HTS3500 - Système home cinéma ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTS3500 ONKYO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : HTS3500

Catégorie : Système home cinéma

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTS3500 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTS3500 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI HTS3500 ONKYO

Remarques importantes pour

7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet

appareil en suivant les instructions du fabricant.

compris les amplificateurs) générateur de chaleur. que représente une fiche polarisée ou une fiche avec

mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux

lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche

avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une

broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la

broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne

peut être insérée dans la prise murale, demandez à un

électricien de remplacer la prise.

10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne

marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au

niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de

11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires

chariot, le support, le trépied, la

fixation ou la table spécifié(e)

par le fabricant ou vendu(e)

avec l’appareil. Un chariot

contenant l’appareil doit

toujours être déplacé avec

se renverse et blesse quelqu’un.

13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il

reste inutilisé longtemps.

données. N’effectuez que les réglages préconisés

dans le manuel car un mauvais réglage d’autres

commandes risque d’endommager l’appareil et

nécessitera un long travail de remise en état par un

technicien qualifié.

E. L’appareil est tombé ou son boîtier est

Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de

l’appareil car ils pourraient toucher des points de

tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y

a risque d’incendie ou d’électrocution.

liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants

Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter

Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de

l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face

arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou

plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue

de dissiper la chaleur.

La protection thermique fonctionne si l’appareil atteint

une température anormalement élevée.

L’appareil ne peut pas fonctionner tant qu’il n’a pas

protégées par des droits d’auteur est interdit sans

l’accord préalable du détenteur de ces droits.

2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut

pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez

pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à

votre revendeur Onkyo.

éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement

imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite

l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez

jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou

d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient

que la tension du secteur dans votre région correspond

aux caractéristiques électriques figurant en face arrière

de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz,

déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le

nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à

Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés

à la fois du bouton [POWER] et du bouton

Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode

n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une

période prolongée, débranchez le cordon

Pour les modèles dotés uniquement du bouton

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil

pendant une période prolongée, débranchez le cordon

d’alimentation de la prise murale.

5. Prévention de la perte d’acuité auditive

l’était lors de son acquisition.

• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique

à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser

des marques sur le boîtier.

• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil

peuvent devenir chauds après un usage prolongé.

C’est parfaitement normal.

convenablement à la prochaine mise sous tension;

veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

Modèle pour les Canadien

REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003

Sur les modèles dont la fiche est polarisée :

ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS

et sur l’emballage indique la couleur du produit. Les

caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne

changent pas, quelle que soit la couleur du produit.

■ Mise en place des piles

• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées et

n’insérez pas des piles de types différents.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande pendant

un certain temps, retirez les piles pour éviter tout risque

d’endommagement par fuite ou corrosion.

• Retirez immédiatement les piles usagées de la télécommande

pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.

■ Pointage de la télécommande

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de

télécommande de l’ampli-tuner AV, tel qu’indiqué ci-

manuel avant de procéder aux branchements et de

brancher l’appareil.

Suivre les instructions de ce manuel vous permet

d’obtenir les performances et un plaisir d’écoute

optimaux grâce à votre nouveau Ampli-tuner AV.

Veuillez conserver ce manuel pour une

consultation ultérieure.Informations de Sécurité et Introduction

Lecture sur un périphérique USB23

Écoute de la radio AM/FM23

Utilisation des fonctions de base 25

Utilisation des modes d’écoute 25

Utilisation du menu principal30

Utilisation de la minuterie

de désactivation automatique 31

Réglage de la luminosité de l’écran31

Affichage des informations relatives à la source 31

Modification de l’affichage de l’entrée32

Utilisation de Music Optimizer 32

Activation du mode sourdine de l’Ampli-tuner AV32

le menu de configuration34

Éléments du menu de configuration 35

HDMI Input (Entrée HDMI) 36

Vous pouvez également utiliser la télécommande pour

contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre

comportant de bons sons graves et faites des essais en

plaçant votre subwoofer à différents endroits de la pièce.

Choisissez celui qui offre les meilleurs résultats.

■ Bornes d’enceinte à pousser

utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous

bénéficier de graves réellement puissants. surround, vous devez procédez manuellement à un certain

nombre de réglages sur les enceintes (➔ page 37).

Branchement des câbles d’enceinte

Les bornes d’enceinte comportent un code couleur pour

leur identification.

Nombre d’enceintes 2 3 4 5

Enceintes avant ✔✔✔✔

enceintes dotées d’une impédance plus faible et que vous

utilisez l’amplificateur à des niveaux sonores plus élevés

pendant une période prolongée, le circuit de protection de

l’amplificateur intégré risque de se déclencher.

• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale

avant de procéder aux branchements.

• Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.

• Faites très attention à respecter la polarité des câbles de

vos enceintes. En d’autres termes, ne branchez les bornes

positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes

négatives (–) que sur les bornes négatives (–). Si vous

inversez les polarités, le son sera déphasé et ne semblera

• Des câbles d’enceintes excessivement longs ou fins

peuvent nuire à la qualité du son ; ils sont donc à éviter.

• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et

négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager

Vous risqueriez d’endommager l’ampli-tuner AV.

• Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte.

Vous risqueriez d’endommager l’ampli-tuner AV.

• Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes.Connexions

des cordons d’alimentation et des

Insérez les fiches à fond.

• Afin de ne pas endommager le couvercle de protection,

tenez la fiche optique droite lorsque vous l’insérez ou la

à ce que les signaux vidéo puissent être vus sur l’écran du

téléviseur (sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée de l’appareil

HDMI branchée sur l’ampli-tuner AV). Si le téléviseur est éteint

ou s’il est réglé sur une autre source d’entrée, aucun son ne sera

émis par l’ampli-tuner AV ou le son émis risque d’être coupé.

Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les

affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous.

✔ : l’attribution peut être modifiée (➔ page 36).

