TX-SR3100 - Système audio home cinéma ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-SR3100 ONKYO au format PDF.
| Type de produit | Système audio home cinéma (récepteur AV) |
| Marque | Onkyo |
| Modèle | TX-SR3100 |
| Dimensions (L × H × P) | 435 mm × 160 mm × 328 mm |
| Poids | 8,2 kg (modèles nord-américains) / 8,4 kg (autres) |
| Alimentation | 120 V~ 60 Hz (modèles nord-américains) ou 220-240 V~ 50/60 Hz (autres) |
| Consommation électrique | 445 W (120 V) / 465 W (220-240 V) ; veille < 0,3 W |
| Puissance de sortie | 80 W par canal (8 Ω, 20 Hz-20 kHz, 0,08% THD, 2 canaux) ; 135 W par canal (6 Ω, 1 kHz, 1% THD, 1 canal) |
| Impédance d'enceinte prise en charge | 4 Ω à 16 Ω |
| Nombre de canaux | 5.1 (extensible en 3.1.2 avec enceintes en hauteur) |
| Entrées HDMI | 4 entrées (HDCP 2.3) dont 1 compatible 8K/60p, 4K/120p |
| Sortie HDMI | 1 sortie avec eARC/ARC, compatible 8K/60p, 4K/120p |
| Formats audio supportés | Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS:X, DTS-HD Master Audio, PCM multicanal, DSD |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0 (codecs SBC, AAC) |
| Tuner intégré | AM/FM (modèles nord-américains et asiatiques) ; DAB+ et FM (modèles européens) |
| Fonctions de calibrage | AccuEQ Room Calibration avec micro fourni |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil, nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage ; ne pas exposer à l'humidité ; utiliser uniquement les enceintes d'impédance recommandée. |
| Pièces détachées et réparabilité | Mise à jour du micrologiciel via USB ; pièces de rechange disponibles auprès du service après-vente agréé. |
| Informations générales | Télécommande fournie (RC-970R) ; microphone de calibration ; antennes FM et AM/DAB+ ; guide de démarrage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX-SR3100 ONKYO
Questions des utilisateurs sur TX-SR3100 ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-SR3100 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-SR3100 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI TX-SR3100 ONKYO
Mise à jour du micrologiciel

Dépannage

Informations supplémentaires
Fonctionnalités etc. publiées dans les mises à jour du micrologiciel


Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille
Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d'énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, vérifie chaque réglage et configurez les fonctions sur "Off".
-HDMI CEC(p68)
-HDMI Standby Through (p68)
-USB Power Out at Standby (p71)




Contenu détaillé (page suivante)



Avant de démarrer la procédure 5
Mise à jour du micrologiciel 6
Mise à jour des informations du micrologiciel 6
Vérification de la version du micrologiciel de cet appeareil
Procedure de mise a jour du micrologiciel 6
Nom des pieces 8
Panneau frontal 8
Afficheur 10
Panneau arrriere 11
Télécommande 13
Saisie des caractères 15
Installation d'enceintes
Configuration des enceintes 16
Branchements d'enceinte
Enceintes pouvant etre utilisées avec cet apparéil et câbles de connexion 20
Raccordement du caisson de basse 21
Raccordements
Remarques à propos des raccordements des cable HDMI 26
Raccordements 26
Raccorder le téléviseur 27
Vers un téléviseur ARC/eARC 27
Vers un téléviseur non compatible ARC 27
Raccorder les apparciels de lecture 29
Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises
HDMI 29
Raccorder un appeareil Audio 30
Branchement d'un amplificateur intégré ou d'un émetteur (ZONE B) 31
Brancher les antennes 32
Branchement du cordon d'alimentation 33
Lecture
Commandedesbase 35
Mise sous tension 35
Sélection d'une source à生存 35
Réglagedu volume 36
Enutilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) 36
Changement d'affichage 37
Mode d'écoute 38
Selection d'un mode d'écoute 38
Lecture BLUETOOTH 39
Écoute de la radio 40
Écoute de la radio AM/FM
(AM: Modèles nord-américains, taiwanais, moyen
orientaux, australiens et asiatiques) 40







Pour utiliser le RDS (Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) 42
Écoute de la radio numérique DAB
(modules europeens uniquely) 43
Prérogler une station de radio 44
Ajuster la tonalite 45
Menu Rapide 46
Lecture ZONE B 48
Raccordements 48
Lecture 49
Lecture d'une video et d'un son différents 50
Affichage de votre video favorite sur un téléviseur tout en écoutant de la musique 50
Configuration
Menu configuration 53
Listedesenus53
- Input/Output Assign 55
- Speaker 59
- Audio Adjust 63
- Source 65
5.Hardware 68
6.Miscellaneous 72
Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique 74
Commandes 74
Avant de demarrer la procedure 78
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irreguliere 79
Dépannage 80
Appendice
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute
sélectionnables 89
Touches LISTENING MODE et modes d'écoute sélectionnables 91
Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables 92
Les effets du mode d'écoute 95
Combinaisons d'enceintes 99
Caracteristiques generales 100







Avant de démarrer la procédure
Ce que contient la boîte






① Appareil principal (1)
② Telecommande (RC-970R)1),pilesAAA/R032
③ Microphone de configuration d'enceintes (1)
Utilisedurantlaconfigurationinitiale.
4 Antenne FM interieure (Modèle nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) (1)
Antenne cadre AM (Modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques) (1)
6 Antenne DAB/FM (Modèlees europeens) (1)
Guide de Configuration Initiale (1)




- Ceci est un mode d'emploi en ligne. Il n'est pas fourni avec le produit.
Remarque
Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impedance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
- Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuees.
- Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages resultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
- Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
- Les illustrations de ce mode d'emploi représentent les modèles nord-américains sauf indication contraire.
- Les specifications et l'aspect peuvent changer sans prévis.



Mise à jour du micrologiciel
Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques.
Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de chaque nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, qu'elle que soit la théorie juridique et si dédictuelle ou contractuelle. Enaucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limite, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de profits, présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit.
Mise à jour des informations du micrologiciel
Pour connaître la dernière version du micrologiciel ainsi que son contenu, visitez le site Web.
Vérification de la version du micrologiciel de cet apparéil
Pour vérifier la version du micrologiciel de votre produit, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande et consultez "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" (→p73).
Procedure de mise à jour du micrologiciel
La mise à jour peut prendre environ 20 minutes. Les réglages existants sont conservés.
Mise à jour via USB
- Sauvegardez uniquement les données mises à jour sur le périphérique de stockage USB. Supprimez toutes les autres données.
- Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas effectuer les choses suivantes : - Débrancher et rebrancher les cables, le périphérique de stockage USB, le micro de configuration d'enceinte ou le casque, ou effectuer toute action sur l'appareil comme couper l'alimentation
-
Préparez un périhérique de stockage USB de 1 Go ou plus. Le format des périhériques de stockage USB supporte les formats de système de fjichier FAT16 ou FAT32.
-
Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé pour cette fonction.
-
Les périhériques de stockage USB dotés des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge.
— Les concentrateurs USB et les périhériques USB dotés de la fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branche pas ces périhériques à l'appelé. -
Si le protocole "HDMI CEC" est régèle sur "On", réglez-le sur "Off".
-
Appuyez sur SETUP. Puis, après avoir scélectionne "Hardware" - "HDMI" et appuyé sur ENTER, scélectionné "HDMI CEC" et scélectionné "Off".
-
En fonction du périphérique de stockage USB ou de son contenu, ils peuvent prendre du temps à charger, risquent de ne pas être charges correctement, ou peuvent ne pas être correctement alimentés.
- Notre société ne pourrait enaucin casetre tenue pour responsable de la perte ou de l'endommagement des données, ou bien de la defaillance de mémoire survenue lors del'utilisation d'un périhérique de stockage USB. Veuillez prend note de ceci avant toute utilisation.
- Les descriptions peuvent être différentes de l'affichage à l'écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.







Mise à jour
- Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.
- Telechargez le fjichier du micrologiciel sur voire ordinateur depuis le site Web de notre société et décompresssez-le.
les fichiers du micrologiciel sont nommés de la maniere suivante.
ONKAVR**** R***.zip
Décompressé le fjichier sur voitre PC. Le nombre de fjichiers et de dossiers
décompressés varie en fonction du modele.
- Copiez tous les fichiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du périhérique de stockage USB.
Assurez-vous de copier les fichiers décompressés.
-
Branchez le périphérique de stockage USB au port USB de cet apparéil.
-
Si un adaptateur secteur est fourni avec le péripérisque de stockage USB, branchez l'adaptateur secteur et utilisez-le avec une prise électrique.
-
Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
-
Mettez cet apparéil sous tension et attendez environ 20 secondes.
-
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande, selectionnez "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" dans l'ordre puis appuyez sur ENTER.
-
Si "Firmware Update" n'est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
-
"Update via USB" ne sera pas disponible à la sélection si l'appareil a déjà le dernier micrologiciel.
-
Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné et lancez la mise à jour. "Completed!" s'affiche lorsque la mise à jour est terminée.
-
Verifiez la progression sur l'afficheur de l'appareil.
-
Lors de la mise à jour, ne mettez pas le périhérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.
-
Debranche le périhérique de stockage USB de l'appareil.
- Appuyez sur la touche dON/STANDBY de l'appareil principal pourmettre l'appareil en mode veille.Le processus est terminé et leur micrologiciel est mis a jour a la derniere version.
- N'utilise pas la touche dON/STANDBY de la télécommande.
Si un Message d'erreur s'affiche
Si une erreur se produit, **-** Error! apparait sur l'afficheur de l'appareil. (^** représenté un caractère alphanumeric.) Consultez les descriptions suivantes et vérifiez.
Code d'erreur
· -01, -10
Le périhérique de stockage USB n'est pas reconnu. Vérifiéz si le périhérique de stockage USB ou le cable USB est bien inséré dans le port USB de l'appareil.
Branchez le périhérique de stockage USB à une source d'alimentation externe s'il dispose de sa propre alimentation.
- -05, -13, -20, -21:
Le fichier du micrologiciel n'est pas present dans le dossier racine du péripérisque de stockage USB, ou le fichier du micrologiciel est destiné à un autre modele. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du fichier du micrologiciel.
Autres
Après avoir débranché la fiche d'alimentation une fois, inséréz-la dans la prise, puis repêze le processus depuis le début.







Nom des pieces
Panneau frontal

8MASTER VOLUME
① ToucheON/STANDBY
(2) Touche MUSIC OPTIMIZER : Démarre/arrête la fonction Music Optimizer qui améliore la qualité du son compressé.
3 Prise PHONES: Permet de brancher un casque avec une fiche standard (Ø1/4"/6,3 mm).
4 Touche LISTENING MODE : Permet de passer sur le mode d'ecoute ( -p38 ) en appuyant plusieurs fois sur "STEREO", "MOVIE/TV" et
"MUSIC".
5 Selecteurs d'entrée : Permet de changer l'entrée à lire.
⑥ Touche TONE CONTROL: Vous pouvez régler la qualité du son. Appuyez sur EFT/RIGHT de l' éléments "TREBLE"/VOCAL"BASS" que vous désirez régier. (→p45)
⑦ Prise SETUP MIC: Permet de brancher le micro de configuration d'enceinte fourni. (→p76)








13 Touche INFO: Permit de changer les informations sur l'afficheur et est utilisé pour actionner le RDS (Modèlees européens, moyen-orientaux, australiens et asiatisques) (p42)
14 Touche DIMMER: Modifie la luminosité de l'afficheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint.
15 Affichage ( p10)
16 Touche SETUP: Il est possible de faire apparaitre les éléments de réglage sur le téléviseur et l'afficheur pour pouvoir avoir une expérience plus profitable de cet apparéil. (→p53)
17 Touches du curseur / UP/DOWN/ LEFT/RIGHT et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection Avec TUNER, utilisez-les pour symponiser les stations. (→p40)
18 Touche RETURN: Permet à l'affichage de revenir à son état précédent pendant le réglage.
9 Temoin BLUETOOTH : Sallume lorsque cet apparéil et un périhérique compatible BLUETOOTH sont connectés.
10 Temoin DOLBY ATMOS: S'allume lorsque les signaux Dolby Atmos sont produits dans le mode d'ecoute approprié.
1 Capteur de la télécommande: Recoit les signaux de la telecommande.
- La portée de réception de la télécommande est d'environ 16/5 m de distance, avec un angle de 20^ dans la direction verticale et 30^ à droite et à gauche.
12 Touche ZONE A/B: Permit de selectionner une destination pour la sortie du son parmi "ZONE A", "ZONE B" et "ZONE A+B". (→p49)







Afficheur
AUTO STBY: La vente automatique est régée. (→p71)
⑦ Clignote lorsqu'le mode sourdine est activé.

① Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée.
② Affichage Enceinte/Canal: Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné.
③ Permet d'afficher la destination de sortie audio.
A: Le son est produit uniquement par ZONE A.
B: Le son est produit uniquement par ZONE B.
AB: L'audio est restitue vers la ZONE A et la ZONE B.
④ S'allume dans les conditions suivantes.
:Le casque est branché.
:Connecté par BLUETOOTH.
HDMI: Les signaux HDMI sont transmis et l'entrée HDMI est selectionnée.
DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l'entrée numérique est selectionnée.
Sallume en fonction du type de l'entree du signal audio numerie et du mode d'ecoute.
6 S'allume dans les conditions suivantes. RDS (Modèlees europeens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques): Lors de la reception de la diffusion RDS.
TUNED: Lors de la réception des radios DAB (modèles européens)/AM (modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM.
FM ST : Lors de la réception en FM stéreo.
SLEEP: Le minuteur de voir est défini.








5 Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Permet l'entrée des signaux audio numérique d'un TV ou appeareil AV à l'aide d'un cable optionnaire ou d'un cable coaxial numérique.
6 Borne TUNER AM/FM (Modèle nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques): Sert à raccorder les antennes fournies.
Borne TUNER DAB/FM (modèlees europeens) : Sert à raccorder les antennes fournies.

1 Prises HDMI OUT: Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccardé à un téléviseur.
② Prises HDMI IN:Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccorde a un appareel AV.
③ Port POWER OUT: Il est possible de fournir le courant (5 V/1 A) au diffuseur de medias en
continue branché à la prise HDMI IN de l'appareil à l'aide d'une cable USB (→p29). La fonction de lecture de fichiers musicaux et la fourniture d'électricité aux smartphones/tabletes ou bien à d'autres péripériques ne sont pas prises en charge.
Cordon d'allimentation







10 Borne SPEAKERS: Permettent de raccorder les enceintes avec des cables d'enceinte. (Les modèles nord-américains et taiwanais sont prêts à utiliser les fiches bananes. Utilisé des fiches d'un diamètre de 4 mm.) Le branchement de fiche Y n'est pas prise en charge.

7 Prises AUDIO IN: Entre des signaux audio composante AV avec un cable audio analogue.
8 Prises ZONE B LINE OUT: Permet de produit des signaux audio avec un cable audio analogue branché à un amplificateur intégré ou un émetteur situé dans un autre endroit (ZONE B). (→p31)
Prises SUBWOOFER PRE OUT: Permet de raccorder un caisson deasse sous tension avec un cable de caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'au deux caissons de basse actifs. Le meme signal est produit par chaque prise SUBWOOFER PRE OUT.







