TX-RZ70 - Système home cinéma ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-RZ70 ONKYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur audio-vidéo 9.2 canaux, puissance de 120 W par canal (8 ohms) |
|---|---|
| Formats audio pris en charge | DTS:X, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD |
| Connectivité | 6 entrées HDMI, 2 sorties HDMI, Wi-Fi, Bluetooth, Ethernet |
| Utilisation | Compatible avec les systèmes de contrôle vocal, application de contrôle à distance disponible |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles de ventilation, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge |
| Informations générales | Dimensions : 435 x 171 x 405 mm, poids : 12,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX-RZ70 ONKYO
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-RZ70 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-RZ70 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI TX-RZ70 ONKYO
Réduction de la consommation d’énergie en mode Veille Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d’énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d’énergie en mode veille, vériez chaque réglage et congurez les fonctions sur "O". – HDMI CEC ( →p147) – HDMI Standby Through ( →p147) – USB Power Out at Standby ( →p154) – Network Standby ( →p155) – Bluetooth Wakeup ( →p155) Table des matières Contenu détaillé (page suivante) Mise à jour du micrologiciel Zone 2Zone 2 Main Room
Disposition d’enceinteDisposition d’enceinte Branchements d’enceinteBranchements d’enceinte Dépannage Informations supplémentaires3 Avant de démarrer la procédure 7 Mise à jour du micrologiciel 8 Mise à jour des informations du micrologiciel 8 Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil 8 Procédure de mise à jour du micrologiciel 8 Nom des pièces 11 Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais) 11 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques) 13 Acheur 15 Panneau arrière 16 Télécommande 18 Saisie des caractères 20 Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte 22 Système 5.1 23 Système 7.1 24 Système 5.1.2 25 Système 7.1.2 26 Système 5.1.4 27 Système 7.1.4 30 Installation d’enceintes Conguration des enceintes 33 Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 40 Raccordement du caisson de basse 41 Raccordement d’un amplicateur de puissance 61 Branchements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 63 Raccordements 63 Raccorder le téléviseur 64 Vers un téléviseur ARC/eARC 64 Vers un téléviseur non compatible ARC 64 Raccordement de l’écran SUB 66 Écran SUB 66 Raccorder les appareils de lecture 67 Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI 67 Raccordement d’un BD/DVD sans prise HDMI installée 68 Raccorder un appareil Audio 69 Raccorder une caméra vidéo, etc. 704 Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce diérente (Multizone) 71 Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) 71 Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 2) 72 Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 3) 73 Pour brancher les antennes (Modèles nord-américain et taïwanais) 74 Connexion réseau 75 Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 76 Port IR IN 76 Prise 12V TRIGGER OUT 77 Branchement du cordon d’alimentation 78 Lecture Commandes de base 80 Mise sous tension 80 Sélection d’une source à lire 80 Réglage du volume 81 En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) 81 Changement d’achage 82 Mode d’écoute 83 Sélection d’un mode d’écoute 83 Lecture BLUETOOTH
Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH avec cet appareil 84 Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH 86 Écoute de la radio (Modèles nord-américain et taïwanais) 88 Écoute de la radio AM/FM 88 Prérégler une station de radio 90 Menu Rapide 91 Spotify 94 AirPlay
Commandes de base 95 Lecture sur plusieurs périphériques (AirPlay2) 96 DTS Play-Fi
Lecture 97 Amazon Alexa 98 Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon 98 Utilisation de cet appareil 99 Amazon Music 100 Enregistrement de cet appareil sur Amazon Music 100 Écouter Amazon Music en utilisant Onkyo Controller 1015 Écouter Amazon Music en utilisant la télécommande 101 TIDAL 102 Enregistrer cet appareil avec TIDAL 102 Lire TIDAL 102 Raccordement du Système Sonos pour la lecture 103 Équipement nécessaire 103 Comment raccorder cet appareil et Sonos Connect 103 Conguration 103 Jouer Sonos sur cet appareil 104 Radio Internet 105 Lecture 105 Multizone 107 Lecture (ZONE 2) 108 Lecture (ZONE 3) 110
WHOLE HOUSE MODE 112
Lecture d’une vidéo et d’un son diérents 113 Achage de votre vidéo favorite sur un téléviseur tout en écoutant de la musique 113 Cinema Dedicated Mode 115 Utiliser "Cinema Dedicated" 115 Utiliser "Cinema Dedicated Net O" 115 Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB 116 Conguration requise du périphérique de stockage USB 117 Music Server 118 Remarques sur Music Server 118 Réglages de Windows Media
Player 12 118 Lecture 119 Play Queue 121 Ajouter des informations Play Queue 121 Classer et Supprimer 121 Lecture 122 Branchement d’un émetteur pour la lecture 123 Raccordements 123 Conguration 123 Lecture 123 Conguration Menu conguration 126 Liste des menus 126
Conguration Web 162 Commandes du menu 162 Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique 163 Commandes 163
Onkyo Controller 169 Caractéristiques principales 169 Conguration initiale 169 Dirac Live 170 Mesure avec Dirac Live 170 Utilisation de Dirac Live 171 Réglage manuel 172 Dépannage Avant de démarrer la procédure 174 Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière 175 Dépannage 176 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables 188 Touches LISTENING MODE et modes d’écoute sélectionnables 191 Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables 193 Les eets du mode d’écoute 197 Combinaisons d’enceintes 203 Caractéristiques générales 2057 Avant de démarrer la procédure Ce que contient la boîte A Appareil principal (1) B Télécommande (RC-988R) (1), piles (AAA/R03) (2) C Microphone de conguration d’enceintes (1)
- Utilisé durant la conguration initiale. D Antenne FM intérieure (Modèles nord-américains et taïwanais) (1) E Antenne cadre AM (Modèles nord-américains et taïwanais) (1) F Cordon d’alimentation (1)
- Guide de Conguration Initiale (1)
- Ceci est un mode d’emploi en ligne. Il n’est pas fourni avec le produit. Remarque
- Raccordez des enceintes ayant une valeur d’impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
- Le cordon d’alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont eectuées.
- Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d’une connexion à des équipements fabriqués par d’autres sociétés.
- Les services réseau et le contenu pouvant être utilisés risquent de ne plus être disponible si de nouvelles fonctions sont ajoutées lors de la mise à jour du micrologiciel ou si les fournisseurs de services cessent leurs services. En outre, les services disponibles peuvent être diérents en fonction de votre lieu de résidence.
- Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d’autres moyens à une date ultérieure.
- Les illustrations de ce mode d’emploi représentent les modèles nord- américains sauf indication contraire.
- Les spécications et l’aspect peuvent changer sans préavis.8 Mise à jour du micrologiciel
Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l’accompagne
vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques. Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n’aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de quelque nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l’accompagne, quelle que soit la théorie juridique et si délictuelle ou contractuelle. En aucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s’y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de prots, présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit. Mise à jour des informations du micrologiciel Pour connaitre la dernière version du micrologiciel ainsi que son contenu, visitez le site Web.
- Lorsque cet appareil est connecté au réseau, les notications concernant les mises à jour du micrologiciel peuvent être achées. Pour mettre à jour le micrologiciel, sélectionnez "Update Now" à l’aide des touches de curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER. L’appareil se met automatiquement en mode veille après l’apparition de "Completed!" sur l’acheur et la mise à jour s’achève. Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil Pour vérier la version du micrologiciel de votre produit, appuyez sur la touche de la télécommande et consultez "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" ( →p160). Procédure de mise à jour du micrologiciel La mise à jour peut prendre environ 20 minutes. Les réglages existants sont conservés. Mise à jour du micrologiciel via le réseau
- Durant la mise à jour du micrologiciel, évitez de faire ce qui suit : – Débrancher et rebrancher les câbles, le périphérique de stockage USB, le micro de conguration d’enceinte ou le casque, ou eectuer toute action sur l’appareil comme couper l’alimentation – Accéder à cet appareil à partir d’un ordinateur ou d’un smartphone en utilisant leur application
- Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
- Arrêtez toute webradio, périphérique de stockage USB, ou contenu d’un serveur en cours de lecture.
- Si la fonction multizone est active, désactivez-la.
- Si le protocole "HDMI CEC" est réglé sur "On", réglez-le sur "O". – Appuyez sur . Puis, après avoir sélectionné "Hardware" - "HDMI" et appuyé sur ENTER, sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionnez "O".
- Les descriptions peuvent être diérentes de l’achage à l’écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions. Mise à jour
1. Mettez cet appareil sous tension et attendez environ 20 secondes.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "Miscellaneous" -
"Firmware Update" - "Update via NET" dans l’ordre puis appuyez sur ENTER.
- Si "Firmware Update" n’est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
- "Update via NET" ne sera pas disponible à la sélection si l’appareil a déjà le dernier micrologiciel.
3. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné et lancez la mise à jour.
"Completed!" s’ache lorsque la mise à jour est terminée.
- Vériez la progression sur l’acheur de l’appareil.
4. Appuyez sur la touche ON/STANDBY de l’appareil principal pour mettre
l’appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.9
- N’utilisez pas la touche de la télécommande. Si un Message d’erreur s’ache Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l’acheur de l’appareil. ("" représente un caractère alphanumérique.) Consultez les descriptions suivantes et vériez. Code d’erreur
- -01, -10 : Câble Ethernet introuvable. Raccordez le câble Ethernet correctement.
- -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -16, -17, -18, -20, -21 : Erreur de connexion Internet. Vériez ce qui suit : – Si le routeur est activé – Si cet appareil et le routeur sont connectés via le réseau Débranchez puis branchez de nouveau les cordons d’alimentation de l’appareil et du routeur. Ceci permet de résoudre le problème. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, le serveur DNS ou le serveur proxy peuvent être temporairement indisponibles. Vériez l’état de fonctionnement du serveur avec votre fournisseur d’accès à internet.
- Autres : Après avoir débranché la che d’alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis répétez le processus depuis le début. Mise à jour via USB
- Sauvegardez uniquement les données mises à jour sur le périphérique de stockage USB. Supprimez toutes les autres données.
- Lors d’une mise à jour du micrologiciel, ne pas eectuer les choses suivantes : – Débrancher et rebrancher les câbles, le périphérique de stockage USB, le micro de conguration d’enceinte ou le casque, ou eectuer toute action sur l’appareil comme couper l’alimentation – Accéder à cet appareil à partir d’un ordinateur ou d’un smartphone en utilisant leur application
- Préparez un périphérique de stockage USB de 1 Go ou plus. Le format des périphériques de stockage USB supporte les formats de système de chier FAT16 ou FAT32. – Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé pour cette fonction. – Les périphériques de stockage USB dotés des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge. – Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de la fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas ces périphériques à l’appareil.
- Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
- Arrêtez toute webradio, périphérique de stockage USB, ou contenu d’un serveur en cours de lecture.
- Si la fonction multizone est active, désactivez-la.
- Si le protocole "HDMI CEC" est réglé sur "On", réglez-le sur "O". – Appuyez sur . Puis, après avoir sélectionné "Hardware" - "HDMI" et appuyé sur ENTER, sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionnez "O".
- En fonction du périphérique de stockage USB ou de son contenu, ils peuvent prendre du temps à charger, risquent de ne pas être chargés correctement, ou peuvent ne pas être correctement alimentés.
- Notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de la perte ou de l’endommagement des données, ou bien de la défaillance de mémoire survenue lors de l’utilisation d’un périphérique de stockage USB. Veuillez prendre note de ceci avant toute utilisation.
- Les descriptions peuvent être diérentes de l’achage à l’écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions. Mise à jour
1. Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.
2. Téléchargez le chier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web
de notre société et décompressez-le.10 Les chiers du micrologiciel sont nommés de la manière suivante. ONKAVR_R.zip Décompressez le chier sur votre PC. Le nombre de chiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modèle.
3. Copiez tous les chiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du
périphérique de stockage USB.
- Assurez-vous de copier les chiers décompressés.
4. Branchez le périphérique de stockage USB au port USB de cet appareil.
- Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, branchez l’adaptateur secteur et utilisez-le avec une prise électrique.
- Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
5. Mettez cet appareil sous tension et attendez environ 20 secondes.
6. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "Miscellaneous" -
"Firmware Update" - "Update via USB" dans l’ordre puis appuyez sur ENTER.
- Si "Firmware Update" n’est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
- "Update via USB" ne sera pas disponible à la sélection si l’appareil a déjà le dernier micrologiciel.
7. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné et lancez la mise à jour.
"Completed!" s’ache lorsque la mise à jour est terminée.
- Vériez la progression sur l’acheur de l’appareil.
- Lors de la mise à jour, ne mettez pas le périphérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.
8. Débranchez le périphérique de stockage USB de l’appareil.
9. Appuyez sur la touche ON/STANDBY de l’appareil principal pour mettre
l’appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.
- N’utilisez pas la touche de la télécommande. Si un Message d’erreur s’ache Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l’acheur de l’appareil. ("" représente un caractère alphanumérique.) Consultez les descriptions suivantes et vériez. Code d’erreur
- -01, -10 : Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu. Vériez si le périphérique de stockage USB ou le câble USB est bien inséré dans le port USB de l’appareil. Branchez le périphérique de stockage USB à une source d’alimentation externe s’il dispose de sa propre alimentation.
- -05, -13, -20, -21 : Le chier du micrologiciel n’est pas présent dans le dossier racine du périphérique de stockage USB, ou le chier du micrologiciel est destiné à un autre modèle. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du chier du micrologiciel.
- Autres : Après avoir débranché la che d’alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis répétez le processus depuis le début.11 Nom des pièces Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais) A Touche ON/STANDBY B Touche/témoin PURE AUDIO : Bascule l’appareil en mode Pure Audio. Le témoin s’allume lorsque le mode est actif. ( →p201) C Témoin HYBRID STANDBY : S’allume lorsque l’une des fonctions suivantes marche ou est activée durant le mode veille de cet appareil. Lorsque ce témoin est allumé, la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. – HDMI CEC ( →p147) – HDMI Standby Through ( →p147) – USB Power Out at Standby ( →p154) – Network Standby ( →p155) – Bluetooth Wakeup ( →p155) D Acheur ( →p15) E Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
- La portée de réception de la télécommande est d’environ 16´/5 m de distance, avec un angle de 20° dans la direction verticale et 30° à droite et à gauche. F Sélecteurs d’entrée : Permet de changer l’entrée à lire. G Touches ZONE 2/ZONE 3 : Permet de contrôler la fonction multizone. ( →p107) Touche OFF : Permet de désactiver la fonction multizone. H Touche/Molette LISTENING MODE : Appuyez sur la touche LISTENING MODE (ci-dessus) pour sélectionner une catégorie parmi "Movie/ TV", "Music" et "Game", puis tournez la molette LISTENING MODE (ci-dessous) pour changer le mode d’écoute ( →p83, p191). I Touche TONE : Vous pouvez régler la qualité du son des enceintes. Appuyez sur la touche TONE pour sélectionner un élément à régler parmi "BASS", "VOCAL" et "TREBLE", puis appuyez sur + et - pour régler. J Rabat avant
Modèles européen, australien et asiatique ( →p13) A B
D E F G H I J K12 Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais)
W X Y ZV M N O P Q R S T U L Touche SLEEP : Permet de régler le minuteur de veille. Sélectionnez une durée parmi "30 min", "60 min" et "90 min". ( →p154) M Touche DIMMER : Modie la luminosité de l’acheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint. N Touche HDMI OUT : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour émettre les signaux vidéo. ( →p128) O Touche INFO : Permet de modier les informations présentes sur l’acheur. ( →p82) P Touche SETUP : Il est possible de faire apparaitre les éléments de réglage sur le téléviseur et l’acheur pour pouvoir avoir une expérience plus protable de cet appareil. ( →p126) Q Touche RETURN : Permet à l’achage de revenir à son état précédent pendant le réglage. R Touche MEMORY : Permet de mémoriser les stations de radio AM/FM. ( →p90) S Touche TUNING MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle des stations AM/FM. ( →p88) T Touche MUSIC OPTIMIZER : Démarre/arrête la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualité du son compressé. U Touche WHOLE HOUSE MODE : Permet d’activer la fonction WHOLE HOUSE MODE pour lire la même source dans toutes les pièces connectées en multizone. ( →p112) V Prise PHONES: Permet de brancher un casque avec une che standard (ø1/4″/6,3 mm). W Touche QUICK MENU : Appuyer sur cette touche durant la lecture permet d’eectuer rapidement les réglages tels que "HDMI" et "Audio" sur l’écran du téléviseur. ( →p91) X Touches de curseur ( / / / ) et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Avec TUNER, utilisez-les pour syntoniser les stations. ( →p88) Y Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez une caméra vidéo, etc. à l’aide d’un câble HDMI. ( →p70) Z Prise SETUP MIC : Permet de brancher le micro de conguration d’enceinte fourni. ( →p166, p168)13 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques) A B
D E F G H I J K A Touche ON/STANDBY B Touche/témoin PURE AUDIO : Bascule l’appareil en mode Pure Audio. Le témoin s’allume lorsque le mode est actif. ( →p201) C Témoin HYBRID STANDBY : S’allume lorsque l’une des fonctions suivantes marche ou est activée durant le mode veille de cet appareil. Lorsque ce témoin est allumé, la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. – HDMI CEC ( →p147) – HDMI Standby Through ( →p147) – USB Power Out at Standby ( →p154) – Network Standby ( →p155) – Bluetooth Wakeup ( →p155) D Acheur ( →p15) E Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
- La portée de réception de la télécommande est d’environ 16´/5 m de distance, avec un angle de 20° dans la direction verticale et 30° à droite et à gauche. F Sélecteurs d’entrée : Permet de changer l’entrée à lire. G Touches ZONE 2/ZONE 3 : Permet de contrôler la fonction multizone. ( →p107) Touche OFF : Permet de désactiver la fonction multizone. H Touche/Molette LISTENING MODE : Appuyez sur la touche LISTENING MODE (ci-dessus) pour sélectionner une catégorie parmi "Movie/ TV", "Music" et "Game", puis tournez la molette LISTENING MODE (ci-dessous) pour changer le mode d’écoute ( →p83, p191). I Touche TONE : Vous pouvez régler la qualité du son des enceintes. Appuyez sur la touche TONE pour sélectionner un élément à régler parmi "BASS", "VOCAL" et "TREBLE", puis appuyez sur + et - pour régler. J Rabat avant
Modèles nord-américains et taïwanais ( →p11)14 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques)
W X Y ZV M N O P Q R S T U L Touche SLEEP : Permet de régler le minuteur de veille. Sélectionnez une durée parmi "30 min", "60 min" et "90 min". ( →p154) M Touche DIMMER : Modie la luminosité de l’acheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint. N Touche HDMI OUT : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour émettre les signaux vidéo. ( →p128) O Touche INFO : Permet de modier les informations présentes sur l’acheur. ( →p82) P Touche SETUP : Il est possible de faire apparaitre les éléments de réglage sur le téléviseur et l’acheur pour pouvoir avoir une expérience plus protable de cet appareil. ( →p126) Q Touche RETURN : Permet à l’achage de revenir à son état précédent pendant le réglage. R Touche DIRAC LIVE : Permet de sélectionner l’emplacement où les résultats de mesure de Dirac Live sont sauvegardés. ( →p93) S Touche MUSIC OPTIMIZER : Démarre/arrête la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualité du son compressé. T Touche WHOLE HOUSE MODE : Permet d’activer la fonction WHOLE HOUSE MODE pour lire la même source dans toutes les pièces connectées en multizone. ( →p112) U Touche MUTE : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la mise en sourdine. V Prise PHONES: Permet de brancher un casque avec une che standard (ø1/4″/6,3 mm). W Touche QUICK MENU : Appuyer sur cette touche durant la lecture permet d’eectuer rapidement les réglages tels que "HDMI" et "Audio" sur l’écran du téléviseur. ( →p91) X Touches de curseur ( / / / ) et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Y Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez une caméra vidéo, etc. à l’aide d’un câble HDMI. ( →p70) Z Prise SETUP MIC : Permet de brancher le micro de conguration d’enceinte fourni. ( →p166, p168)15 Acheur
A Achage Enceinte/Canal : Ache le canal de sortie correspondant au mode d’écoute sélectionné. B S’allume sous les conditions suivantes. : Le casque est branché. Z2/Z3 : ZONE 2/ZONE 3 est activée. : Connecté par BLUETOOTH. : Connecté par Wi-Fi. NET : S’allume lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d’entrée et que l’appareil est connecté au réseau. Il clignotera s’il est connecté au réseau de façon incorrecte. USB : S’allume lorsque le sélecteur d’entrée "NET" est sélectionné, qu’un périphérique USB est branché et que l’entrée USB est sélectionnée. Clignotera si le périphérique USB n’est pas correctement branché. HDMI : Les signaux HDMI sont transmis et l’entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l’entrée numérique est sélectionnée. A : Le son est reproduit uniquement par ZONE A. B : Le son est reproduit uniquement par ZONE B. AB : L’audio est restitué vers la ZONE A et la ZONE B. C S’allume en fonction du type de l’entrée du signal audio numérique et du mode d’écoute. D S’allume sous les conditions suivantes. TUNED : En réceptionnant la radio AM/FM. * FM ST : En réceptionnant en FM stéréo. * SLEEP : Le minuteur de veille est déni. AUTO STBY : La veille automatique est réglée. ( →p154)
- Modèles nord-américains et taïwanais E Clignote lorsque le mode sourdine est activé. F Ache diérentes informations sur les signaux d’entrée.