– le sélecteur d’entrée TV/CD est sélectionné et que

–«HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 42) et

–«Audio Return Ch (ARC) » est réglé sur « Auto »

USB de votre ordinateur. Il n’est pas possible de lire la musique qui se trouve sur votre ordinateur de cette manière via l’ampli-tuner AV. *3 Raccordez une platine disque (MM) qui possède un amplificateur de puissance phono intégré. Si votre platine disque (MM) n’en possède pas, vous aurez besoin d’un amplificateur de puissance phono disponible dans le commerce. Si votre platine disque possède une cellule à bobine mobile (MC), vous aurez besoin d’un préamplificateur MC du commerce ou d’un transformateur MC ainsi que d’un amplificateur de puissance phono. Consultez le manuel de votre platine disque pour plus de détails. • Avec la prise D, goûtez à la qualité de son DTS et Dolby

F, si votre lecteur Blu-ray/lecteur DVD dispose des sorties stéréo principales et multicanal,

assurez-vous de brancher sur la stéréo principale.

■ Comment enregistrer une source vidéo

Vous ne pouvez pas enregistrer de données vidéo via

l’ampli-tuner AV à l’aide des connexions décrites ci-

dessus. Consultez « Enregistrement » à propos des

connexions en vue d’un enregistrement vidéo

votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,

utilisez l’affichage de l’ampli-tuner AV lorsque vous

modifiez les paramètres.

N° Prise/port Appareils A AUX INPUTVIDEO Caméscope, etc.AUDIO L/R B USB, AUX INPUT VIDEO *1 iPod/iPhone (lecture vidéo)

compatibles u. Il vous suffit de pointer la

télécommande vers le capteur de télécommande de

l’ampli-tuner AV au lieu de la pointer vers l’appareil.

Vous devez tout d’abord saisir le code de télécommande

approprié (➔ page 47).

un dysfonctionnement.

• Certains appareils ne prennent pas en charge toutes les fonctions

u. Consultez les manuels d’utilisation fournis avec vos autres

sans passer par l’ampli-tuner AV, branchez les sorties audio et

vidéo du téléviseur/magnétoscope directement sur les sorties

audio et vidéo du magnétoscope dédié à l’enregistrement.

Consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et de vos

magnétoscopes pour toute information complémentaire.

exemple, si votre téléviseur/magnétoscope est raccordé à une

entrée vidéo composite, le magnétoscope dédié à l’enregistrement

doit impérativement être raccordé à une sortie vidéo composite.

Poussez. Insérez le fil. Relâchez.

lorsque vous utilisez des punaises.

électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose un

problème, branchez l’ampli-tuner AV sur un circuit différent.

• N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui fourni

avec l’ampli-tuner AV. Le cordon d’alimentation fourni est

exclusivement destiné à être utilisé avec l’ampli-tuner AV et ne

doit pas être utilisé avec un autre appareil.

• Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de l’ampli-tuner

AV lorsque l’autre extrémité est branchée sur une prise murale.

Vous risqueriez de vous électrocuter. Commencez toujours par

débrancher l’extrémité du cordon d’alimentation branchée à la

prise murale, puis débranchez l’extrémité branchée à l’ampli-

votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,

utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous

modifiez les paramètres.

Cette section décrit la procédure d’utilisation de la

télécommande, sauf mention contraire.

Lecture depuis l’appareil raccordé

Commande du contenu de

sélectionner le morceau précédent.

Cette section explique comment lire des fichiers musicaux

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Commandes en mode Étendu

Les informations de contenu sont affichées (listes), et vous

pouvez commander le contenu tout en regardant l’écran.

Liste de l’écran supérieur :

liste de lecture, artistes, albums, genres, morceaux,

peuvent être utilisées à l’aide de l’iPod/iPhone ou de la

Lors de la lecture du contenu de votre iPod/iPhone, le

message « Connecting... » s’affiche à l’écran du

Conseil• Si vous voulez commander l’appareil à l’aide de votre iPod/iPhone ou de votre télécommande, appuyez sur MODE pour passer en mode Standard.• Lorsque vous déconnectez l’iPod/iPhone, l’ampli-tuner AV enregistrer le mode en cours. Cela signifie que si vous vous déconnectez lorsque vous êtes en mode Étendu, l’ampli-tuner AV démarre en mode Étendu lors de la prochaine connexion à l’iPod/iPhone. • Vous pouvez également utiliser les boutons q/w, ENTER

et TUNING MODE situés sur le panneau avant. TUNING MODE vous permet de commuter entre les modes.• Lors de la connexion de votre iPod/iPhone à l’aide d’un câble USB, nous vous recommandons d’utiliser un câble USB officiel d’Apple Inc.

Utilisez q/w pour sélectionner un fichier musical,

puis appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la

lecture.Mise sous tension et opérations de base

à mémoire flash et des lecteurs MP3).

Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de

radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations

préférées parmi les stations préréglées afin de pouvoir y

Vous pouvez également changer le pas en fréquence

Recherche de stations de radio

Lors de la lecture du contenu de votre périphérique

USB, le message « Connecting... » s’affiche à l’écran

de l’ampli-tuner AV.

Pour ouvrir un dossier, utilisez q/w pour le

sélectionner, puis appuyez sur ENTER.

Lorsque le tuner a détecté une station, le témoin

TUNED s’allume. Lorsque le tuner a détecté une

station FM stéréo, le témoin FM STEREO s’allume à

Pressez plusieurs fois les boutons pour modifier la

fréquence pas à pas.

Appuyez AM ou FM de la télécommande pour

Par exemple, pour atteindre la fréquence 87.5 (FM),

appuyez successivement sur les boutons 8, 7 et 5.

Si vous avez saisi un mauvais numéro, vous pouvez

réessayer après 8 secondes.

station préréglée de 1 à 40 à l’aide de PRESET

La station ou le canal est mémorisé et le numéro de

station préréglée cesse de clignoter.

Répétez cette procédure pour chacune de vos stations

de radio AM/FM préférées.

• Vous pouvez également utiliser les boutons numérotés de la

La station préréglée est supprimée et son numéro

disparaît de l’afficheur de l’ampli-tuner AV.Mise sous tension et opérations de base

Sélection des modes d’écoute

Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute

véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son

haute fidélité et surround impressionnant.

■ Notes explicatives

offrent une meilleure enveloppe sonore et un

positionnement plus précis des sons.

afin d’élargir l’image stéréo et simule la

réverbération naturelle d’une grande salle.

stéréo avant, ce qui donne l’impression

d’être juste devant la scène.

renforce les effets surround de l’intégralité

du son et rend les voix plus claires.

accentuée pour accroître la sensation de

son stéréo provenant des enceintes avant et

son que vous entendez est le même quel que

soit l’endroit de la pièce où vous vous

droite de l’auditeur. Il se peut que le résultat

ne soit pas satisfaisant s’il y a trop de

réverbération. Nous vous recommandons

donc d’utiliser ce mode dans un

environnement ne comportant que peu ou

pas de réverbération naturelle.