Telecommande





① Touche ON/STANDBY
② Touche ZONE A/B: Permet de scélectionner une destination pour la sortie du son parmi "ZONE A", "ZONE B" et "ZONE A+B", (→p48)
③ Touche SLEEP : You pouvez laisser l'appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécifique s'est écoulé. Sélectionnez la durée parmi "30 min", "60 min", "90 min" et "Off". Si vous ne désirez pas que l'appareil passée automatiquement en veille, Sélectionnez "Off". Vous pouvez également régler ceci en appuyant sur la touche SETUP et en sélectionnant "Hardware" - "Power Management" - "Sleep Timer" (→p71) du menu de configuration.
4 Selecteurs d'entrée : Permet de changer l'entrée à lire.
⑤ Touches Lecture:Utilisée comme commande de lecture d'un periphérique compatible BLUETOOTH.De plus,passer sur le"CEC MODE"avec la 2 touche MODE vous permet d'utiliser un apparéil AV compatible avec la fonction HDMI CEC.(Certains apparéils peuvent ne pas pouvoir être utilisés.)
6 Touche Q QUICK MENU: Appuyer sur cette touche durant la lecture permet d'effectuer rapidement les réglages tels que "HDMI" et "Audio" sur l'écran du téléviseur. (p46)
7 Touche INFORMATION: Permet de changer les informations sur l'afficheur et est utilisé pour actionner le RDS (Modèlees européens, moyen-orientaux, australiens et asiatisques) (p42).
8 Touches du curseur 工 UP/DOWN/ LEFT/RIGHT et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre seLECTION.
9 Touche 念 SETUP:Permet de faire apparaitre les elements de reglage avances sur le téléviseur ou l'afficheur afin d'avoir une experience plus profitable de cet apparéel.(p53)
10 Touche RETURN/EXIT: Permet à l'affichage de revenir à son état précédent pendant le réglage.



Telecommande





1 Touche MUTE: Mise en sourdine temporaire du son. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la mise en sourdine.
Touches TONE: Permet de régler la qualité du son. (→p45)
13 Touches VOLUME
14 Touches LISTENING MODE: Permet de selectionner un mode d'écoute (p38, p91).
15 Touche DIMMER: Modifie la luminosité de l'afficheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement étient.
16 Touche CLEAR: Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
17 Touche MEMORY: Utilisée pour memoriser des stations de radio DAB (modèlees européens)/AM (modèlees nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM. ( p44)
18 Touche AUDIO SEL : Lorsqu'un périphérique est raccordé à au moins deux bornes d'entrée audio pour un sélecteur d'entrée, vous pouvez sélectionner quel signal d'entrée audio tire.
19 Touche M.OPT: Démarre/arrête la fonction Music Optimizer qui améliore la qualité du son compressé. (—p46)
2 Touche MODE: Permet de basculer entre la symponisation automatique et manuelle ( p40) des stations AM (modes nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatisques)/FM et vous permit de selectionner l'ordre d'affichage des stations DAB (modes europeens) ( p43) . En outre, lorsqu'un apparieil AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccordé à cet apparieil, vous pouvez permuter les ⑤ touches Lecture entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal).



Saisie des caractères
Voupez saisir des caractères ou des symboles présents sur le clavier affiéché sur l'écran du téléviseur pour nommer une station de radio prédéfinie (—p65).
- Sélectionnez un caractére ou un symbole avec les touches de curseur /UP/DOWN/LEFT/RIGHT de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.
- Pour sauvégarder les caractères après la saisie, Sélectionnez "OK" et puis appuyez sur la touche ENTER.


- Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être commute avec la touche MODE de la télécommande.)
- Pour ajouter un espace, Sélectionnéz "Space".
Pour supprimer un caractere a gauche du curseur, selectionnez " - Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.








Configuration des enceintes
La configuration de la position des enceintes dépend de la taille et de la forme de la pièce, nous vous présentons donc ici, un exemple de disposition basique. Les symboles alphabetiques utilisés dans ce chapitre représentent les enceintes suivantes :
□ Branchements d'enceinte ( p19)
□Combinaisons d'enceintes (p99)








Systeme 3.1
Un système 3.1 qui combine des enceintes avant, une enceinte centrale et un caisson de basse.

FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite a hauteur d'oreille. C L'enceinte centrale devra etre place face a la position d'ecoute.
SW Placez prs des enceintes avant.
Installation d'enceintes

Système 5.1
Il s'agit d'un système 5.1 de base.

FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d'oreille.
C L'enceinte centrale devra etre placee face a la position d'ecoute.
SW Placez prs des enceintes avant.
SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d'oreille.
■ Branchement 3.1 (→p22)




■ Branchement 5.1 (→p23)



3.1ch
5.1ch
3.1.2ch

Système 3.1.2
Enceintes en hauteur

FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d'écoute.
Branchement 3.1.2 (→p24)




Installation d'enceintes
Encéintes pour plafond

TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au-dessus de la position d'écoute.
- Faites correspondre la distance latereale des enceintes pour plafond a celle des enceintes avant.
Enceintes Dolby Activé

DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant.



3.1ch
5.1ch
3.1.2ch
Branchements d'enceinte
(Avant de démarrer la procédure)
Enceintes pouvant etre utilisées avec cet apparéil et cables de connexion 20

Raccordement du caisson de basse 21
Système 3.1 22
Système 5.1 23
Système 3.1.2 24







3.1ch
5.1ch
3.1.2ch
Enceintes pouvant ettreutilisées avec cet apparéil et câbles de connexion
Enceintes pouvant etre utilisées avec cet apparéil
Cet appeil prend en charge des enceintes de valeur d'impedance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Pour connaître l'impedance d'une enceinte, reportez-vous au mode d'emploi de celle-ci.
(Remarque) Impedance d'enceinte
Si l'une des enceintes à brancher a une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" sur "4ohms" dans "Speaker Setup" de la section Configuration initiale (→p74). Lors du réglage de "Speaker Impedance" depuis le menu de configuration, appuyez sur la touche ☑ SETUP de la télécommande, et réglez "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Impedance" (→p59) sur "4ohms".
Raccorder les cables d'enceintes

Effectuez les bons raccordements entre les bornes de l'appareil et les bornes de l'enceinte (le pôle + avec le pôle + et le pôle - avec le pôle-) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d'une inversion de phase. Tordez les fils dénudés à l'extremité du cable d'enceinte pour qu'ilnsortent pas de la borne d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés touchent le panneau arriere ou si les fils du pôle + et du pôle - se touchent, un dysfonctionnement pourrait se produit.









Raccordement du caisson de masse

Raccordez un caisson de basse sous tension à cet apparéil avec un cable pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est produit par chaque prise SUBWOOFER PRE OUT.

a Cable du caisson de basse







Systeme 3.1

Branchements d'enceinte








3.1ch
5.1ch
3.1.2ch

Système 5.1

Branchements d'enceinte








3.1ch
5.1ch
3.1.2ch

Système 3.1.2

Branchements d'enceinte

*1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez effectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).







Raccordements

Remarques à propos des raccordements des cable HDMI 26
Raccorder le téléviseur 27
Raccorder les apparéils de lecture 29
Branchement d'un amplificateur intégré ou d'un émetteur (ZONE B) 31
Brancher les antennes 32
Branchement du cordon d'alimentation 33







Remarques à propos des raccordements des cable HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface pour Interface Multimédia Haute Définition) est une norme d'interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des video-projecteurs, des lecteurs Blu-ray, des consoles deieux et d'autres composants video. Avec la norme HDMI, un seul cable permet la transmission de signaux de commande, de signaux video et audio numériques.
Raccordements
Poussez la fiche du cable HDMI en la maintainant bien droite. Vous pouvez endommager la fiche ou la prise si vous essayez de l'insérer de biais.




Tenez le corps de la fiche du cable HDMI pour le débrancher. Tirer sur le cable peut endommager les câblages.
(Remarque) Positionnement des cables
Mettre une charge sur les cables HDMI peut amoindrir les performances de fonctionnement. Positionné les cables de façon à ce qu'aucune charge ne puisse être exercée sur eux.



Correct Incorrect Incorrect
Lorsqu'une video de haute qualite 4K (4K 120 Hz, etc.) ou une video de haute qualite 8K (8K 60 Hz, etc.) doit etre lue,utilisez un cable HDMI ULTRA High Speed ayant I'etiquette "ULTRA HIGH SPEED" sur l'emballage.







Raccorder le téléviseur
En branchant un téléviseur à cet apparéil, vous pouvez afficher sur celui-ci la video provenant d'un périhérique AV branché à cet apparéil ainsi que dire le son du téléviseur à travers cet apparéil.


a Câble HDMI, b Câble optionérique



Vers un téléviseur ARC/eARC
Si le téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), utilisez uniquement le cable HDMI pour brancher le téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalite ARC. Vous pouvez brancher le cable HDMI à la prise HDMI OUT nommée "ARC" sur le (:oté du récepteur.
Lorsqu'un téléviseur compatible avec la fonction eARC est branché, utilisez un cable HDMI qui prend en charge Ethernet.
Vers un téléviseur non compatible ARC
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) (*), branchez un cable HDMI ainsi qu'un cable optonumérique. Si le téléviseur ne possède pas de prise DIGITAL OPTICAL OUT, vous pouvez utiliser un cable audio analogique à brancher à la prise AUDIO IN TV.
- Si vous utilisez un décodeur cable, etc. raccorde à la prise d'entrée de cet apparéil pour regarder la télévision (sans le tuner intégré du téléviseur), le raccordement d'un cable optionné ou d'un cable audio analogique n'est pas nécessaire.

Configuration
- Lorsque la fonction ARC n'est pas utilisé, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande, puis reglez "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" ( p69 ) sur "Off".
(*)La fonction ARC et la fonction eARC transmettant les signaux audio du téléviseur par un cable HDMI et le son du téléviseur est lu par cet apparéil. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonction ARC et la fonction eARC.
Formats audio compatibles ARC/eARC ( p102)



Raccordements
- Des réglages sont nécessaires lorsqu'une video 8K haute qualité doit être due. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" (→p55) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un cable HDMI qui prend en charge la video 8K.







Raccorder les apparéils de lecture
Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI

Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un apparéil AV possédant de prise HDMI. Pour raccorder un apparéil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonction HDMI CEC (*) qui active la liaison avec les selecteurs, etc. et la fonction HDMI Standby Through qui transmet les signaux video et audio de l' apparéil AV au téléviseur même si cet apparéil est en mode veille.
- Des réglages sont nécessaires lorsqu'une video 8K haute qualité doit être due. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" (→p55) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un cable HDMI qui prend en charge la video 8K.
- La résolution correspondante est différente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" (→p103) pour avoir plus de détails.
Note
- Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du lecteur de Blu-ray Disc raccordé etc. sur la sortie Bitstream.
(*) Fonction HDMI CEC : Cette fonction permet davantes commandes de liaison avec des apparéils conformes CEC comme commuter les éclecteurs d'entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le télévisueur et cet apparéil ou régler le volume à l'aide de la télécommande d'un télévisueur conforme CEC etmettre automatiquement en veille cet apparéil lorsque le télévisueur est étèint.
a Cable HDMI







Raccorder un apparéil Audio

Exemple de raccordement avec un apparéil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un cable coaxial numérique ou d'un cable audio analogue.
a Câble coaxial numérique, b Câble audio analogique







Branchement d'un amplificateur intégré ou d'un émetteur (ZONE B)

Lorsque vous branchez un amplificateur intégrée à la borne ZONE B LINE OUT, vous pouvez dire la même source dans un autre endroit (ZONE B) aussi bien que dans la piece principale.
En outre, lorsque vous branchez un émetteur pour casque sans fil ou enceintes sans fil, le son est produit par ces périhériques.
Brancher les antennes

FM-A: Modèlees nord-américains et taiwanais
FM-B: Modèle australiens, asiatiques et moyen-orientaux
Modèles nord-américains, taiwanals, moyen-orientaux, australiens et asiatiques
Raccordez l'antenne a cet apparéel, et installez l'antenne dans la miseure position pour l'écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l'antenne FM interieure au mur à l'aide de punaises ou de ruban adhésif.


Modèlees européens
Assurez-vous que la fiche est pousseee à fond, puis fixez-la en faisant tourner I'ecrou vers la droite. Utilisez un clou ou quelque chose de similaire pour fixer I'antenne au mur.

a Antenne cadre AM, b Antenne FM interieure, c Antenne DAB/FM







Branchement du cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation une fois que tous les autres raccordements ont ete effectues.
a Cordon d'alimentation







Lecture
Commandes de base
Lecture
Commandes de base 35
Mode d'ecoute 38
Lecture BLUETOOTH 39
Écoute de la radio 40
Ajuster la tonalite 45
Menu Rapide 46
Fonctions utiles
Lecture ZONE B 48
Lecture d'une video et d'un son différents 50







Commandes de base
Mise sous tension
- Appuyez sur la touche dON/STANDBY de la télécommande pourmettre l'appareil sous tension.

Vous pouvez égalementmettre l'appareil sous tension à l'aide des actions suivantes:
- En appuyant sur la touche ON/STANDBY de l'appareil principal.
- En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) (-p36)
Selection d'une source à lire
- Appuyez sur un sélecteur d'entrée de la télécommande pour selectionner une source.
Par exemple, pour lore le périhérique branché à la prise BD/DVD, appuyez sur la touche BD/DVD. Pour écouter le son du téléviseur, appuyez sur la touche TV.

Vous pouvez également selectionner une source à dire à l'aide des actions suivantes :
- En appuyant sur le sélecteur d'entrée de l'appareil principal







Réglage du volume
- Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour regler le volume. Pourmettretemporairementleson en sourdine,appuyez surla touche MUTE.Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Lorsque des images Dolby Vision sont reçues, la barre de volume sur l'écran du téléviseur passée de bleue à magenta.

Vous pouvez également regler le volume à l'aide des actions suivantes:
- En utilisant la touche MASTER VOLUME de l'appareil principal
- En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( p36 )
Lecture
En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC)
En utilisant un cable HDMI et en branchant un téléviseur compatible avec la fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control), vous serez en mesure d'effectuer des commandes comme le réglage du volume de cet apparéil à l'aide de la télécommande du téléviseur et la mise sous/hors tension. De plus, si vous avez branché un lecteur de Blu-ray Disc, GAME, etc.Compatible avec la fonction HDMI CEC, la commutation d'entée s'effectue automatiquement.
- Réglages HDMI CEC (→p68) (la valeur par défaut est On)
-
Pour avoir des informations sur les fonctions HDMI CEC du téléviseur, consultez le mode d'emploi, etc., de ce dernier.
L'appareil est concu pour pouvoir étabir une liaison avec les produits répondant à la norme CEC, et ces commandes liées ne sont pas toujours garanties avec les périphériques CEC.
Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d'apparil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci-dessous. -
Lecteurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 apparéils
-
Enregistreurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 apparéils
-
Tuner TV par cable, tuner numérique terrestre et tuner par diffusion satellite : jusqu'à 4 apparéils







Changement d'affichage
Une pression repétée sur la touche INFORMATION de la télécommande permet de commuter l'affichage de l'appareil principal dans l'ordre suivant.
- Le contenu affiché dépend de la source, BLUETOOTH, etc. en cours de lecture.
- En fonction du signal audio, "B (Back)" ou "W (Wide)" s'affiche après le nombre de canaux du format d'entrée.
- Toutes les informations nécessaires ne sont pas affichées.








Mode d'écoute
Cet appeareil est équipé de plusieurs modes d'escoute et vous pouvez désirier le mode d'escoute optimal pour les films, la télévision, la musique, et les yeux en appuyant sur STEREO, MOVIE/TV et MUSIC. (→p91)
- Pour avoir des détails sur les effets de chaque mode d'écoute, se référer à "Les effets du mode d'écoute" (→p95).
- Pour connaître les modes d'écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" (→p92).
Selection d'un mode d'écoute
- Appuyez sur l'une des touches STEREO, MOVIE/TV et MUSIC durant la lecture.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionné pour passer les modes qui apparaissent sur l'afficheur de l'appareil principal.
DTS
- Chacune des touches STEREO, MOVIE/TV et MUSIC memorie le dernier mode d'écoute sélectionné. Si le contenu lu est incompatible avec le mode d'écoute sélectionné en dernier, le mode d'écoute le plus normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné.
Dolby Atmos
dtsx
Vous pouvez écouter de la musique à distance sur un smartphone ou un autre péripérisque compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH au travers les enceintes branchées à cet apparéil.