- "DialogNorm: X dB" ("X" est une valeur numérique) peut s’acher lorsqu’un logiciel enregistré en formats audio de lignage Dolby ou de lignage DTS est lu. Par exemple, si "DialogNorm: +4 dB" apparait sur l’acheur, la source lue est enregistrée avec 4 dB plus le niveau standard THX. Si vous la lisez avec le niveau de la norme THX, baissez le volume de 4 dB. G Touches de curseur ( / / / ) : Ceux- ci peuvent s’allumer lors des commandes eectuées avec le sélecteur d’entrée "NET". / s’allument lorsque plusieurs dossiers ou chiers peuvent être sélectionnés. / s’allument lorsque les informations textuelles ne rentrent pas dans la plage fournie par "6".16 Panneau arrière B C F G HA
A Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Permet l’entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique. B Bornes TUNER AM/FM (Modèles nord- américains et taïwanais) : Sert à raccorder les antennes fournies. C Antenne sans l : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou lors de l’utilisation d’un périphérique compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion. D Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur. E Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV. F Port ETHERNET : Permet de se connecter au réseau à l’aide d’un câble Ethernet. G Port USB : Permet de brancher un périphérique de stockage USB pour lire des chiers musicaux ( →p116). Vous pouvez également fournir l’alimentation (5 V/1 A) aux périphériques USB avec un câble USB. H AC INLET : Permet de brancher le cordon d’alimentation fourni. 180° 90°17 Panneau arrière I J K L M N O P Q R S I Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio analogique. J Borne GND : Branchez le l de terre de la platine disque. K Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.) Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo analogique. L Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplicateur intégré situé dans une autre pièce (ZONE 2). Prises ZONE B LINE OUT : Sortie simultanée de la même source audio que les enceintes (ZONE A) branchées à cet appareil à l’aide d’un câble audio analogique lors de la connexion de ce dernier à un casque sans l, des enceintes sans l, etc. M Prises ZONE 3 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplicateur intégré situé dans une autre pièce (ZONE 3). Prises HEIGHT 2 PRE OUT : Pour raccorder un amplicateur de puissance. ( →p61) N Prises SUBWOOFER PRE OUT : Permet de raccorder un caisson de basse sous tension avec un câble de caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu’à deux caissons de basse sous tension. Voir "Raccordement du caisson de basse" ( →p41) pour avoir plus de détails. O Prises PRE OUT: Permet de raccorder un amplicateur de puissance. ( →p61) P Borne SPEAKERS : Permet de raccorder les enceintes avec des câbles d’enceinte. Prend en charge les ches banane. Utilisez une che de 4 mm de diamètre. Il n’est pas possible de raccorder une che Y. Q Port IR IN : Permet de brancher un récepteur de télécommande. ( →p76) R Prise 12V TRIGGER OUT : Branchez un périphérique doté d’une prise d’entrée 12V trigger pour activer la commande liée par alimentation entre le périphérique et cet appareil. ( →p77) S Port RS232 : Raccordez un système de commande de la maison doté d’un port RS-232C. Pour de plus amples informations sur l’installation d’un système de contrôle à domicile, contactez les magasins spécialisés.18 Télécommande A Touche ON/STANDBY B Sélecteurs d’entrée : Permet de changer l’entrée à lire. C Touche DIMMER : Modie la luminosité de l’acheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint. D Touche Q (QUICK MENU) : Appuyer sur cette touche durant la lecture permet d’eectuer rapidement les réglages tels que "HDMI" et "Audio" sur l’écran du téléviseur. ( →p91) E Touches de curseur et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Si les listes de dossiers ou chiers ne sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur la touche / pour changer l’écran. F Touche : Permet de faire apparaitre les éléments de réglage avancés sur le téléviseur ou l’acheur an d’avoir une expérience plus protable de cet appareil. ( →p126) G Touche SLEEP : Vous pouvez laisser l’appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécié s’est écoulé. Sélectionnez la durée parmi "30 min", "60 min", "90 min" et "O". Si vous ne désirez pas que l’appareil passe automatiquement en veille, sélectionnez "O". Vous pouvez également régler ceci en appuyant sur la touche et en sélectionnant "Hardware" - "Power Management" - "Sleep Timer" ( →p154) dans le menu Setup. H Touche HDMI MAIN/SUB : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour reproduire les signaux vidéo depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB". I Touche MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et manuelle des stations AM/FM ( →p88) (Modèles nord- américains et taïwanais). En outre, lorsqu’un appareil AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccordé à cet appareil, vous pouvez permuter les touches P Lecture entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal). J Touche MEMORY : Permet de mémoriser les stations de radio AM/FM. ( →p90) (Modèles nord-américain et taïwanais) K Touche : Permet de modier les informations présentes sur l’acheur. De même, lorsque le sélecteur d’entrée "BLUETOOTH" est sélectionné, maintenir cette touche enfoncée pendant 5 secondes ou plus permet de passer au mode appairage. L Touche : Permet à l’achage de revenir à son état précédent durant le réglage. L19 Télécommande M Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner un mode d’écoute ( →p83, p191). N Touche DIRAC LIVE : Permet de sélectionner l’emplacement où les résultats de mesure de Dirac Live sont sauvegardés. ( →p93) O Touches TONE : Permet d’ajuster la qualité du son. Appuyez sur "TREBLE", "BASS", ou "VOCAL" pour sélectionner ce que vous désirez régler, puis ajustez avec + et -. Touche TREBLE/BASS : Vous pouvez régler la qualité du son des enceintes.
1. Appuyez sur TREBLE ou BASS pour
sélectionner le contenu à régler. TREBLE : Améliore ou modère la gamme des aigus des enceintes. BASS : Améliore ou modère la gamme des graves des enceintes.
2. Appuyez sur + ou - pour ajuster.
Touche VOCAL : Met en avant les dialogues de lm et les voix chantées pour les entendre plus facilement. Particulièrement ecace pour les dialogues de lms. L’eet est produit même si l’enceinte centrale n’est pas utilisée. Sélectionnez le niveau désiré de "1" (bas) à "5" (élevé).
1. Appuyez sur VOCAL.
2. Appuyez sur + ou - pour ajuster.
- La sélection n’est pas possible ou le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d’entrée et du réglage du mode d’écoute. P Touches lecture : Utilisées pour les commandes de lecture du Music Server ( →p118) ou du périphérique USB ( →p116). De plus, passer sur le "CEC MODE" avec la touche 9 MODE vous permet d’utiliser un appareil AV compatible avec la fonction HDMI CEC. (Certains appareils peuvent ne pas pouvoir être utilisés.) Q Touche ZONE 2/ZONE 3 HOLD : Utilisé pour contrôler la fonction multizone ( →p107). R Touche CH SEL : Vous pouvez vérier les réglages du niveau du volume ( →p137) pour chaque enceinte. Vous pouvez également modier les paramètres avec les touches de curseur numéro 5
S Touche M.OPT : Démarre/arrête la fonction Music Optimizer ( →p92) qui améliore la qualité du son compressé.
Touche MUTE : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la mise en sourdine. U Touches VOLUME V Touche : Vous pouvez répéter ou démarrer la lecture aléatoire du Music Server ou de l’USB. Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l’écran du téléviseur.
(Touche LIGHT) : Allume / éteint le rétroéclairage de la télécommande. Si 10 secondes s’écoulent sans qu’aucune opération ne soit eectuée après son allumage, le rétroéclairage s’éteint automatiquement.
W20 Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères ou des symboles présents sur le clavier aché sur l’écran du téléviseur pour saisir le mot de passe de la Conguration Wi-Fi ( →p149) ou pour nommer une station de radio prédénie ( →p145).
1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseur / /
/ de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.
2. Pour sauvegarder les caractères après la saisie, sélectionnez "OK" et puis
appuyez sur la touche ENTER. , . ;/ : ], . ; : MODE ZONE 2 HOLD CLEAR
- Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être commuté avec la touche MODE de la télécommande.)
- Pour ajouter un espace, sélectionnez " ".
- Pour supprimer un caractère à gauche du curseur, sélectionnez " ".
- Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
- Sur l’écran de lecture de la ZONE 2, utilisez la télécommande tout en maintenant la touche ZONE 2 HOLD enfoncée. Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez uniquement sur la touche CLEAR sans appuyer sur la touche ZONE 2 HOLD.Disposition d’enceinte
Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte Cet appareil peut être utilisé de diérentes façons, en fonction de la disposition des enceintes que vous installez. Sélectionnez la disposition d’enceinte qui correspond à l’environnement de l’installation, puis vériez les méthodes d’installation et de branchement. Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte ( →p23) Installation d’enceinte ( →p33) Branchements d’enceinte ( →p39) Combinaisons d’enceintes ( →p203)7.1.2ch 7.1ch
Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte A Enceintes ZONE A Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (où cet appareil est situé). B Enceintes ZONE 2 Le système d’enceintes 2 ch installé dans une autre pièce (ZONE 2). Cela vous permet de lire la même source ou des sources diérentes, en même temps dans la pièce principale et l’autre pièce. – Lecture (ZONE 2) ( →p108) C Enceintes ZONE 3 Le système d’enceintes 2 ch installé dans une autre pièce (ZONE 3). Cela vous permet de lire la même source ou des sources diérentes, en même temps dans la pièce principale et l’autre pièce. – Lecture (ZONE 3) ( →p110) ZONE A (Pièce principale) ZONE 2 ZONE 37.1.2ch 7.1ch
Disposition d’enceinte Système 5.1 Il s’agit d’un système 5.1 de base. Système de base ( →p34) 5.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p34) Zone 2Zone 2 Zone 3Zone 3 Main Room
Disposition d’enceinte Système 7.1 Il s’agit d’un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrière. Système de base ( →p34) Zone 3Zone 3 Main Room Zone 2Zone 2
Disposition d’enceinte Système 5.1.2 Un système d’enceinte constitué du système 5.1 auquel a été ajouté une paire d’enceintes en hauteur.
5.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)
5.1.2 (Pour plafond avant ou Pour plafond
centrale ou Pour plafond arrière) ( →p35)
5.1.2 (Enceintes Dolby Activé (Avant ou
Disposition d’enceinte Système 7.1.2 Un système d’enceinte constitué du système 7.1 auquel a été ajouté une paire d’enceintes en hauteur.
7.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)
7.1.2 (Pour plafond avant ou Pour plafond
centrale ou Pour plafond arrière) ( →p36)
7.1.2 (Enceintes Dolby Activé (Avant ou
Surround ou Surround arrière)) ( →p36)
Disposition d’enceinte Système 5.1.4 Un système d’enceintes doté du système 5.1 auquel ont été ajoutées deux paires d’enceintes en hauteur.
5.1.4 (En hauteur avant et en hauteur arrière)
5.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond
5.1.4 (En hauteur avant et enceintes
activées Dolby (Surround)) ( →p37)
5.1.4 (Pour Plafond avant et pour Plafond
5.1.4 (Pour plafond avant et en hauteur arrière)
5.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond
Disposition d’enceinte Système 5.1.4
5.1.4 (Pour plafond centrale et en hauteur
5.1.4 (Pour plafond avant et enceintes
activées Dolby (Surround)) ( →p37)
5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et
5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et en
hauteur arrière) ( →p37)
5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et pour
Plafond arrière) ( →p37)
Disposition d’enceinte Système 5.1.4
Disposition d’enceinte Système 7.1.4 Un système d’enceintes doté du système 7.1 auquel ont été ajoutées deux paires d’enceintes en hauteur.
7.1.4 (En hauteur avant et en hauteur arrière)
7.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond
7.1.4 (En hauteur avant et enceintes
activées Dolby (Surround)) ( →p38)
7.1.4 (En hauteur avant et enceintes activées
Dolby (Surround arrière)) ( →p38)
7.1.4 (Pour Plafond avant et pour Plafond
7.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond
Disposition d’enceinte Système 7.1.4
7.1.4 (Pour plafond avant et enceintes activées
Dolby (Surround)) ( →p38)
7.1.4 (Pour plafond avant et en hauteur
7.1.4 (Pour plafond avant et enceintes activées
Dolby (Surround arrière)) ( →p38)
7.1.4 (Pour plafond centrale et en hauteur
7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et
7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et
Disposition d’enceinte Système 7.1.4
7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et en
hauteur arrière) ( →p38)
7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et pour
Plafond arrière) ( →p38)
Installation d’enceintes Système 5.1
a : 22° à 30°b : 120° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L’enceinte centrale devra être placée face à la position d’écoute. SW Placez le caisson de basse alimenté entre l’enceinte centrale et une enceinte avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. Branchement 5.1 ( →p42) Branchement 5.1 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p43) Branchement 5.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p44) Système 7.1
SL SR SBL SBR a : 22° à 30°b : 90° à 110°c : 135° à 150° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L’enceinte centrale devra être placée face à la position d’écoute. SW Placez le caisson de basse alimenté entre l’enceinte centrale et une enceinte avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. SBL, SBR Placez les enceintes surround arrière gauche et droite à hauteur d’oreille.
- Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d’installer également des enceintes surround. Branchement 7.1 ( →p45) Branchement 7.1 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p46) Branchement 7.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p47) Branchement 7.1 (Bi-amplication (Avant)) + ZONE 2 ( →p48)7.1.2ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 5.1.2 Enceintes en hauteur
a : 22° à 30°b : 120° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 5.1.2 ( →p49) Branchement 5.1.2 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p50) Branchement 5.1.2 (Bi-amplication (Avant)) ( →p51) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d’écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d’écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d’écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé
DFL DFRDSL DSRa : 22° à 30°b : 120° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround.7.1.2ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 7.1.2 Enceintes en hauteur
a : 22° à 30°b : 90° à 110°c : 135° à 150° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 7.1.2 ( →p52) Branchement 7.1.2 + ZONE 2 ( →p53) Branchement 7.1.2 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p54) Branchement 7.1.2 (Bi-amplication (Avant)) ( →p55) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d’écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d’écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d’écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé
DSL DSRDSBL DSBRDFL DFRa : 22° à 30°b : 90° à 110°c : 135° à 150° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround. DSBL, DSBR Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au- dessus des enceintes surround arrière.7.1.2ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 5.1.4 Enceintes en hauteur
a : 22° à 30°b : 120° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 5.1.4 ( →p56) Branchement 5.1.4 + ZONE 2 ( →p57) Branchement 5.1.4 (Bi-amplication (Avant)) ( →p58) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d’écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d’écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d’écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé
DFL DFRDSL DSRa : 22° à 30°b : 120° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround.7.1.2ch 7.1ch
Installation d’enceintes Système 7.1.4 Enceintes en hauteur
a : 22° à 30°b : 90° à 110°c : 135° à 150° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 7.1.4 ( →p59) Branchement 7.1.4 + ZONE 2 ( →p60) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR
a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d’écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d’écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d’écoute.
- Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé
DSL DSRDSBL DSBRDFL DFRa : 22° à 30°b : 90° à 110°c : 135° à 150° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround. DSBL, DSBR Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au- dessus des enceintes surround arrière.Branchements d’enceinte7.1.2ch7.1ch5.1.2ch5.1.4ch7.1.4ch5.1ch Branchements d’enceinte Branchements d’enceinte (Avant de démarrer la procédure) Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 40 4-16Ω
Raccordement du caisson de basse 41 Système 5.1 42, 43, 44 Système 7.1 45, 46, 47, 48 Système 5.1.2 49, 50, 51 Système 7.1.2 52, 53, 54, 55 Système 5.1.4 56, 57, 58 Système 7.1.4 59, 60 Raccordement d’un amplicateur de puissance 61 Branchements d’enceinte7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil Cet appareil prend en charge des enceintes de valeur d’impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Pour connaitre l’impédance d’une enceinte, reportez-vous au mode d’emploi de celle-ci. (Remarque) Impédance d’enceinte Si l’une des enceintes à brancher a une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" sur "4ohms" dans "Speaker Setup" de la section Conguration initiale ( →p163). Lors du réglage de "Speaker Impedance" depuis le menu Setup, appuyez sur la touche de la télécommande, et réglez "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Impedance" ( →p135) sur "4ohms". Raccorder les câbles d’enceintes 1/2˝ (12 mm) Eectuez les bons raccordements entre les bornes de l’appareil et les bornes de l’enceinte (le pôle + avec le pôle + et le pôle - avec le pôle -) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d’une inversion de phase. Tordez les ls dénudés à l’extrémité du câble d’enceinte pour qu’ils ne sortent pas de la borne d’enceinte lors du raccordement. Si les ls dénudés touchent le panneau arrière ou si les ls du pôle + et du pôle - se touchent, un dysfonctionnement pourrait se produire.7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Raccordement du caisson de basse a Câble du caisson de basse Raccordez un caisson de basse sous tension à cet appareil avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu’à deux caissons de basse sous tension.
- Des signaux diérents sont produits par les bornes PRE OUT 1 et PRE OUT
2. Le niveau du volume peut également être réglé séparément. ( →p137)7.1.2ch
Branchements d’enceinte Système 5.1 FL FR SL SR
Branchements d’enceinte Système 5.1 (Bi-amplication des enceintes) SL SR
FL FR Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes.7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1 FL FR SL SR SBL SBR
- Les enceintes surround arrière devront être raccordées aux prises HEIGHT 1.7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1 (Bi-amplication des enceintes) SL SR SBL SBR
FL FR Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes.7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1 (Bi-amplication des enceintes) + ZONE SPEAKER (ZONE 2) SL SR SBL SBR
FL FR MAIN ROOM – Lecture (ZONE 2) ( →p108) ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes.