T – DMise sous tension et opérations de base

Direct Dans ce mode, les signaux audio de la source

d’entrée sont émis directement, sans

traitement surround. La configuration des

enceintes (présence des enceintes) et la

distance des enceintes sont activées, mais

l’essentiel du traitement défini via le menu

Mono Ce mode est à utiliser lorsque vous regardez

un vieux film enregistré en mono ou si vous

regardez ce film avec une bande-son en

langue étrangère enregistrée en mono. Il peut

également être utilisé avec des DVD ou

d’autres sources contenant des données

traitement surround. La configuration des

enceintes (présence des enceintes), la

fréquence de crossover, la distance des

enceintes et les paramètres A/V Sync et

l’essentiel du traitement défini via le menu

principal sont activés. Consultez « Menu de

d’échantillonnage de 96 kHz et une

résolution de 24 bits et offre une fidélité plus

importante. À utiliser avec les DVD portant

la sortie sur PCM au niveau du lecteur.

Pour les disques Blu-ray, Dolby Digital est utilisé.

littéralement l’auditeur. Tout comme la

musique et les films, les jeux vidéo

permettent également de bénéficier d’effets

spatiaux étonnants et d’une image vivante.

qu’avec les émissions de télévision

diffusées en Dolby Surround. Vous pouvez

également utiliser ce mode avec des films

ou des émissions de télévision stéréo et

l’ampli-tuner AV créera un mixage

surround 5.1 à partir d’un son stéréo à 2

Utilisez ce mode lorsque vous lisez des

matriciel pour lire les supports à encodage

matriciel, ce qui permet d’obtenir un son

surround très naturel et pur qui enveloppe

littéralement l’auditeur.

réglages et afficher les informations courantes. Remarque• Les menus OSD s’affichent uniquement si :– Il n’y a pas d’entrée vidéo, ou– L’entrée vidéo est 480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p.Remarque *1 En fonction de la source d’entrée et du mode d’écoute, tous les canaux présentés ici n’émettent pas tous du son. *2 • Ce réglage n’est pas disponible dans les cas suivants : – Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On » (➔ page 42). –«HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 42) et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur. Vous pouvez utiliser deux jeux d’enceintes avant avec

l’ampli-tuner AV : Enceintes A pour une lecture jusqu’à

5.1 canaux dans votre principale pièce d’écoute et

téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si

votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,

utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous

modifiez les paramètres.

Appuyez sur ENTER pour commuter sur le

mode d’écoute sélectionné.

Sélection des enceintes A et B

Le témoin des enceintes et les canaux de sortie sont

indiqués ci-dessous.

Témoin des enceintesCanal de sortie

secondes, avant de laisser la place aux informations

précédemment affichées.

Le délai avant mise en veille programmée peut être de

10 à 90 minutes par incréments de 10 minutes.

Le témoin SLEEP apparaît sur l’écran du ampli-tuner

AV lorsque la minuterie de désactivation automatique

est activée. Le délai de mise en veille programmée

apparaît sur l’afficheur pendant environ 5 secondes,

avant de laisser la place aux informations

précédemment affichées.

jusqu’à ce que le témoin SLEEP disparaisse.

• Pour vérifier la durée restante avant la mise en veille

programmée de l’ampli-tuner AV, appuyez sur SLEEP.

Veuillez noter que si vous appuyez de nouveau sur SLEEP

lorsque le temps affiché est inférieur ou égal à 10 minutes,

la minuterie s’éteint.

Réglage de la luminosité de l’écran

Appuyez sur RECEIVER, puis DIMMER à

l’écran du ampli-tuner AV. Conseil • Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur MUTING ou réglez le volume.• La coupure du son est automatiquement désactivée lorsque l’ampli-tuner AV est mis en veille.Mise sous tension et opérations de base

• Si vous raccordez un iPod ou un iPhone au port USB de l’ampli-tuner AV, aucun son n’est reproduit depuis la prise du casque. Enregistrement

SETUP, des curseurs et ENTER de l’ampli-tuner AV.

Notes explicatives a Sélection du menub Configuration d’une ciblec Options de réglage (configuration de réglage par défaut soulignée)Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire.

Procédures courantes dans le menu de

exemple, si vous raccordez votre lecteur Blu-ray/DVD à

l’entrée HDMI IN 2, vous devez affecter l’entrée

« HDMI2 » au sélecteur d’entrée « BD/DVD ».

sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre

lecteur Blu-ray/DVD à l’entrée COMPONENT VIDEO IN 2, vous devez affecter l’entrée « IN2 » au sélecteur

d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à

l’entrée OPTICAL IN 1, vous devez affecter

« OPTICAL1 » au sélecteur d’entrée « TV/CD ».

prioritairement configurée dans cette affectation. Dans ce cas, si

vous souhaitez utiliser l’entrée audio coaxiale ou optique,

procédez à la sélection appropriée dans « Audio Selector »

Pour des enceintes dont le diamètre du cône est supérieur à

16 cm, spécifiez Large (pleine bande). Pour ceux d’un

diamètre inférieur, spécifiez Small (crossover par défaut

– Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »

(Configuration d’enceintes) ». Pour obtenir le meilleur graves, vous devez régler la fréquence de crossover en

fonction de la taille et de la distorsion de fréquence de

` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz,

Fréquence de crossover

réglage de manière appropriée.

• Sélectionnez une fréquence de crossover supérieure si vous

souhaitez obtenir davantage de son du subwoofer.

et central au subwoofer.

• Lorsque le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No » ou le

de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque auditeur

de la manière souhaitée par l’ingénieur du son.

• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants :

– Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »

à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à ce que le

volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la

– Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »

enregistrés comme réglages par défaut dans ce menu

de la position d’écoute soit de 75 dB SPL (pondération C, mesure

canaux ou des langues audio avec des sources multiplex,

des émissions de télévision multilingues, etc.

ou source PCM/analogique à deux canaux avec le mode

Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ sonore

vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utilisez le mode

d’écoute Dolby Pro Logic II Music. Des valeurs

ressemble à une image mono ou si vous n’entendez pas

suffisamment le son surround, déplacez-le vers l’arrière.