L'illustration affiche une image.
Effectuez la procedure suivant que cet apparéil est en marche.
Appairage
- Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur et le mode appairage est activé.
Now Pairing...
-
Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH et puis sélectionnez cet apparériel parmi les périhériques affichés. Si un mot de passage est requis, entrez "0000". Cet apparériel s'affichse sous le nom "Onkyo TX-SR3100 XXXXX".
-
Pour connecter un autre péripérisque compatible BLUETOOTH, appuyez sur la touche INFORMATION et la maintainir pressée pendant au minimum 5 secondes, puis effectuez l'étépe 2. Cet appeareil peut<mémoriser les informations d'appaîrage de 8 péripérisques appairés.
- La zone de couverture est d'environ 48^ / 15 m. Notez que la connexion n'est pas garantie avec tous les périhériques compatibles BLUETOOTH.
Lecture
- Effectuez la procEDURE de connexion sur le périhérique compatible BLUETOOTH.
- Lecture des fichiers musicaux. L'entrée sur cet apparéil passée automatiquement sur "BLUETOOTH". Montez le volume du péripérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
- A cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet apparéil peut être légarement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.







Écoute de la radio

AMFMDAB


Vou puez receptionner des radios AM (modles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM/DAB (modles europeens) sur cet apparéil grâce au tuner intégré.
Écoute de la radio AM/FM (AM: Modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)
Effectuez la procedure suivant餘 quand cet apparéil est en marche.
■ Syntonisation automatique
- Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "AM" ou "FM".
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour faire apparaitre "TunMode : Auto" sur l'afficheur.
TunMode:Auto
- Lorsque you appuyez sur les touches de curseur UP/DOWN, la syntonisation automatique demarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvee. Lorsqu'une station de radio est syntonisee, le temoin "TUNED" s'allume sur l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisee, le temoin "FM ST" s'allume.
Lorsque la réception des émissions FM est faible : Effectuez la procédure de "Sytonisation manuelle" ( —p40). Notez que si vous effectuez la sytonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique只不过 qu'stereo,quelle que soit la sensibilité de la réception.




Syntonisation manuelle
Notez que si vous effectuez la symtonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique只不过 que stéreo, qu'elle que soit la sensibilité de la réception.
- Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "AM" ou "FM".
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour faire apparaitre "TunMode: Manual" sur l'afficheur.
TunMode:Manual
-
Tout en appuyant sur les touches de curseur / UP/DOWN, selectionnez la station de radio désirée.
-
Chaque fois que vous appuyez sur les touches de curseur UP/DOWN, la fréquence change de 1 pas. La fréquence change en continu si la touche est maintainue enforcée, et s'arrête lorsque la touche est relachée.




Réglage du pas de fréquence (Modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)
Appuyez sur SETUP, et en utilisant les touches du curseur et ENTER, sélectionnez "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" (modèles nord-américains et taiwanais) ou "AM Frequency Step" (modèles moyen-orientaux, australiens et asiatiques) puis sélectionnez le pas de fréquence de la zone où vous vous trouvez. Note que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio prérgliées sont supprimées.




□ Prérogler une station de radio (→p44)



Pour utiliser le RDS (Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)
RDS est l'acronyme de Radio Data System et il s'agit d'une méthode de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions où RDS peut être utilisé, lorsque vous symonisez sur une station de radio diffusant les informations du programme, le nom de la station de radio s'affiche sur l'afficheur. Lorsque vous appuyez sur la touche INFORMATION de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
■ Affichage texte d'information (Radio Text)
- Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez une fois sur la touche INFORMATION de la télécommande.
Le texte radio (RT), qui est de l'information texte transmise par la station, apparait en défilant sur l'afficheur. "No Text Data" s'affiche lorsqu'aucune information textuelle n'est disponible.
Recherche des stations par type de programme
- Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez deux fois sur la touche INFORMATION de la télécommande.
- Si aucun des types de programme n'est régle pour la station de radio en cours de réception, "None" s'affiche.
- Appuyez sur les touches du curseur EFT/RIGHT de la télécommande pour sélectionner le type de programme que vous désirez chercher, puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche.
Les types de programme affichés sont les suivants : None / News (Actualités) / Affairs (Questions d'actualité) / Info (Informations) / Sport
/ Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (musique Pop) / Rock M (musique Rock)
/ Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaître) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Affaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz)
/ Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens succès) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire)




Lecture
- Les informations affichées peuvent ne pas correspondre au contenu diffusé par la station.
- Lorsqu'une station est trouvée, le nom de la station clignote sur l'afficheur. Une pression sur la touche ENTER dans cet état permet de receivevoir cette station. Si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER, l'appareil chercha une autre station.
- Si aucune station n'est trouvée, le message "Not Found" s'affiche.
- Des caractères inhabituels peuvent s'afficher lorsque l'appareil recoit des caractères non pris en charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'afficher.

□ Prérogler une station de radio (→p44)



Écoute de la radio numérique DAB (modèles européens uniquement)
Effectuez la procédure suivant lorsque cet apparéil est en marche. 1. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "DAB".
- La toute première fois que vous sélectionnez DAB, la fonction Syntonisation Auto balaise automatique la bande 3 du DAB pour couver les bouquets (c.à.d. stations) disponibles dans la zone où vous vous trouvrez. Une fois le balayage effectué, la première station trouvée est sélectionnée.
Scan: 100%
-
Sélectionnez la station de radio désirée avec P/DOWN.
-
Si une nouvelle station DAB est présente ou que vous vous déplacez dans un autre endroit, appuyez sur «SETUP » puis utilisez les touches du curseur et la touche ENTER pour faire fonctionner le “DAB Auto Scan” dans “Miscellaneous” - “Tuner”.

Lecture
Changement de I'ordre d'affichage des stations
Vos pouvez trier les stations disponibles par ordre alphabetique ou par bouquet.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour définir la méthode de tri de l'affichage parmi les suivantes.
Alphabet (paramètre par défaut) : Tri des stations par ordre alphabetique.
Multiplex: Tri des stations par bouquet.
■ Affichage des informations de la radio DAB
- Appuyez plusieurs fois sur la touche INFORMATION pour afficher plus d'informations sur la station DAB selectionnee.
DLS (Dynamic Label Segment): Lorsqu'il est synthonise sur une station qui émet des données/texte DLS, le texte défile sur l'afficheur.
Type de programme : Affiche le type de programme.
Débit binaire et mode audio : Affiche le débit binaire de la radio et le mode audio (stéreo, mono).
Qualité : Affiche la qualité du signal.
0-59:Faible réception
60-79:Bonne réception
80-100:Excellente réception
Nom du bouquet : Affiche le nom du bouquet actuel.
Numéro et fréquence du bouquet : Affiche le nombre et la fréquence du bouquet actuel.




□ Prérogler une station de radio (→p44)



Prérigler une station de radio
Lecture
Procedure d'enregistrement
Vos pouvez predéfinir jusqu'à 40(^) de vos stations de radio favorites.
(*) Modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques : Stations AM et FM
Modèlees europeens: Stations FM et DAB
Après être syntonisé sur la station radio que vous pouze memoriser, effectuez la procédure suivante.
- Appuyez sur MEMORY de manière à ce que le numéro prérgé clignote sur l'afficheur.
FM87.5MHZ
- Pendant que le numéro prérégê clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les curseurs / LEFT/RIGHT pour selectionner un numéro entre 1 et 40.
- Appuyez a nouveau sur MEMORY pour enregistrer la station. Lorsque la station est enregistrée, le numero de prépréglage s'arrête de clignotier. Répérez cette Procedure pour toutes vos stations favorites.

■ Sélectionner une station de radio prérgée
- Appuyez sur TUNER.
- Appuyez sur les touches du curseur EFT/RIGHT pour selectionner un numero predefini.
Supprimer une station de radio prerégée
- Appuyez sur TUNER.
- Appuyez sur les touches du curseur EFT/RIGHT pour selectionner le numero predefini a supprimer.
- Àpès avoir appuyé sur la touche MEMORY, appuyez sur CLEAR pendant que le nombre préréglé clignote, et supprimez le nombre préréglé. Lorsqu'il est supprimé, le nombre sur l'afficheur disparait.







Ajuster la tonalité
Réglage de TREBLE/BASS
Vos pouvez regler la qualite du son des enceintes avant.
- Appuyez sur TREBLE ou BASS pour selectionner le contenu à regler.
TREBLE: Améliore ou modéré la gamme de tonalités aigus des enceintes
avant.
BASS: Améliore ou modéré la gamme de tonalités graves des enceintes
avant. - Appuyez sur + ou - pour ajuster.
Réglage de VOCAL
Met en avant les dialogues de film et les voix chantées pour les entendre plus facilement. Particulièrement efficace pour les dialogues de films. L'effect est produit même si l'enceinte centrale n'est pas utilisé. Sélectionnez le niveau désire de "1" (bas) à "5" (élevé).
- Appuyez sur VOCAL
- Appuyez sur + ou - pour ajuster.
- La sélection n'est pas possible ou le résultat risque de ne pas etre celui désire en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute.








Menu Rapide
Vous pouvez paramétre rapidement des fonctions pratiques comme le réglage de la qualité du son.

Vou pousse effectuer les reglages sur I'ecran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez sur la touche Q QUICK MENU de la telecommande pour afficher le Menu rapide.
Sélectionnez l'élement à l'aide des touches de curseur WP/DOWN de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre selection. Utilisés les touches du curseur pour changer les réglages.
- Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.
Pour quitter les réglages, appuyez sur Q QUICK MENU.
Note
Lorsque les signaux d'entrée nécessitant une bande passante elevée, tels que les signaux 8K, le Menu rapide peut ne pas s'afficher.
HDMI
A/V Sync: Si la vente est en retard sur le son, vous pouvez retarder le son pour compenser l'écart. Le réglage peut être définir pour chaque entrée.
- Il ne peut pas être définis si le mode d'écoute est Direct.
Audio Return Channel: You coupez profiter du son d'un téléviseur compatible ARC connecté par HDMI via les enceintes branchées à l'appareil. Sélectionnez "On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet apparéil. Sélectionnez "Off" lorsque la fonction ARC n'est pas utilisée.
Audio
Music Optimizer: Améliore la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des fichiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le réglage peut être définir pour chaque entrée. Ce réglage est efficace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas efficace pour les signaux bitstream.
- Il ne peut pas être définisi le mode d'écoute est Direct.
Late Night: Permit auxsons légers d'être facilement audibles. Il est utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume lorsque vous regardez un film tard la nuit.
- Cette fonction ne peut pas etre utilise dans les cas suivants
Lors de la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD avec "Loudness Management" regle sur "Off"
Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" n'est pas 0 dB
-Lorsque le signal entrant est Analog/DSD et que le mode d'ecoute est Direct







Stereo Assign: Cette fonction vous permet de désirir une paire d'enceintes pour produit le son stéreo. Mise à part les enceintes avant (Front), vous pouvez selectionner les enceintes Surround (Surround), enceintes en hauteur (Height).

- Le mode d'écouteonne sur "Stereo" si la destination de la sortie du son est modifiée.
Digital Filter: You pouvez changer le type du filtre numérique dans AUDIO DAC (digital analog converter). You pouvez désir "Slow" (donn au son une impression de douceur et de fluidité), "Sharp" (donn au son plus de structure et une impression de ferméte), "Short" (donn au son l'impression d'un démarrage rapide et d'un replACEMENT vers l'avant) ou "Auto" (automatique). Le paramètre peut être définis séparément pour chaque sélecteur d'entree. Ceci peut être sélectionné lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou plus.
Room EQ
AccuEQ: Active ou désactive la fonction égaliseur qui corrighe la distorsion sonore causée par l'environnement acoustique de la pièce.
On (All Ch): un EQ qui corrige en fonction de l'acoustique de la pièce, acquise avec le calibrage AccuEQ, est appliqué à tous les canaux.
On (ex. L/R): Le même EQ que "On (All Ch)" est appliqué aux enceintes autres que les enceintes avant. La correction EQ pour les enceintes avant est désactivée.
- Le paramètre peut être définir séparément pour chaque selectingeur d'entrée.
- Il ne peut pas être définir si le mode d'écoute est Direct.
Cinema Filter: Règle la bande sonore avec une gamme des aigus améliorée pour l'adapter au home cinema.
Les modes d'écoute suivants peuvent être utilisés : Dolby Audio - DD, Dolby Audio - DD+, Dolby Audio - Surr, Dolby Audio - TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD, DTS Neural:X et DSD
Level
Front: Regle le niveau d'enceinte des enceintes avant, tout en écouteant le son.
Center: Reglez le niveau de l'enceinte centrale tout en écoutant du son.
Subwoofer: Regle le niveau du caisson de basse tout en écoutant le son.
- Si vous reglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez effectués reviendront à leur état precedent.







Lecture ZONE B
Lorsque la lecture s'effectue dans la piece principale (ZONE A), vous pouvez écouter le son provenant de la même source dans un autre endroit (ZONE B) au même moment.

Raccordements
Pour brancher un amplificateur intégré ou un émetteur se trouvant dans un autre endroit (ZONE B) à la borne ZONE B LINE OUT de cet apparéil.
- "Branchement d'un amplificateur intégré ou d'un émetteur (ZONE B)" ( p31)
Lecture ( p49)







Lecture
- Appuyez sur ZONE A/B pour selectionner une destination pour la sortie du son.
- ZONE A: Permet de restituer le son uniquement dans la piece principale (ZONE A). "A" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal.
- ZONE B: Permet de restituer le son uniquement dans l'autre endroit (ZONE B). "B" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal.
- ZONE A+B: Permet de restitue le son dans la piece principale (ZONE A) ainsi que dans un autre endroit (ZONE B). "A" et "B" apparaissent sur l'afficheur de l'appareil principal.

- Demarrez la lecture sur l'appareil AV.
- Reglez le volume de l'amplificateur intégré.
- Si le casque sans fil ou les enceintes sans fil sont dotés de commandes de volume, réglez le volume sur ces périphériques.
- Si "ZONE A+B" est sélectionné comme destination de sortie du son, vous pouvez selectionner uniquement le mode d'écoute "Stereo" pour la piece principale (ZONE A) en utilisant la disposition d'enceinte 2.1. Lors de l'utilisation de la disposition d'enceinte de 3.1 canaux ou plus, vous pouvez selectionner uniquement le mode d'écoute "AllCh Stereo".







Lecture d'une video et d'un son différents
Affichage de votre video favorite sur un téléviseur tout en écoutant de la musique

L'illustration affiche une image.

Tout en écouteant la musique depuis un CD ou un périphérique compatible BLUETOOTH, vous pouvez afficher une vente sur un téléviseur provenant d'un appeaire AV tel qu'un lecteur de Blu-ray Disc.
- Pour la lecture du son, vous pouvez désirir un sélection d'entrée auquel la video n'est pas attribuée, comme "CD", "TUNER" et "BLUETOOTH".
- (Modélles européens, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques): Si "OSD Language" (→p56) est régisé sur Chinois, il ne est pas possible de dire la vente tout en lisant le son provenant de "BLUETOOTH".
Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.
-
Passez l'entrée du télévisuer sur l'entrée connectée à l'appareil.
-
Appuyez sur un selektor d'entree dette que la touche BD/DVD connectee à l'appareil AV dont la video doit être affichée sur le téléviseur.
-
Cette action n'est pas nécessaire si le même selecteur d'entrée a eté choisi precedement.
-
Appuyez sur le sélecteur d'entrée du son que vous désirez écouter, comme la touche CD ou BLUETOOTH et lancez la lecture.
- Execuéte la commande de lecture de l'appareil AV tel qu'un lecteur de Blu-ray Disc. Pour lire le son de BLUETOOTH, il est nécessaire d'effectuer les commandes de l'étape 5.
- Pour ire le son de BLUETOOTH, appuyez sur la touche MODE pour faire basculer I'affichage du téléviseur de I'ecran de lecture BLUETOOTH sur la video de I'appareil AV. Appuyer une nouvelle fois sur la touche MODE permet de revenir sur I'ecran de lecture BLUETOOTH.
Lorsque I'affichage du téléviseurasse sur la video de I'appareil AV, I'ecran de lecture BLUETOOTH s'affiche dans le coin de I'ecran sous forme de Mini Lecteur. Le reglage du Mini Lecteur peut etre modifie dans le menu de configuration pour qu'il s'estigne automatquement dans les 30 secondes qui suiveNT. ("Mini Player OSD" (p56))







Réglage préalable de la source video à afficher sur le téléviseur : Lors de la lecture du son de "TUNER" et "BLUETOOTH", vous pouvez régler le sélecteur d'entrée à afficher au préalable sur le téléviseur à l'aide de "Video Select" (→p67) dans le menu Configuration. Si une valeur autre que "Last" est sélectionnée, l'étape 2 de la procédure n'est pas nécessaire.
Lecture







Configuration

Menu configuration 53
Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique
74







Menu configuration
Utilisez les OSD (On-Screen Displays, Affichages à l'écran) qui apparaissent sur le téléviseur pour effectuer les réglages.
Appuyez sur 设 SETUP de la telecommande pour afficher le menu de configuration.
Selectionnez l'elément à l'aide des touches de curseur / UP/DOWN de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection.
Utilisez les touches du curseur EFT/RIGHT pour changer les valeurs par défaut.
-
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.
-
Pour quitter les réglages, appuyez sur la touche SETUP.