- Les enceintes surround arrière devront être raccordées aux prises HEIGHT 2.7.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1.2 FL FR SL SR
HL HR *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
HL HR MAIN ROOM – Lecture (ZONE 2) ( →p108) – Lecture (ZONE 3) ( →p110) FL(Z3)FR(Z3) ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) ZONE 3 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1.2 (Bi-amplication des enceintes) HL HR
FL FR SRSL Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1.2 FL FR SL SR SBL SBR
HRHL *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
- Les enceintes surround arrière devront être raccordées aux prises HEIGHT 2. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
- Pendant que la lecture est eectuée en ZONE 2/ZONE 3, les enceintes surround arrière installées dans la pièce principale ne peuvent pas émettre de son. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1*17.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 7.1.2 (Bi-amplication des enceintes) FL FR SL SR SBL SBR
Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). *1 *17.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1.4 SL SR FL FR
HL1 HR1 HR2HL2 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)). *1 *2*2 *17.1.2ch 7.1ch
HL1 HR1 HR2HL2 MAIN ROOM – Lecture (ZONE 2) ( →p108) ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)). *1 *2*1*27.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Système 5.1.4 (Bi-amplication des enceintes) SL SR FL FR
HL1 HR1 HR2HL2 Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d’emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)). *1 *1*2 *25.1.4ch
Branchements d’enceinte Système 7.1.4
*1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (surround, surround arrière)). *1 *2*1*25.1.4ch
Branchements d’enceinte Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (ZONE 2)
- Pendant que la lecture ZONE 2 s’eectue, les enceintes surround arrière installées dans la pièce principale ne peuvent pas lire l’audio. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez eectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (surround, surround arrière)). *1 *2 *1*27.1.2ch 7.1ch
Branchements d’enceinte Raccordement d’un amplicateur de puissance Vous pouvez brancher un amplicateur de puissance à l’appareil et l’utiliser comme préamplicateur. Utilisez un câble audio analogique pour le raccordement.
- Assurez-vous également de lire le mode d’emploi fourni avec l’amplicateur de puissance branché.
- Pour savoir comment raccorder les enceintes et l’amplicateur de puissance, lisez le mode d’emploi de l’amplicateur de puissance. Conguration
- Réglez "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" ( →p133) en fonction du nombre de canaux des enceintes connectées. a Câble audio analogique
Amplicateur de puissanceBranchements
Branchements Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 63 Raccorder le téléviseur 64 Raccordement de l’écran SUB 66 Raccorder les appareils de lecture 67 Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce diérente (Multizone) 71 Pour brancher les antennes (Modèles nord-américain et taïwanais) 74 Connexion réseau 75 Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 76 Branchement du cordon d’alimentation 78 Branchements63 Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI HDMI (High-Denition Multimedia Interface pour Interface Multimédia Haute Dénition) est une norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo-projecteurs, des lecteurs Blu-ray, des consoles de jeux et d’autres composants vidéo. Avec la norme HDMI, un seul câble permet la transmission de signaux de commande, de signaux vidéo et audio numériques. Raccordements Poussez la che du câble HDMI en la maintenant bien droite. Vous pouvez endommager la che ou la prise si vous essayez de l’insérer de biais. Correct Incorrect Correct Incorrect
- Tenez le corps de la che du câble HDMI pour le débrancher. Tirer sur le câble peut endommager les câblages. (Remarque) Positionnement des câbles Mettre une charge sur les câbles HDMI peut amoindrir les performances de fonctionnement. Positionnez les câbles de façon à ce qu’aucune charge ne puisse être exercée sur eux. Correct Incorrect Incorrect
- Lorsqu’une vidéo de haute qualité 4K (4K 120 Hz, etc.) ou une vidéo de haute qualité 8K (8K 60 Hz, etc.) doit être lue, utilisez un câble HDMI ULTRA High Speed ayant l’étiquette "ULTRA HIGH SPEED" sur l’emballage.64 Raccordements Raccorder le téléviseur En branchant un téléviseur à cet appareil, vous pouvez acher sur celui-ci la vidéo provenant d’un périphérique AV branché à cet appareil ainsi que lire le son du téléviseur à travers cet appareil.
Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Vers un téléviseur ARC/eARC Si le téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), utilisez uniquement le câble HDMI pour brancher le téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Vous pouvez brancher le câble HDMI à la prise HDMI OUT MAIN nommée "ARC" sur le côté du récepteur.
- Lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction eARC est branché, utilisez un câble HDMI qui prend en charge Ethernet. Vers un téléviseur non compatible ARC Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) (*), branchez un câble HDMI ainsi qu’un câble optonumérique. Si le téléviseur ne possède pas de prise DIGITAL OPTICAL OUT, vous pouvez utiliser un câble audio analogique à brancher à la prise AUDIO IN TV.
Si vous utilisez un décodeur câble, etc. raccordé à la prise d’entrée de cet appareil pour regarder la télévision (sans le tuner intégré du téléviseur), le raccordement d’un câble optonumérique ou d’un câble audio analogique n’est pas nécessaire. Conguration
- Lorsque la fonction ARC n’est pas utilisée, appuyez sur la touche de la télécommande, puis réglez "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" ( →p148) sur "O". (*)La fonction ARC et la fonction eARC transmettent les signaux audio du téléviseur par un câble HDMI et le son du téléviseur est lu par cet appareil. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s’il prend en charge la fonction ARC et la fonction eARC. Formats audio compatibles ARC/eARC ( →p207)
- Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p129) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.66 Raccordements
Écran SUB Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Écran SUB Cet appareil est doté de plusieurs prises HDMI OUT et un autre téléviseur ou projecteur peur être branché à la prise HDMI OUT SUB.
- Choisissez entre MAIN et SUB à l’aide de la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande ( →p18) ou "Menu Rapide"( →p91). Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
- Si des périphériques avec des résolutions diérentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible. Raccordement de l’écran SUB a Câble HDMI67 Raccordements Raccorder les appareils de lecture Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI
Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Il s’agit d’un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant de prise HDMI. Pour raccorder un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonction HDMI CEC (*) qui active la liaison avec les sélecteurs, etc. et la fonction HDMI Standby Through qui transmet les signaux vidéo et audio de l’appareil AV au téléviseur même si cet appareil est en mode veille.
- Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p129) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.
- La résolution correspondante est diérente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d’entrée correspondantes" ( →p208) pour avoir plus de détails. Note
- Pour bénécier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du Lecteur Blu-ray raccordé etc. sur la sortie Bitstream. (*) Fonction HDMI CEC : Cette fonction permet diérentes commandes de liaison avec des appareils conformes CEC comme commuter les sélecteurs d’entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le téléviseur et cet appareil ou régler le volume à l’aide de la télécommande d’un téléviseur conforme CEC et mettre automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur est éteint.
Décodeur câble/ satellite a Câble HDMI68 Raccordements Raccordement d’un BD/DVD sans prise HDMI installée Il s’agit d’un exemple de raccordement avec un appareil AV ne possédant pas de prise HDMI. Sélectionnez les câbles qui correspondent aux prises de l’appareil AV pour le raccordement. Par exemple, lorsque l’entrée vidéo est raccordée à la prise BD/DVD, le raccordement pour l’entrée audio devra également se faire sur la prise BD/DVD. Ainsi, les prises d’entrée vidéo et les prises d’entrée audio doivent porter le même nom pour le raccordement. Veuillez noter que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou la prise COMPONENT VIDEO IN sont convertis en signaux vidéo HDMI puis retransmis par la prise HDMI OUT.
- Pour proter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez eectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio.
- Selon l’illustration, la modication de l’attribution de l’entrée ( →p131) permet la connexion à des prises autres que la prise BD/DVD. Note
- Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu’avec les résolutions 480i ou 576i. Lorsque vous raccordez les prises COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s’il n’y a pas d’option 480i. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN.
- Pour bénécier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du Lecteur Blu-ray raccordé etc. sur la sortie Bitstream. a Câble coaxial numérique, b Câble audio analogique, c Câble vidéo composante
BD/DVD69 Raccordements Raccorder un appareil Audio Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l’aide d’un câble audio analogique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.
- Si la platine disque possède un égaliseur phono intégré, branchez-la à n’importe quelle autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur phono compatible avec les cartouches de type MC entre l’appareil et la platine disque, puis raccordez n’importe quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO. Si la platine disque a un l de mise à la terre, branchez-le à la borne GND de cet appareil. a Câble audio analogique, b Câble optonumérique Platine disque CD70 Raccordements Raccorder une caméra vidéo, etc. Branchez une caméra vidéo, etc. à la prise AUX INPUT HDMI du panneau frontal à l’aide d’un câble HDMI.
Caméra vidéo a Câble HDMI Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond.71 Raccordements Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce différente (Multizone) Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) Lorsqu’un disque Blu-ray est lu dans la pièce principale (là où cet appareil est situé), vous pouvez lire l’audio et la vidéo du même lecteur de disque Blu-ray ou d’un autre appareil AV sur le téléviseur équipé d’une prise HDMI IN dans une autre pièce (ZONE 2).
- Le son provenant d’un appareil AV externe peut être reproduit uniquement lorsque le son est un signal audio 2 ch PCM. De plus, la sortie du son de l’appareil AV peut devoir être changée pour que le PCM soit reproduit. Conguration
- Lorsque la vidéo et le son entrant via HDMI sont reproduits vers la ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use" dans le menu Setup. Multizone ( →p107) Lecture (ZONE 2) ( →p108) a Câble HDMI
Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond.72 Raccordements Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 2) Vous pouvez proter d’un son à 2 canaux dans une pièce séparée (ZONE 2) tout en eectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). Utilisez un câble audio analogique pour brancher les bornes ZONE 2 PRE/LINE OUT de cet appareil à l’entrée de l’amplicateur intégré situé dans l’autre pièce.
- Pour reproduire de l’audio provenant d’un appareil AV raccordé de façon externe sur ZONE 2, connectez-le à une des prises HDMI IN1 à IN3. Si l’appareil AV n’est pas équipé d’une prise HDMI, utilisez un câble optonumérique, un câble coaxial numérique, ou un câble audio analogique. Le son provenant des appareils AV raccordés à l’extérieur peut également être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu’il est 2 ch PCM. Lorsque l’appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l’appareil AV pour la sortie PCM. Conguration
- Des réglages sont requis pour la sortie audio de ZONE 2. Appuyez sur la touche de la télécommande, puis réglez "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" ( →p134) sur "Zone 2".
- En raccordant un amplicateur intégré qui ne possède pas de contrôle de volume, réglez "Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" ( →p158) sur "Variable" (Valeur par défaut : Fixed) dans le menu Setup. Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. En raccordant un amplicateur intégré qui possède le contrôle de volume, laissez cela sur "Fixed". Multizone ( →p107) Lecture (ZONE 2) ( →p108) Input Terminal
Amplicateur intégré a Câble audio analogique73 Raccordements Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 3) Vous pouvez proter d’un son à 2 canaux dans une pièce séparée (ZONE 3) tout en eectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). Utilisez un câble audio analogique pour brancher la borne ZONE 3 PRE/LINE OUT de cet appareil à l’entrée de l’amplicateur intégré situé dans l’autre pièce. La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et dans la ZONE 3. De même diérentes sources peuvent être lues dans les deux pièces.
- Pour reproduire le son provenant d’un appareil AV raccordé de façon externe à la ZONE 3, utilisez un câble audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n’est pas possible avec un raccordement à l’aide d’un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique. Conguration
- Avec les associations d’enceintes ( →p203) 2.1.2 ch, 3.1.2 ch, 4.1.2 ch, ou
5.1.2 ch, cette fonction ne peut pas être utilisée en Bi-AMP ou en ZONE 2
- En raccordant un amplicateur intégré qui possède un contrôle de volume externe, réglez "Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" ( →p158) sur " Fixed (Valeur par défaut)" dans le menu Setup. Si votre amplicateur intégré externe ne possède pas de contrôle de volume externe, veuillez régler ceci sur "Variable". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. Input Terminal
Amplicateur intégré a Câble audio analogique BD/DVD Multizone ( →p107) Lecture (ZONE 3) ( →p110)74 Raccordements Pour brancher les antennes (Modèles nord-américain et taïwanais) Raccordez l’antenne à cet appareil, et installez l’antenne dans la meilleure position pour l’écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l’antenne FM intérieure au mur à l’aide de punaises ou de ruban adhésif.
a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure75 Raccordements Connexion réseau Cet appareil peut être raccordé au réseau à l’aide du LAN laire ou du Wi-Fi (LAN sans l). Vous pouvez bénécier des fonctions réseau comme la webradio par connexion réseau. Si la connexion s’eectue par LAN laire, branchez le routeur à la prise ETHERNET à l’aide d’un câble Ethernet comme montré sur l’illustration. Pour connecter par Wi-Fi, sélectionnez la méthode de réglage désirée dans "Network Connection" ( →p164) de la Conguration Initiale, puis suivez les instructions à l’écran. Pour congurer le réglage du menu Setup après avoir eectué la Conguration Initiale, appuyez sur la touche de la télécommande, et sélectionnez "Hardware" - "Network" pour eectuer les réglages ( →p149). Pour la connexion Wi-Fi, dressez l’antenne sans l pour l’utiliser. Note
- Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours un routeur, etc. pour connecter cet appareil à Internet. Ne vous connectez pas directement aux voies de communication (y compris le LAN sans l public) d’un opérateur de télécommunications (entreprise de téléphonie mobile, entreprise de téléphonie xe, fournisseur d’accès Internet, etc.). Routeur a Câble Ethernet76 Raccordements Raccordement de dispositifs de commande extérieurs Port IR IN Lors du raccordement d’une unité de réception pour contrôle à distance consistant en un ampli-tuner IR, etc à cet appareil, l’utilisation à l’aide de la télécommande est possible même si le signal de la télécommande est dicile à capter (en raison de l’installation dans un meuble,etc.). Vous pouvez également utiliser l’appareil à l’aide de la télécommande depuis une pièce séparée telle que la ZONE 2. Pour obtenir des informations sur l’adoption d’un récepteur de télécommande, contactez les magasins spécialisés.
- Pour le type de câble requis pour le raccordement, consultez le mode d’emploi, etc. de l’unité de réception pour contrôle à distance. Ampli-tuner IR77 Raccordements Prise 12V TRIGGER OUT En raccordant un périphérique équipé d’une prise 12V TRIGGER IN comme un lecteur BD/DVD à cet appareil, le périphérique peut être mis en marche ou en veille en enclenchant la commande sur cet appareil. Lorsque l’entrée désirée est sélectionnée sur l’appareil, l’alimentation des commandes liées sera activée avec un signal de commande maximal de 12 V/100 mA provenant de la prise 12V TRIGGER OUT.
- Pour le raccordement, utilisez un câble mini-prise monophonique (ø1/8″/3,5 mm) sans résistance. N’utilisez pas de câble mini-prise stéréo. Conguration
- Des réglages sont nécessaires pour reproduire des signaux de contrôle depuis la prise 12 V TRIGGER OUT. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez l’entrée désirée pour "Hardware" - "12V Trigger" ( →p156) et réglez la destination de sortie du signal de contrôle. BD/DVD a Câble mini-prise monophonique (ø1/8″/3,5 mm)78 Raccordements Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres raccordements ont été eectués.
- Ce modèle dispose d’un cordon d’alimentation amovible. Assurez-vous de brancher d’abord le cordon d’alimentation à la prise AC INLET de l’appareil, et ensuite de le brancher à la prise électrique. Débranchez toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d’alimentation. a Cordon d’alimentation aLecture
Écoute de la radio (Modèles nord-américain et taïwanais) 88 Menu Rapide 91 Services réseau Spotify 94 AirPlay
Amazon Alexa 98 Amazon Music 100 TIDAL 102 Raccordement du Système Sonos pour la lecture 103 Radio Internet 105 Fonctions utiles Multizone 107 Lecture d’une vidéo et d’un son diérents 113 Cinema Dedicated Mode 115 Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB 116 Music Server 118 Play Queue 121 Branchement d’un émetteur pour la lecture 123 Lecture80 Lectur e Commandes de base Mise sous tension
1. Appuyez sur la touche " " de la télécommande pour mettre l’appareil sous
tension. Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension à l’aide des actions suivantes : – En appuyant sur la touche " " de l’appareil principal. – En utilisant l’application Onkyo Controller ( →p169) – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p81) Sélection d’une source à lire
1. Appuyez sur un sélecteur d’entrée de la télécommande pour sélectionner une
source. Par exemple, pour lire le périphérique branché à la prise BD/DVD, appuyez sur la touche BD/DVD. Pour écouter le son du téléviseur, appuyez sur la touche TV. Vous pouvez également sélectionner une source à lire à l’aide des actions suivantes : – En appuyant sur le sélecteur d’entrée de l’appareil principal – En utilisant l’application Onkyo Controller ( →p169)81 Lectur e Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour régler le volume.
Pour mettre temporairement le son en sourdine, appuyez sur la touche MUTE. Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
- Lorsque des images Dolby Vision sont reçues, la barre de volume sur l’écran du téléviseur passe de bleue à magenta. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des actions suivantes : – En utilisant la touche MASTER VOLUME de l’appareil principal – En utilisant l’application Onkyo Controller ( →p169) – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p81) En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) En utilisant un câble HDMI et en branchant un téléviseur compatible avec la fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control), vous serez en mesure d’eectuer des commandes comme le réglage du volume de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur et la mise sous/hors tension. De plus, si vous avez branché un lecteur de Blu-ray Disc, GAME, etc. compatible avec la fonction HDMI CEC, la commutation d’entrée s’eectue automatiquement.
- Réglages HDMI CEC ( →p147) (la valeur par défaut est On)
- Pour avoir des informations sur les fonctions HDMI CEC du téléviseur, consultez le mode d’emploi, etc., de ce dernier.
- L’appareil est conçu pour pouvoir établir une liaison avec les produits répondant à la norme CEC, et ces commandes liées ne sont pas toujours garanties avec les périphériques CEC.
- Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d’appareil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci- dessous. – Lecteurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu’à 3 appareils – Enregistreurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu’à 3 appareils
Tuner TV par câble, tuner numérique terrestre et tuner par diusion satellite : jusqu’à 4 appareils82 Lectur e Changement d’achage Une pression répétée sur la touche de la télécommande permet de commuter l’achage de l’appareil principal dans l’ordre suivant.
- Le contenu aché dépend de la source, BLUETOOTH, etc. en cours de lecture.
- En fonction du signal audio, "B(Back)" ou "W (Wide)" s’ache après le nombre de canaux du format d’entrée.
- Toutes les informations nécessaires ne sont pas achées. DTS Neural : X 1 9 2 1 6 8 X X X X DTS-HDMSTR 5 . 1 10 8 0 p /5 9 1 6 : 9 BD/DVD 4 0 . 0 17 6 . 4 k H z Adresse IP Mode d’écoute Format d’entrée Échantillonnage de la fréquence L’achage commute en quelques secondes. Résolution du signal d’entrée Source d’entrée et volume83 Lectur e Cet appareil est équipé de plusieurs modes d’écoute et vous pouvez choisir le mode d’écoute optimal pour les lms, la télévision, la musique, et les jeux en appuyant sur MOVIE/TV, MUSIC et GAME. ( →p191)
- Pour avoir des détails sur les eets de chaque mode d’écoute, se référer à "Les eets du mode d’écoute" ( →p197).