Grâce à ce réglage, vous pouvez ajuster la largeur du son

par rapport à l’enceinte centrale lorsque vous utilisez le

mode d’écoute Dolby Pro Logic II Music. En règle

générale, si vous utilisez une enceinte centrale, le son du

canal central n’est restitué que par l’enceinte centrale. (Si

vous n’utilisez pas d’enceinte centrale, le son du canal

central est réparti entre les enceintes avant gauche et droite

pour créer une enceinte centrale virtuelle). Ce réglage

contrôle le mixage avant gauche, avant droit et central, et

vous permet de régler l’intensité du son du canal central.

Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le degré

d’atténuation de la sortie des canaux avant gauche et droite

afin de créer un canal central.

Changer la valeur de « 0 » à « 5 » étend le son du canal

central à gauche et à droite (extérieur).

d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle des

enceintes avant gauche et droite par rapport à la position

d’écoute. Idéalement, les enceintes avant gauche et droite

doivent être à égale distance de la position d’écoute et à un

angle proche de l’un des deux réglages disponibles.

Audio Adjust (Réglage audio)

lecteur Blu-ray/DVD, il se peut que le son et l’image soient

décalés. Grâce à ce réglage, vous pouvez corriger ce

décalage en retardant les signaux audio.

Pour afficher l’image du téléviseur tout en réglant le délai,

appuyez sur le bouton ENTER.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

La plage des valeurs que vous pouvez ajuster dépend du

fait que votre téléviseur ou votre écran prend en charge

HDMI Lip Sync et que le paramètre « LipSync » est réglé

sur « On » ou non (➔ page 43).

Remarque• La fonction A/V Sync est désactivée lorsque le mode d’écoute Direct est utilisé avec une source d’entrée analogique. Nom préréglé pour le sélecteur d’entrée

d’entrée afin de les identifier plus facilement. Le nom

préréglé apparaît sur l’écran une fois saisi.

Remarque• Vous ne pouvez pas attribuer un nom préréglé à plusieurs sélecteurs d’entrée.• Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec les sélecteurs d’entrée AM, FM ou USB.

automatiquement le son du téléviseur en tant que

priorité parmi d’autres affectations.

avez sélectionné « Off » dans le réglage de « Audio Return

123456Opérations plus sophistiquées Fr-41

Réglage du signal numérique entrant (Fixed

• Le réglage est réinitialisé à la valeur « Off » lorsque vous

modifiez le réglage dans « Audio Selector » (➔ page 40).

.Menu Hardware OSD Remarque• Si vous modifiez le code d’identification à distance de l’ampli-tuner AV, n’oubliez pas d’enregistrer le même code dans la télécommande (cf. ci-dessous). Sinon, vous ne pourrez pas le commander avec la télécommande.Modification du code d’identification de la télécommande Tuner ■ AM/FM Freq Step` 10kHz/200kHz : ` 9kHz/50kHz:Sélectionnez le pas en fréquence en fonction de votre région.Pour que la syntonisation AM/FM fonctionne correctement, vous devez spécifier le pas en fréquence AM/FM utilisé dans votre région. Remarque• Si vous modifiez ce réglage, toutes les stations de radio préréglées seront supprimées. « Auto Standby » s’affiche sur l’écran du ampli-tuner AV et sur l’OSD 30 secondes avant que la fonction de veille automatique ne se déclenche.Remarque• Losqu’elle est réglée sur « On », la fonction de mise en veille automatique peut s’activer pendant la lecture de certaines sources. Hardware (Configuration du matériel)

Tout en maintenant enfoncé le bouton RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton SETUP jusqu’à ce que le témoin Remote s’allume (au bout d’environ 3 secondes). 2 Quand l’ampli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de l’appareil, il est affiché comme « Player * « On », réglez ce paramètre sur « Off ». • Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché pour plus d’informations. • Lorsque le paramètre « HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur

« On », la consommation en mode veille augmente légèrement.

(Selon l’état du téléviseur, l’ampli-tuner AV entre en mode veille, comme d’habitude.) • Quand l’équipement source est relié à la connexion u, il peut

mal fonctionner si « HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On ».

l’ampli-tuner AV en mode veille.

Lorsque la fonction HDMI Through est activée, que

l’ampli-tuner AV soit allumé ou en mode veille, les

signaux audio et vidéo reçus par une entrée HDMI sont

restitués sur le téléviseur ou d’autres appareils via la sortie

HDMI. En mode veille, les témoins HDMI THRU et

HDMI s’allumeront (HDMI s’allumeront de manière

« HDMI Input » est activée (➔ page 36). • La consommation électrique en mode veille augmente lorsque la fonction HDMI Through est activée ; cependant, il est possible de réduire la consommation électrique dans les cas suivants :– Le téléviseur est en mode veille.– Vous regardez un programme télévisé.• Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché pour plus d’informations.• Selon l’appareil raccordé, il est possible que la source d’entrée appropriée ne soit pas sélectionnée avec le réglage configuré sur « Auto ». • Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Off » lorsque le

paramètre « HDMI Ctrl (RIHD) » ci-dessus est réglé sur

« Off ». ■ Audio TV Out reproduits sur la sortie HDMI. Vous pouvez activer ce

réglage si votre téléviseur est raccordé à la sortie HDMI et

que vous souhaitez écouter un contenu audio à partir d’un

appareil raccordé via les enceintes de votre téléviseur.

Normalement, ce paramètre doit être réglé sur « Off ».

• Avec certains téléviseurs et signaux d’entrée, aucun son n’est restitué même lorsque ce paramètre est réglé sur « On ». •Si «Audio TV Out » ou « HDMI Ctrl (RIHD) » est réglée sur

« On » et que vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur

(➔ page 15), le fait d’allumer la commande de volume de l’ampli-tuner AV permet de restituer le son à partir des enceintes gauches et droites de l’ampli-tuner AV. Pour couper les enceintes de l’ampli-tuner AV, modifiez les réglages, modifiez les réglages de votre téléviseur ou coupez le son de l’ampli-tuner AV.• Il n’est pas possible de modifier le mode d’écoute lorsque ce réglage est configuré sur « On » et que la source d’entrée n’est pas HDMI.

HDMI Setup (Réglage HDMI)

123456Opérations plus sophistiquées

La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux

téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux audio sur

HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. Pour utiliser cette

fonction, vous devez utiliser le sélecteur d’entrée TV/CD

et votre téléviseur doit prendre en charge l’ARC.

• Ce paramètre est fixé sur « ---- » lorsque le paramètre « HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « Off ».

• Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Auto » lorsque le

paramètre « HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On » pour la première fois.

• Si vous réglez « Audio Return Ch » sur « Auto », le paramètre

« Audio Selector » du sélecteur d’entrée TV/CD est

automatiquement réglé sur « ARC » (➔ page 40).

automatiquement tout décalage entre les signaux audio et

les signaux vidéo en fonction des données transmises par le

Remarque• Cette fonction n’est disponible que si votre téléviseur compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Lip Sync. Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à partir

du menu principal (➔ page 30).

Remarque• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants : – Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On » (➔ page 42). –«HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 42) et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur. Contrôle de la tonalité

Vous pouvez régler les aigus et les graves des enceintes

avant A et B, sauf lorsque le mode d’écoute Direct est

• Les enceintes réglées sur « No » ou « None » dans la « Sp Config

(Configuration d’enceintes) » (➔ page 37) ne peuvent pas être réglées.

Après avoir modifié les réglages de « HDMI Ctrl

expérimentation et tests d’écoute afin de reproduire des

graves naturels plus profonds. Lorsque vous activez le

mode, vous pouvez bénéficier d’une présence dynamique

plus profonde pour vos films et votre musique.

contenus enregistrés en Dolby Digital de manière à pouvoir

entendre correctement les séquences calmes lorsque vous

écoutez avec un faible niveau sonore — idéal pour regarder

des films tard dans la nuit sans déranger personne.

certains contenus, elle n’aura pas ou peu d’effets quelle que soit

l’option que vous sélectionnez.

• La fonction Late Night peut être utilisée seulement lorsque la

source d’entrée est Dolby Digital, Dolby Digital Plus, or Dolby

fichiers musicaux compressés. Le témoin M.Opt s’affiche

sur l’écran du ampli-tuner AV.

que regarder des diaporamas et des vidéos de l’iPod/iPhone

sur votre téléviseur. En outre, l’affichage à l’écran (OSD)

vous permet d’afficher, de parcourir et de sélectionner le

contenu de votre iPod/iPhone sur votre téléviseur, et grâce

à la télécommande fourni, vous êtes en mesure de

commander votre iPod/iPhone via le confort de votre

canapé. Vous pouvez même utiliser la télécommande de

l’ampli-tuner AV pour actionner votre iPod/iPhone.

Remarque• Saisissez le code de télécommande approprié avant d’utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV pour la première fois (➔ page 47).• Raccordez la station d’accueil RI à l’ampli-tuner AV au moyen d’un câble u (➔ page 17). • Réglez le commutateur RI MODE de la station d’accueil RI sur « HDD » ou sur « HDD/DOCK ».• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV sur « DOCK » (➔ page 32).

■ Fonction du système

Si vous appuyez sur 1 (lecture) de la télécommande alors

que l’ampli-tuner AV est en

veille, l’ampli-tuner AV

s’allume automatiquement et sélectionne votre

sélectionne automatiquement l’entrée à laquelle la station l’ampli-tuner AV pour commander les autres fonctions de

l’iPod/iPhone. La fonctionnalité disponible dépend de

pour démarrer la lecture, l’ampli-tuner AV s’allume à

l’heure spécifiée et sélectionne automatiquement votre

iPod/iPhone comme source d’entrée.

Remarque• Les opérations liées ne fonctionnent pas avec la lecture de vidéo ou lorsque l’alarme est réglée pour lire un son.• Si vous utilisez votre iPod/iPhone avec d’autres accessoires, il est possible que la détection de lecture de l’iPod/iPhone ne fonctionne pas.• Il est possible la fonction System On ne soit pas opérationnelle selon la station d’accueil RI. Utilisation de la station d’accueil Onkyo

La station d’accueil est vendue séparément. Les

modèles vendus sont différents en fonction de la

Pour les informations les plus récentes sur les

appareils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site

Web Onkyo à l’adresse :

http://www.onkyo.com

votre iPod/iPhone, disponible sur le site Web d’Apple.

Pour les modèles d’iPod/iPhone pris en charge,

consultez le manuel d’instructions de la station

d’accueil, vous pouvez contrôler l’iPod/iPhone placé sur

votre station d’accueil à l’aide des boutons décrits plus loin

Pour toute information complémentaire sur la saisie des

codes de télécommande, consultez « Saisie des codes de

télécommande préprogrammés » (➔ page 47).

pour plus d’informations.

Station d’accueil RI

• Réglez le commutateur RI MODE de la station d’accueil

(sans u). Dans ce cas, effectuez une connexion u et

saisissez le code de télécommande 81993 (avec u).

■ Avec la commande RI Effectuez une connexion u et saisissez le code

de télécommande 81993 (avec u).

• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli-tuner

Ce bouton ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut également que votre iPod/iPhone ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton. Dans ce cas, pressez à nouveau le bouton. Cela est dû au fait que la télécommande transmet les commandes de mise sous tension et de mise en veille alternativement. Ainsi, si votre iPod/iPhone est déjà allumé, il le reste lorsque votre télécommande transmet la commande de mise sous tension. De même, si votre iPod/iPhone est déjà éteint, il le reste lorsque la télécommande transmet la commande d’extinction. *2

TOP MENU fonctionne comme le bouton Mode lorsqu’il est utilisé avec la station d’accueil DS-A2 RI.

*3 DISPLAY permet d’activer le rétro-éclairage pendant une seconde. *4 Mode RepriseAvec la fonction Reprise, vous pouvez reprendre la lecture du morceau lu lorsque vous avez retiré votre iPod/iPhone de la station d’accueil RI. Commande de votre iPod/iPhone

permettant de commander les appareils figurant dans la

liste. Vous n’avez pas besoin de saisir de code de

télécommande pour commander ces appareils.

Pour toute information complémentaire sur la commande

de ces appareils, consultez les pages indiquées.

Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que

vous souhaitez commander.

Les appareils Onkyo raccordés via u se commandent en

pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, et non

vers l’appareil. Cela vous permet de commander des

appareils qui ne sont pas visibles (rangés dans un meuble,

Codes de télécommande

REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccorder votre appareil. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez TV/CD lorsque vous saisissez le code de télécommande. 3

Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de

télécommande à cinq chiffres à l’aide des boutons

la télécommande directement vers ce dernier ou si vous

souhaitez contrôler un appareil Onkyo qui n’est pas

raccordé via u, utilisez les codes de télécommande

Vous pouvez réinitialiser la télécommande et rétablir ses

réglages par défaut.