Listedesenus
| 1. Input/Output Assign | 1. TV Out / OSD | Effectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. | p55 |
| 2. HDMI Input | Vouces pouvez modifier l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. | p57 | |
| 3. Digital Audio Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. | p57 | |
| 4. Analog Audio Input | Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. | p58 | |
| 2. Speaker | 1. Configuration | Modifiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes. | p59 |
| 2. Crossover Modifiez les réglages des fréquences de croisement. | p60 | ||
| 3. Distance | Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. | p61 | |
| 4. Level Calibration | Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. | p61 | |
| 5. Dolby Enabled Speaker | Modifiez les réglages des Enceintes activées Dolby. | p62 | |
| 6. Speaker Virtualizer | La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et Off. | p62 | |
| 7. Speaker Combo | Vouces pouvez optimiser la valeur crossover pour l'adapter aux enceintes Klipsch. | p62 | |
| 3. Audio Adjust | 1. Multiplex/Mono | Modifiez les réglages de la lecture multiplex audio. | p63 |
| 2. Dolby | Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. | p63 | |
| 3. DTS | Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. | p64 | |
| 4. LFE Level | Réglez le niveau de l'effet des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD. | p64 | |
| 5. Volume | Modifiez les réglages du Volume. | p64 |







Configuration
| 4. Source | 1. My Input Volume | Réglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d'entrée. | p65 |
| 2. Name Edit Définissez un nom facile pour chaque entrée. | Choisissez laborne d'entrée prioritaire lorsquelsources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée. | p65 | |
| Audio Select | Lorsque l'entrée "TUNER", ou "BLUETOOTH" est selectionnée, vous pouvez définir l'entrée par laquelle la vente est lue sur le téléviseur. | p66 | |
| Video Select | p67 | ||
| 5. Hardware | 1. HDMI | Modifiez les réglages des fonctions HDMI. | p68 |
| 2. Bluetooth Modifiez les réglages de la fonction BLUETOOTH. | p70 | ||
| 3. Power Management Modifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. | p71 | ||
| 6. Miscellaneous 1. Tuner Modifiez les réglages de Tuner. | p72 | ||
| p73 | |||
| p73 | |||
| p73 | |||
| p73 | |||
| p73 | |||







1. Input/Output Assign1. Input/Output Assign
1. TV Out / OSD
Effectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur.
Upscaling (Valeur par défaut : Off)
En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K/8K, les signaux video qui entrent en 1080p peuvent etre automatiquement reproduits en 4K/8K. Les
signaux video entrant en 4K peuvent etelement etre automatiquement reproduits
en 8K.Note que pour produire en 8K, you'vezregler "HDMI 4K/8K Signal
Format" ( p55) sur "8K Standard" ou "8K Enhanced", et brancher un
televiseur compatible avec le format de signal 8K a I'aide d'un cable HDMI. Si le televiseur ne prend pas en charge la resolution 4K/8K avec la meme frequence que la frquence des signaux video de I'entree HDMI, la conversion
ascendante en 4K ou 8K ne sera pas correctement effectue. Verifie la
frequence de la resolution 4K/8K prise en charge par le téléviseur, puis
changez la resolution de I'entree des signaux video depuis I'appareil AV.
| Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé · Si votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K/8K, sélectionnez "Off". |
| Auto Lorsque cette fonction est utilisé |
Super Resolution (Valeur par défaut : 2)
Lorsque "Upscaling" est régèle sur "Auto", sélectionné le niveau de correction de l'entrée des signaux video parmi "Off" et "1" (faible) à "3" (fort).
HDMI 4K/8K Signal Format
Réglez le format du signal 4K/8K entrant et sortant avec cet apparéil. Réglez pour adapter le téléviseur ou le lecteur raccordé.
- La résolution correspondante est différente en fonction de la prise HDMI IN branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" ( p103) pour avoir plus de détails.
BD/DVD (Valeur par défaut : 4K Enhanced)
GAME (Valeur par défaut: 8K Enhanced)
CBL/SAT (Valeur par défaut : 4K Enhanced)
STRM BOX (Valeur par défaut : 4K Enhanced)
PC (Valeur par défaut : 4K Enhanced)
CD (Valeur par défaut:4K Enhanced) TV (Valeur par défaut:4K Enhanced)
| 4K Standard | En utilisant un cable HDMI haute vitesse qui prend en charge 10,2 Gbps pour raccarder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K standards (4K 30 Hz, etc.) |
| 4K Enhanced | En utilisant un cable HDMI premium haute vitesse qui prend en charge 18 Gbps pour raccarder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K haute-définition (4K 60 Hz, 4K HDR, etc.)· Il pourrait y avoir des interruptions d'image en fonction de l'appareil et du cable HDMI branchés. Si cela se produit, passesz sur "4K Standard". |
| 8K Standard | En utilisant un cable HDMI ULTRA haute vitesse qui prend en charge 48 Gbps pour raccarder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 4K 120 Hz, 5K 30 Hz, ou 8K 30 Hz |
| 8K Enhanced | En utilisant un cable HDMI ULTRA haute vitesse qui prend en charge 48 Gbps pour raccarder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 5K 60 Hz, ou 8K 60 Hz |







1. Input/Output Assign
OSD Language (Valeur par défaut : English)
Selectionnez la langue d'affichage à l'écran parmi celles qui suivent. (Modèles nord-américains)
Anglais, Allemand, Francais, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèlees européens, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)
Anglais, Allemand, Francais, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russe, Chinois
Impose OSD (Valeur par défaut : On)
Choisir d'afficher ou non les informations sur l'écran du téléviseur lorsque le volume est régle ou lorsque l'entrée est changée, par exemple.
On L'OSD s'affiche sur le téléviseur
- L'OSD peut ne pas s'afficher en fonction du signal d'entree, même si "On" est selectionné. En pareil cas, changez la résolution du periphérique connecté.
Lorsque des signaux Dolby Vision sont reçues, la barre de volume passé de bleue à magenta.
Off L'OSD ne s'affiche pas sur le téléviseur
Mini Player OSD (Valeur par défaut : Always On)
Voussouspouce afficer sur le téléviseur les images provenant de la premiere entree selectionnee,tout en ecoutant le son provenant de l'entrée BLUETOOTH.Apres avoir basculé sur BLUETOOTH, lizez les images et le son. Alors lorsque you appuierez sur la touche MODE de la telecommande,Image s'affichera en mode plein ecran et les informations du son (Mini lecteur) pour BLUETOOTH s'affichent dans le coin de I'ecran.Voussouspouce regler d'afficher en permanence ou non ce Mini lecteur sur I'ecran.
- Chaque pression sur la touche MODE permet de commuter l'affichage/non-affichage de l'image.
- Ce paramètre ne peut pas être selectionné si "Impose OSD" est régle sur "Off".
- Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque "OSD Language" est régé sur Chinois. (Modèles européens, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)
Always On Le Mini lecteur est affiché tout le temps.
Auto Off Le Min lecteur disparait automatiquement au bout de 30 secondes après affiche. Il apparait a nouveau durant 30 secondes après une action comme le réglage du volume.
Screen Saver (Valeur par défaut : 3 minutes)
Réglez l'heure de démarrage de l'économiseur d'écran.
Selectionnez une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "Off".







1. Input/Output Assign

2. HDMI Input
Voupez modifier I'attribution de I'entree entre les selecteurs d'entree et les prises HDMI IN.
BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI 1 (HDCP 2.3))
GAME (Valeur par défaut : HDMI 2 (HDCP 2.3))
CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI 3 (HDCP 2.3))
STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI 4 (HDCP 2.3))
PC (Valeur par défaut : ---)
CD (Valeur par défaut : ---)
TV (Valeur par défaut : ---)
"HDMI 1 (HDCP 2.3)" à "HDMI 4 (HDCP 2.3)":
Attribuez une prise HDMI IN à chacun des选出urs d'entree. Si vous
n'attribuuez pas de prise, selectionnee ---'. Pour selectionner une prise HDMI
IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur
1

3. Digital Audio Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n'attribuiez pas de prise, selectionnez
BD/DVD (Valeur par défaut : ---)
GAME (Valeur par défaut : ---)
CBL/SAT (Valeur par défaut : ---)
STRMBOX (Valeur par défaut:---)
PC (Valeur par défaut : ---)
CD (Valeur par défaut : COAXIAL)
TV (Valeur par défaut : OPTICAL)
COAXIAL, Attribuez la borne COAXIAL ou la borne OPTICAL à un sélecteur d'entrée.







1. Input/Output Assign
4. Analog Audio Input
Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n'attribuuez pas de prise, selectionnez""-.
BD/DVD (Valeur par défaut:---)
GAME (Valeur par défaut : ---)
CBL/SAT (Valeur par défaut:---)
STRMBOX (Valeurpardéfaut:---)
PC (Valeur par défaut : AUDIO 3)
AUX (Valeur par défaut : AUDIO 2)
CD (Valeur par défaut : AUDIO 1)
TV (Valeur par défaut : ---)
| AUDIO 1, AUDIO 2, AUDIO 3 | Attribuez la borne AUDIO IN à n'importequel sélecteur d'entrée. |







2. Speaker
1. Configuration
Modifiez les reglages de l'environnement de raccordement des enceintes.
Speaker Channels (Valeur par défaut : 5.1 ch)
Selectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "2.1.2 ch" ou "3.1.2 ch" selon le nombre de canaux d'enceinte connecté.
Subwoofer (Valeur par défaut:Yes)
Déterminez si un caisson de basse actif est branché ou non.
No Lorsqu'aucun caisson de basse actif n'est branché
Yes Lorsqu'un caisson de basse est raccordé
Height Speaker (Valeur par défaut : Top Middle)
Définissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT / SURROUND.
Selectionnez "Top Middle", "Dolby Speaker (Front)" ou "Front High" en fonction du type et de la disposition des enceintes branchées.
- Si un élément ne peut pas être séLECTIONné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés.
Speaker Impedance (Valeur par défaut: 6 ohms or above)
Reglez l'impedance () des enceintes connectees.
- Pour l'impédance, vérifie les indications à l'arrière des enceintes ou leur mode d'emploi.
| 4ohms Lorsque | l'une des enceintes branchées est dotée d'uneimpédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à moins de 6 Ω |
| 6 ohms or above | Lorsque toutes les enceintes connectées ont une impédancede 6 Ω ou plus |







2. Speaker

2. Crossover
Définisse le nombre de Hz dans la plage des basses fréquences qui est produit par chaque enceinte et ce qui devrait être produit par le caisson de basse. Lorsque le caisson de basse n'est pas utilisé, Sélectionnéz "Full Band" pour que les graves soient produits par les enceintes.
Crossover Type (Valeur par défaut: Normal)
Réglez la fréquence crossover pour l'adapter aux enceintes.
| Klipsch Lorsque | Klipsch les enceintes sont utilisées. Le réglage optimal pour les enceintes séLECTIONnées dans Speaker Combo (→p62) est appliqué. Dans ce cas, le crossover de chaque enceinte ne peut pas être modifié. |
Normal Lorsque des enceintes autres que Klipsch sont utilisées
Front (Valeur par défaut : 100 Hz)
Center (Valeur par défaut : 100 Hz)
Height (Valeur par défaut : 100 Hz)
Surround (Valeur par défaut:100 Hz)
LPF of LFE (Valeur par défaut : 120 Hz)
Double Bass (Valeur par défaut : On)
Front:
Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band": La bande compte sera émise.
- Si "Configuration" - "Subwoofer" est reglé sur "No", "Front" se fixe sur "Full Band" et la gamme des graves des autres canaux est produit par les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration.
Selectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des fréquences pour chaque canal.
"Full Band": La bande complète sera émise.
- "Full Band" peut être selectionné uniquement lorsque "Front" est régé sur "Full Band".
- Si l'élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie si le réglage dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspond bien au nombre de canaux connectés.
LPF of LFE:
Réglez le filtré passée-bas pour les signaux LFE (effet de basse fréquence) afin de passer uniquement des signaux de basse fréquence只想 que la valeur reglee et ainsi annuler les bruits indésirables. Le filtré passée-bas est effectif uniquement sur les sources avec canal LFE. Une valeur entre "80 Hz" et "120 Hz" peut être sélectionnée. "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
Double Bass:
Ceci peut uniquement etre selectionne lorsque le reglage de "Configuration" -
"Subwoofer" est "Yes" et que le réglage de "Front" est "Full Band".
Accentuez la sortie des basses en dirigeant les sons graves des enceintes avant gauche, avant droite, et de l'enceinte centrale vers le caisson de basse.
"On": La sortie des basses est accentuee.
"Off": La sortie des basses n'est pas accentue.
- Cette fonction n'est pas automatiquement définie même si
AccuEQ Room Calibration est effectué.







2. Speaker
3. Distance
Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute.
Front Left (Valeur par défaut : 12.0 ft/3.60 m)
Center (Valeur par défaut: 12.0 ft/3.60 m)
Front Right (Valeur par défaut : 12.0 ft/3.60 m)
Height Left (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m)
Height Right (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m)
Surround Right (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m)
Surround Left (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m)
Subwoofer (Valeur par défaut : 12.0 ft/3.60 m)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
- L'unité de distance peut être modifiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité est le pied, vous pouvez régler de 0,1 pi à 30,0 pi par increment de 0,1 pi. Lorsque l'unité est le mètre, vous pouvez régler de 0,03 m à 9,00 m par increment de 0,03 m.
Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte.
Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB)
Center (Valeur par défaut:0.0 dB)
Front Right (Valeur par défaut:0.0 dB)
Height Left (Valeur par défaut: 0.0 dB)
Height Right (Valeur par défaut : 0.0 dE
Surround Right (Valeur par défaut: 0.0 dB)
Surround Left (Valeur par défaut: 0.0 dB)
Subwoofer (Valeur par défaut: 0.0 dB)
Sélectionnez une valeur située entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB" (-15.0 dB" et +12.0 dB" pour le caisson de basse) (par incréements de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.







2. Speaker
5. Dolby Enabled Speaker
Modifiez les reglages des Enceinles activées Dolby.
- Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Configuration" - "Height Speaker" est régle sur "Dolby Speaker".
Distance from the ceiling (Valeur par défaut: 6'0'' / 1.80m )
Définissez la distance entre l'Enceinte activée Dolby et le plafond. Choisissez entre "0.1 ft/0.03 m" et "15.0 ft/4.50 m" (par unité de 0,1 pi/0,03 m).
- L'unité de distance (pi/m) affichée est l'unité可以选择 pour le réglage "Distance".
AccuReflex (Valeur par défaut : Off)
Vou puez améliorer l'effet de réflexion des Enceintes activées Dolby sur le plafond.
- La fonction n'est pas effective si le mode d'écoute est Direct.
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
On Lorsque cette fonction est utilisé
6. Speaker Virtualizer
La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et Off.
Speaker Virtualizer (Valeur par défaut : On)
On Les modes d'écoute comme T-D dotés d'un effet d'enceinte virtuelle peuvent être sélectionnés.
Off Les modes d'écoute comme T-D dotés d'un effet d'enceinte virtuelle ne peuvent pas être sélectionnés.
7. Speaker Combo
"Speaker Combo" est une fonction qui optimise la valeur crossover adaptée aux enceintes Klipsch.
Définir le modele d'enceinte Klipsch à utiliser avec "Speaker Combo" met à jour le contenu de "Speaker" - "Crossover" dans le menu de configuration et le crossover se règle sur la valeur optimisée ajustée aux enceintes.
□ Brand (Valeur par défaut : Other)
Selectionnez la marque de vos enceintes.
Klipsch Lorsque les enceintes Klipsch sont utilisées
Other Lorsque des enceintes autres que Klipsch sont utilisées
Front (Valeur par défaut : Other)
Center (Valeur par défaut : Other)
Height (Valeur par défaut : Other)
Surround (Valeur par défaut: Other)
Subwoofer (Valeur par default : Other)
Selectionne le modele de vos enceintes.
Selectionnez "Other" si les votres ne font pas partie de la liste.
"Series": Sélectionnez la série d'enceinte.
"Model": Sélectionnez le modele d'enceinte.