- Pour connaitre les modes d’écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d’entrée, consultez "Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p193). Sélection d’un mode d’écoute
1. Appuyez sur l’une des touches MOVIE/TV, MUSIC et GAME durant la lecture.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionné pour passer les modes qui
apparaissent sur l’acheur de l’appareil principal.
Vous pouvez écouter de la musique à distance sur un smartphone ou un autre périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH au travers les enceintes branchées à cet appareil. Il est également possible de transmettre le son de cet appareil vers un casque compatible BLUETOOTH, des enceintes sans l, etc. Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH avec cet appareil Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Appairage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait
sur l’acheur et le mode appairage est activé.
2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique
compatible BLUETOOTH et puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques achés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000".
- Cet appareil s’ache sous le nom "Onkyo TX-RZ70 XXXXXX". Cet achage peut être modié en utilisant la fonction Friendly Name ( →p150) ou Onkyo Controller ( →p169) (disponible sur iOS ou Android™).
- Pour connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, appuyez sur la touche et la maintenir pressée pendant au minimum 5 secondes, puis eectuez l’étape 2. Cet appareil peut mémoriser les informations d’appairage de 8 périphériques appairés.
- La zone de couverture est d’environ 48´/15 m. Notez que la connexion n’est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
- Si l’appairage échoue alors, dans le menu Setup, réglez "Hardware" - "Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter" ( →p153) sur "O" et "Bluetooth Receiver" ( →p152) sur "On". Onkyo TX-RZ L’illustration ache une image.85 Lectur e Lecture
1. Eectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible
2. Lecture des chiers musicaux.
L’entrée sur cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu’à un niveau correct.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans l BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.86 Lectur e Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH Appairage
1. Appuyez sur le sélecteur de l’entrée que vous désirez lire.
- Sélectionnez une autre source que "BLUETOOTH". Cette fonction ne marche pas si vous sélectionnez "BLUETOOTH".
2. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "Hardware" -
"Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter", et appuyez sur la touche ENTER.
3. Sélectionnez "On (Tx)" ou "On (Main + Tx)" dans "Bluetooth Transmitter".
- Si vous sélectionnez "On (Tx)", la lecture s’eectuera uniquement depuis le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH, et si vous sélectionnez "On (Main + Tx)", la lecture s’eectuera depuis le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH et l’appareil principal. Bluetooth Transmitter Bluetooth Transmitter Search DevicesOutput LevelaptX HDLow Latency ModePairing InformationDeviceStatusOn (Tx)StartVariable Off Off ClearReadySet to “Off” if you are not using the Bluetooth Transmitter.
4. Dans "Search Devices", appuyez sur ENTER.
- La recherche des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir démarre, puis la liste des périphériques concernés s’ache.
5. Sélectionnez le périphérique devant produire le son et lorsque en appuyant
sur la touche ENTER le message "Now Pairing…" apparait, les deux sont appairés.
- En fonction du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH, vous pourriez avoir besoin d’appairer manuellement. Si le nom du périphérique n’apparait pas dans la liste, vériez les réglages du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. L’illustration ache une image.87 Lectur e Lecture
1. Utilisez les commandes de lecture sur le périphérique AV branché à cet
appareil. Utilisez les commandes de lecture sur cet appareil lorsque l’entrée est TUNER ou NET.
- Si "Variable" a été sélectionné pour la "Output Level", le volume peut être réglé sur cet appareil. Réglez au préalable un volume adapté sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Si "Fixed" est sélectionné, réglez le volume du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH.
- Vous ne pouvez pas transmettre le son vers plusieurs périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH depuis cet appareil.
- La zone de couverture est d’environ 48´/15 m. Notez que la connexion n’est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
- Lorsque "Bluetooth Transmitter" est sur "On (Tx)" ou "On (Main + Tx)" et dans les cas suivants, lorsque cet appareil détecte un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH appairé, il se reconnectera automatiquement à ce périphérique. – Lorsque l’appareil est remis en marche après avoir été en veille – Lorsqu’autre chose que "BLUETOOTH" est sélectionné – Lorsque l’entrée "NET" est sélectionnée et qu’il y a du son provenant d’un service/contenu réseau (certains services sont exclus) Pour ne pas utiliser cette fonction, sélectionnez "O" dans "Bluetooth Transmitter" pour annuler la connexion. Déconnectez également le périphérique de réception (si la déconnexion est possible sur ce dernier).
- Aucun son n’est produit par un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH dans les cas suivants : – Lorsque le chier audio est au format DSD – Lors de la lecture du son depuis l’un des services réseau suivants : Chromecast built-in, Amazon Alexa, AirPlay, DTS Play-Fi
- Les réglages de la qualité du son et les modes d’écoute de cet appareil ne peuvent pas être appliqués vers la sortie audio.
- Cette fonction peut être utilisée dans la pièce principale (où cet appareil est situé). Cette fonction se désactive si vous activez la fonction multizone qui permet de reproduire le son depuis une autre salle (ZONE 2/ZONE 3).88 Lectur e Écoute de la radio (Modèles nord-américain et taïwanais) Vous pouvez réceptionner des stations de radio AM/FM sur cet appareil grâce au tuner intégré. Écoute de la radio AM/FM Syntonisation d’une station de radio Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Syntonisation automatique
1. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "AM" ou "FM".
2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour faire apparaitre "TunMode: Auto" sur
3. Lorsque vous appuyez sur les touches de curseur / , la syntonisation
automatique démarre et la recherche s’arrête lorsqu’une station est trouvée. Lorsqu’une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s’allume sur l’acheur. Lorsqu’une station de radio FM est syntonisée, le témoin "FM ST" s’allume. Lorsque la réception des émissions FM est faible : Eectuez la procédure de "Syntonisation manuelle" ( →p89). Notez que si vous eectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception.89 Lectur e Syntonisation manuelle Notez que si vous eectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception.
1. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner "AM" ou "FM".
2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour faire apparaitre "TunMode: Manual"
3. Tout en appuyant sur les touches de curseur / , sélectionnez la station de
- Chaque fois que vous appuyez sur les touches de curseur / , la fréquence change de 1 pas. La fréquence change en continu si la touche est maintenue enfoncée, et s’arrête lorsque la touche est relâchée.
ENTER MODE TUNER Réglage du pas de fréquence Appuyez sur et utilisez les touches de curseur puis ENTER, sélectionnez "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step", et sélectionnez le pas de fréquence de votre zone. Notez que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. Prérégler une station de radio ( →p90)90 Lectur e Prérégler une station de radio Procédure d’enregistrement Vous pouvez prédénir jusqu’à 40 de vos stations de radio favorites. Après être syntonisé sur la station radio que vous voulez mémoriser, eectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur MEMORY de manière à ce que le numéro préréglé clignote sur
2. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez
plusieurs fois sur les curseurs / pour sélectionner un numéro entre 1 et 40.
3. Appuyez de nouveau sur MEMORY pour enregistrer la station.
Lorsque la station est enregistrée, le numéro de préréglage s’arrête de clignoter. Répétez cette procédure pour toutes vos stations favorites.
ENTER MEMORY CLEAR TUNER Sélectionner une station de radio préréglée
1. Appuyez sur TUNER.
2. Appuyez sur les curseurs / pour sélectionner un numéro préréglé.
Supprimer une station de radio préréglée
1. Appuyez sur TUNER.
2. Appuyez sur les curseurs / pour sélectionner le numéro préréglé à
3. Après avoir appuyé sur MEMORY, appuyez sur CLEAR pendant que le
numéro prédéni clignote et supprimez-le. Lorsqu’il est supprimé, le numéro sur l’acheur disparait.91 Lectur e Vous pouvez paramétrer rapidement des fonctions pratiques comme le réglage de la qualité du son. Quick Menu HDMI Audio Room EQ Level Discrete Audio Path Mode HDMI Out A/V Sync Audio Return Channel BD/DVD Vous pouvez eectuer les réglages sur l’écran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez sur la touche Q de la télécommande pour acher le Menu rapide. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches de curseur / de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les touches du curseur pour changer les réglages.
- Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur
- Pour quitter les réglages, appuyez sur Q. Note
- Lorsque les signaux d’entrée nécessitent une bande passante élevée, tels que les signaux 8K, le Menu rapide peut ne pas s’acher. HDMI Discrete Audio Path Mode : Vous pouvez faire en sorte que la prise HDMI IN 1 serve exclusivement pour le son an d’améliorer la qualité du sonore. Cela ne signie pas que lorsque cette option est activée, la sortie des signaux vidéo s’arrête et qu’il n’y a pas d’achage sur l’écran du téléviseur.
- L’achage apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur , mais la sortie du signal vidéo est à nouveau arrêtée lorsque vous appuyez à nouveau sur . HDMI Out : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour produire les signaux vidéo depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB". A/V Sync : Si la vidéo est en retard sur le son, vous pouvez retarder le son pour compenser l’écart. Le réglage peut être déni pour chaque entrée.
- Il ne peut pas être déni si le mode d’écoute est Pure Audio ou Direct. Audio Return Channel : Vous pouvez proter du son d’un téléviseur compatible ARC connecté par HDMI via les enceintes branchées à l’appareil. Sélectionnez "On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet appareil. Sélectionnez "O" lorsque la fonction ARC n’est pas utilisée. Menu Rapide92 Lectur e Audio Music Optimizer : Améliore la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des chiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le réglage peut être déni pour chaque entrée. Ce réglage est ecace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n’est pas ecace pour les signaux bitstream.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’écoute est Pure Audio ou Direct – Lorsque l’une des options a été sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93) Late Night : Permet aux sons légers d’être facilement audibles. Il est utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume lorsque vous regardez un lm tard la nuit.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants. – Lors de la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD avec "Loudness Management" réglé sur "O" – Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" n’est pas 0 dB – Lorsque le signal d’entrée est Analog/DSD et que le mode d’écoute est Pure Audio ou Direct – Lorsque "Dirac Live Bass Control" ( →p135) est "On" Stereo Assign : Cette fonction vous permet de choisir une paire d’enceintes pour produire le son stéréo. Outre les enceintes avant (Front), vous pouvez sélectionner les enceintes surround (Surround), les enceintes surround arrière (Surround Back), les enceintes en hauteur 1 (Height 1) et les enceintes en hauteur 2 (Height 2). "Front" "Surround" Sélectionnable
- Le mode d’écoute passe sur "Stereo" si la destination de la sortie du son est modiée. Zone B : Sélectionnez une méthode de sortie du son vers la ZONE B parmi "O", "On (A+B)" et "On (B)".
- Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas être sélectionné. – Lorsque ZONE 2 est sur On – Lorsque "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" dans le menu Setup est réglé sur "Zone 2". ( →p134) Digital Filter : Vous pouvez changer le type du ltre numérique dans AUDIO DAC (digital analog converter). Vous pouvez choisir "Slow" (donne au son une impression de douceur et de uidité), "Sharp" (donne au son plus de structure et une impression de fermeté), "Short" (donne au son l’impression d’un démarrage rapide et d’un déplacement vers l’avant) ou "Auto" (automatique). Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d’entrée. Ceci peut être sélectionné lorsque la fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz ou plus. Screen Centered Dialog : En ajustant la localisation des éléments centraux, vous pouvez rendre plus audible les dialogues d’un lm ou donner plus de présence aux voix des chansons. Si vous utilisez des enceintes en hauteur avant, vous pouvez choisir parmi "1" (bas) à "4" (haut).
- La fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants. – Lorsque les enceintes en hauteur avant ne sont pas activées – Lorsque la fonction "VOCAL" ( →p19) est en cours d’utilisation – Lorsque "Dialog Control" ( →p143) a été déni – Lorsque le mode d’écoute est Direct – Lorsque l’une des options a été sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93) Cinema Dedicated Mode : La qualité du son peut être améliorée en limitant l’activité des circuits numériques et en supprimant ainsi le bruit qu’ils génèrent. ( →p115)93 Lectur e Room EQ Dirac Live (*1) : Vous pouvez sélectionner les options avec des ltres mesurés enregistrés avec Dirac Live ( →p166, p170) parmi "Slot1" à "Slot3".
- Les résultats de mesure Dirac Live sont sauvegardés dans "Slot1" à "Slot3", mais vous serez en mesure de mémoriser votre propre ltre avec "Réglage manuel" ( →p172).
- Ceci ne peut pas être eectué lorsque les mesures ont été faite à l’aide de "AccuEQ Room Calibration". AccuEQ (*1)(*2) : Activez ou désactivez la fonction égaliseur qui corrige la déformation sonore causée par l’environnement acoustique de la pièce. On (All Ch) : un EQ qui corrige en fonction de l’acoustique de la pièce, acquise avec le calibrage AccuEQ, est appliqué à tous les canaux. On (ex. L/R) : Le même EQ que "On (All Ch)" est appliqué aux enceintes autres que les enceintes avant. La correction EQ pour les enceintes avant est désactivée. On (F.MatchEQ) : Pour les enceintes autres que les enceintes avant, un EQ est appliqué correspondant aux caractéristiques des enceintes avant.
- Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d’entrée. Manual Equalizer (*1)(*2) : Sélectionnez "Preset 1" à "Preset 3" conguré dans "Speaker" - "Equalizer Settings" du menu Setup. Le même réglage du champ sonore est appliqué à toutes les plages lorsqu’il est réglé sur "O". Re-EQ, Re-EQ(THX) (*1)(*2) : Règle la plage des aigus de la bande sonore an de la rendre adaptée à un home-cinéma. Les modes d’écoute suivants peuvent être utilisés pour Re-EQ : Dolby Audio - DD, Dolby Audio - DD+, Dolby Audio - Surr, Dolby Audio - TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD, DTS Neural:X et DSD Dans Re-EQ(THX), les modes d’écoute suivants peuvent être utilisés : THX Cinema et THX Select Cinema EQ for Standing Wave (*1)(*2) : Régler ce paramètre sur "On" contrôlera l’eet des ondes stationnaires produites lorsque les ondes sonores, répercutées par un mur ou similaire, interfèrent avec les ondes sonores d’origine. (*1) Il ne peut pas être déni si le mode d’écoute est Pure Audio ou Direct. (*2) Cette fonction ne peut pas être utilisée si Dirac Live ( →p166, p170) est en cours d’utilisation. De plus, cela n’a aucun eet même si elle peut être sélectionnée. Level Front : Règle le niveau d’enceinte des enceintes avant, tout en écoutant le son. Center : Réglez le niveau de l’enceinte centrale tout en écoutant du son. Subwoofer : Réglez le niveau d’enceinte du caisson de basse tout en écoutant du son.
- Si vous réglez l’appareil en mode veille, les réglages que vous avez eectués reviendront à leur état précédent.94 Lectur e Spotify Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Visitez le site spotify.com/connect pour en savoir plus.95 Lectur e AirPlay
En raccordant cet appareil au même réseau que celui des périphériques iOS comme iPhone
, vous pouvez bénécier des chiers musicaux sur des périphériques iOS sans l.
Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS.
Il pourrait y avoir des diérences avec les écrans des opérations et la manière dont les commandes sont eectuées sur un périphérique iOS en fonction de la version iOS. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du périphérique iOS. Commandes de base
1. Connectez le périphérique iOS au point d’accès auquel cet appareil est
connecté via un réseau.
2. Touchez l’icône AirPlay présente sur l’écran de lecture de l’appli musicale
d’un périphérique iOS qui prend en charge AirPlay et sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques achée.
3. Lisez le chier musical sur le périphérique iOS.
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O" dans le menu Setup, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d’usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p155) est sur Marche.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans l AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay. Vous pouvez également lire les chiers musicaux sur un PC équipé d’iTunes (Ver. 10.2 ou ultérieure). Vériez que cet appareil et le PC sont préalablement connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de la télécommande. Ensuite, cliquez sur l’icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet appareil parmi les périphériques achés et démarrez la lecture d’un chier musical. Onkyo TX-RZiPhone Wi-Fi p. ex., iOS 1096 Lectur e Lecture sur plusieurs périphériques (AirPlay2) Cet appareil prend en charge AirPlay2. Si la version du périphérique iOS est iOS11.4 ou ultérieure, vous pouvez lire les pistes du périphérique iOS simultanément sur ce périphérique et sur un autre périphérique prenant en charge AirPlay2.
1. Connectez le périphérique iOS au point d’accès auquel cet appareil est
connecté via un réseau.
2. Touchez l’icône AirPlay présente sur l’écran de lecture de l’application
musicale d’un périphérique iOS et sélectionnez cet appareil ainsi que les périphériques compatibles AirPlay2 à lire à partir des périphériques achés.
- Les périphériques prenant en charge AirPlay2 sont achés avec un cercle blanc sur le côté droit.
- Il est possible de sélectionner plusieurs périphériques prenant en charge AirPlay2.
- Le volume peut être ajusté individuellement sur chaque périphérique.
3. Lisez le chier musical sur le périphérique iOS.
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O" dans le menu Setup, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d’usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p155) est sur Marche.
- À cause des caractéristiques de la technologie sans l AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay. Vous pouvez également lire les chiers musicaux sur un PC équipé d’iTunes (Ver. 12.8 ou ultérieure). Vériez que cet appareil et le PC sont préalablement connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de la télécommande. Ensuite, cliquez sur l’icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet appareil et les es périphériques prenant en charge AirPlay2 pour lire parmi les périphériques achés et démarrez la lecture d’un chier musical. Onkyo TX-RZiPhoneOnkyo XXXXXXXXOnkyo XXXXXXXX Wi-Fi p. ex., iOS 11.497 Lectur e DTS Play-Fi
https://play-.com/ Lors du raccordement de cet appareil au même réseau que des périphériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez bénécier à distance de la musique lue sur le périphérique mobile. Il est possible de lire la musique provenant d’un service de distribution en ux ou la musique d’une bibliothèque musicale sur un périphérique mobile. Cette fonction supporte également une liste de lecture sur iTunes. De même, raccorder plusieurs enceintes supportant DTS Play-Fi sur le même réseau rendra possible "Group playback" qui permet de lire la même musique dans diérentes pièces de la maison. Pour bénécier de cette fonction, téléchargez l’application Onkyo Music Control App (disponible sur iOS ou Android™). Lecture
1. Téléchargez Onkyo Music Control App à l’aide de votre périphérique mobile.
https://www.onkyo.com/play/app_o.html
2. Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet appareil est connecté.
3. Au lancement Onkyo Music Control App achera automatiquement les
périphériques compatibles.
4. Sélectionnez le périphérique parmi les périphériques compatibles. Une
liste d’applications, comme les services de distribution de musique en ux, s’ache. Sélectionnez le contenu à lire, et eectuez les commandes selon les instructions à l’écran.
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O" dans le menu Setup, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d’usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p155) est sur Marche.
- Pour les commandes détaillées et la FAQ, visitez l’URL suivante. https://www.onkyo.com/play/info_o.html
- An d’utiliser un service de distribution en ux, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord.
