fréquences dans votre région |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT400I THOMSON
Questions des utilisateurs sur CT400I THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT400I - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT400I de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI CT400I THOMSON
Pour fonctionner correctement, l'appareil doit etre equipedes
piles prvues a cet eret.
Seules les ples du type recommande dovertent une
Les pires doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.
Les bornes des piles ne peuvent pas etre mises en cour
-
Ne pas mélanger des piles neues et des ples usagées.
-
Ne pas metanger des piles alcalines, des piles standard [carbon-zinc], des batteries (rechargeables [nickel-cadmium]).
-
Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les
piles au feu.
-
Rempacer toutes les piles en même tempes par des piles neuvies.
-
Refiner the piles on cas de non-utilisation prolongée.
Si le liquide quit sort de la pile entre en contact avec les yeux ou
la peu, laver la zone atteinte immédiement et minutieusement à l'eau claire et consulter un réseau.
- Ne pas exposier les pires à une chaleur excessive telle que rayon
saille, feu ou assimilé. ATTENTION: Dancer d'exposition si les pôles ne sont pas plácées
CORRECTION
ADAPTATEUR SECTEUR
- Get apparel et config pour fonctionner avec l'adaptateur.
- En case de remplacement, utiliser une另一种 ajustateur qui est compatible avec le cas.
L'adaptateur ne doit pas etre blouque et doitetre facilitament au moment de la commande.
accessiblen cours d'initiation.
Droas la cie ou une ralopone est pereceaire, prondre toutra le - dans le cas ou la raligne est nécessaire, prenare tices 100
précautions afin d'ajuster tout risque de chutes. - Ne pas brancher ou débrancher l'adaptateur avec les mains
humides. - la peccapacier l'apparéel à la pièue ou à l'humidité pour émettre tout risque d'énicide ou de chôcq électric. Par conséquence ne pas utiliser l'apparéel à proximate d'un point d'eau ou dans une piece humide.
AVERTISSEMENT D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
ATTENTION: Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité
pour eviter tout risque d'incendie ou de chic electrique. Par
consequent he pas utilise I appellé à proximite d'un point d'eau ou dans une pièce humide (scalle de hain, piscicin, tiviers).
ATTENTION: No jamais plonger l'apparére dans l'eau ou unquelconque liquide.
- Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex.: vases...) sur
Tapparol
- Ne pas placer l'apparére en plein soleil, à proximé d'un apparére de la société à la vente de la société à la vente.
de chaînage ou de toute source de échéure, en un endroit. Soumis à une sousiète excessive ou à des choses mécaniques
- Ne pas exposer à des périétures extremes. Cet apparéil est
destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
- Ne place aucun element thermogene (beugie, condrier...) à
proximate de I appareil.
- Placer rapparei sur une surface plane, noge et stable. - No ne installe l'opinion en position instable. Il est on
No pas instaler I appeler en position induite. Il est cor focationner unquievement a horizontale.
- Installer l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour
Eviter une surchaite interne. Eviter les espaces restreints telles publique bibliothèque, une remise.
No o
- No pas obserber les offices de verifiaration del apparate. - Ne pas installeged l'ancargre sur une surfane molle, commun
ou une couverture, qui pourrait bloquer les olrices de ventilation
-
Ne pasposer d'objets lourds sur l'appareil.
-
Cet appareil n'est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à
des entants sans surveillance.
-Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l'informel.
Sous l'influence de phenomenes electriques transitoires
rapides etou electrostatiques,le produit peut presenter des
dysfonctionnements at necessiter l'intervention de l'utilisateur
pour one remitlation.
La lme du cordon sectiell ger de deploiir de deconnexion et doit rester tajement exploitable. Pour deconnexer
completement l'appareil de l'alimentation eletrique, la fiche
du cordon secteur doit etre entierement debranchee de la prise
murale.
- Debrancher l'appareil de l'alimentation
aillrrestinutisependantunongupeirode.
a'ilne fucnctionne pes normalment - Si le cable est endommage, il doit être remplace par le fabricant.
son service après-vente ou une personne de qualification
PRISE CASQUE
Un casque (non foumi), muni d'une prise jack 0 3,5mm et ne
epassant pas 100cd,peut eire connecte sur apparel. Cnnpertes le cuestion sur la pote.
Note: Lorsque le casque est connecté, les haut-parisurs sont
tomatiquement inactifs
Utiliser l'apparé à un niveau d'écoutecomfortable pour préserver la sante de l'utilisateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
En cas de probleme avec I'appareil et avant toute commande de la responsabilité des personnes en charge.
paration, vemibz venner ies cas suvants
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Debrancher Iappareil avant de le nettoyer.