3. Audio Adjust3. Audio Adjust
1. Multiplex/Mono
Modifiez les réglages de la lecture multiplex audio.
Multiplex Input Channel (Valeur par défaut : Main)
Réglez le canal audio ou la langue de sortie lors de l'écoute d'audio multiplex ou d'émissions de télévision multilingues etc.
- Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche i INFORMATION de la télécommande permet d'afficher "1+1" sur l'afficheur de l'appareil principal.
Main / Sub Les canaux principaux et secondaires seront émis en même temps.
Mono Input Channel (Valeur par défaut: Left + Right)
Réglez le canal d'entrée lors de la lecture des signaux analogiques ou 2 ch PCM en mode d'écoute mono.
Left Canal gauche uniquely
Right Canal droit uniquely
Left + Right Cahaux gauche et droit
2. Dolby
Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby.
Loudness Management (Valeur par défaut : On)
En lisant en Dolby TrueHD, activez la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est désactivé, la fonction Late Night qui vous permet de profiter du surround à bas volume est également désactivée pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.
On Lorsque cette fonction est utilisé
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
Dialogue Enhancement (Valeur par défaut : Off)
Permet d'améliorer l'intelligibilité des dialogues en surveillant le son en permanence et en appliquant un traitement dynamique.
On Lorsque cette fonction est utilisé
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisée







3. Audio Adjust

3. DTS
Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS.
DTS Auto Surround (Valeur par défaut : On)
Lors de l'entrée de signaux DTS comprenant des informations étendues sur les canaux, le mode d'entrée optimal est sélectionné automatiquement en fonction des informations étendues contenues dans le signal d'entrée et de la configuration des enceintes de cet apparéil lorsque vous lissez en mode d'entrée de décodage droit.
| On Lorsque cette fonction est utilisé | |
| Off Le son est le en utilisant la même quantité de canaux dans le signal d'entrée en fonction de la configuration des enceintes de cet apparéil. |

Dialog Control (Valeur par défaut:0dB)
Vou pousse augmenter le volume de la partie dialogue du son par incréements de 1 dB jusqu'à 6 dB de manière à prendre le dialogue plus facile à entendre dans un environnement bruyant.
- Ceci ne peut pas être régle pour du contenu autre que le format DTS:X.
- Selon le contenu, cette fonction peut ne pas être sélectionnée.

4. LFE Level
Réglez le niveau de l'effet des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD.
LFE Level (Valeur par défaut: 0 dB)
Selectionnez le niveau de l'effet basse fréquence (LFE) de chaque signal de "0 dB" à "-∞ dB". Si le son d'effet basse fréquence est trop important, selectionnez "-20 dB" ou "-∞ dB".

5. Volume
Modifiez les réglages du Volume.
Volume Display (Valeur par défaut : Absolute)
Réglez l'affichage du volume entre la valeur absolue et la valeur relative. La valeur absolue 82.0 est équivalente à la valeur relative de 0.0 dB.
| Absolute Valeur | absolue comme "0.5" et "99.5" · Si la valeur absolue est "82.0", "82.0 Ref" apparait sur l'afficheur. |
| Relative Valeur | relative telle que "-81.0 dB" et "+18.0 dB" |

Mute Level (Valeur par défaut: - dB)
Régléz le volume baisse depuis le volume d'écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionné une valeur entre "-∞ dB", "-40 dB", et "-20 dB".

Maximum Volume (Valeur par défaut : Off)
Réglez la valeur maximale afin d'éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur parmi "Off" et "50" à "99". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
Power On Volume (Valeur par défaut : Last)
Réglez le niveau de volume lorsque l'appareil est mis sous tension.
Délectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d'entrée en mode veille), "Min", "0.5" à "99.5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle de "Maximum Volume".

Headphone Level (Valeur par défaut: 0.0 dB)
Réglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+"12.0 dB".







4. Source
1. My Input Volume
Réglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d'entrée.
My Input Volume (Valeur par défaut : Last)
Selectionnez une valeur entre "Last", "Min", "0.5" à "81.5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- Le niveau de volume lorsque l'appareil est sous tension est la valeur régée pour "Power On Volume".
- Pour régler le volume sur le volume actuel, appuyez sur la touche du selector d'entrée que vous souhaitez régler pendant env. 3 secondes.
2. Name Edit
Définissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom défini s'affiche sur l'écran de l'appareil principal. Sélectionnéz le sélecteur d'entrée pour effectuer le réglage.
Name Edit (Valeur par défaut : Saisie du nom)
- Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseurs et appuyez sur ENTER.
Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 10 caractères.
"A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alterner entre les majuscules et les minuscules)
"←" "→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche.
"Permet de supprimer un caractère à gauche duurreur. "Space": Ajoute une espace.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.
- Àpres la saisie, Sélectionnez "OK" avec les touches de curseur et appuyez sur ENTER.
Le nom sais sera enregistré. Pour restauté le nom sur sa valeur par défaut, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande sur l'écran de saisie. Puis alors que rien n'a été saisi, sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
- Pour donner un nom à une station de radio prédéfinie, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, sélectionnez AM (modèles nord-américains, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)/FM et selectionné le numéro prédéfihi. (Il n'est pas possible de donner des noms prédéfinis aux stations DAB (modèles européens))
- Ceci ne peut pas etre defini si I'entree "BLUETOOTH" est selectionnee.







4. Source
Audio Select
Choisissez la priorite de selection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée, telles que les raccordements effectuels, à la fois, à la prise "CD" DIGITAL IN et à la prise "CD" AUDIO IN. Le réglage peut être définisé partémérement pour chaque touche du sélecteur d'entrée. Sélectionné le sélecteur d'entrée à configurer. Veuillez notes que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas été modifiées.
BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI)
GAME (Valeur par défaut : HDMI)
CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI)
STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI)
PC (Valeur par défaut:---)
AUX (Valeur par défaut:---)
CD (Valeur par défaut : COAXIAL)
TV (Valeur par défaut : ARC)
| ARC Lorsque la | priorité est donné au signal d'entrée à partir du téléviseur compatible ARC. · Le paramètre peut être sélectionné uniquement lorsque "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" est régé sur "On" et que l'entrée "TV" est sélectionnée. |
| HDMI | Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI IN · Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "Input/Output Assign" - "HDMI Input". |
| COAXIAL | Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN COAXIAL · Cet élément ne peut êtreSSIONné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". |
| OPTICAL | Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN OPTICAL ·Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". |
| Analog | Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO IN ·Cet élément ne peut êtrePTIONné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". |
PCM Fixed Mode (Valeur par défaut : Off)
Choisissez s'il faut fixer les signaux d'entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est selectionné pour le réglage "Audio Select". Paramétrer cet élément sur "On" si des bruits parasites se produit, ou si le début d'une piste est tronqué lors de la lecture de sources PCM. Sélectionner "Off" normalement.
- Le réglage passé sur "Off" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé.
- Le réglage ne peut pas être changé si l'entrée "TUNER" ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.







4. Source
Video Select
Lorsque l'entrée "TUNER", ou "BLUETOOTH" est selectionnée, vous pouvez définir l'entrée par laquelle la video est lui sur le téléviseur.
Video Select (Valeur par défaut : Last)
| Last Sélectionnèz l'entrée video leue juste précédemment. | |
| BD/DVD, | Lisez la réserve de chaque entrée. |
| GAME, | • Ce réglage est effectif avec un sélection d'entrée auquel a été attribué "Input/Output Assign" - "HDMI Input" |
| CBL/SAT, | |
| STRM BOX, | |
| PC, | |
| CD, | |
| TV | |
- Si la langue OSD est le chinois, vous ne pouvez selectionner ce parametre que si "TUNER" est selectionné comme entrée. (Modèlees européens, taiwanais, moyen-orientaux, australiens et asiatiques)







5.Hardware5.Hardware
1.HDMI
Modifiez les réglages des fonctions HDMI.
HDMI CEC (Valeur par défaut : On)
Un réglage sur "On" active la liaison de sélection d'entrée et d'autres fonctions de liaison avec un péphérique compatible CEC raccordé par HDMI.
Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l'alimentation de tous les périhériques raccordés.
- Selon le téléviseur utilisé, des réglages de la liaison peuvent être nécessaires sur ce dernier.
- Sélectionner "On" et fermer l'écran de commande affiche le nom des périhériques compatibles CEC et "CEC On" sur l'afficheur de l'appareil principal.
- Lorsque cette fonction est reglee sur "On", la consommation electrique en etat de veille augmente, toutefois, l'augmentation est reduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, ou seuls les circuits principaux fonctionnement.
- Si vous utilisez la molette MASTER volume de l'appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également produit depuis les enceintes raccordées à cet apparéil. Si vous voulez émettre le son à partir d'une seule d'entre elles, modifier les réglages de l'appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l'appareil.
- Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "Off".
Lors de la connexion d'un périhérique non compatible CEC, ou si vous n'êtes pas certain qu'il est compatible, réglez-le sur "Off".
On Lorsque cette fonction est utilisé
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
HDMI Standby Through (Valeur par défaut : Auto (Eco))
Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "Off", il est possible de dire la vente et le son d'un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l'appareil est en mode veille. De plus, seuls "Auto" et "Auto (Eco)" peuvent être sélectionnées si "HDMI CEC" est reglé sur "On". Si n'importe quoi d'autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "Off".
- Lorsque cette fonction est regélée sur une valeur autre que "Off", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
- Pour dire un lecteur qui n'est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l'appareil et commutez l'entrée.
- En utilisant un téléviseur conforme CEC, vous pouvez réduire la consommation d'énergie du mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)".
| Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé | |
| BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX, PC, CD, TV | Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de dire l'équipment raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l'apparéil est en mode veille. SéLECTIONNZ ce réglage si vous avons choisi quel lecteur utiliser avec cette fonction. Les entrées qui n ont pas été attribuées aux prises HDMI dans "Input/Output Assign" - "HDMI Input" ne peuvent pas être sélectionnées. • Mème si une prise HDMI IN a été attribuée à TV, TV ne peut pas être sélectionné lorsque "Audio Return Channel (eARC supported)" (→p69) est réglé sur "On". |
| Last Vous pouvEZ afficher sur le téléviseur la video et le son de l'entrée sélectionnée juste avant la mise en voille de l'appareil. | |
| Auto, Auto (Eco) | Sélectionnez l'un de ces paramétres si vous avez raccordé un équipement conforme à la norme CEC. Vous pouvez afficher la video et le son de l'entrée sélectionnée sur le téléviseur, indépendamment de l'entrée qui a été sélectionnée juste avant sur l'appoint mis en voille, en utilisant la fonction liée CEC. |







5. Hardware
Audio TV Out (Valeur par défaut : Auto)
Vous pouvez profiter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet apparéil est en marche.
- Le mode d'écoute ne peut pas être modifié lorsque "Audio TV Out" est régé sur "On" et que le son est produit par le téléviseur.
- En fonction de votre téléviseur ou du signal d'entrée du périhérique branché, le son pourrait ne pas être produit par le téléviseur, même si ceci est régisé sur "On". Dans un tel cas, le son est produit par les ententes de l'appareil.
- Le son est restitue par cet apparéil si vous actionné la molette MASTER VOLUME de celui-ci lorsque le son transmit à cet apparéil est produit par les enceintes du téléviseur. Si vous ne pouze pas émettre de son, changelez les réglages de l' apparéil ou du téléviseur ou réduisez le volume de l' apparéil.
| On Lorsque cette fonction est utilisé | |
| Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé | |
| Auto Lorsque le | paramètre "HDMI CEC" est sur "On", le paramètre est fixé sur "Auto". Avec "Auto", lorsque le son est produit par les enceintes du téléviseur, il n'est pas produit par celles de cet apparéil et lorsque le son est produit par les enceintes de cet apparéil, il n'est pas produit par celles du téléviseur. • Si le paramètre HDMI CEC est désactivé sur le téléviseur, le son pourrait être produit par les enceintes du téléviseur ainsi que par celles de cet apparéil. |
Audio Return Channel (eARC supported) (Valeur par défaut : On)
Vous pouvez profiter du son d'un téléviseur compatible ARC raccorde par HDMI ou d'un téléviseur compatible eARC via les enceintes raccordees a l'appareil.
| On Lorsque vous | s profitez du son du télévisuer grâce aux enceintes connectées à l'ordinateil |
| Off Lorsque la fonction ARC ou eARC n'est pas utilisé | |
Auto Lip Sync (Valeur par défaut : On)
Corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux video et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI.
| On La fonction de correction automatique est activée |
| Off La fonction de correction automatique n'est pas activée |







5. Hardware

2. Bluetooth
Modifiez les réglages de la fonction BLUETOOTH.
- Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut être seLECTIONné. Il peut être seLECTIONné lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.
Bluetooth Receiver (Valeur par défaut : On)
Choisissez si utiliser ou non la fonction permettant de receivevoir le son de péripériques compatibles avec la technologie sans fil BLUETOOTH.
On Lorsque cette fonction est utilisé
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
Auto Input Change (Valeur par défaut : On)
Lorsqu'un périphérique compatible BLUETOOTH est lu pendant qu'il est connecté à l'appareil, l'entrée de l'appareil peut passer automatiquement sur "BLUETOOTH".
| On L'entrée devient automatique "BLUETOOTH" lorsqu'un périhérique compatible BLUETOOTH est connecté. |
| Off La fonction est désactivée. • Si l'entrée ne commute pas automatique, règlez ici sur "Off" et modifiez l'entrée manuelle. |
Auto Reconnect (Valeur par défaut : On)
Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périhérique compatible BLUETOOTH connecté lorsque vous changez l'entrée pour "BLUETOOTH".
- Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périhériques compatibles BLUETOOTH.
On Lorsque cette fonction est utilisé
Off Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
Pairing Information (Valeur par défaut : -)
Vous pouvez réinitialiser les informations d'appairage enregistrées sur cet apparéil. Si vous n'étés plus en mesure de vous connecter à un périhérique qui a été apparaïè, essayez de faire ce qui suit. (→p86)
Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est affché réinitialise les informations d'appairage mémorisées dans cet apparéil.
- Cette fonction ne réinitialise pas les informations d'appairage sur le périhérique compatible BLUETOOTH. En effectuant une nouvelle fois l'appairage de l'appareil avec le périhérique, assurez-vous d'effacer au préalable les informations d'appairage générées sur le périhérique compatible BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'effacer les informations d'appairage, consultez le mode d'emploi du périhérique compatible BLUETOOTH.
Device (Valeur par défaut : -)
Affiche le nom du pérophérique compatible BLUETOOTH connecté à l'appareil.
- Le nom n'est pas affchéé lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing".
Status (Valeur par défaut : -)
Affiche I'etat du periphérique compatible BLUETOOTH connecté à l'appareil.
Ready Non apprairé
Pairing Appaire
Connected Connecté avec succès







5. Hardware
3. Power Management
Modifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie.
Sleep Timer (Valeur par défaut : Off)
| 30 minutes,60 minutes,90 minutes | Vous pouze laisser l'appareil passer automatiquement enveille lorsque le temps spécifique s'est écoulé. Sélectionnez une valeur entre "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". |
| Off Ne met pas | automatiquement l'appareil en veille. |
Auto Standby (Valeur par défaut : On/Off)
Ce réglage laisse l'appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d'activité sans aucune entrée audio ou video. (Lorsque "USB Power Out at Standby" est activé, l'apparil entre en mode HYBRID STANDBY qui réduit l'augmentation de la consommation électrique.)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
On L'appareil se mettra automatiquement en mode veille ("AUTO STBY"sallume).
- "Auto Standby" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal et sur l'écran du téléviseur 30 secondes avant de passer en mode veille.
Off L'appareil ne passse pas automatiquement en mode veille.
Auto Standby in HDMI Standby Through (Valeur par défaut : On/Off) Activez ou désactive "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé.
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
| On Le réglage sera activé. • Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont régles sur "Off". Off Le réglage sera désactivé. |
USB Power Out at Standby (Valeur par défaut : Off)
Les peripheriques branchés au port USB (5 V/1 A) à l'arrière de l'appareil, peuvent être fournis en électricité même lorsque cet apparéil est en mode veille si cette fonction est sur "On".
- Lorsque cette fonction est réalisée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutfois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.