- Cet appareil ne prend pas en charge les fonctions DTS Play-Fi suivantes. – Spotify – Son surround sans l – Retransmission Line In – Webradio
- Certains des réglages dans "Setup menu" ne peuvent pas être modiés sur cet appareil. Pour les modier, annulez la connexion de cet appareil depuis l’application.98 Lectur e Alexa est un service vocal sur cloud développé par Amazon. Lorsque cet appareil est enregistré avec un compte Amazon, vous pouvez utiliser un dispositif possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.) ou l’application Amazon Alexa (disponible sur iOS et sur Android™) pour eectuer des actions comme le réglage du volume de cet appareil ou bien la lecture de la musique par commandes vocales.
- Il faut disposer d’un compte Amazon pour utiliser Amazon Alexa. Pour plus d’informations, visitez le site Web d’Amazon. Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon
1. Enregistrez avec le compte Amazon sur Onkyo Controller. Ceci ne peut pas
être eectué en utilisant les commandes de cet appareil. Consultez "Onkyo Controller" ( →p169) pour avoir des informations sur l’application.
2. Démarrez Onkyo Controller et touchez l’appareil une fois qu’il est aché.
3. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l’écran de Onkyo Controller, et
après être passé sur le menu réseau, touchez l’icône "amazon alexa".
- Si l’écran d’identication ne s’ache pas mais une mise à jour ou un écran d’installation apparait à la place, eectuez la mise à jour ou l’installation selon les instructions à l’écran. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.
4. Touchez "Start Setup", et sur l’écran Conguration, sélectionnez la langue
et enregistrez le nom de périphérique. Choisissez la même langue que celle choisi pour les autres dispositifs possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.). Pour le nom de périphérique, utilisez-en un pouvant être facilement reconnaissable vocalement. Par exemple : Enceinte
5. Touchez "Next" pour acher l’écran Amazon Alexa.
6. Suivez les instructions à l’écran pour saisir les informations du compte
Amazon Alexa99 Lectur e Amazon, à savoir votre adresse électronique et votre mot de passe, pour vous connecter à Amazon (*1). Après vous être connecté, touchez "Allow" et enregistrez cet appareil avec un compte Amazon. (*1) Connectez-vous en utilisant le même compte que pour les autres dispositifs possédant Amazon Alexa.
7. Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran de Onkyo Controller réapparait.
Suivez les instructions à l’écran et parlez au dispositif possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.) et vériez que vous pouvez utiliser les commandes vocales. Par exemple : "Alexa, augmente le volume de l’enceinte (*2)" "Alexa, joue la musique depuis l’enceinte (*2)" (*2) En parlant, utilisez le nom de périphérique que vous avez enregistré à l’étape 4. Utilisation de cet appareil Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour régler le volume sur cet appareil, lancer et arrêter la musique, sauter d’une piste à une autre.
1. Avec l’appareil en marche, parlez au dispositif possédant Amazon Alexa
(comme Amazon Echo, etc.). Lors de l’utilisation de l’application Amazon Alexa, après avoir lancé l’application, touchez le logo Alexa et parlez au périphérique mobile. Par exemple : "Alexa, augmente le volume de l’enceinte (*3)" "Alexa, joue la musique depuis l’enceinte (*3)" (*3) Utilisez vocalement le nom de périphérique que vous avez enregistré à l’étape 4 de "Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon".
Visitez le site Web pour avoir des détails sur les commandes vocales. (Cliquez ici )
- Visitez les sites Web Amazon pour avoir des informations sur les commandes de l’application Amazon Alexa.100 Lectur e Amazon Music L’enregistrement de cet appareil sur Amazon Music vous permet de bénécier du service de distribution de musique fourni par Amazon.
- Pour bénécier d’Amazon Music, vous devez avoir votre compte Amazon et être inscrit sur Amazon Prime ou Amazon Music Unlimited. Pour plus d’informations, visitez le site Web d’Amazon. Amazon Music est désormais disponible dans de nombreux pays. Si Amazon Music n’est pas disponible dans votre pays, visitez https://music.amazon.com/ pour avoir plus d’informations. Enregistrement de cet appareil sur Amazon Music
1. Enregistrez avec le compte Amazon sur Onkyo Controller. Ceci ne peut pas
être eectué en utilisant les commandes de cet appareil. Consultez "Onkyo Controller" ( →p169) pour avoir des informations sur l’application.
2. Démarrez Onkyo Controller et touchez l’appareil une fois qu’il est aché.
3. Touchez "NET" ou "NETWORK" sur la partie supérieure de l’écran d’Onkyo
Controller pour passer sur le menu réseau. Puis, touchez l’icône "Amazon Music" pour acher l’écran d’identication d’Amazon Music. (En fonction du modèle, les noms d’icônes peuvent varier.)
- Si l’écran de connexion ne s’ache pas mais qu’à la place apparait un écran de mise à jour ou d’installation, suivez les instructions à l’écran. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.
4. Saisissez les informations de compte Amazon comme l’adresse électronique
et le mot de passe pour accéder à Amazon. Une fois la connexion réussie et l’appareil enregistré, le menu Amazon Music apparait. Pour la lecture, eectuez l’étape 3 du chapitre suivant.101 Lectur e Écouter Amazon Music en utilisant Onkyo Controller
1. Lancez Onkyo Controller. Cet appareil s’ache automatiquement après le
démarrage. Puis, touchez et sélectionnez cet appareil aché.
2. Touchez "NET" ou "NETWORK" sur la partie supérieure de l’écran pour
passer sur l’écran réseau. Puis, touchez l’icône "Amazon Music".
3. Sélectionnez le contenu à lire sur l’écran du menu d’Amazon Music pour
lancer la lecture. Écouter Amazon Music en utilisant la télécommande
1. Réglez l’entrée du téléviseur sur celle raccordée à l’appareil.
2. Appuyer sur NET permettra d’acher l’écran de la liste des fonctions réseau
3. Sélectionnez "Amazon Music" à l’aide des touches de curseur et appuyez sur
4. Sélectionnez le contenu à lire sur l’écran du menu d’Amazon Music pour
lancer la lecture.102 Lectur e TIDAL Enregistrer cet appareil avec TIDAL vous permet de proter du service de distribution musicale fourni par TIDAL. Vous pouvez enregistrer cet appareil sur l’écran Onkyo Controller en téléchargeant Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) sur des périphériques mobiles comme un smartphone et une tablette.
- Vous devez posséder un compte TIDAL pour lire TIDAL. Pour avoir plus d’informations, visitez le site Web TIDAL. Enregistrer cet appareil avec TIDAL
- Vous pouvez enregistrer cet appareil avec TIDAL en utilisant Onkyo Controller. L’enregistrement ne peut pas être eectué avec une opération cet appareil.
1. Connectez cet appareil à votre réseau domestique à l’aide des réglages
réseau de cet appareil.
2. Téléchargez Onkyo Controller à l’aide de votre périphérique mobile.
3. Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet appareil est connecté.
4. Lancez Onkyo Controller pour acher automatiquement cet appareil. Touchez
et sélectionnez cet appareil aché.
5. Touchez "NET" ou "NETWORK" sur la partie supérieure de l’écran d’Onkyo
Controller pour passer sur le menu réseau. Puis touchez l’icône "TIDAL" pour acher l’écran de connexion de TIDAL. (En fonction du modèle, les noms d’icônes peuvent varier.)
- Si l’écran de connexion ne s’ache pas mais qu’à la place apparait un écran de mise à jour ou d’installation, suivez les instructions à l’écran. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.
6. Saisissez les informations de compte TIDAL comme l’ID de connexion et le
mot de passe pour accéder à TIDAL. Lorsque la connexion a réussi et que cet appareil est enregistré, le menu TIDAL s’ache. Pour la lecture, passez à l’étape 3 du chapitre suivant. Lire TIDAL
1. Lancez Onkyo Controller. Cet appareil s’ache automatiquement après le
lancement. Puis touchez et sélectionnez cet appareil aché.
2. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l’écran pour passer à l’écran du
réseau. Puis touchez l’icône "TIDAL".
3. Sélectionnez le contenu à lire sur l’écran de menu de TIDAL pour lancer la
- Pour lire TIDAL à l’aide de la télécommande, actionnez le sélecteur d’entrée de celle-ci pour acher le menu réseau et sélectionnez "TIDAL" dans le menu.103 Lectur e Raccordement du Système Sonos pour la lecture La connexion de cet appareil et de Sonos Connect vous permet d’envoyer la musique ou les sources de musique de Sonos App sur cet appareil. Via Sonos Connect, vous pouvez lire cet appareil avec le même groupe d’un autre périphérique Sonos sur le réseau ou vous pouvez lire uniquement sur cet appareil. De même, si vous lancer la lecture de musique depuis l’appli Sonos, cet appareil s’allume automatiquement et la fonction de liaison pour commuter l’entrée s’active.
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O" dans le menu Setup, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d’usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p155) est sur Marche.
- Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 Sonos Connect. Équipement nécessaire
- Câble audio RCA (fourni avec Sonos Connect) Comment raccorder cet appareil et Sonos Connect
1. Raccordez le Sonos Connect à la prise AUDIO IN de cet appareil avec le
câble audio RCA fourni avec le Sonos Connect. Toute prise d’entrée hormis la prise PHONO peut être utilisée.
- Un câble numérique peut également être branché. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de Sonos.
- Vous pouvez modier le nom du sélecteur d’entrée aché sur cet appareil pour un nom plus facile à comprendre. Par exemple, l’entrée connectée à Sonos Connect peut être modiée de "CD" (ou un autre nom de sélecteur) à "SONOS". Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "Source" - "Name Edit" puis modiez le nom. Conguration Une conguration est requise pour jouer le Sonos sur cette unité. Eectuez le réglage conformément à la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "Hardware" -
"Works with SONOS" puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Sélectionnez les éléments suivants avec les curseurs / et réglez chaque
élément. Input Selector : Activez la fonction d’interverrouillage avec le Sonos Connect. Avec les touches de curseur / , sélectionnez le sélecteur d’entrée auquel Sonos Connect est raccordé. Connected Device : Appuyez sur la touche ENTER pour acher les périphériques Sonos connectés au même réseau que cet appareil. Sélectionnez le Sonos Connect connecté à l’appareil et appuyez sur le touche ENTER.
- Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipé d’une borne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également achés dans la liste de périphériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l’entrée est commutée, cependant, aucun son n’est émis.104 Lectur e Sélectionnez le nom de la pièce du Sonos Connect connecté.
- Il est possible d’acher jusqu’à 32 périphériques sur l’écran de la liste des produits Sonos. Si vous ne trouvez pas le Sonos Connect auquel vous désirez vous imbriquer, revenez sur l’écran précédent, désactivez le produit que vous ne voulez pas imbriquer, puis essayez une nouvelle fois. Output Zone : Avec les curseurs / , sélectionnez la ZONE où vous désirez écouter la musique. "Main" : Permet de restituer l’audio uniquement dans la pièce principale (où l’unité est située). "Zone 2" : Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 2). "Main/Zone 2" : Permet de restitué le son dans la pièce principale ainsi que dans une autre pièce (ZONE 2). "Zone 3" : Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 3). "Main/Zone 3" : Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 3). "Zone 2/Zone 3" : Permet de restitué le son dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). "Main/Zone 2/Zone 3" : Permet de restitué le son dans la pièce principale ainsi que dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Preset Volume : Vous pouvez préalablement régler le volume auquel Sonos Connect sera lu. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d’entrer en mode veille), "Min", "0.5" à "99.5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- En eectuant le réglage du deuxième et troisième appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche du curseur pour aller sur la page suivante, et changez le menu "SONOS-1" pour "SONOS-2" ou "SONOS-3". Jouer Sonos sur cet appareil
1. Sélectionnez les pistes désirées à l’aide de l’appli Sonos et envoyez-les vers
la pièce (ou groupe) où votre appareil est situé. Il est conseillé d’attribuer un nom facile à retenir à la combinaison de cet appareil et de Sonos Connect, telle que Salle de télévision ou Salon, où se trouve cet appareil.
- Si le sélecteur d’entrée de cet appareil n’est pas automatiquement commuté même après le début de la lecture de la musique, arrêtez la lecture immédiatement et redémarrez-la.
- Lorsque le mode "Volume Pass Through" a été sélectionné avec les paramètres du Sonos App, vous pouvez utiliser Sonos App pour contrôler le volume de cet appareil.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction "Preset Volume" lorsque le mode "Volume Pass Through" a été sélectionné.105 Lectur e Radio Internet En connectant cet appareil à un réseau connecté à internet, vous pouvez bénécier des services de radio Internet comme TuneIn Radio.
- Le réseau doit être connecté à Internet pour avoir accès aux services de webradio.
Selon le service de webradio, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord sur l’ordinateur. Pour avoir des détails sur les services, visitez le site Web de chaque service. Lecture Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.1. Passez l’entrée du téléviseur sur l’entrée connectée à l’appareil.2. Appuyez sur NET pour acher l’écran de la liste des services réseau sur le téléviseur.3. Sélectionnez votre service de webradio préféré à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER pour valider la sélection.4. En suivant les instructions à l’écran, sélectionnez une station de radio et un programme à l’aide des touches de curseur, puis appuyez sur ENTER pour lire.• Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur .
INPUT TV’s REMOTEL’illustration ache une image.106 Lectur e Menu du Service de Radio Internet Vous pouvez ajouter des stations spéciques à vos favoris, ou eacer des stations qui ont été ajoutées à vos favoris. Le menu aché varie selon le service sélectionné. L’icône du menu est achée pendant la lecture d’une station. Lorsqu’il n’y a que cette icône qui est achée, appuyer sur ENTER fera apparaitre le menu à l’écran. Lorsque plusieurs icônes sont achées, sélectionnez l’icône à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER. Informations sur le compte TuneIn Radio Si vous créez un compte sur le site Web TuneIn Radio (tunein.com) et que vous vous y connectez depuis cet appareil, les stations de radio ou les programmes que vous avez suivis sur le site Web sont ajoutés automatiquement à votre dossier "My Presets" sur l’appareil. Le contenu de "My Presets" s’ache au niveau suivant dans la structure hiérarchique de TuneIn Radio. Pour acher une station de radio ajoutée à "My Presets", vous devez vous connecter à TuneIn Radio depuis l’appareil. Pour ouvrir une session, sélectionnez "Login" - "I have a TuneIn account" dans la liste principale de "TuneIn Radio" sur l’appareil, puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
- Si vous sélectionnez "Login" sur l’appareil, un code d’enregistrement s’ache. Utiliser ce code permet d’associer le périphérique sur la section My Page du site Web TuneIn Radio an de pouvoir vous connecter depuis "Login" - "Login with a registration code" sans saisir de nom d’utilisateur et de mot de passe.107 Lectur e Multizone Vous pouvez proter d’un son à 2 canaux dans une autre pièce (ZONE 2/ ZONE 3) tout en eectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et la ZONE 2/ZONE 3. ZONE A (Pièce principale) ZONE 2 ZONE 3 Il est pratique d’utiliser Onkyo Controller ( →p169) pour les commandes de lecture multizone. Vous pouvez l’utiliser sur des dispositifs mobiles, comme un smartphone ou une tablette, sur lesquels Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) a été téléchargé. Lecture (ZONE 2) ( →p108) Lecture (ZONE 3) ( →p110) WHOLE HOUSE MODE ( →p112)108 Lectur e Lecture (ZONE 2) Note
- Le son provenant des appareils AV raccordés à l’extérieur peut être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu’il est 2 ch PCM. Lorsque l’appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l’appareil AV pour la sortie PCM.
- Lorsque la vidéo et le son entrant via HDMI sont reproduits vers la ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use" dans le menu Setup.
- Vous ne pouvez sélectionner la même source pour la pièce principale et l’autre pièce qu’avec les sélecteurs d’entrée "NET" et "BLUETOOTH". De plus, si vous avez sélectionné "NET" dans la pièce principale et que vous sélectionnez ensuite "BLUETOOTH" dans l’autre pièce, la pièce principale passera également à "BLUETOOTH".
- Il n’est pas possible de sélectionner des stations diérentes dans la pièce principale et l’autre pièce avec des émissions AM/FM. (Modèles nord- américains et taïwanais)
- Les signaux audio DSD ne peuvent pas être reproduits vers ZONE 2 avec le sélecteur d’entrée "NET".
- Si ZONE 2 est activée, la consommation d’énergie durant la veille augmentera.
- Cette fonction se désactive si vous utilisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH" ( →p86). Activer/désactiver la ZONE 2
1. Dirigez la télécommande vers l’appareil et, tout en maintenant la touche ZONE
2 HOLD enfoncée, appuyez sur " ". Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 2 de l’appareil principal. Pour désactiver, dans les 8 secondes après avoir appuyé sur la touche ZONE 2, appuyez sur la touche OFF.
"Z2" s’allume sur l’acheur de l’appareil principal lorsque la ZONE 2 est activée. Pour désactiver la ZONE 2, répétez la même procédure.
- Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise en veille durant l’utilisation de la ZONE 2, le témoin Z2 s’allume faiblement et le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce. De plus, le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce lorsque cet appareil est en mode veille et que la ZONE 2 est activée.109 Lectur e Sélection d’une source à lire dans la ZONE 2
1. Tout en maintenant enfoncée la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande,
appuyez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée que vous souhaitez lire dans la pièce. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 2 de ce dernier, puis dans les 8 secondes, appuyez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée que vous souhaitez lire dans la pièce.
- Les informations d’un périphérique raccordé peuvent s’acher sur l’écran du téléviseur situé dans une pièce diérente. Tout en maintenant la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande enfoncée, appuyez sur la touche " ". Réglage du volume dans la ZONE 2 Lorsque les enceintes ZONE 2 sont utilisées
1. Tout en maintenant la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande enfoncée,
réglez à l’aide des touches de volume. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 2 de l’appareil principal et dans les 8 secondes, réglez à l’aide de la molette MASTER VOLUME.
En utilisant un amplicateur intégré dans l’autre pièce
1. Utilisez la molette de volume de l’amplicateur intégré pour régler le volume.
En utilisant un amplicateur intégré ne possédant pas de commande de volume, réglez en utilisant la même procédure que celle décrite dans "Lorsque les enceintes ZONE 2 sont utilisées".
- En raccordant un amplicateur intégré qui n’a pas de contrôle de volume, dans le menu Setup, réglez "Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" ( →p158) sur "Variable". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc.
- Vous pouvez également régler la qualité du son de l’amplicateur de puissance raccordé dans une autre pièce. Après avoir appuyé sur la touche ZONE 2 de l’appareil principal, dans les 8 secondes, appuyez sur la touche TONE et réglez en appuyant sur les touches - et +.110 Lectur e Lecture (ZONE 3) Note
- La lecture analogique du son provenant d’appareils AV connectés de façon externe est possible.
- Pour utiliser des enceintes Zone 3, dans le menu Setup, réglez "Speaker" - "Conguration" - "Zone Speaker" ( →p134) sur "Zone 2/Zone 3".
- Pour utiliser un amplicateur intégré, dans le menu Setup, réglez "Speaker" - "Conguration" ( →p133) sur l’une des choses suivantes : – Réglez "Speaker Channels" sur "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", ou "5.1 ch" – Réglez "Speaker Channels" sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et réglez "Bi-Amp" et "Zone Speaker" sur "No"
- Vous ne pouvez sélectionner la même source pour la pièce principale et l’autre pièce qu’avec les sélecteurs d’entrée "NET" et "BLUETOOTH". De plus, si vous avez sélectionné "NET" dans la pièce principale et que vous sélectionnez ensuite "BLUETOOTH" dans l’autre pièce, la pièce principale passera également à "BLUETOOTH".