Réinitialisation des boutons de

avec un code de télécommande. Lorsqu’un bouton est

réinitialisé, son code préprogrammé est rétabli.

Réinitialisation de la télécommande

Tout en maintenant enfoncé le bouton RECEIVER,

appareil, vous pouvez commander votre appareil Onkyo

comme indiqué ci-dessous.

« Saisie des codes de télécommande préprogrammés »

Utilisez les codes de télécommande suivants :

` 32910/33001/31612 :

commande du système CEC de la norme HDMI.

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème,

contactez votre revendeur Onkyo.

■ L’ampli-tuner AV ne s’allume pas

■ Aucun son n’est reproduit, ou le son très faible

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème,

essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV avant de

contacter votre revendeur Onkyo.

VCR/DVR enfoncé, appuyez sur 8ON/STANDBY.

« Clear » sera affiché sur l’écran du ampli-tuner AV

défaut, tout en maintenant enfoncé le bouton

RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton HOME

jusqu’à ce que le témoin Remote s’allume (au bout

d’environ 3 secondes). Appuyez de nouveau sur

RECEIVER dans les 30 secondes.

votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,

utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous

modifiez les paramètres.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché sur la prise murale. — Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez 5 secondes au moins, puis rebranchez-le. — L’ampli-tuner AV entre automatiquement en mode veille lorsque la veille automatique est configurée et activée. 41 Le circuit de protection a été activé. Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale. Assurez-vous que tous les câbles des enceintes et des sources d’entrée sont correctement branchés, et laissez le cordon d’alimentation de l’ampli-tuner AV débranché pendant 1 heure. Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension. Si l’ampli-tuner AV s’éteint à nouveau, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Onkyo.Mise en garde : Si « CHECK SP WIRE » s’affiche à l’écran du ampli-tuner AV, il est possible que les câbles d’enceinte soient en court-circuit. 13 AVERTISSEMENTSi vous constatez la présence de fumée, d’une odeur ou d’un bruit provenant de l’ampli-tuner AV, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur Onkyo. Audio

Appuyez sur SPEAKERS A ou B pour allumer le témoin des enceintes sur lesquelles vous souhaitez reproduire le son.

30 Assurez-vous que la source d’entrée numérique a bien été sélectionnée. 37 Assurez-vous que toutes les fiches de branchement audio sont enfoncées complètement. Assurez-vous que les câbles d’enceinte ne sont pas en court-circuit. 13 Vérifiez le réglage du volume. L’ampli-tuner AV est conçu pour vous faire profiter des joies du home-cinéma. Il est doté d’une large plage de volume pouvant être réglée avec précision. — Si le témoin MUTING clignote à l’écran du ampli-tuner AV, appuyez sur le MUTING de la télécommande pour désactiver la sourdine du ampli-tuner AV. 32 Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise PHONES, aucun son n’est restitué par les enceintes. 33 Si aucun son n’est restitué par un lecteur DVD branché sur l’entrée HDMI IN, vérifiez les paramètres de sortie du lecteur DVD, en veillant à sélectionner un format audio pris en charge. — Vérifiez les paramètres de sortie audio numérique de l’appareil branché. Sur certaines consoles de jeu, comme celles prenant en charge les DVD, le paramètre est désactivé par défaut. — Avec certains DVD-vidéo, vous devez sélectionner un format de sortie audio dans un menu. — Si votre platine disques utilise une cellule à bobines mobiles, vous devez brancher un préamplificateur ou un transformateur. —Annexe

■ Les enceintes surround ne reproduisent aucun

■ L’enceinte centrale ne reproduit aucun son

■ Le subwoofer ne reproduit aucun son

■ Certains formats de signal ne produisent aucun

■ Impossible d’obtenir une écoute en 5.1

■ Le volume des enceintes ne peut pas être réglé

mono, le son est concentré dans l’enceinte centrale.

Assurez-vous que les enceintes sont configurées

reproduits par les enceintes surround. Essayez de

sélectionner un autre mode d’écoute.

LFE, le subwoofer ne reproduit aucun son.

comme celles prenant en charge les DVD, le

paramètre est désactivé par défaut.

entraîner une dégradation des performances audio,

aussi est-il déconseillé d’en utiliser.

ne pas entendre de son, l’ampli-tuner AV ne passant

pas d’un format à l’autre de façon immédiate : dans

ce cas, arrêtez votre lecteur pendant 3 secondes

environ, puis reprenez la lecture.

est branché à une entrée numérique du ampli-tuner

AV. Ceci est généralement dû au fait que le train de

bits DTS a été traité (par exemple, le niveau de sortie,

le taux d’échantillonnage, ou la distorsion de

fréquence a changé), et l’ampli-tuner AV ne le

reconnaît plus comme étant un signal DTS

authentique. Dans ce cas, un bruit pourrait se faire

audible. Il ne s’agit pas d’un problème de

des autres signaux audio numériques, la sortie audio

peut ne pas démarrer immédiatement.

FM est parasitée, ou le témoin FM STEREO ne

■ La télécommande ne fonctionne pas

■ Il est impossible de commander d’autres

sélecteur d’entrée et votre téléviseur doit être branché

sur COMPONENT VIDEO OUT.

vous devez associer cette entrée à une touche de

sélection d’entrée, et votre téléviseur doit être

branché sur la sortie HDMI OUT.

la télécommande peut créer un bruit.

avec des piles usagées.

Assurez-vous que la télécommande n’est pas trop

obstruer le signal entre la télécommande et le capteur

de télécommande de l’ampli-tuner AV.

fluorescent. Déplacez-le si nécessaire.

fonctionner correctement lorsque les portes sont

Pour un fonctionnement correct de la télécommande

lorsque la platine à cassette est branchée sur la prise

TV/CD IN, ou lorsqu’une station d’accueil RI est

raccordée à la prise TV/CD IN, VCR/DVR IN ou

le volume n’est pas trop bas.

■ L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir mon

iPod/iPhone comme source d’entrée

■ Le son change lorsque je branche mes

■ Comment puis-je modifier la langue d’une

Vous devez utiliser les touches de l’appareil pour

appliquer ces paramètres.