Permet de changer les paramêtres de Tuner.
AM/FM Frequency Step (Modèles nord-américains et taiwanais) (Valeur par défaut: 10 kHz / 0.2 MHz)
Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle.
Selectionnez "10 kHz/0.2 MHz" ou "9 kHz/0.05 MHz".
Lorsque ce réglage est changé, tous les prêrglages de radio sont supprimés.
AM Frequency Step (Modèlees moyen-orientaux, australiens et asiatiques) (Valeur par défaut : 9 kHz)
Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle. Sélectionnez "10 kHz" ou "9 kHz".
Lorsque ce réglage est changé, tous les prêrglages de radio sont supprimés.
FM Search Level (Modèles européens) (Valeur par défaut : Normal)
Si la syntonisation automatique s'arrête régulièrement sur des stations FM dont la réception est faible lorsque "Normal" est sélectionné, choisissez
"Strong" pour que seules les stations FM ayant une bonne réception soient sélectionnées.
DAB Auto Scan (Modèlees europeens) (Valeur par défaut : -)
Voussoupiezancerlebalayageautomatiquelorsque de nouvellesstationsDAB sontajouteesou lorsquvou deménagez.
DAB DRC (Modèlees europeens) (Valeur par défaut : Off)
Avec le paramètre DRC (Dynamic Range Control), vous pouvez réduire la plage dynamique de la radio numérique DAB de sorte que vous puissiez encore entendre les parties chuchotées même lorsque le volume est bas - idéal pour écouter la radio tard la nuit sans déranger personne.
Off DRC off
Large Reductionelevée de la plaque dynamique
Small Faible réduction de la plage dynamique







6. Miscellaneous
2. Firmware Update
Modifiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel.
Version (Valeur par défaut : -)
La version actuelle du micrologiciel est affichee.
Update via USB (Valeur par défaut : -)
Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB.
- Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut'être séLECTIONné.
3. Initial Setup
Effectuez la configuration initiale à partir du menu de configuration.
Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut etre selectionne.
4. Lock
Verrouillez le menu de configuration pour que les réglages ne poussent pas été modifiés.
Setup Parameter (Valeur par défaut : Unlocked)
Verrouillez le menu de configuration pour que les réglages ne poussent pas été modifiés.
Locked Le menu est verrouillé.
Unlocked Le menu est déverrouillé.
5. Factory Reset
Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.
Factory Reset (Valeur par défaut : -)
Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.
Selectionnez "Start" et appuyez sur ENTER.
- Si "Factory Reset" est effectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de bien noter le content de vos réglages au préalable.







Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique
Commands


Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, l'écran de la configuration initiale s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran.

- Passez l'entrée du télévisuer sur l'entrée connectée à l'appareil.
- Mettez des piles dans la télécommande de cet apparéil.
- Appuyez sur la touche / de la telecommande pourmettre l'appareil en marche.
- Lorsque I'ecran de selection de la langue s'affiche sur le téléviseur, selectionnee la langue a l'aide des touches de curseur P/DOWN et appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez l'élement à l'aide des curses de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN/EXIT.







- Si vous interrompez la configuration initiale en cours, mettez cet apparéil en mode veille et remetteze-le sous tension. Vous pourrez ensuite afficher a nouveau la configuration initiale.
La Initial Setup s'affiche sur l'écran chaque fois que l'appareil est mis sous tension sauf si la configuration initiale est terminée ou si "Never Show Again" est sélectionné sur le premier écran. - Pour effectuer à nouveau la configuration initiale une fois le réglage terminé, appuyez sur SETUP, Sélectionnez "Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
Configuration
1. Speaker Setup
- Choisissez la configuration des enceintes raccordées, et appuyez sur ENTER. Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous Sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels".

- La combinaison d'enceintes sélectionnée à l'étape 1 s'affiche. "Yes" s'affiche pour les enceintes sélectionnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez "Next", et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise par chaque enceinte pour confirmer le raccordement. La sélection de chaque enceinte à l'aide des touches de curseur P/DOWN réduira la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la confirmation.
- S'il n'y a peu problème avec les résultats de détction d'enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Pour revenir sur "Speaker Setup", sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.
2. ARC Setup
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, seLECTIONnez "Yes" et appuyez sur ENTER.







Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute. L'appareil mesure automatique les tonalités de test émises par les enceintes, et règle le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences crossover, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'effet de l'onde stationnaire en fonction de l'environnement de visualisation, règle automatique les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la distorsion sonore causée par l'environnement acoustique de la piece.
Le calibrage complet prend entre 3 et 12 minutes.
- Si vous raccordez un caisson de basse, vérifie la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
- Si cet apparèil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des cables d'enceinte poursaient avoir touché le panneau arrêté ou autres fils et le circuit de protection s'est mis en marche. Entortillage une nouvelle fois les fils solidement et vérifie qu'illes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
1. Branchez le micro de configuration d'enceinte fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil principal.

Pour installer un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.
- Vérifie que la tonalité de test est produit par le caisson de basse et appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur ENTER pour produit une tonalité de test avec chacune des enceintes et les enceintes branchées ainsi que le bruit environnant sont mesurés automatiquement.




Configuration
-
Les résultats de la mesure effectuee a I'etape 3 s'affient. S'il n'y a aucun probleme avec le résultat de detection de I'enceinte, selectionnez "Next" et appuyez sur ENTER pour produire une nouvelle fois une tonalite de test afin de regler automatiquement les parametes, comme le niveau de volume, la frquence crossover, etc., de maniere optimale. (La tonalite de test est automatiquement emise lorsque 10 secondes se sont ecoulies sans operation.)
-
Lorsqu'un message d'érreur s'affiche ou lorsque les enceintes branchées ne sont pas déteçées, effectuez une nouvelle mesure en scélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
-
Lorsque de nouvelles mesures ne permettant pas de résoudre le problème, vérifie que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, effectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.
-
Lorsque les mesures sont terminées, le résultat des mesures s'affichtant. Vous pouvez vérifier chaque paramètre à l'aide des touches du curseur LEFT/ RIGHT. Sélectionnez "Save" et appuyez sur ENTER pour sauvégarder les réglages.
- Debranchez le microphone de configuration d'enceinte.



Dépannage
Avant de démarrer la procédure 78
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 79
Essayez de redémarrer l'appareil 79
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) 79
Dépannage 80
■ Alimentation 80
Audio 81
■ Modes d'écoute 83
Vidéo 84
Commande liee 85
■ Tuner 85
■ Fonction BLUETOOTH 85
■ Fonction ZONE B 86
■ Telecommande 86
■ Afficheur 87
Autres 87







Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la video ou l'audio ne sont pas sortis, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/conNECTION du cable HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, voirlez à ne pas enrouler le cable HDMI car s'il est enroulé, le cable HDMI peut ne pas bien s'adapter. Àpres la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.

- L'ampli-tuner AV contient un micro PC pour le traitement du signal et les fonctions de contrôle. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d'une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entrainer un blocage. Dans le cas peu probable où cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
- Notre société ne saurait etree tenue pour responsable des dommages (teis que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistrents causes par le dysfonctionnement de I'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez -vous que ces données seront enregistrées correctement.
Dépannage







Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière
Dépannage
Essayez de redémarrer l'appareil
Redemarrer l'appareil peut résoudre le probleme. Mettez l'appareil principal en mode veille puis, au bout d'environ 5 secondes, appuyez sur la touche CON/ STANDBY de ce dernier pendant au moins 5 secondes et redemarrez l'appareil. (Les réglages de l'appareil sont conservés.) Si le problème persiste après le redemarrage de l'appareil, débranchez et rebranchez les cordons d'alimentation ou le cable HDMI de cet apparéil et des périhériques.

Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet apparéil sur leur valeur par défaut)
Si le redémarrage de l'appareil ne regle pas le problème, réinitialisez l'appareil et rétablissez les réglages par défaut d'usine qu'il avait au moment de l'achat. Ceci permet de résoudre le problème. Si l'appareil est réinitialisé, vos paramétres reconnent leur valeur par défaut. Assurez-vous de noter vos réglages pour les conserver avant d'effectuer les actions suivantes. Notez qu'il n'est pas possible de réinitialiser l'appareil durant le processus de la Configuration Initiale. Avant d'effectuer les procédures suivantes, appuyez sur RETURN/EXIT pour quitter la Configuration Initiale
- Tout en appuyant sur CBL/SAT du selecteur d'entrée de l'appareil principal alors que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche OON/STANDBY.
- "Clear" apparait sur l'afficheur et l'appareil returne en voille. Ne retirez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" disparaisse de l'afficheur.
Pour réinitialiser la télécommande, tout en maintainant la touche MODE enforcée, appuyez sur la touche CLEAR pendant au moins 3 secondes.








Dépannage
Alimentation
□À la mise sous tension, "Diagnostic mode" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal
- La fonction du circuit de protection peut avoir ete activee. Si l'appareil passe soudaement en etat de veille et que "Diagnostic mode" apparait sur I'afficheur de I'appareil principal lorsque celui-ci est remis sous tension, cette fonction diagnostique s'il fonctionne mal ou siI y a une anomalie avec la connexion du cable d'enceinte. Lorsque le diagnostic est effectue, les messages suivants s'affichent.
| Check speaker | Si l'appareil revient sur son état ON normal une fois que "Diagnostic mode" est apparu sur l'afficheur, le cable d'enceinte peut avoir été court-circuité. ÀpRES avoir régól l'alimentation de cet appeareil sur l'état de veille, rebranchez le cable d'enceinte. Tordez les fils dénudés à l'extrémité du cable d'enceinte pour qu'ils ne sortent pas de la borne d'enceinte. |
| NG: ***** | Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l'afficheur, réglez immédiallement l'alimentation de cet appeareil sur l'état de veille et retirez la fiche d'alimentation de la prise. L'appareil peut connaître un dysfonctionnement. Contactez un revendeur. |
L'appareil se met hors tension de maniere inattendue
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" dans le menu de configuration est activé, l'appareil entre automatique en mode veille.
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée parce que la tempéurature de l'appareil s'est élevée de façon anormale. Dans ce cas, l'appareil s'était à plusieurs reprises après avoir été remis sous tension chaque fois. Assurez une aération suffisante autour de l'appareil, attendez un moment pour que la tempéurature de ce dernier baisse. Puis, remettez sous tension.
AVERTISSMENT: Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, debranchez immediatement le cordon d'alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société.








Audio
Assurez-vous que le microphone de configuration d'enceinte n'est plus connecté.
Vérifiez que le raccordement entre la sortie du périphérique branché et l'entrée sur cet apparil est bon.
Assurez-vous qu'aucun des cables de connexion ne soit plie, tordu ou endommagé.
Si "MUTING" est affiché et que MUTE clignote, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
Lorsqu'un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n'est émis par les enceintes.
Lorsque "Source" - "Audio Select" - "PCM Fixed Mode" dans le menu de configuration est regle sur "On", le son n'est pas lu si des signaux autres que PCM entrent. Désactivez le paramètre.
Verifiez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez verifie ce qui precede.

Le téléviseur ne produit aucun son
- Passez le selecteur d'entrée de cet apparéil sur la position de la prise à laquelle le téléviseur est raccordé.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par HDMI, raccordez le téléviseur et cet apparéil à l'aide d'un cable optonumérique.
(→p27)

Aucun son n'est restitué par le lecteur raccordé
- Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est branché.
- Verifiez le réglage de la sortie audio numérique sur le péripérisque branché. Sur certaines consoles deieux, telles que celles qui prennt en charge les DVD, le réglage par défaut pourrait être sur off.
- Avec certains disques DVD-Video, vous nevez selectionner un format de sortie audio à partir d'un menu

L'enceinte ne produit aucun son
Assurez-vous que la polarite (+ / - ) des cables des enceintes est correcte, et qu'aucun fil denuded'est en contact avec les parties metalliques des bornes d'enceintes.
Assurez-vous que les cables des enceintes ne creent pas de court-circuit.
- Vérifie "Raccorder les cables d'enceintes" (→p20) pour voir si le branchement des enceintes a été correctement effectué. Les réglages pour l'environnement de raccordement des enceintes doit être effectué dans "Speaker Setup" dans la configuration initiale. Vérifie "Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique" (→p74).
- En fonction du signal d'entrée et du mode d'écoute, une petite quantité de son peut être reproductive par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d'écoute pour voir si le son est reproductive.
(→p20)







Le caisson de bassenémetaucun son
Si le réglage des enceintes avant est "Full Band", les éléments de la gamme des graves seront reprouds par les enceintes avant au lieu de l'être par le caisson de bassé durant l'entrée audio sur 2 canaux du téléviseur ou de la musique. Pour que le caisson de bassé produit du son, effectuez l'un des réglages suivants.
- Modifie les réglages des enceintes avant sur un réglage de fréquence crossover d'une valeur différente de "Full Band". La gamme au-dessous de la fréquence spécifiée sera reproductive par le caisson de basse au lieu d'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes seront une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves.
- Changez le parametre "Double Bass" pour "On".
Les éléments de la gamme des graves des enceintes avant seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. À cause de cela, lessons graves risquènt d'être trop accentués. Si cela arrive, ne modifie pas le réglage ou effectuez le réglage avec l'option 1 ci-dessus.
Pour aov des details sur le reglage, consultez "Speaker" - "Crossover" dans le menu de configuration.
Si les signaux d'entree ne contiennent aucun elements audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n'emetre aucun son.
(→p60)
Des parasites sont audibles
- Grouper à l'aide de colliers de serrerage les cables audio analogiques, les cordons d'alimentation, les cables d'enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les cables ensemble.
- Un cable audio peut capter des interférences. Changez la position des cables.
Le début d'un signal audio reçu via HDMI IN ne peut pas etre entendu
- Etant donne que le temps nécessaire à l'identification du format d'un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas demarrer immeditatement.
Le son s'affaiblit soudainement
- Si la température à l'intérieur de l'appareil dépasse un certain niveau à cause d'une période d'utilisation prolongée, le volume peut baisser automatiquement pour protéger les circuits.
Le son change soudainement
Lorsque "My Input Volume" est regle, le volume est regle pour chaque selecteur d'entree. Vercifiez "Source" - "My Input Volume" dans le menu de configuration.
(→p65)







- Modes découte
- Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous doivent effectuer un raccordement avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra être régée sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
Appuyez plusieurs fois sur la touche i INFORMATION de la telecommande pour changer l'affichage de l'appareil principal, vous pourrez ainsi vérifier le format d'entrée.
Vérifiez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérifie ce qui précède.
□ Impossible de selectionner le mode d'ecoute desired
- En fonction de l'état de la connexion de l'enceinte, certains modes d'écoute pourraient ne pas ettre seLECTIONnés. Vérifiez "Disposition d'enceinte et Modes d'écoute selectionnables" (→p89) ou "Formats d'entrée et Modes d'écoute selectionnables" (→p92).
□ Impossible d'éçouter le son avec le format Dolby TrueHD, Dolby Atmos et DTS-HD Master Audio
Si you ne pouvez pas reproduce du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les reglages d'un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la video) sur "Off". Àpèras avoir changé le réglage, changez le mode d'écoute sur cela pour chaque source et confirmez.
A propos des signaux Dolby
- Certains formats audio Dolby Atmos utilisés dans les yeux etc. peuvent être reconnus comme des formats "Multichannel PCM". Dans ce cas, vérifie les mises à jour du micrologiciel pour la console de jeu.
A propos des signaux DTS
- Avec un support qui passé de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas demarrer immidiatement. En pareil cas, arrêté la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, reprenez la lecture. La lecture sera effectue normalement.
- Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d'effectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numérique à cet apparéil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d'échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), ce apparéil ne reconnait pas comme un authenticate signal DTS et un bruit pourrait sa faire entendre.
- En lisant un disque compatible DTS, si une commande comme la pause ou le saut est effectue sur votre lecteur, un bruit pourrait brievement se produit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.