- Il n’est pas possible de sélectionner des stations diérentes dans la pièce principale et l’autre pièce avec des émissions AM/FM. (Modèles nord- américains et taïwanais)
- Les signaux audio DSD ne peuvent pas être reproduits vers ZONE 3 avec le sélecteur d’entrée "NET".
- Si ZONE 3 est activée, la consommation d’énergie durant la veille augmentera.
- Cette fonction se désactive si vous utilisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH" ( →p86). Activer/désactiver la ZONE 3
1. Dirigez la télécommande vers l’appareil et, tout en maintenant la touche ZONE
3 HOLD enfoncée, appuyez sur " ". Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 3 de l’appareil principal. Pour désactiver, dans les 8 secondes après avoir appuyé sur la touche ZONE 3, appuyez sur la touche OFF.
"Z3" s’allume sur l’acheur de l’appareil principal lorsque la ZONE 3, est activée. Pour désactiver la ZONE 3, répétez la même procédure.
- Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise en veille durant l’utilisation de la ZONE 3, le témoin Z3 s’allume faiblement et le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce. De plus, le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce lorsque cet appareil est en mode veille et que la ZONE 3 est activée.111 Lectur e Sélection d’une source à lire dans la ZONE 3
1. Tout en maintenant enfoncée la touche ZONE 3 HOLD de la télécommande,
appuyez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée que vous souhaitez lire dans la pièce. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 3 de ce dernier, puis dans les 8 secondes, appuyez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée que vous souhaitez lire dans la pièce.
Réglage du volume dans la ZONE 3 Lorsque les enceintes ZONE 3 sont utilisées
1. Tout en maintenant la touche ZONE 3 HOLD de la télécommande enfoncée,
réglez à l’aide des touches de volume. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 3 de l’appareil principal et dans les 8 secondes, réglez à l’aide de la molette MASTER VOLUME.
En utilisant un amplicateur intégré dans l’autre pièce
1. Utilisez la molette de volume de l’amplicateur intégré pour régler le volume.
En utilisant un amplicateur intégré ne possédant pas de commande de volume, réglez en utilisant la même procédure que celle décrite dans "Lorsque les enceintes ZONE 3 sont utilisées".
- En raccordant un amplicateur intégré qui n’a pas de contrôle de volume, dans le menu Setup, réglez "Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" ( →p158) sur "Variable". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc.112 Lectur e
Lorsque vous appuyez sur la touche WHOLE HOUSE MODE de l’appareil principal pendant la lecture dans la pièce principale, "Z2" et "Z3" s’achent en même temps, et la fonction WHOLE HOUSE MODE est activée étant donné que la même source est jouée une seule fois dans toutes les pièces.
- Les sources pouvant être lues en ZONE 2 peuvent être lues dans toutes les pièces.
- Dans les cas suivants, cette fonction ne peut pas être utilisée. – Lorsque le casque est branché – Lorsque le son est émis par les enceintes de la TV – Lorsque "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" dans le menu Setup est réglé sur "Zone B" ( →p134)
- Selon le réglage de "Speaker" - "Conguration" ( →p133) dans le menu Setup, il se peut qu’il ne soit pas possible d’émettre vers la ZONE 3.113 Lectur e Lecture d’une vidéo et d’un son différents Achage de votre vidéo favorite sur un téléviseur tout en écoutant de la musique Tout en écoutant la musique depuis un CD ou un périphérique compatible BLUETOOTH, vous pouvez acher une vidéo sur un téléviseur provenant d’un appareil AV tel qu’un lecteur de Blu-ray Disc.
- Pour la lecture du son, vous pouvez choisir un sélecteur d’entrée auquel la vidéo n’est pas attribuée, comme "CD", "PHONO", "TUNER", "NET" et "BLUETOOTH".
- (Modèles européen, australien et asiatique) : Si "OSD Language" ( →p129) est réglé sur Chinese, il n’est pas possible de lire la vidéo tout en lisant le son provenant de "NET" ou "BLUETOOTH". Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.
1. Passez l’entrée du téléviseur sur l’entrée connectée à l’appareil.
2. Appuyez sur un sélecteur d’entrée telle que la touche BD/DVD connectée à
l’appareil AV dont la vidéo doit être achée sur le téléviseur.
- Cette action n’est pas nécessaire si le même sélecteur d’entrée a été choisi précédemment.
3. Appuyez sur le sélecteur d’entrée du son que vous désirez écouter, comme la
touche CD ou BLUETOOTH et lancez la lecture.
4. Exécutez la commande de lecture de l’appareil AV tel qu’un lecteur de Blu-ray
Disc. Pour lire le son de NET ou BLUETOOTH, il est nécessaire d’eectuer les commandes de l’étape 5.
5. Pour lire le son de NET ou BLUETOOTH, appuyez sur la touche MODE
pour faire basculer l’achage du téléviseur de l’écran de lecture NET ou BLUETOOTH sur la vidéo de l’appareil AV. Appuyer une nouvelle fois sur la touche MODE permet de revenir sur l’écran de lecture NET ou BLUETOOTH.
- Lorsque l’achage du téléviseur passe sur la vidéo de l’appareil AV, l’écran de lecture NET ou BLUETOOTH s’ache dans le coin de l’écran sous forme de Mini Lecteur. Le réglage du Mini Lecteur peut être modié dans le menu de conguration pour qu’il s’éteigne automatiquement dans les 30 secondes qui suivent. ("Mini Player OSD" ( →p130)) L’illustration ache une image.114 Lectur e Réglage préalable de la source vidéo à acher sur le téléviseur : Lors de la lecture du son de "TUNER", "NET" et "BLUETOOTH", vous pouvez régler le sélecteur d’entrée à acher au préalable sur le téléviseur à l’aide de "Video Select" ( →p146) dans le menu Conguration. Si une valeur autre que "Last" est sélectionnée, l’étape 2 de la procédure n’est pas nécessaire.115 Lectur e Cinema Dedicated Mode Cinema Dedicated Mode peut améliorer la qualité du son en limitant l’activité des circuits numériques et en supprimant ainsi le bruit qu’ils génèrent. Vous pouvez choisir "Cinema Dedicated" pour arrêter momentanément les communications, telles que le réseau, BLUETOOTH et USB, et "Cinema Dedicated Net O", qui coupe l’alimentation de certains circuits numériques. L’un ou l’autre peut être utilisé pour lire le son des périphériques externes connectés aux bornes d’entrée de cet appareil.
- Cette fonction n’est pas disponible avec une source à laquelle Sonos Connect ( →p103) est connecté. Utiliser "Cinema Dedicated" Vous pouvez eectuer les réglages sur l’écran du téléviseur pendant qu’il ache quelque chose.
1. Appuyez sur la touche Q de la télécommande pour acher le Menu rapide.
2. Dans le Menu rapide sélectionnez "Audio" - "Cinema Dedicated Mode" pour
activer ou désactiver.
- "Cinema Dedicated" s’éteint automatiquement lorsque vous eectuez l’une des actions suivantes : – Mettre cet appareil en veille. – Commuter la source d’entrée sur "NET", "BLUETOOTH". – Sélectionner la source à laquelle Sonos Connect ( →p103) est connecté. – Acher le menu de conguration. – Activer la fonction multizone.
- Selon les fonctions utilisées, le nom de la piste peut s’acher sur l’écran et "O" pour "Cinema Dedicated" peut ne pas s’acher. Utiliser "Cinema Dedicated Net O"
1. Tout en maintenant la touche TONE enfoncée sur l’appareil principal, appuyez
sur la touche INFO pour que "C.D.NetOMode" apparaisse sur l’acheur de l’appareil principal. Certains circuits numériques sont hors tension.
- "Cinema Dedicated Net O" s’éteint automatiquement lorsque vous eectuez l’une des actions suivantes : – Mettre cet appareil en veille. – Commuter la source d’entrée sur "NET", "BLUETOOTH". – Sélectionner la source à laquelle Sonos Connect ( →p103) est connecté. – Acher le menu de conguration. – Activer la fonction multizone.116 Lectur e Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB Vous pouvez lire des chiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB. Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.
1. Passez l’entrée du téléviseur sur l’entrée connectée à l’appareil.
2. Branchez votre périphérique de stockage USB contenant les chiers musicaux
au port USB situé à l’arrière de cet appareil.
3. Appuyez sur NET pour acher l’écran de la liste des services réseau.
4. Sélectionnez "USB" avec les touches de curseur et appuyez sur ENTER.
- Si le témoin "USB" clignote sur l’acheur, vériez si le périphérique de stockage USB est branché correctement.
- Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting..." est aché à l’écran. Cela pourrait corrompre les données ou causer un dysfonctionnement.
5. Appuyez une nouvelle fois sur ENTER sur l’écran suivant. La liste des
dossiers et des chiers de musique sur le périphérique de stockage USB s’ache. Sélectionnez le dossier à l’aide des touches de curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
6. Sélectionnez le chier de musique avec les touches de curseur et appuyez sur
ENTER pour commencer la lecture.
- Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur .117 Lectur e
- Les caractères qui ne peuvent pas être achés sur cet appareil sont remplacés par des "".
- Le port USB de cet appareil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insusante pour certains des contenus que vous lisez, et des coupures du son, etc. peuvent se produire.
- Lors de la lecture de chiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s’acher correctement.
- Cet appareil prend en charge la lecture sans intervalle du périphérique de stockage USB dans les conditions suivantes. Lors de la lecture en continu des chiers WAV, FLAC et Apple Lossless avec le même format, taux d’échantillonnage, nombre de canaux et débit binaire de quantication.
- Pour acher le titre de l’album, le nom de l’artiste et de la pochette d’un chier au format WAV, créez une structure de dossier et des noms de chiers comme indiqué ci-dessous lors de la sauvegarde de chiers musicaux. Il est possible d’acher la pochette en enregistrant un chier .jpg à acher sur l’écran dans le dossier du niveau inférieur. Notez qu’un chier .jpg au volume important peut mettre du temps à s’acher, ou peut ne pas s’acher. file 1-1 file 2-1 file 3-1 .jpg file Album name file 1-2 file 2-2 file 3-2 .jpg file Artist name Album name Folder 1 Folder 1-1 Folder 1-2 Conguration requise du périphérique de stockage USB
- Cet appareil peut utiliser des périphériques de stockage USB conformes à la norme de classe de stockage de masse USB. Les périphériques de stockage USB prennent également en charge les formats des systèmes de chiers FAT16 ou FAT32.
- Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
- Il est possible de prendre en charge jusqu’à 20 000 pistes par dossier et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu’à 16 niveaux de profondeur.
- Les concentrateurs USB et les périphériques de stockage USB avec des fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas ces périphériques à l’appareil.
- Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, branchez l’adaptateur secteur et utilisez-le avec une prise électrique.
- Les périphériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge sur cet appareil.
- Un média inséré dans le lecteur de carte USB peut ne pas être disponible dans cette fonction. De plus, en fonction du périphérique de stockage USB, une lecture correcte du contenu peut être impossible.
- En cas d’utilisation d’un périphérique de stockage USB, notre société décline toute responsabilité pour la perte ou la modication des données stockées sur un périphérique de stockage USB ou pour le dysfonctionnement du périphérique de stockage USB. Nous vous conseillons de sauvegarder les données stockées sur un périphérique de stockage USB avant de l’utiliser avec cet appareil.
- Notez que cette commande n’est pas toujours garantie pour tous les périphériques de stockage USB.118 Lectur e Music Server La lecture en ux des chiers de musique présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS du réseau domestique connectés au même réseau que cet appareil est prise en charge. Remarques sur Music Server
- Le serveur réseau de cet appareil est compatible avec les ordinateurs ayant la fonctionnalité serveur de Windows Media
Player 12 installée, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité réseau domestique. Pour utiliser Windows Media
Player 12, vous aurez besoin d’eectuer des réglages au préalable. Notez qu’avec les ordinateurs, seuls les chiers de musique mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media
Player peuvent être lus.
- Lors de la lecture de chiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s’acher correctement.
- Pour les chiers de musique sur un serveur, il peut y avoir jusqu’à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu’à 16 niveaux de profondeur.
- En fonction du type de serveur multimédia, l’appareil pourrait ne pas le reconnaître, ou il pourrait ne pas être en mesure de lire les chiers musicaux. Réglages de Windows Media
1. Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media
2. Dans le menu "Stream", sélectionnez "Turn on media streaming" pour acher
une boîte de dialogue.
- Si la diusion en ux du média est déjà activée, sélectionnez “More streaming options...” dans le menu “Stream” pour acher la liste des périphériques de lecture sur le réseau, puis passez à l’étape 4.
3. Cliquez sur "Turn on media streaming" pour acher la liste des périphériques
de lecture sur le réseau.
4. Sélectionnez cet appareil dans "Media streaming options" et vériez qu’il est
5. Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
- En fonction de la version de Windows Media
Player, le nom des éléments à sélectionner peut être diérent de ceux décrits ci-dessus. Lecture ( →p119)119 Lectur e Lecture Eectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.
1. Passez l’entrée du téléviseur sur l’entrée connectée à l’appareil.
2. Démarrez le serveur (Windows Media
Player 12 ou le périphérique NAS) stockant les chiers de musique à lire.
3. Assurez-vous que l’ordinateur ou le NAS est correctement connecté au même
réseau que cet appareil.
4. Appuyez sur NET pour acher l’écran de la liste des services réseau.
- Si le témoin "NET" clignote sur l’acheur, l’appareil n’est pas correctement connecté au réseau. Vériez la connexion.
5. Avec les touches de curseur, sélectionnez "Music Server", puis appuyez sur
6. Sélectionnez le serveur cible avec les touches de curseur et appuyez sur
ENTER pour acher l’écran de la liste des éléments.
- Cet appareil ne peut pas accéder aux photos et vidéos stockées sur les serveurs.
- En fonction du serveur et des paramètres de partage, le contenu enregistré sur le serveur peut ne pas être aché.
7. Avec les touches de curseur, sélectionnez le chier de musique à lire, puis
appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
- Si "No Item." s’ache à l’écran, vériez si le réseau est connecté correctement.
- Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur
Recherche de chiers musicaux à sélectionner Si le serveur que vous utilisez prend en charge les fonctions de recherche, il est possible d’utiliser la fonction de recherche suivante. Eectuez la procédure suivante avec les serveurs disponibles achés à l’aide de Music Server.
/ , sélectionnez le serveur où sont situés les chiers de musique que vous désirez lire, et sélectionnez ENTER.
/ , sélectionnez le dossier Search, puis appuyez sur ENTER. Le dossier Search contient les trois dossiers suivants.
- "Search by Artist" : À sélectionner pour la recherche par nom d’artiste.
- "Search by Album" : À sélectionner pour la recherche par titre d’album.
- "Search by Track" : À sélectionner pour la recherche par titre de piste.
3. Avec / , sélectionnez le dossier, puis appuyez sur ENTER.
4. Saisissez une chaine de caractères à rechercher et appuyez sur ENTER. Le
résultat de la recherche s’ache alors.
/ , sélectionnez les chiers de musique à lire, et sélectionnez ENTER.120 Lectur e Contrôler la lecture distance à partir d’un PC Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire les chiers musicaux stockés sur votre ordinateur en utilisant l’ordinateur présent sur votre réseau domestique. Cet appareil supporte la lecture à distance via Windows Media
Player 12. Pour utiliser la fonction de lecture à distance de cet appareil avec Windows Media
Player 12, vous devez le congurer au préalable. ( →p118) Lecture à distance
1. Mettez sous tension l’alimentation de l’appareil.
2. Mettez en marche votre PC et démarrez Windows Media
3. Sélectionnez avec un clic droit le chier de musique à lire avec Windows
- Pour lire un chier de musique à distance sur un autre serveur, ouvrez le serveur cible à partir de "Other Libraries" et sélectionnez le chier de musique à lire.
4. Sélectionnez cet appareil dans "Play to" pour ouvrir la fenêtre "Play to" de
Player 12 et démarrez la lecture sur l’appareil.
- Si votre PC fonctionne sous Windows
10, cliquez sur "Cast to Device" et sélectionnez cet appareil. Des actions sont possibles pendant la lecture à distance à partir de la fenêtre "Play to" du PC. L’écran de lecture s’ache sur le téléviseur connecté à la sortie HDMI.
5. Réglez le volume à l’aide de la barre de volume dans la fenêtre "Play to".
- Quelquefois, le volume aché dans la fenêtre de lecture à distance peut être diérent de celui qui apparait sur l’acheur de l’appareil.
- Lorsque le volume est modié à partir de cet appareil, la valeur n’est pas répercutée dans la fenêtre "Play to".
- Cet appareil ne peut pas lire des chiers de musique à distance dans les conditions suivantes. – Il utilise un service de réseau. – Il lit un chier de musique sur un périphérique de stockage USB.
- La lecture à distance des formats FLAC et DSD n’est pas prise en charge.
- La lecture à distance ne prend pas en charge la lecture sans intervalle.121 Lectur e Play Queue Lorsque vous téléchargez Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) sur des appareils mobiles, tels qu’un smartphone et une tablette, vous pouvez enregistrer votre liste de lecture préférée (informations Play Queue) parmi les chiers de musique stockés sur le périphérique de stockage USB connecté à cet appareil et les chiers audio stockés sur un PC ou un NAS connecté au même réseau que cet appareil, et vous pouvez lire la musique sur la liste de lecture. Les informations Play Queue sont eectives jusqu’à ce que le cordon d’alimentation de l’appareil soit débranché de la prise. Consultez "Onkyo Controller" ( →p169) pour avoir des informations sur l’application. Ajouter des informations Play Queue
1. Sélectionnez l’entrée "INPUT" sur l’écran de l’application, et touchez l’icône
"USB". Ou, sélectionnez l’entrée "NET", et touchez l’icône "USB" ou l’icône "Music Server". (En fonction du modèle, les noms d’icônes peuvent varier.)
2. Toucher l’icône "+" de la piste que vous désirez ajouter permettra d’ouvrir le
menu déroulant pour ajouter les informations Play Queue.
3. Touchez l’icône "Play Now ", "Play Next " ou "Play Last " pour ajouter
la piste à Play Queue.
- Si la liste Play Queue ne comporte aucune piste, seul "Play Now " apparait. Classer et Supprimer
1. Sélectionnez l’entrée "NET", touchez l’icône "Play Queue", et passez à l’écran
du service Play Queue.122 Lectur e
2. Touchez l’icône " " de la piste que vous désirez déplacer puis faites-la
glisser vers sa destination.
3. Pour supprimer une piste, touchez l’icône édition " " pour passer sur le
4. Touchez l’icône " " à côté de la piste que vous voulez supprimer pour mettre
une " ", ainsi lorsque vous touchez l’icône " ", la piste sera retirée de la Play Queue.
- Pour sélectionner ou désélectionner toutes les pistes, touchez l’icône " " à côté de Play Queue. Lecture La lecture commence lorsque vous sélectionnez "Play Now " pour l’ajout Play Queue, ou sélectionnez la piste sur l’écran du service Play Queue.123 Lectur e Branchement d’un émetteur pour la lecture Lorsque vous branchez un casque sans l ou un émetteur pour enceinte sans l aux bornes ZONE B LINE OUT de cet appareil, vous pouvez lire la même source avec le casque sans l ou les enceintes sans l que celle de la pièce principale. Raccordements
1. Utilisez un câble audio analogique pour brancher les bornes ZONE B LINE
OUT de cet appareil à l’entrée de l’émetteur.