Oter les traces de dolgt et de pousiere a d'aide un chiffon doux limiter en bivide. No ciee of producte presifie ou de
legementumhile.Ne des Lieferer de produits storants ou de disolvents susceptibles d'admpacner la surface de I'apparenil.
ATTENION : No jamais plonger l'apparciel dans l'eau ou dans
quelque liquide que ce soit.
- En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l'appareil et
retirer les ples.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Camme de fréquences :
FM:87.5a108MHz
Adaptateur secteur:
htree:230V-50Hz
brte:5V=200mA
auvegardo de thorloge:2 pile LR6(AA)1.5V
Pour un fonctionnement optimal, il est conseilé d'utiliser des pires.
calines en les remplaçant tous les 5 mois.
Accessoires fournis: Manuel d'utilisation, 1pcs supports d'accueil et 1 cache pour le connecteur de la station d'accueil.
Note: Les caractéristiques et le design de cet apparéel peuvent être modifiées sans préavis, le fabricant se réservant le droit d'ajorter les améliorations qu'il juge nécessaires.




e aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae
NO
NOSWOHL



| 1 | cran LCD | |
| 2 | aut parleur | |
| 3 | VOLUME | Réglage volume - / + |
| 4 | AL SELECT / SOURCE | Selection du mode d'alarme / FM / AUX / iPod |
| 5 | TIME SET | Réglage de l'horloge |
| 6 | ALARM SET / AL MODE | Mode de réglage de l'alarme |
| 7 | SELECT MENU | En mode veille : Réglage des alarmes En mode iPod/Phone : permet de naviguer sur la barre de menu du iPod/ iPhone. |
| 8 | connecteur de la statis | on d'accueil pour iPhone/iPod. |
| 9 | TUNING / ADJUST ↓ HMM | Réglage de l'horloge/ fréquences radio |
| 10 | O | Marche/Amèt radio |
| 11 | MEMORY/ ↑H | En mode radio: Ménorise manuellement les stations En mode iPod/Phone : Lecture Pause |
| 12 | SLEEP | Fonction sommeil |
| 13 | SNOOZE/ DIMMER | Répetition d'alarmé/Diminué l'intensité luminesse de l'écran |
| 14 | PRESET/ ■ | En mode radio: Visualise les stations en mémoire. En mode iPod/Phone : Amèt Lecture |
| 15 | compartment à piles | |
| 16 | PHONES | Prise casque |
| 17 | AUX IN | Fiche de connexion pour apparéil auxiliaire |
| 18 | onde thermique | |
| 19 | Prise DC | Fiche de raccordement pour adaptateur secteur. |
| 20 | antenne filaire |
ALIMENTATION
Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
SYSTEME DE SAUVEGARDE
Le système de sauvage de maintain l'heure regieze sur l'appellé en cas d'interruption du courant.
Ouvrir le compartiment a piles situe sous I'appareil.
- Insider 2 piles de type LR6 (AA) 1.5V en respectant le sens de polisrite indicue.
Refermer le compartment et ples.
a radio doit etre etente.
- Presser TIME SET durant 2 secondes : l'affiche des heures
signate
- Preaser TUNING/ADJUST pour sluter les heures
- Presser TIME SET pour valider: l'attacheage des minutes cliçoite
- Pressor TUNING/ADJUST nour alister les minutes
- Proces TM5 6ET pour unité: laffectique de l'option éligible.
Pnepre 1
Reglant 1rre.
- Presser Time SET pour valider: l'attchage du mois clignote.
Pecrer TME56T POUxur:1f#hao de dato aipnato
Prrer 1 nme
18g/la Cate
- Presser TIME SET pour valider : l'ecran revient a l'affichage
Remarque: le préfixe du jour s'ajuste automatique au clos au ci-dessus.
MO: LUNDI/TL: MABDL/WE:MEGBEDL/TH:JEUDI/FR:
ENDBIDL/SA:SAMEDL/SU:DIMANCHE
Note: La date doit être bien régée pour que Al 3 fonctionne correctement.
ALARME
appareil functione avec 3 alarmes dont le mode WEEK END
1.1:5 siame active tous les tous de la seme
1-2: 1. glinne active tous les jours de la remise
1.2.2 émeine active tous les jours de la seminée
L3: alarmie mode WEEK END: alarmie active durant la semaine et activie ie weekend.
REGLAGE DE L'ALARME ET CHOIX DU MODE D'ALARME: RADIO/SONNERIE
- Presser AL SELECT / SOURCE : AL1 clignote.