Vidéo
Vérifiez que le raccordement entre la prise de sortie du périhérique raccordé et l'entrée sur cet apparéil est bon.
Assurez you qu'aucun des cables de connexion ne soit plie, tordu ou endommagé.
Lorsque les images TV sont floues ou manquent de nettedé, le cordon d'alimentation ou les cables de connexion de l'appareil peuvent avoir interferé. Dans ce cas, gardez une distance entre le cable d'antenne du téléviseur et les cables de l'appareil.
- Contrôlez la commutation de l'écran d'entrée sur le moniter comme le télévisuer
Vérifiez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérifie ce qui précède.
Aucune image n'apparait
-
Passez le selecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
Pour afficher une video provenant du lecteur raccordé sur l'écran du téléviser lorsque l'appareil est en veille, vous doivent activer "Hardware" -
"HDMI" - "HDMI Standby Through" dans le menu de configuration. Pour avoir des détails sur la fonction HDMI Standby Through, vérifie
"Hardware" - "HDMI" dans le menu de configuration.
Vérifier si "Resolution Error" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal lorsque la video entree via la prise HDMI IN n'est pas affichee. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la video entree a partir du lecteur. Changez le reglage du lecteur.
Le fonctionnement normal de l'adaptateur HDMI-DVI n'est pas garantie. De plus, les signaux video soit d'un PC ne sont pas garantis. - Essayez de désactiver la fonction Deep Color. Pour désactiver la fonction Deep Color, appuyez simultanément sur les touches STRM BOX et
ON/STANDBY de l'appareil principal. Tout en appuyant sur STRM BOX, appuyez plusieurs fois sur la touche ON/STANDBY jusqu'à ce que
"Deep Color: Off" apparaisse sur l'affcheur. Pour reactiver la fonction Deep Color, repeteze l'etape descrie ci-dessus jusqu'à ce que "Deep Color:
On" apparaisse sur I'afficheur.
Scintillagement des images
- Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si le lecteur est branché à cet apparueil à l'aide d'un cable HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l'écran sur le téléviseur.
La video et le son sont désynchronisés
- La video peut être en retard par rapport au son en fonction des réglages et de l'environnement de connexion de votre téléviseur. Appuyez sur
Q QUICK MENU de la télécommande pour afficher "Menu rapide", selectionnez "HDMI" - "A/V Sync", et effectuez le réglage.
(→p68)







Commande liée
Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les péripériques conformes CEC, comme un téléviseur
- Dans le menu de configuration de l'appareil, reglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On".
- Il est également nécessaire de définir la liaison HDMI sur le pérophérique conforme CEC. Vérifiez le mode d'emploi.
- Pour raccorder un lecteur ou enregistrer de marque Sharp aux prises HDMI IN, reglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur "Auto" dans le menu de configuration.
(→p68)
Tuner
La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites
- Vérifiez à nouveau la connexion de l'antenne.
- Eloiignez l'antenne du cable d'enceinte ou du cordon d'alimentation.
- Déplacez l'appareil à l'écart de votre téléviseur ou votre PC.
- Le passage de vehicules et d'avions à proximé peut provoquer des interférences.
Si les ondes radio sont bloquées par des murs en beton, etc., la reception radio risque d'être mauvaise. - Changez le mode de réception pour mono (→p40).
Lrs de I'ecoute d'une station AM, l'utilisation de la telecommande peut causer des parasites. (Modles nord-americains, taiwanais, moyenorientaux, australiens et asiatiques)
La reception FM peut etre plus claire si yous yous servez de la prise de l'antenne murale utilisee pour le televiseur.
(→p32)
Fonction BLUETOOTH
- Debranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'appareil, ou mettez hors/sous tension le péripérisque compatible BLUETOOTH. Redémarrer le péripérisque compatible BLUETOOTH peut être efficace.
- Les péripériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le profil A2DP.
- A cause de l'interfERENCE des ondes radio qui se produit, cet apparéil ne doit pas être utilisé à proximé d'appareils comme un four à microonde
ou un téléphone sans fil, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz. - Un objet métallique placé à proximé de l'appareil peut affecter les ondes radio et rendre ainsi la connexion BLUETOOTH impossible.
Vérifiez les points suivants si le problème persisté après que vous ayez vérifié ce qui précède.
□ Impossible d'émettre depuis un périphérique compatible avec le technologie sans fil BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) vers cet apparéil
- Vérifiez si la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH est active.







□ Impossible de connecter un périphérique compatible avec le technologie sans fil BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) avec cet apparéil
- Réinitialisez les informations d'appairage et refaites l'appairage. Tout d'abord supprimez toutes les informations d'appairage sauvegardées sur cet appeareil. Dans le menu de configuration, selectionnez "Hardware" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est affché. Puis supprimez les informations d'appairage de cet appeareil qui sont sauvegardées sur le périhérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'effacer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périhérique compatible BLUETOOTH. Et à la fin, effectuez une nouvelle fois l'appairage. Lizez "Lecture BLUETOOTH" (→p39) pour connaître les instructions d'appairage.
La lecture de la musique n'est pas disponible sur l'appareil, meme après une connexion BLUETOOTH reussie
- Si le réglage du volume de cet apparéil ou du périhérique compatible avec le technologie sans fil BLUETOOTH est bas, le son pourrait ne pas être lu. Vérifie le réglage du volume de cet apparéil ou du périhérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Certains péripériques compatibles Bluetooth peuvent être équipés d'un sélection Envoi/Réception. Essayez de changer le paramètre en fonction de l'application pour laquelle le péripérisque est utilisé.
- Selon les caractéristiques ou les specifications du périhérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur l'appareil pourrait être impossible.
Le son est interrompu
- Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vérifie les informations sur une page Web.
La qualite du son est mauvaise apres la connexion d'un periphérique compatible BLUETOOTH
- La réception BLUETOOTH est de faible qualité. Rapproche le périhérique compatible BLUETOOTH de l'appareil ou retirez tout obstacle entre le périhérique compatible BLUETOOTH et cet apparéil.
Fonction ZONE B
Restitution audio vers ZONE B impossible
- Pour produit le son dans la ZONE B, reglez la destination de sortie du son sur "ZONE A+B" ou "ZONE B".
(→p48)
Télécommande
Assurez-vous que les piles ont ete inserees en respectant la polarite.
- Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées.
Assurezvous que le capteur de l'appareil principal ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent inverseur. Déplacez-le si nécessaire.
- Si l'appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande pourrait ne pas fonctionner normalement.







■ Afficheur
L'afficheur ne s'allume pas
Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, I'afficheur peut diminuer. Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le niveau de luminosite de I'afficheur.
(→p14)
Autres
Un bruit étrange peut provenir de l'appareil
Si you've branche un autre periphérique à la même prise murale que cet apparéil, un bruit étrange peut se produit sous l'influence de l'autre apparéil. Si le symptome s'est amélioré en débranchant le cordon d'alimentation appartenant à l'autre periphérique de la prise électrique, utilisez des prises murales différentes pour les deux apparéils.
Le message "Noise Error" apparait durant le AccuEQ Room Calibration
Cela peut etre provoque par un dysfonctionnement dans l'unité de suaive enceinte. Verifie la sortie de I'enceinte, etc.
Les résultats des mesures du AccuEQ Room Calibration montrent des distances différentes de la réalité
- Certaines erreurs peuvent se produire dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que you utilisez. Si c'est le cas, effectuez les réglages dans "Speaker" - "Distance" du menu de configuration.
(→p61)
□ Les résultats des mesures du AccuEQ Room Calibration montent que le niveau du volume du caisson de basse a ete corrigee sur la limite la plus basse
- La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir eté terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant la mesure du AccuEQ Room Calibration.







Appendice
Appendice
Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables 89
Touches LISTENING MODE et modes d'écoute sélectionnables 91
Formats d'entree et Modes d'ecoute selectionnables 92
Les effets du mode d'écoute 95 Combinaisons d'enceintes 99
Charactéristiques générales 100







Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables
Consultez le tableau suivant pour les modes d'écoute sélectionnables pour chaque disposition d'enceinte.
| Disposition d'enceinte (canal) | |||||
| Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 2.1.2 3.1.2 | |||||
| DD (Dolby Audio - DD) | *(1) (*) | (*)√2) | ✓ | ✓ | |
| DD+ (Dolby Audio - DD+) | *(1) (*) | (*)√1) | ✓ | ✓ | |
| DTHD (Dolby Audio - TrueHD) | *(1) (*) | (*)√1) | ✓ | ✓ | |
| Atmos 2.0/2.1 | ✓ | ||||
| Atmos 3.0/3.1 | ✓ | ||||
| Atmos 4.0/4.1 | ✓ | ||||
| Atmos 5.0/5.1 | ✓ | ||||
| Atmos 2.0.2/2.1.2 | ✓ | ||||
| Atmos 3.0.2/3.1.2 | |||||
| Dolby Surr 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ||||
| Dolby Surr 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ||||
| Dolby Surr 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ||||
| Dolby Surr 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ||||
| Dolby Surr 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ||||
| Dolby Surr 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr) | |||||







Appendice
1: Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d'entrée.
2: Aucun son restitué par les enceintes en hauteur.
3: Son restitue uniquement par les enceintes avant.
4 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l'enceinte centrale.







Appendice
Touches LISTENING MODE et modes d'écoute sélectionnables
Consultez le tableau suivant pour connaître les modes d'ecoute qui peuvent etre selectionnés avec chaque touche du LISTENING MODE.
| Mode d'écoute | Touches LISTENING MODE | ||
| STEREO | MOVIE/TV | MUSIC | |
| DD (Dolby Audio - DD) | ✓ | ✓ | |
| DD+ (Dolby Audio - DD+) | ✓ | ✓ | |
| DTHD (Dolby Audio - TrueHD) | ✓ | ✓ | |
| Atmos 2.0/2.1 | ✓ | ✓ | |
| Atmos 3.0/3.1 | ✓ | ✓ | |
| Atmos 4.0/4.1 | ✓ | ✓ | |
| Atmos 5.0/5.1 | ✓ | ✓ | |
| Atmos 2.0.2/2.1.2 | ✓ | ✓ | |
| Atmos 3.0.2/3.1.2 | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| Dolby Surr 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr) | ✓ | ✓ | |
| DTS | ✓ | ✓ | |
| DTS-HD | ✓ | ✓ | |
| DTS:X | ✓ | ✓ | |
| DTS Neural:X | ✓ | ✓ | |
| DTS Virtual:X | ✓ | ✓ | |
Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables
Vous pouvez selectionner plusieurs modes d'ecoute selon le format audio du signal entrant.
- Les modes d'écoute sélectionnables lorsque le casque branché est en Mono, Direct et Stereo uniquement.
| Format d'entrée\Mode d'écoute | Direct Stereo | DD(Dolby Audio - DD) (*1) | DD+ (Dolby Audio - DD+) (*1)(*2) | DDTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*1) | Atmos (*9) | Dolby Surr (Dolby Audio - Surr) (*9) |
| Entrée de signal 2 canaux | ||||||
| Analog / PCM | ✓ | ✓ | ||||
| DSD | ✓ | ✓ | ||||
| DD / DD+ / DTHD | ✓ | ✓ | ||||
| DTS / DTS 96/24 / DTS Express / DTS-HD HR / DTS-HD MSTR (*11) (*12) | ✓ | ✓(10) | ||||
| Entrée du signal multicanal | ||||||
| Multich PCM | ✓ | ✓ | ||||
| DSD | ✓ | ✓ | ||||
| DD | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| DD+ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| DTHD | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Atmos | ✓ | ✓ | ||||
| DTS | ✓ | ✓ | ||||
| DTS 96/24 (*11) | ✓ | ✓ | ||||
| DTS Express (*12) | ✓ | |||||
| DTS-HD HR (*12) | ✓ | ✓ | ||||
| DTS-HD MSTR (*12) | ✓ | ✓ | ||||
| DTS-ES Discrete (*11) | ✓ | ✓ | ||||
| DTS-ES Matrix (*11) | ✓ | ✓ | ||||
| DTS:X | ✓ | |||||







Appendice
| Format d'entrée\Mode d'écoute | DTS (*1) | DTS-HD (*1) | DTS:X | DTS Neural:X (*3) | DTS Virtual:X (*6)(*7) | PCM (Multich PCM) (*1) | DSD (*1)(*8) | Mono | Orchestra/ Unplugged/ Studio-Mix/ TV Logic (*4) | AllCh Stereo / Mono Music (*5) | T-D (Theater-Dimensional) (*6) |
| Entrée de signal 2 canaux | |||||||||||
| Analog / PCM | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DSD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| DD / DD+ / DTHD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| DTS / DTS 96/24 / DTS Express / DTS-HD HR / DTS-HD MSTR (*11) (*12) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| Entrée du signal multicanal | |||||||||||
| Multich PCM | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DSD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| DD+ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| DTHD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| Atmos | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||
| DTS | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS 96/24 (*11) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS Express (*12) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS-HD HR (*12) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS-HD MSTR (*12) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS-ES Discrete (*11) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS-ES Matrix (*11) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| DTS:X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||







Appendice
(^1) Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
(^2) Si la source d'entree est un disque Blu-ray et que la disposition des enceintes est un syste 5.1 ou moins, DD+ ne peut pas etre selectionne.En revanche, le mode d'ecoute pour DD peut etre selectionne.
(^3) Si le format d'entree est I'un des suivants et que le nombre de canaux est monophonique, ce mode d'ecoute devient indisponible.
- DTS, DTS 96/24, DTS Express, DTS-HD HR, DTS-HD MSTR, PCM
(^4) Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installes.
(^5) Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent etre installes
(6) Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" ( p62) est regle sur "Off".
(^7) Ne peut pas etre selectionne si les enceintes en hauteur sont installedes.
(^8) Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est mono.
(^9) Le mode d'ecoute affiché dépend de la disposition des enceintes (→p89). De plus, lorsque le réglage du "Speaker Virtualizer" (→p62) est sur "Off" (la valeur par défaut est On), les modes autres que Atmos et Dolby Sur ne peuvent pas être sélectionnés.
(^10) Ceci ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est DTS Express.
(^11) Affiche "DTS" sur cet apparéil.
(^12) Affiche "DTS-HD" sur cet apparéil.




Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( p89)



Les effets du mode d'écoute
Dans l'ordre alphabetique
AllCh Stereo
Ce mode est idéal pour la musique d'arrière-plan. Le son stéreo est aussi bien lu par les enceintes surround que par les enceintes avant, créé ainsi une image stéreo.

Atmos
Ce mode calculant les données de positionnement de l'audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouze bénéficier du champ sonore naturel et stéreophonique de Dolby Atmos avec n'importe quelle disposition d'enceintes dont le raccordement d'enceintes avant uniquement. En outre, la conception du son Dolby Atmos peut etre reproduce encore plus fidèlement en branchant des enceintes en hauteur. Vous pouvez selectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos. Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutilt le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement independant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéreophonique en produitant un champ sonore au-dessus de I'auditeur.
En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.
- Atmos 2.0/2.1: Lorsque seules les enceintes avant sont instalées
- Atmos 3.0/3.1: Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installes
- Atmos 4.0/4.1: Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround sont installées
- Atmos 5.0/5.1: Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installées
- Atmos 2.0.2/2.1.2: Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées
-
Atmos 3.0.2/3.1.2: Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées
-
Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
Lorsque "Speaker Virtualizer" (→p62) est régê sur "Off" (Par défaut : On), les modes autres que ☐ Atmos ne peuvent pas être sélectionnés.
DD (Dolby Audio - DD)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital.
Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et largement adopté dans la production des films. Il s'agit également de la norme du format audio des DVD-Video et Blu-ray Discs. Il est possible d'enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD-Video ou un Blu-ray Disc ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse).
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
DD+ (Dolby Audio - DD+)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus.
Le format Dolby Digital Plus a été amélioré à partir du Dolby Digital, en augmentant le nombre de canaux et en s'efforçant d'améliorer la qualité du son pour donner plus de flexibilité au début des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté.
Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.