1. Appuyez sur de la télécommande, et réglez "Speaker" - "Conguration" -
"Zone 2 Preout" sur "Zone B". ( →p134) Lecture
1. Appuyez sur la touche Q sur la télécommande pour sélectionner "Audio" -
- Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas être sélectionné. – Lorsque ZONE 2 est sur On – Lorsque "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" dans le menu Setup est réglé sur "Zone 2". ( →p134)
2. Sélectionnez la destination de sortie audio.
O : Émet du son uniquement depuis la ZONE A. "A" s’ache sur l’écran de l’appareil principal. On (A+B) : Émet du son aussi bien depuis la ZONE A que la ZONE B. "A" et "B" s’achent sur l’écran de l’appareil principal. On (B) : Émet du son uniquement depuis la ZONE B. "B" s’ache sur l’écran de l’appareil principal.
3. Démarrez la lecture sur l’appareil AV.
4. Réglez le volume sur l’émetteur, etc. dans la ZONE B.
- Lorsque "Zone 2 Preout" est réglé sur "Zone B", et "Audio" - "Zone B" sur le Quick menu est réglé sur "On (A+B)", la sortie ZONE A est réglée comme ci- dessous. – Lorsque la qualité du son est réglée à l’aide de la touche TONE, la qualité du son change dans la ZONE A ainsi que dans la ZONE B. – "Speaker" - "Distance" ( →p137) dans le menu Setup n’aura pas d’eet sur les enceintes surround arrière.
- Si "On (A+B)" est sélectionné comme destination de la sortie audio, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "Stereo" pour la ZONE A en utilisant la disposition d’enceinte 2.1 ch. En utilisant la disposition d’enceinte
3.1 ch ou plus, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "AllCh
Conguration Conguration Menu conguration 126 Conguration Web 162 Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique 163 Onkyo Controller 169 Dirac Live 170126 Conguration Menu conguration Utilisez les achages à l’écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour eectuer les réglages. Appuyez sur de la télécommande pour acher le menu Setup. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches de curseur / de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.
- Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur .
- Pour quitter les paramètres, appuyez sur la touche . Liste des menus
1. TV Out / OSD Eectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les achages à l’écran (OSD) qui
apparaissent sur le téléviseur. p128
2. HDMI Input Vous pouvez modier l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises HDMI IN.
3. Video Input Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN
et les prises VIDEO IN. p131
4. Digital Audio Input Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/
5. Analog Audio Input Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises AUDIO IN.
2. Speaker 1. Conguration Modiez les réglages de l’environnement de raccordement des enceintes.
2. Crossover Modiez les réglages des fréquences de croisement.
3. Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d’écoute.
4. Level Calibration Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte.
Dolby Enabled Speaker Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby. p138
6. Equalizer Settings Vous pouvez régler le volume de sortie de la plage pour chaque enceinte raccordée.
8. EQ for Standing Wave Ceci contrôle l’eet des ondes stationnaires qui se produit lorsque les ondes sonores, qui se
répercutent sur un obstacle comme un mur, interfèrent avec les ondes sonores d’origine. p140
9. Speaker Virtualizer La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O.
. Speaker Combo Vous pouvez optimiser la valeur crossover pour l’adapter aux enceintes Klipsch. p141 Setup
2. Dolby Modiez le réglage lors de l’entrée de signaux Dolby.
3. DTS/IMAX Modiez le réglage lors de l’entrée de signaux DTS.
4. LFE Level Réglez le niveau de l’eet des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de
la série DTS, PCM multicanal et DSD. p144
5. Volume Modiez les réglages du Volume.
4. Source 1. My Input Volume Réglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d’entrée.
2. Name Edit Dénissez un nom facile pour chaque entrée.
p145 Audio Select Choisissez la borne d’entrée prioritaire lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d’entrée. p145 Video Select Lorsque l’entrée "TUNER", "NET", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée, vous pouvez dénir l’entrée par laquelle la vidéo est lue sur le téléviseur. p146
5. Hardware 1. HDMI Modiez les réglages des fonctions HDMI.
2. Network Modiez les réglages des fonctions Réseau.
3. Bluetooth Modiez les réglages de la fonction BLUETOOTH.
4. Power Management Modiez les réglages de la fonction d’économie d’énergie.
5. 12V Trigger Modiez les réglages de la prise 12V TRIGGER OUT.
6. Works with SONOS Changez les réglages pour eectuer une connexion avec le Sonos Connect.
6. Multi Zone 1. Zone 2 Modiez les réglages de la Zone 2.
2. Zone 3 Modiez les réglages de la Zone 3.
3. Remote Play Zone Modiez les réglages de la lecture à distance.
2. Remote ID Modiez l’ID de la télécommande.
3. Firmware Update Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel.
5. Lock Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés.
6. Factory Reset Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut.
Eectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les achages à l’écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. HDMI Out (Valeur par défaut : MAIN) Sélectionnez la prise HDMI qui est connectée au téléviseur.
- Si des périphériques avec des résolutions diérentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible. MAIN Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN SUB Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT SUB MAIN+SUB Lors de la connexion aux prises MAIN et SUB Dolby Vision (Valeur par défaut : MAIN) Pour reproduire la vidéo Dolby Vision du lecteur vers un téléviseur qui prend en charge Dolby Vision, sélectionnez la prise HDMI OUT, MAIN ou SUB à laquelle vous avez branché le téléviseur qui prend en charge Dolby Vision. Ce réglage est uniquement nécessaire si vous avez paramétrez "HDMI Out" sur "MAIN+SUB" et si vous avez branché un téléviseur aux prises MAIN et SUB. MAIN Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT MAIN SUB Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT SUB ZONE 2 Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT ZONE 2. O Après la sélection de "MAIN" ou "SUB", si la vidéo sur le téléviseur n’apparaît pas correctement Upscaling (Valeur par défaut : O) En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K/8K, les signaux vidéo qui entrent en 1080p peuvent être reproduits en 4K/8K. Les signaux vidéo entrant en 4K peuvent également être automatiquement reproduits en 8K Notez que pour produire en 8K, vous devez régler "HDMI 4K/8K. Signal Format" ( →p129) sur "8K Standard" ou "8K Enhanced", et brancher un téléviseur compatible avec le format de signal 8K à l’aide d’un câble HDMI.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K/8K avec la même fréquence que la fréquence des signaux vidéo de l’entrée HDMI, la conversion ascendante en 4K ou 8K ne sera pas correctement eectuée. Vériez la fréquence de la résolution 4K/8K prise en charge par le téléviseur, puis changez la résolution de l’entrée des signaux vidéo depuis l’appareil AV. O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K/8K, sélectionnez "O". Auto Lorsque cette fonction est utilisée Super Resolution (Valeur par défaut : 2) Lorsque "Upscaling" est réglé sur "Auto", sélectionnez le niveau de correction de l’entrée des signaux vidéo parmi "O" et "1" (faible) à "3" (fort).129 Conguration
1. Input/Output Assign
HDMI 4K/8K Signal Format Réglez le format du signal 4K/8K entrant et sortant avec cet appareil. Réglez pour adapter le téléviseur ou le lecteur raccordé.
- La résolution correspondante est diérente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d’entrée correspondantes" ( →p208) pour avoir plus de détails. BD/DVD (Valeur par défaut : 4K Enhanced) GAME (Valeur par défaut : 8K Enhanced) CBL/SAT (Valeur par défaut : 4K Enhanced) STRM BOX (Valeur par défaut : 4K Enhanced) PC (Valeur par défaut : 4K Enhanced) CD (Valeur par défaut : 4K Enhanced) TV (Valeur par défaut : 4K Enhanced) PHONO (Valeur par défaut : 4K Enhanced) TUNER (Valeur par défaut : 4K Enhanced) *Modèles européens, australiens et asiatiques 4K Standard En utilisant un câble HDMI haute vitesse qui prend en charge 10.2 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K standards (4K 30 Hz, etc.) 4K Enhanced En utilisant un câble HDMI premium haute vitesse qui prend en charge 18 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K haute-dénition (4K 60 Hz, 4K HDR, etc.)
- Il pourrait y avoir des interruptions d’image en fonction de l’appareil et du câble HDMI branchés. Si cela se produit, passez sur "4K Standard". 8K Standard En utilisant un câble HDMI ULTRA High Speed qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 4K 120 Hz, 5K 30 Hz, ou 8K 30 Hz 8K Enhanced En utilisant un câble HDMI ULTRA High Speed qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 5K 60 Hz, ou 8K 60 Hz Zone 2 HDMI (Valeur par défaut : Not Use) Eectuez le réglage pour diuser vers le téléviseur de l’autre pièce (ZONE 2) raccordé à la prise HDMI OUT ZONE 2. Use Active cette fonction Not Use Désactive cette fonction
- Lorsque la vidéo et l’audio via l’entrée HDMI sont restituées vers ZONE 2, réglez-le sur "Use". OSD Language (Valeur par défaut : English) Sélectionnez la langue d’achage à l’écran parmi celles qui suivent. (Modèles nord-américains) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèles européen, australien et asiatique) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russe, Chinois Impose OSD (Valeur par défaut : On) Choisir d’acher ou non les informations sur l’écran du téléviseur lorsque le volume est réglé ou lorsque l’entrée est changée, par exemple. On L’OSD s’ache sur le téléviseur
- L’OSD peut ne pas s’acher en fonction du signal d’entrée, même si "On" est sélectionné. En pareil cas, changez la résolution du périphérique connecté.
- Lorsque des signaux Dolby Vision sont reçues, la barre de volume passe de bleue à magenta. O L’OSD ne s’ache pas sur le téléviseur130 Conguration
1. Input/Output Assign
Mini Player OSD (Valeur par défaut : Always On) Vous pouvez acher sur le téléviseur les images provenant de la dernière entrée sélectionnée, tout en écoutant le son provenant de l’entrée NET ou BLUETOOTH. Après avoir basculé sur NET ou BLUETOOTH, lisez les images et le son. Alors lorsque vous appuierez sur la touche MODE de la télécommande, l’image s’achera en mode plein écran et les informations du son (Mini lecteur) pour NET ou BLUETOOTH s’achent dans le coin de l’écran. Vous pouvez régler d’acher en permanence ou non ce mini lecteur sur l’écran.
- Chaque fois que la touche MODE est pressée, l’image s’ache ou disparait.
- Ce réglage ne peut pas être sélectionné si "Impose OSD" est réglé sur "O".
- Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque "OSD Language" est réglé sur Chinois. (Modèles européen, australien et asiatique) Always On Le Mini lecteur est aché tout le temps. Auto O Le Mini lecteur disparait automatiquement au bout de 30 secondes après achage. Il apparait à nouveau durant 30 secondes après une action comme le réglage du volume. Screen Saver (Valeur par défaut : 3 minutes) Réglez l’heure de démarrage de l’économiseur d’écran. Sélectionnez une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "O ".
Vous pouvez modier l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises HDMI IN. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI 1 (HDCP 2.3)) GAME (Valeur par défaut : HDMI 2 (HDCP 2.3)) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI 3 (HDCP 2.3)) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI 4 (HDCP 2.3)) PC (Valeur par défaut : HDMI 5 (HDCP 2.3)) CD (Valeur par défaut : ---) TV (Valeur par défaut : ---) PHONO (Valeur par défaut : ---) TUNER (Valeur par défaut : ---) *Modèles européens, australiens, et asiatiques "HDMI 1 (HDCP 2.3)" à "HDMI 6 (HDCP 2.3)" : Attribuez une prise HDMI IN à chacun des sélecteurs d’entrée. Si vous n’attribuez pas de prise, sélectionnez "---". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d’entrée, modier d’abord son réglage sur "---".131 Conguration
Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN. Si vous n’attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : COMPONENT) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : VIDEO 2) STRM BOX (Valeur par défaut : VIDEO 1) PC (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : ---) TV (Valeur par défaut : ---) PHONO (Valeur par défaut : ---) TUNER (Valeur par défaut : ---) *Modèles européens, australiens, et asiatiques COMPONENT Attribuez les prises COMPONENT VIDEO IN à n’importe quel sélecteur d’entrée. VIDEO 1, VIDEO 2 Attribuez les prises VIDEO IN à n’importe quel sélecteur d’entrée.
4. Digital Audio Input
Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n’attribuez pas de prise, sélectionnez
BD/DVD (Valeur par défaut : COAXIAL 1) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : COAXIAL 2) STRM BOX (Valeur par défaut : ---) PC (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : OPTICAL 1) TV (Valeur par défaut : OPTICAL 2) PHONO (Valeur par défaut : ---) TUNER (Valeur par défaut : ---) *Modèles européens, australiens, et asiatiques COAXIAL 1, COAXIAL 2, OPTICAL 1, OPTICAL 2 Attribuez la borne COAXIAL ou la borne OPTICAL à un sélecteur d’entrée.132 Conguration
Modiez l’attribution de l’entrée entre les sélecteurs d’entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n’attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : AUDIO 2) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : AUDIO 4) *1 STRM BOX (Valeur par défaut : AUDIO 3) PC (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : AUDIO 1) TV (Valeur par défaut : ---) PHONO (Valeur par défaut : PHONO) *2 TUNER (Valeur par défaut : AUDIO 4) *3 *1 Modèles nord-américain et taïwanais *2 Le paramètre ne peut pas être modié *3 Modèles européens, australiens, et asiatiques AUDIO 1, AUDIO 2, AUDIO 3, AUDIO 4 Attribuez la borne AUDIO IN à n’importe quel sélecteur d’entrée.133 Conguration
Modiez les réglages de l’environnement de raccordement des enceintes.
- Si les paramètres de "Speaker Channels", "Subwoofer", "Height 1 Speaker", ou "Height 2 Speaker" ont été modiés, les résultats de mesure Dirac Live ( →p166, p170) seront supprimés. Speaker Channels (Valeur par défaut : 7.1.4 ch) Sélectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" selon le nombre de canaux d’enceinte connectés. Subwoofer (Valeur par défaut : 2 ch) Déterminez si un caisson de basse alimenté est branché ou non. No Lorsqu’aucun caisson de basse sous tension n’est branché 1 ch Lorsque 1 caisson de basse sous tension est branché 2 ch Lorsque 2 caissons de basse sous tension sont branchés Height 1 Speaker (Valeur par défaut : Top Front) Dénissez le type d’enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 1. Sélectionnez "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", "Dolby Speaker (Back)", "Front High" ou "Top Front" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées.
- Le paramètre ne peut pas être sélectionné si "Bi-Amp" est réglé sur "Front/ Center".
- Lorsque deux paires d’enceintes en hauteur sont utilisées, "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", et "Dolby Speaker (Back)" ne peuvent pas être sélectionnés.
- "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérier les enceintes que vous utilisez sur le schéma aché dans "Speaker Channels".
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.134 Conguration
Height 2 Speaker (Valeur par défaut : Top Rear) Dénissez le type d’enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 2. Sélectionnez "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)" ou "Dolby Speaker (Back)" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. Cependant, les options sélectionnables pour "Height 1 Speaker" sont les suivantes. – Si "Height 1 Speaker" est réglé sur "Front High" : Choisissez parmi "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)".
- "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérier les enceintes que vous utilisez sur le schéma aché dans "Speaker Channels".
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Zone Speaker (Valeur par défaut : No) Déterminez si les enceintes ZONE 2 et les enceintes ZONE 3 sont en cours d’utilisation.
- Ce paramètre ne peut pas être sélectionné lorsque "Zone 2 Preout" est réglé sur "Zone B". No Lorsque ni les enceintes ZONE 2 ni les enceintes ZONE 3 sont utilisées Zone 2 Lorsque les enceintes ZONE 2 sont utilisées Zone 2/Zone 3 Lorsque les enceintes ZONE 2 ainsi que les enceintes ZONE 3 sont utilisées
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque 2 paires d’enceintes en hauteur sont utilisées Zone 2 Preout (Valeur par défaut : Zone 2) Dénissez une destination de sortie du son provenant de la prise ZONE 2 PRE/ LINE OUT/ZONE B LINE OUT.
- Ce paramètre est déni sur "Zone 2" lorsque "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3". Zone 2 Lors du branchement d’un amplicateur intégré dans une pièce diérente (ZONE 2) Zone B Lors du branchement d’un amplicateur intégré, d’un émetteur de casque sans l, etc. vers la ZONE B Bi-Amp (Valeur par défaut : No) Déterminez si les enceintes sont branchées en bi-amplication.
- Vous ne pouvez pas sélectionner un réglage autre que "No" ou "Front" en utilisant des enceintes ZONE. No Lorsqu’aucune enceinte n’est branchée en bi-amplication Front Lorsque seules les enceintes avant sont branchées en bi- amplication
- Ce réglage ne peut pas être sélectionné sous les conditions suivantes. – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", ou "5.1.4 ch" et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1 ch", "7.1 ch", ou "2.1.2 ch" à "5.1.2 ch" et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2/ Zone 3" Front/Center Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont branchées en bi-amplication Ceci peut uniquement être sélectionné si vous avez réglé "Speaker Channels" sur "3.1 ch", "5.1 ch", ou "7.1 ch".135 Conguration
Speaker Impedance (Valeur par défaut : 6 ohms or above) Réglez l’impédance (Ω) des enceintes connectées.
- Pour l’impédance, vériez les indications à l’arrière des enceintes ou leur mode d’emploi. 4ohms Lorsque l’une des enceintes branchées est dotée d’une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu’à moins de 6 Ω 6 ohms or above Lorsque toutes les enceintes connectées ont une impédance de 6 Ω ou plus
Dénissez le nombre de Hz dans la plage des basses fréquences qui est produit par chaque enceinte et ce qui devrait être produit par le caisson de basse. Lorsque le caisson de basse n’est pas utilisé, sélectionnez "Full Band" pour que les graves soient produits par les enceintes.
- Lorsque Dirac Live Bass Control ( →p170) est utilisé, le réglage de la fréquence crossover eectué ici n’est pas disponible. Réglez en utilisant Onkyo Controller ( →p169). Dirac Live Bass Control (Valeur par défaut : O) Utilisez Dirac Live Bass Control pour régler la fréquence crossover. On En utilisant Dirac Live Bass Control. Ceci peut être sélectionné lorsque les mesures Dirac Live Bass Control sont eectuées. O Lorsque cette fonction ne doit pas être utilisée Crossover Type (Valeur par défaut : Normal) Réglez la fréquence crossover pour l’adapter aux enceintes. Klipsch Lorsque Klipsch les enceintes sont utilisées. Le réglage optimal pour les enceintes sélectionnées dans Speaker Combo ( →p141) est appliqué. Dans ce cas, le crossover de chaque enceinte ne peut pas être modié. Normal Lorsque des enceintes autres que Klipsch sont utilisées Front (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) Center (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) Height 1 (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) Height 2 (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) Surround (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) Surround Back (Valeur par défaut : 80 Hz (THX)) LPF of LFE (Valeur par défaut : 120 Hz) Double Bass (Valeur par défaut : On)
- En ce qui concerne les enceintes certiées THX, les réglages suivants sont recommandés. – Fréquence crossover → "80 Hz(THX)"136 Conguration
- Ce paramètre est désactivé lorsque le mode son IMAX a été appliqué. Toutefois, lorsque "IMAX User Setting" ( →p143) est "Manual" (la valeur par défaut est Auto), il est activé. Front : Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l’envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band" : La bande complète sera émise.