Sur l’ampli-tuner AV, appuyez simultanément sur le

sélecteur d’entrée de la source d’entrée que vous

souhaitez configurer et sur le bouton SETUP. Tout en

maintenant enfoncé le bouton du sélecteur d’entrée,

appuyez sur SETUP jusqu’à ce que « Video ATT

:On » s’affiche à l’écran du ampli-tuner AV. Puis,

relâchez les deux boutons. Pour désactiver le paramètre,

répétez la procédure ci-dessus afin que « Video ATT

:Off » s’affiche à l’écran du ampli-tuner AV, et relâchez

• Atténuation de la vidéo

Ce paramètre peut être sélectionné pour les entrées

BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, ou

pouvez atténuer le gain.

Video ATT :Off : (par défaut).

iPod/iPhone est sur On.

Assurez-vous que l’entrée est sélectionnée

iPod/iPhone est dans un étui, il risque de ne pas être

connecté correctement à la station. Extrayez toujours

l’iPod/iPhone de son étui avant de l’introduire dans la

Quand vous utilisez la télécommande de ampli-tuner

AV, pointez-la vers votre l’ampli-tuner AV.

bouton de lecture de votre iPod/iPhone. Le

fonctionnement à distance devrait alors être possible.

lecture n’est pas en pause, la fonction de changement

direct risque de sélectionner par erreur votre

iPod/iPhone comme source d’entrée lors de la

transition entre des morceaux.

ne sont pas reproduits sur les sorties avec le même

nom (par exemple, VCR/DVR IN à VCR/DVR OUT).

périphériques de stockage de masse USB. Cependant,

la lecture peut s’avérer impossible avec certains

périphériques USB, même s’ils sont conformes à la

classe de périphériques de stockage de masse USB.

essayez de désactiver la fonction DeepColor

Pour désactiver la fonction DeepColor, appuyez

simultanément sur les boutons CBL/SAT et

8ON/STANDBY de l’ampli-tuner AV. Tout en

maintenant CBL/SAT enfoncé, appuyez sur

8ON/STANDBY jusqu’à ce que « Deep Color: Off »

Color: On » s’affiche à l’écran du ampli-tuner AV, et

relâchez les boutons.

L’ampli-tuner AV contient un micro-ordinateur

permettant le traitement du signal et les fonctions de

commande. Dans de très rares cas, de grandes

interférences, un bruit causé par une source externe, ou

de l’électricité statique peuvent le bloquer. Dans le cas

improbable où cela se produirait, débranchez le cordon

d’alimentation de la prise murale, patientez au moins

pendant 5 secondes, puis rebranchez-le.

pas que l’ampli-tuner AV ne réalise pas de conversion de

formats, de sorte que seules des sorties au même format

que l’entrée émettent un signal.

Des appareils audio peuvent être raccordés à l’aide de l’un

des formats de connexion audio suivants : analogique,

optique, coaxial ou HDMI.

d’entrée numériques pour les sorties de ligne analogiques

et inversement. Par exemple, des signaux audio connectés

à une entrée numérique optique ou coaxiale ne sont pas

restitués par la sortie VCR/DVR OUT analogique.

Si des signaux sont présents à plus d’une entrée, les entrées

seront sélectionnées automatiquement selon l’ordre de

priorité suivant : HDMI, numérique, analogique.

Les menus OSD apparaissent uniquement si le

téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si

votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,

utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous

modifiez les paramètres.

Formats de connexion vidéo

appareils Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec

les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce

qui permet de commander le système via la connexion

HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre

différents appareils. Toutefois, nous ne pouvons garantir

dessous à la borne d’entrée HDMI.

– Lecteurs Blu-ray/lecteur DVD : jusqu’à trois.

■ Pour les téléviseurs compatibles p

Les opérations liées suivantes sont activées en raccordant

l’ampli-tuner AV à un téléviseur compatible p.

• L’ampli-tuner AV entre en mode veille lorsque

soit pour émettre le son via les enceintes raccordées à

l’ampli-tuner AV, soit via les enceintes du téléviseur.

• Il est possible de reproduire la vidéo/le son depuis

l’antenne ou depuis la prise d’entrée du téléviseur à partir

des enceintes raccordées à l’ampli-tuner AV. (Un

raccordement tel qu’un câble numérique optique ou

grâce à la télécommande du téléviseur.

• Des opérations telles que l’ajustement du volume, ou des

opérations similaires, pour l’ampli-tuner AV peuvent être

réalisées à partir de la télécommande du téléviseur.

■ Pour les lecteurs/enregistreurs compatibles

du lecteur/enregistreur en cours de lecture.

• L’utilisation du lecteur/enregistreur est possible à l’aide

de la télécommande fournie avec l’ampli-tuner AV.

À propos des appareils compatibles

Vérifiez la connexion et le réglage.

1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise d’entrée

2. Branchez la sortie audio du téléviseur sur la prise

OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide d’un

câble optique numérique.

d’autres prises (➔ page 36). N’attribuez pas les appareils

raccordés à HDMI IN à l’entrée TV/CD à ce stade. Le

fonctionnement approprié du CEC (Consumer Electronics

Control) n’est pas garanti.

• Le téléviseur s’allume automatiquement et

sélectionne l’entrée à laquelle l’ampli-tuner AV

5. En vous conformant au mode d’emploi du

téléviseur, sélectionnez « Utiliser les enceintes du

téléviseur » sur l’écran du menu du téléviseur, et

vérifiez que le son est émis par les enceintes du

téléviseur et non par celles raccordées à l’ampli-

téléviseur, et vérifier que le sang est émis par les

enceintes raccordées à l’ampli-tuner AV et non

par celles du téléviseur.

• Procédez aux opérations ci-dessus lorsque vous avez utilisé

principale de chaque appareil est coupée, lorsque le câble

d’alimentation est débranché ou lorsqu’il y a eu une coupure

Utilisation à l’aide de la télécommande.

Pour les boutons utilisables (➔ page 47).

CD ne soit pas reproduit sur les enceintes du téléviseur.

Vous pouvez reproduire le son sur les enceintes du

téléviseur en réglant la sortie audio du lecteur DVD sur 2ch

PCM. (Cela peut s’avérer impossible pour certains modèles

• Même si vous le réglez sur la sortie audio des enceintes du

téléviseur, le son est reproduit sur les enceintes raccordées à

l’ampli-tuner AV lorsque vous ajustez le volume ou que

vous commutez l’entrée sur l’ampli-tuner AV. Pour

reproduire le son sur les enceintes du téléviseur, procédez à

nouveau aux opérations sur le téléviseur.