Pressor ALABM SET/AL-MODE durant 2 seconds; I affichages
de laube cllpots - Progrer TUNING (ADJUST + reguiajnter, pris ALPM SET /
N. MDRF
AL MODE pocr valcr fie regagc subcees, Pge 1 mited
mode d'alarme (radio) (sonnerie ou (iPhone/Foci)
niveau sonore de 7 à 20. - Presser ALARM SET / AL_MODE pour valider et revenir sa
I'affichage normal
Paaser ensuite au reglaje de AL2, puis AL3 (meme procedure
que AL1i -
Pressor ALARM SET/AL MODE pcr calidcr at mwnir
Laffichane normal
Bappel de I'heure d'alme. -
Pressor successivemr SELCT MENU: Iecran affche
Craague hme dalrnnnndgucuugcns rsepcnps prnien
aee aae eae aeae aaeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aeae aaee
ACTIVATION/DESACTIVATION DE L'ALARME
- Presser successivement SELECT MENU: a cheque affichage
cignotant de AL1 / AL2 / AL3. presser brievement ALARM SET /
AL MODE pour activer ou désactiver l'alarme, Régier l'opération
pour cheque alarme.
Fernique: l'écran affiche la mention AL1, AL2 ou AL3 selon le mode choisi.
REPETITION D'ALABME (SNOOZE)
Pressor SNOOZE pour interrompire temporairement lalarme, qui
senclenchera a nouveau apres 9 minutes. La mention SNOOZE
s'affiche a l'écran.
ABRET DE L'ALABME
L'alarmé estprogramme pour fonctionner durant 60 minutes.
- Presser AL SELECT / SOURCE ou @ pour stopper l'alarme, qui
sncnchera a couweau leendemain (apres 24 heures)
UTILISATION
- Presser 9 : la radio s'allume et l'écran LCD affiche la fréquence.
Praeser TUNING/ADJUST nour matherher la frequency.
Les paliers de frequenca sont de 0.05 MHz, plus presser durant 2
serpennissourlurungochereautomalue la recheerch
s arrete automatique lssqu'une station de radin est capite
correction
Toumer le bouson VOLUME- /+ pour aluster le volume sooore
- Pressor 0 pour éclairre la radio.
Note: Pour une miseure reception, déployer l'antenna filre.
MEMOIRE (lusgu'a 20 slation radiol
Porque la radio es allumee :
-
Seisclinner une free ser
-
Pressor H (MEMOY: Iaffchage P01 clpote Presser A
Nouwead 巧 MEMORY pocr memonse la frequencae
- Repeter operation pour memonner jusqu a 20 stations.
ACCES AUX MEMOIREs
- Presser PRESET/la radio diffuse la的最后一 station
memonise Presser successivement PRESET. 0 pour pas
dune mémoire à une autre (PC1 à P20)
FONCTION SOMMEIL (SLEEP)
Allumer is radio
Presser SLEFP: l'ecop affiche SLEFP
- Progrs succrpoent SLFEP qur aister la durpe : 90, 80, 70
60.50 40.30 20.18 minutes
60,50,40,30,20,10#
Pouay aiee r tononion
FONCTION AUXILIAIRE
- Preaser O pour allumer la radio : l'écran attiche la féquence
radio
Preaser AL SELECT / SOURCE: Iecran affiche AUX.
Branche la rais casque d'un perihéorique (lecteur M3)
smatophone . à la fiche de connexion située au dos de
a 1
Papre 100000000000000000000000000000000000000000000000000
TEMPERATURE
La température ambiente est indiquée sous l'affachge de l'hour en °C.
IPOD/PHONE
iPod/iPhone compatibles
Tous les modeles d'iPod et d'iPhone avec connecteur Apple de 30
xches pnt compatibles
iPod shuffle.iPod 3G

Ecoute iPng/iPhone:
Retirer le cache sur le panneau supereur
- Connecter l'IPod/Phone sur la station d'accueil.
Presser (1) pour allumer l'annexe.
- Progrer A1. SFECT (SOURCE) n parer au mode iRsd/
iPhone les plate sordis lus automatique
Fou mette en paue au repondre la lecture, presser
Pour acceder a une piste, presser cu Ioupue LOn sa trowe
Foue effecteur une expense au un titre rapiide product la l'estua
Prrnreerreee eeeeee eae
mianrnnn nnnnne, puee eener puerreenea
lecture normale.
Pour ameter la lecture, preseer PRESE17
- Pour revenir au menu précédent naviguer sur la barre de menu du I'IPD/IFbone, presser durant 2 secondes SELECT/MENU
1111111111111111111111111111
SELECT MENU poun selder et dettes la lecture
Charge de l'IPod/Phone
Lorsque l'appareil est sous tension. I'PodiPhone place sur la station d'accouller commence au charger.

SAFETY RECOMMENDATIONS
eae aaeaaee eaeae aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
aarrnen en daarna keert de nomnale weorgave lorug.