Direct
Ce mode d'écoute peut être sélectionné pour tous les signaux entrant. Le traitement qui affecte la qualité audio est désactivé et un son plus proche de l'original est produit. Le son est produit avec le champ sonore en fonction du nombre de canaux prênts dans le signal d'entrée. Par exemple, un signal 2 ch est produit uniquement par les enceintes avant.
Notez que le réglage du son n'est pas disponible lorsque ce mode est sélectionné

Dolby Surr (Dolby Audio - Surr)
Ce mode d'écoute étend les signaux d'entrée de 2 canaux à 5.1. Ce mode étend les canaux réelés à davantage de canaux pour adapter la lecture à la configuration des enceintes connectées. même si aucune enceinte ne peut être étendue, par exemple lorsque seules les enceintes ayant sont raccordées, l'audio du canal surround ou du canal en hauteur est créé virtuellement pour la lecture étendue.
En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.
- Dolby Surr 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installes
-
Dolby Surr 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installées
-Dolby Surr 4.0/4.1:Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround sont installes
-Dolby Surr 5.0/5.1:Lorsque les enceintes avant,l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installes
-Dolby Surr 2.0.2/2.1.2:Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installes
-Dolby Surr 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont instalées -
Lorsque "Speaker Virtualizer" (→p62) est régé sur "Off" (Par défaut : On), les modes autres que Dolby Surr ne peuvent pas être sélectionnés.
Appendice

DTHD (Dolby Audio - TrueHD)
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD.
Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et qui reproduit fidèlement le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est
un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière. Le 7.1 est enregistré en 96kHz / 24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192kHz / 24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DSD
Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.
- Cet apparéil prend en charge les signaux DSD de la borne d'entrée HDMI.
Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d'obtenir un meilleur son en réglant la sortie côte lecteur sur la sortie PCM.
- Ce mode d'écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de la lecteur de disques Blu-ray/DVD n'est pas paramétré sur DSD.

DTS
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS.
Le format audio DTS est un format numérique multicanaux développé par DTS, Inc.
Ce format est un format audio optionnel pour les DVD-Video et un format standard pour les disques Blu-ray.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.








DTS-HD
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio.
Ces formats audio sont des formats optionnels pour les Blu-ray Discs.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DTS Neural:X
Ce mode d'écoute estend les canaux réels à davantage de canaux pour adapter la lecture à la configuration des enceintes connectées enétendant les signaux entrant sur 2 canaux à 5.1 respectivement.

DTS Virtual:X
Le mode d'écoute DTS Virtual:X la technologie propriété de traitement de l'audio pour creer un son 3D spacieux incluant de l'audio d'en haut sans raccorder d'enceintes en hauteur.
Ce mode peut être sélectionné avec n'importequelle disposition d'enceinte comme le raccordement avec encéintes avant uniquement. Vous pouvez profiter de vos films ou programmes télévisés favoris avec une expérience sonore plus immersive.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( p62) est régé sur "Off" (Par défaut: On).

DTS:X
Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X.
Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnel (5.1 ch et 7.1 ch) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis dessons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement sonore.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitsstream.
Appendice

Mono
Dans ce mode, l'audio monaural est joué depuis l'enceinte centrale au moment de l'entrée d'un signal analogique ou d'un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n'est connecté, l'audio monaural est joué depuis les enceintes avant.

Mono Music
Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez soit le même, independamment de l'endetroit où vous étés dans la pierce d'écoute.

Multich (Multichannel)
Ce mode est adapté pour dire les sources enregistrées en PCM multicanaux.

Orchestra
Ce mode est adapté pour la musique classique et l'opéra. Ce mode accentue les canaux surround afin d'élargir l'image sonore, et simule la résonance naturelle d'une grande salle.

Stereo
Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse.

Studio-Mix
Ce mode est ajusté pour la musique rock et pop. Ce mode permet de creer un champ sonore vivant avec une image acoustique puissant, comme si vous étiez dans un club ou à un concert de rock.

Dans ce mode, vous pouvez profiter d'une lecture virtuelle du son surround multicanal avec seulement deux ou trois enceintes. Ceci fonctionne en contrôleant la manière dont lessons atteignent les oreilles gauche et droite de l'auditeur.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( p62) est régle sur "Off" (Défaut : On).







Appendice
TV Logic
Adapte pour les émissions TV produites dans un studio de télévision. Ce mode donne de la clarté aux voix en renforçant l'ensemble des sons surround et create une image acoustique réalisée.
Unplugged
Adapte aux instruments acquistiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne l'imag du champ sonore avant, ce qui donne l'impression d'être juste en face de la scène.







Combinaisons d'enceintes
Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension dans l'une ou l'autre combinaison.
| Canaux d'enceinte | FRONT | CENTER | SURROUND | HEIGHT |
| 2.1 ch | ✓ | |||
| 3.1 ch | ✓ | ✓ | ||
| 4.1 ch | ✓ | ✓ | ||
| 5.1 ch | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 2.1.2 ch | ✓ | ✓ | ||
| 3.1.2 ch | ✓ | ✓ | ✓ |







\section*{Caracteristiques générales}
| Section Amplificateur | ord-américains et taiwanais | Modèlees européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Puisance de sortie nominale | (Modèlees nord-américains)Avec 8 ohms de charge, deux canaux entrainés, de 20 Hz-20 kHz; puissance RMS minimale 80 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,08% de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale. (FTC)(Modèlees taiwanais)5 canaux × 135 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 1% THD (IEC) | 5 canaux × 135 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 1 % THD (IEC) |
| Puisance de sortie effective maximum | (Modèlees nord-américains)155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% THD (Modèlees taiwanais)5 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% THD (JEITA) | (Modèlees Européens)5 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% THD (IEC)(Modèlees moyen-orientaux, australiens et asiatiques)5 canaux × 155 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% THD (JEITA) |
| THD+N (Total Harmonic Distortion + Noise, Distorsion harmonique totale + bruit) | 0,08% (20 Hz - 20.000 Hz, Puissance de sortie nominale) | |
| Sensibilité d'entrée et impédance 200 mV/32 kΩ (LINE(RCA)) | ||
| Niveau de sortie RCA nominale et impédance | PRE OUT (SUBWOOFER) : 1 V/470 Ω | |
| LINE OUT (ZONE B) : 1 V/200 mV/2,3 kΩ | ||
| Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (Direct) | ||
| Spécificités de la commande de tonalité ±10 dB, 20 Hz (Bass), ±10 dB, 20 kHz (Treible) | ||
| Rapport signal-bruit 106 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT) | ||
| Impédance prise en charge par les enceintes 4 Ω - 16 Ω | ||
| Puisance de sortie nominale du casque 80 mW - 80 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD) | ||
| Impédance prise en charge par le casque 8 Ω - 600 Ω | ||
| Réponse en fréquence du casque 10 Hz - 100 kHz | ||







Appendice
| Partie du tuner | américains et taiwanais | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Réglage de la plage de fréquence FM 87,5 MHz - | 107,9 MHz 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS | |
| Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO) 2,8 μV, 20,2 dBf (IHF, 1 kHz, 100 % MOD) | ||
| Réglage de la plage de fréquence AM 530 kHz - | 710 kHz | (Modèles moyen-orientaux, australiens et asiatiques)522/530 kHz - 1611/1710 kHz |
| Réglage de la plage de fréquence DAB - | (Modèles européens)174,928 MHz - 239,200 MHz (Bande III) | |
| Sensibilité DAB - | (Modèles européens)-100 dBm (Min.) (Bande III) | |
| Chaîne prérégée 40 | ||
| Partie BLUETOOTH | d-américains et taiwanais | Modèles Européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Système de communication Caractéristique BLUETOOTH version 5.0 | ||
| Bande de fréquence 2,4 GHz (2,402-2,480 GHz) | ||
| Méthode de modulation | FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum, Étalement de spectre par saut de fréquence) | |
| Profils BLUETOOTH compatibles A2DP v1.3, AVRCP v1.6, AVDTP v1.3, AVCTP v1.4 | ||
| Codecs pris en charge | SBC, AAC | |
| Portée de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) | ||
| Portée de communication maximale | Portée approx. 15 m(*) (*)La portée utile peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les périhériques, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc. | |







Appendice
| HDMI | cains et taiwanais | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et aslatiques |
| Entrée 4 | ||
| Sortie 1 | ||
| Entrée *1 | ||||
| HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 | ||||
| Bande passante 40Gbps 40Gbps 40Gbps 40Gbps 40Gbps | ||||
| ALLM | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Gaming-VRR | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| QFT | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| SBTM | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| DSC | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non comprésé 8K/60p | 8K/60p | 8K/60p | 8K/60p | 8K/60p |
| 4:2:0 | 4:2:0 | 4:2:0 | 4:2:0 | |
| Compressé (La TV a besoin du DSC) | 8K/60p | 8K/60p | 8K/60p | 8K/60p |
| 4:4:4 | 4:4:4 | 4:4:4 | 4:4:4 | |
| ARC / eARC *2 | ||||
| HDR10 / HLG (BT.2020) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| HDR10+ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Sortie |
| ✓ |
| ✓ |
| ✓ |
| ✓ |
| ✓ |
| 8K/60p 4:2:0 |
| 8K/60p 4:4:4 |
| ✓ |
| ✓ |
| ✓ |
1 Format audio :
PCM lineaires 2 canaux (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits)
PCM linéaire multicanaux (Maximum 7.1 canaux, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits)
Bitstream (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express, DTS:X, IMAX DTS, IMAX DTS:X, DSD(2,8 MHz), PCM)
2 Formats audio compatibles ARC : PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS (DTS 96/24, DTS-ES, etc.), DTS-HD High Resolution Audio, IMAX DTS
Formats audio compatibles eARC : PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS (DTS 96/24, DTS-ES, etc.), Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio,
DTS:X, Multichannel PCM, DTS-HD High Resolution Audio, IMAX DTS, IMAX DTS:X







| Résolutions d'entrée correspondantes | Fréquence d'image | Espace de couleur | Profondeur de couleur | HDMI IN 1 - 4 |
| 4K(3840x2160p) | 24/25/30 Hz YCbCr4 | 2:2 12 bits | ✓ | |
| YCbCr4:4:4/RGB 8 | bits | ✓ | ||
| 10/12 bits | ✓ | |||
| 4K SMPTE(4096x2160p) | 48/50/60 Hz YCbCr4 | 2:0 8 bits | ✓ | |
| 10/12 bits | ✓ | |||
| YCbCr4:2:2 12 bits | ✓ | |||
| YCbCr4:4/RGB 8 | bits | ✓ | ||
| 10/12 bits | ✓ | |||
| 100/120 Hz YCbCr4 | 2:0 8/10/12 bits | ✓ | ||
| YCbCr4:2:2 12 bits | ✓ | |||
| YCbCr4:4/RGB 8/10 bits | ✓ | |||
| 12 bits | ✓(*1) | |||
| 5K(5120x2160p) | 24/25/30 Hz YCbCr4 | 2:2 12 bits | ✓ | |
| YCbCr4:4/RGB 8 | bits | ✓ | ||
| 10/12 bits | ✓ | |||
| 48/50/60 Hz YCbCr4 | 2:0 8/10/12 bits | ✓(*2) | ||
| YCbCr4:2:2 12 bits | ✓ | |||
| YCbCr4:4/RGB 8 | bits | ✓ | ||
| 10/12 bits | ✓ | |||
| 8K(7680x4320p) | 24/25/30 Hz YCbCr4 | 2:0 8/10/12 bits | ✓ | |
| YCbCr4:2:2 12 bits | ✓ | |||
| YCbCr4:4/RGB 8/10 bits | 10 bits | ✓ | ||
| 12 bits | ✓(*1) | |||
| 48/50/60 Hz YCbCr4 | 2:0 8/10 bits | ✓ | ||
| 12 bits | ✓(*1) | |||
| YCbCr4:2:2 12 bits | ✓(*1) | |||
| YCbCr4:4/RGB 8/10/12 bits | ✓(*1) |
(^1) Il est possible d'entre et sorting une video compressée avec DSC (Display Stream Compression). La fonctionnelle DSC est une technique de compression video qui permet la transmission d'une video haute-resolution, qui nécessite une large bande, via HDMI. Pendant la lecture de ce format video, il n'y a aucun affichage à l'écran lorsque vous effectuez une action comme l'utilisation du Menu Rapide ou le réglage du volume.
(^2)5K, 48Hz, YCbCr4:2:0, 8/10/12 bits ne sont pas pris en charge.
- Les signaux sont produits depuis la prise HDMI OUT de cet apparueil vers le téléviseur avec la meme résolution que I'entrée. En cas d'utilisation d'un téléviseur prenatal en charge le 4K, les signaux video HDMI 1080p peuvent également etre reproducts en 4K.







Appendice
| Section USB | mérçains et taiwanais | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| USB 1 (uniquement pour le courant foumi au diffuseur de medias en continu, 5 V/1,0 A) | ||
| Général | ricains et taiwanais | Modèlees européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Alimentation CA 120 V, 60 Hz CA 220 - 240 V, 50/60 Hz | ||
| Consommation d'énergie 445 W 465 W | ||
| Mode Full Standby 0,2 W 0,3 W | ||
| HDMI CEC Standby 0,2 W 0,3 W | ||
| Dimensions (L × H × P) | 435 mm × 160 mm × 328 mm17-1/8" × 6-5/16" × 12-15/16" | |
| Poids 8,2 kg (18,1 lbs.) 8,4 kg (18,5 lbs.) | ||
| Puisance maximum de radiofréquence émise dans la(les) bande(s) de fréquence | - | (Modèlees Européens)2402 MHz - 2480 MHz (4 dBm (p.i.r.e.)) |
| Entrées audio | américains et taiwanais | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Analog | 3 (RCA×3) | |
| Numérique | 2 (COAXIAL×1, OPTICAL×1) • Les taux d'échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéréo, mono) à partir d'une entrée numérique sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits. | |







Appendice
| Sortles audio | méricals et taiwanals | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Analog | ZONE B LINE OUT, SUBWOOFER PRE OUT ×2 | |
| Sorties enceintes | FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R ou HEIGHT L/R (Les modèles nord-américains et taiwanais prennt en charge les fiches bananes) | |
| Casques 1 (Ø 6,3 mm, 1/4") | ||
| Autres | icains et taiwanais | Modèles européens, moyen-orientaux, australiens et asiatiques |
| Réglage micro 1 (Avant) | ||
Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.





Licence et Marque commerciale



Information
(EU) 2023/826
En About the Auto Standby Function : When set to off, power consumption increases as the power continues to turn on.
Fr A propos de la fonction de mise en veille automatique : Lorsqu'elle est desactivée, la consommation électrique augmente parce que l'appareil reste allumé.
Es Acerca de la funcion de espera automatica: Cuando está desactivada, el consumo de energia aumenta a medida que se sigue encendiando.
It Riguardo alla funzione Standby automatico: Se è disattivata, il consumo energetico: aumenta poiché l'unità rimane accesa.
De Informationen zur automatischen Standby-Funktion : Wenn dies ausgeschelt ist, steigt der Stromverbrauch, da das Gerät weiterhin eingeschelt bleibt.
NI Over de automatische stand-byfunctie : Als deutsche functie is uitgeschakeld, neemt het stroomverbruik toe naarmate het apparaat ingeschakeld blijft.
Sv Om Auto Standby-funktionen: När den ar inställd till av ökar strömforbrukningen eftersom strommen forblir pasilagen.
Fi Tietoa automaattisesta valmiustilasta : Asetuksen ollessa pois pälävirrankulutus kasvaa, sillä virta kytkeytyy jatkuvasti pälä.
ONKYO
SN 29404112B FR
© 2024 Premium Audio Company Technology Center K.K. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
O2412-2