• Dans le cas d’une connexion p avec des appareils

compatibles avec les commandes audio u et u, ne

branchez pas le câble u en même temps.

• Sur le téléviseur, lorsque vous sélectionnez une autre prise

que la prise HDMI où l’ampli-tuner AV est raccordé,

l’entrée de l’ampli-tuner AV commute sur « TV/CD ».

• L’ampli-tuner AV s’allume automatiquement lorsqu’il

compatible p, il ne s’allume pas si cela n’est pas

nécessaire. Il est possible qu’il ne s’allume pas si le

téléviseur est réglé pour reproduire le son sur le téléviseur.

• Il est possible les fonctions liées à l’ampli-tuner AV ne

soient pas opérationnelles sur le modèle d’appareil

raccordé. Dans ce cas, utilisez directement l’ampli-tuner

vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs

numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent,

les signaux de commande, les signaux vidéo numériques et

les signaux émis par un maximum de huit canaux audio

numériques (PCM 2 can., audio numérique multicanaux et

Les autres appareils connectés à l’ampli-tuner AV via une

liaison HDMI doivent également prendre en charge la

vidéo et nécessite un appareil compatible HDCP pour afficher

les données vidéo cryptées.

répondre aux besoins du secteur en matière de connectivité

numérique pour les écrans PC et numériques hautes

séparé pour les signaux audio.) Toutefois, nous ne pouvons

garantir la fiabilité de fonctionnement avec un adaptateur de ce

type. De plus, les signaux vidéo provenant d’un PC ne sont pas

• Le signal audio HDMI (taux d’échantillonnage, longueur en bits,

etc.) peut être limité par l’appareil source raccordé. Si l’image est

d’instructions de l’appareil branché pour plus d’informations.

L’interface HDMI de l’ampli-tuner AV repose sur les

• Si le support que vous raccordez n’est pas pris en charge, le

message « No Storage » s’affiche à l’écran.

• Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB duampli-

tuner AV, nous vous recommandons d’utiliser son adaptateur

secteur pour l’alimenter.

• L’ampli-tuner AV prend en charge les lecteurs MP3 USB qui

prennent en charge la norme de classe de stockage de masse USB,

ce qui autorise le raccordement de périphériques USB à des

ordinateurs sans que des pilotes ou des logiciels spéciaux soient

nécessaires. Veuillez noter que tous les lecteurs MP3 USB

prennent en charge la norme de classe de stockage de masse USB.

Consultez votre manuel d’utilisation du lecteur MP3 USB pour

toute information complémentaire.

lorsque ce dernier est utilisé avec l’ampli-tuner AV. Nous vous

recommandons de sauvegarder tous vos fichiers musicaux

important auparavant.

• L’utilisation n’est pas garantie pour tous les périphériques USB,

y compris la possibilité de les alimenter.

• Ne connectez pas votre périphérique USB via un concentrateur

USB. Le périphérique USB doit être raccordé directement au port

USB de l’ampli-tuner AV.

• Les périphériques USB dotés de fonctions de sécurité ne peuvent

Pour la lecture depuis un périphérique USB, l’ampli-tuner

AV prend en charge les formats de fichiers musicaux

• Les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et

48 kHz sont pris en charge.

« x.v.Color » est une marque déposée de Sony Corporation.

deux des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend

les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Music Optimizer™ est une marque déposée de la société Onkyo

qu’il a été homologué par le développeur conformément aux

normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable de

l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité avec les normes

de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou

un iPhone peut affecter les performances sans fil.Annexe

Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en

caoutchouc fournis pour obtenir le meilleur son possible de

vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les

enceintes de bouger, en procurant une meilleure stabilité.

Utilisation des tampons de protection pour

Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyle,

carrelage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est élevé,

les pieds du subwoofer peuvent endommager le sol. Pour

empêcher ceci, placez les tampons fournis sous les pieds

du subwoofer. Les tampons fournissent également une base

stable au subwoofer.

Pour fixer les enceintes avant/surround de façon verticale,

utilisez l’encoche en trou de serrure pour accrocher chaque

enceinte sur une vis bien vissée au mur.

Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale, utilisez

les deux encoches en trou de serrure indiquées pour

accrocher l’enceinte à deux vis bien fixées au mur.

• La capacité de la vis de fixation

permettant de supporter une enceinte

dépend de la façon dont elle est fixée

au mur. Si vos murs sont creux, vissez

chaque vis de fixation dans un montant.

S’il n’y a aucun montant, ou si les murs

sont pleins, utilisez des fixations

murales adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un

diamètre de 9 mm maximum et un diamètre de la partie

lisse de la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux,

utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérifier

la présence éventuelle de câbles d’alimentation ou de

canalisations d’eau avant d’effectuer des percements.

• Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de

la tête de la vis, comme indiqué (Nous vous

recommandons de consulter un professionnel de

l’installation domestique).

Avant d’utiliser l’Ensemble d’enceintes

Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur

étiez dans une salle de cinéma ou de concert.

a Enceintes avant gauche et droite (SKF-391)

Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la

hauteur des oreilles et être situées à distance égale du

téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur de

manière à créer un triangle avec l’auditeur.

b Enceinte centrale (SKC-391/SKC-391C)

oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant

c Enceintes surround gauche et droite (SKR-391)

des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à égale

distance de l’auditeur.

d Subwoofer (SKW-391)

satellites lorsqu’un crossover est spécifié. Le volume et

la qualité des sons graves émis par le subwoofer

dépendent de sa position, de la forme de la pièce où le

système est installé et de votre position d’écoute. En

général, il est possible d’obtenir un bon son grave en

installant le subwoofer dans un coin situé devant

l’auditeur ou à environ un tiers de la largeur du mur (cf.

positives (+) que sur les bornes positives (+) et les

bornes négatives (–) que sur les bornes négatives

(–). Si les enceintes sont branchées de façon

incorrecte, le son sera déphasé et ne semblera pas naturel.

• Veillez à ne pas mettre ne pas mettre les fils positifs et

négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager

votre amplificateur.

Caractéristiques techniques

Type Subwoofer passif de type bass-reflexImpédance 6 ΩPuissance d’entrée maximale130 WSensibilité 83 dB/W/mDistorsion de fréquence 30 Hz à 150 HzCapacité du coffrage 0,88 pieds cubiques (25 L) Dimensions (L × H × P) 11-5/8" × 13-9/16" × 14-1/2"