- Si "Conguration" - "Subwoofer" est réglé sur "No", "Front" se xe sur "Full Band" et la gamme des graves des autres canaux est produite par les enceintes avant. Consultez le mode d’emploi de vos enceintes pour eectuer la conguration. Center, Height 1, Height 2, Surround : Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l’envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band" : La bande complète sera émise.
- "Full Band" peut être sélectionné uniquement lorsque "Front" est réglé sur "Full Band".
- Si l’élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez si le réglage dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspond bien au nombre de canaux connectés. Surround Back : Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l’envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band" : La bande complète sera émise.
- "Full Band" peut être sélectionné uniquement lorsque "Surround" est réglé sur "Full Band".
- Si l’élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez si le réglage dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspond bien au nombre de canaux connectés. LPF of LFE : Réglez le ltre passe-bas pour les signaux LFE (eet de basse fréquence) an de passer uniquement des signaux de basse fréquence plutôt que la valeur réglée et ainsi annuler les bruits indésirables. Le ltre passe-bas est eectif uniquement sur les sources avec canal LFE. Une valeur entre "80 Hz" et "120 Hz" peut être dénie. "O" : Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Double Bass : Ceci peut uniquement être sélectionné lorsque le réglage de "Conguration" - "Subwoofer" est "1ch" ou "2ch" et que le réglage de "Front" est "Full Band". Accentuez la sortie des basses en dirigeant les sons graves des enceintes avant gauche, avant droite, et de l’enceinte centrale vers le caisson de basse. "On" : La sortie des basses est accentuée. "O" : La sortie des basses n’est pas accentuée.
- Cette fonction n’est pas automatiquement dénie même si AccuEQ Room Calibration ou Dirac Live est eectué.137 Conguration
Réglez la distance de chaque enceinte à la position d’écoute. Front Left (Valeur par défaut : 12.0 ft/3,60 m) Center (Valeur par défaut : 12.0 ft/3,60 m) Front Right (Valeur par défaut : 12.0 ft/3,60 m) Height 1 Left (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m) Height 1 Right (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m) Height 2 Left (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m) Height 2 Right (Valeur par défaut : 9.0 ft/2.70 m) Surround Right (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m) Surr Back Right (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m) Surr Back Left (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m) Surround Left (Valeur par défaut : 7.0 ft/2.10 m) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 12.0 ft/3.60 m) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 12.0 ft/3.60 m)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions.
- L’unité de distance peut être modiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l’unité est le pied, vous pouvez régler de 0’ 0" 1/2 à 30’ 0" par incrément de 1/2. Lorsque l’unité est le mètre, vous pouvez régler par incrément de 0.01 m de 0.01 m à 9 m.
- Lorsque les mesures sont eectuées avec Dirac Live ( →p166, p170), les unités sont achées en "msec" et la valeur ne peut pas être modiée. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left):
- En fonction de l’utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
4. Level Calibration
Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Front Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" ("-15.0 dB" et "+12.0 dB" pour le caisson de basse) (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left) :
- En fonction de l’utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.138 Conguration
Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby.
- Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Conguration" - "Height 1 Speaker" / "Height 2 Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker". Distance from the ceiling (Valeur par défaut : 6.0"/1,80 m) Dénissez la distance entre l’enceinte activée Dolby et le plafond. Choisissez entre "0’ 0" 1/2"/"0.01 m" et "15’ 0"/"4.50 m" (par unité de "1/2 ft"/"0.01 m").
- L’unité de distance (ft/m) achée est l’unité choisie pour le réglage "Distance". AccuReex (Valeur par défaut : O) Vous pouvez améliorer l’eet de réexion des enceintes activées Dolby sur le plafond.
- La fonction n’est pas eective si le mode d’écoute est Pure Audio ou Direct.
- La fonction n’est pas eective si "Dirac Live" ( →p93) a été activé. O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée On Lorsque cette fonction est utilisée
6. Equalizer Settings
Vous pouvez régler le volume de sortie de la plage pour chaque enceinte raccordée. Réglez le volume des diérentes plages de son pour chaque enceinte. Vous pouvez dénir trois égaliseurs diérents dans Preset 1 à 3. Le nombre de fréquences pouvant être sélectionnées pour chaque enceinte est limité à cinq bandes pour le Caisson de basse et à neuf bandes pour les autres enceintes. Preset 1 Preset 2 Preset 3 Check Sélectionnez le Preset à paramétrer à l’aide des touches de curseur / , puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsque vous sélectionnez "Check", vous pouvez vérier les réglages de chaque sélecteur d’entrée. Front (Valeur par défaut : 0.0dB) Center (Valeur par défaut : 0.0dB) Height 1 (Valeur par défaut : 0.0dB) Height 2 (Valeur par défaut : 0.0dB) Surround (Valeur par défaut : 0.0dB) Surround Back (Valeur par défaut : 0.0dB) Subwoofer (Valeur par défaut : 0.0dB) Sélectionnez l’enceinte à paramétrer à l’aide des touches de curseur / , puis appuyez sur la touche ENTER. Puis, après avoir choisi la fréquence de l’enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" ("25 Hz" et "160 Hz" pour le caisson de basse) avec les touches / du curseur, réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec / .
- Le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d’entrée et du réglage du mode d’écoute.139 Conguration
- En fonction de l’utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. (Subwoofer) :
- Ceci ne peut pas être sélectionné si "Conguration" - "Subwoofer" est réglé sur "No".
Modiez les réglages THX Audio. Back Speaker Spacing (Valeur par défaut : >4.0 ft/>1,2 m) Choisissez la distance entre les enceintes surround arrière parmi "<1.0 ft/<0.3 m", "1.0 - 4.0 ft/0.3 - 1.2 m", et ">4.0 ft/>1.2 m".
- L’unité de distance (ft/m) achée est l’unité choisie pour le réglage "Distance".
- Le réglage ne peut pas être modié si "Conguration" - "Zone Speaker" est réglé sur un élément de sélection diérent de "No" et que Zone 2 est activé.
- Si l’élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez si le réglage dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspond bien au nombre de canaux connectés. THX Ultra / Select Subwoofer (Valeur par défaut : No) Réglez si un caisson de basse certié THX est raccordé ou non.
- Ceci ne peut pas être sélectionné si "Conguration" - "Subwoofer" est réglé sur "No". Yes Lorsqu’un caisson de basse certié THX est connecté No Lorsqu’un caisson de basse certié THX n’est pas connecté BGC (Valeur par défaut : O) Corrigez un son grave accentué lors de l’écoute de musique près d’un mur ou de la périphérie de la pièce en raison des limites de conguration de la pièce d’écoute. Les ampli-tuners THX Select peuvent régler l’équilibre des sons graves.
- Dans les cas suivants, le réglage ne peut pas être modié : – "Conguration" - "Subwoofer" est réglé sur "No". – "THX Ultra / Select Subwoofer" est réglé sur "No". – Une des options a été sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93). On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée140 Conguration
Loudness Plus (Valeur par défaut : On)
- Ceci ne peut pas être choisi si l’une des options est sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93). Une fois réglé sur "On", vous pouvez bénécier des nuances subtiles de l’expression audio même à bas volume. Ceci est seulement disponible lorsque le mode d’écoute THX est sélectionné. THX Loudness Plus THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de contrôle du volume installée dans les récepteurs certiés THX Ultra et THX Select. Avec THX Loudness Plus, le public cinéma peut maintenant proter des riches détails d’un son surround à n’importe quel niveau de volume. Si le volume est baissé sous le niveau de référence, les éléments sonores dans une certaine plage sont perdus ou le son est perçu diéremment par l’auditeur. THX Loudness Plus compense les changements de tonalité et d’espace qui se produisent lorsque le volume est réduit en réglant intelligemment les niveaux des canaux surround ambiants et la réponse en fréquence dans l’environnement. Cela permet aux utilisateurs de proter du véritable impact des bandes sonores, quel que soit le réglage du volume. THX Loudness Plus est automatiquement appliqué dans n’importe quel mode d’écoute THX. Dans les nouveaux modes THX Cinema, THX Music et THX Games développés, un réglage optimal de THX Loudness Plus est obtenu en fonction du type de contenu.
8. EQ for Standing Wave
Ceci contrôle l’eet des ondes stationnaires qui se produit lorsque les ondes sonores, qui se répercutent sur un obstacle comme un mur, interfèrent avec les ondes sonores d’origine. Filter 1 (Valeur par défaut : 0.0dB) Filter 2 (Valeur par défaut : 0.0dB) Filter 3 (Valeur par défaut : 0.0dB)
1. Après avoir sélectionné le ltre à régler de "Filter 1" à "Filter 3" avec / ,
2. Sélectionnez la fréquence avec / , puis réglez la diminution avec / . La
fréquence peut être sélectionnée entre "63 Hz" et "250 Hz". La diminution peut être sélectionnée entre "0.0 dB" et "12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB).
9. Speaker Virtualizer
La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O. Speaker Virtualizer (Valeur par défaut : On) On Les modes d’écoute comme T-D dotés d’un eet d’enceinte virtuelle peuvent être sélectionnés. O Les modes d’écoute comme T-D dotés d’un eet d’enceinte virtuelle ne peuvent pas être sélectionnés.141 Conguration
"Speaker Combo" est une fonction qui optimise la valeur crossover adaptée aux enceintes Klipsch. Dénir le modèle d’enceinte Klipsch à utiliser avec "Speaker Combo" met à jour le contenu de "Speaker" - "Crossover" dans le menu Setup et le crossover se règle sur la valeur optimisée adaptée aux enceintes. Brand (Valeur par défaut : Other) Sélectionnez la marque de vos enceintes. Klipsch Lorsque les enceintes Klipsch sont utilisées Normal Lorsque des enceintes autres que Klipsch sont utilisées Front (Valeur par défaut : Other) Center (Valeur par défaut : Other) Height 1 (Valeur par défaut : Other) Height 2 (Valeur par défaut : Other) Surround (Valeur par défaut : Other) Surround Back (Valeur par défaut : Other) Subwoofer (Valeur par défaut : Other) Sélectionnez le modèle de vos enceintes. Sélectionnez "Other" si les vôtres ne font pas partie de la liste. "Series" : Sélectionnez la série d’enceinte. "Model" : Sélectionnez le modèle d’enceinte.142 Conguration
Modiez les réglages de la lecture multiplex audio. Multiplex Input Channel (Valeur par défaut : Main) Réglez le canal audio ou la langue de sortie lors de l’écoute d’audio multiplex ou d’émissions de télévision multilingues etc.
- Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche de la télécommande permet d’acher "1+1" sur l’acheur de l’appareil principal. Main Canal principal uniquement Sub Canal secondaire uniquement Main / Sub Les canaux principaux et secondaires seront émis en même temps. Mono Input Channel (Valeur par défaut : Left + Right) Réglez le canal d’entrée lors de la lecture des signaux analogiques ou 2 ch PCM en mode d’écoute mono. Left Canal gauche uniquement Right Canal droit uniquement Left + Right Canaux gauche et droit Mono Output Speaker (Valeur par défaut : Center) Réglez l’enceinte pour reproduire du son monophonique en mode d’écoute Mono.
- Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Center Le son est reproduit par l’enceinte centrale. Left / Right Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite.
Modiez le réglage lors de l’entrée de signaux Dolby. Loudness Management (Valeur par défaut : On) En lisant en Dolby TrueHD, activez la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est désactivé, la fonction Late Night qui vous permet de proter du surround à bas volume est également désactivée pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Center Spread (Valeur par défaut : O) Réglez la largeur du champ sonore avant créé lors de la lecture avec le mode d’écoute Dolby Audio - Surr.
- Selon les réglages de l’enceinte, "O" est appliqué. On Le champ sonore est étendu vers la gauche et la droite. O Le champ sonore est centralisé.143 Conguration
Modiez le réglage lors de l’entrée de signaux DTS. DTS Auto Surround (Valeur par défaut : On) Lors de l’entrée de signaux DTS comprenant des informations étendues sur les canaux, le mode d’écoute optimal est sélectionné automatiquement en fonction des informations étendues contenues dans le signal d’entrée et de la conguration des enceintes de cet appareil lorsque vous lisez en mode d’écoute de décodage droit. On Lorsque cette fonction est utilisée O Le son est lu en utilisant la même quantité de canaux dans le signal d’entrée en fonction de la conguration des enceintes de cet appareil.
- Les modes d’écoute ES Matrix et ES Discrete ne peuvent pas être sélectionnés si cette fonction est réglée sur "O". Dialog Control (Valeur par défaut : 0 dB) Vous pouvez augmenter le volume de la partie dialogue du son par incréments de 1 dB jusqu’à 6 dB de manière à rendre le dialogue plus facile à entendre dans un environnement bruyant.
- Ceci ne peut pas être réglé pour du contenu autre que le format DTS:X.
- Selon le contenu, cette fonction peut ne pas être sélectionnée. IMAX Mode (Valeur par défaut : Auto) Permet de régler le mode son IMAX. Auto Le mode son IMAX est appliqué automatiquement lorsqu’un contenu IMAX est détecté. On Dans le cas où cet appareil n’est pas en mesure de reconnaitre un contenu IMAX, vous pouvez appliquer le mode son IMAX en réglant ce paramètre sur "On". O Le réglage est désactivé. IMAX User Setting (Valeur par défaut : Auto) Lors de la lecture d’un contenu IMAX avec le mode son IMAX, choisissez si appliquer automatiquement le réglage d’enceinte recommandé par IMAX ou si l’appliquer manuellement.
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque le IMAX Mode est sur "O". Auto Pour utiliser la conguration d’enceinte recommandés par IMAX. Manual Pour régler manuellement "IMAX Bass Feeding" et "IMAX LFE Level". IMAX Bass Feeding (Valeur par défaut : On) Dénissez la route pour la composante grave du son.
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". On La composante grave de chaque canal est reproduite en fonction des réglages de crossover ( →p135) O Seul le signal LFE est reproduit. IMAX LFE Level (Valeur par défaut : 0 dB)
- Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". Vous pouvez régler le volume du LFE lorsque des signaux IMAX entrent. Sélectionnez "–∞ dB" ou une valeur située entre "0 dB" et "-20 dB".144 Conguration
Réglez le niveau de l’eet des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD. LFE Level (Valeur par défaut : 0 dB) Sélectionnez le niveau de l’eet basse fréquence (LFE) de chaque signal de "0 dB" à "-∞ dB". Si le son d’eet basse fréquence est trop important, sélectionnez "-20 dB" ou "-∞ dB".
Modiez les réglages du Volume. Volume Display (Valeur par défaut : Absolute) Réglez l’achage du volume entre la valeur absolue et la valeur relative. La valeur absolue 82.0 est équivalente à la valeur relative de 0.0 dB. Absolute Valeur absolue comme "0.5" et "99.5"
- Si la valeur absolue est "82.0", "82.0 Ref" apparait sur l’acheur. Relative Valeur relative telle que "-81.0 dB" et "+18.0 dB" Mute Level (Valeur par défaut : -∞ dB) Réglez le volume baissé depuis le volume d’écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionnez une valeur entre "-∞ dB", "-40 dB", et "-20 dB". Maximum Volume (Valeur par défaut : O) Réglez la valeur maximale an d’éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur parmi "O" et "50" à "99". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute") Power On Volume (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume lorsque l’appareil est mis sous tension. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d’entrer en mode veille), "Min", "0.5" à "99,5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle de "Maximum Volume". Headphone Level (Valeur par défaut : 0.0 dB) Réglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB".145 Conguration
Réglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d’entrée. My Input Volume (Valeur par défaut : Last) Sélectionnez une valeur entre "Last", "Min", "0.5" à "81,5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- Le niveau de volume lorsque l’appareil est sous tension est la valeur réglée pour "Power On Volume".
- Pour régler le volume sur le volume actuel, appuyez sur la touche du sélecteur d’entrée que vous souhaitez régler pendant env. 3 secondes.
Dénissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom déni s’ache sur l’écran de l’appareil principal. Sélectionnez le sélecteur d’entrée pour eectuer le réglage. Name Edit (Valeur par défaut : Input name)
1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseurs et
appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu’à 10 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d’eacer tous les caractères saisis.
2. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les touches de curseur et appuyez
sur ENTER. Le nom saisi sera enregistré. Pour restaure le nom sur sa valeur par défaut, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande sur l’écran de saisie. Puis alors que rien n’a été saisi, sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
- Pour donner un nom à une station de radio préréglée, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, sélectionnez AM/FM et sélectionnez le numéro de présélection. (Modèles nord-américains et taïwanais)
- Ceci ne peut pas être déni si l’entrée "NET" ou "BLUETOOTH" est sélectionnée. Audio Select Choisissez la priorité de sélection d’entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d’entrée, telles que les raccordements eectués, à la fois, à la prise "BD/DVD" HDMI IN et à la prise "BD/DVD" AUDIO IN. Le réglage peut être déni séparément pour chaque touche du sélecteur d’entrée. Sélectionnez le sélecteur d’entrée à congurer. Veuillez noter que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas être modiées. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI) GAME (Valeur par défaut : HDMI) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI) PC (Valeur par défaut : HDMI) AUX (Valeur par défaut : HDMI) CD (Valeur par défaut : OPTICAL) PHONO (Valeur par défaut : Analog) TV (Valeur par défaut : ARC) TUNER (Valeur par défaut : Analog) *Modèles européens, australiens, et asiatiques ARC Lorsque la priorité est donnée au signal d’entrée à partir du téléviseur compatible ARC.
- Le paramètre peut être sélectionné uniquement lorsque "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" est réglé sur "On" et que l’entrée "TV" est sélectionnée. HDMI Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI IN
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l’entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "Input/ Output Assign" - "HDMI Input".146 Conguration
COAXIAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN COAXIAL
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l’entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". OPTICAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN OPTICAL
- Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l’entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". Analog Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO
- Cet élément peut être sélectionné uniquement lorsque l’entrée à dénir est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". PCM Fixed Mode (Valeur par défaut : O) Choisissez s’il faut xer les signaux d’entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est sélectionné pour le réglage "Audio Select". Paramétrer cet élément sur "On" si des bruits parasites se produisent, ou si le début d’une piste est tronqué lors de la lecture de sources PCM. Sélectionner "O" normalement.
- Le réglage passe sur "O" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé.
- Le paramètre ne peut pas être changé si l’entrée "TUNER"(*), "NET", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.
- Modèles nord-américains et taïwanais Video Select Lorsque l’entrée "NET", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée, vous pouvez dénir l’entrée par laquelle la vidéo est lue sur le téléviseur. Video Select (Valeur par défaut : Last) Last Sélectionnez l’entrée vidéo lue juste précédemment. BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX, PC, CD, TV, PHONO, TUNER Lisez la vidéo de chaque entrée.
- Ce réglage est eectif avec un sélecteur d’entrée auquel a été attribué "Input/Output Assign" - "HDMI Input" et "Video Input".
- Lorsque "TUNER" est sélectionné sur le modèle nord- américain ou Taïwanais, la radio reçue par le tuner intégré à l’appareil est lue.
- Si la langue OSD est le chinois, vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si "TUNER" est sélectionné comme entrée. (Modèles européen, australien et asiatique)147 Conguration
Modiez les réglages des fonctions HDMI. HDMI CEC (Valeur par défaut : On) Un réglage sur "On" active la liaison de sélection d’entrée et d’autres fonctions de liaison avec un périphérique compatible CEC raccordé par HDMI. Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l’alimentation de tous les périphériques raccordés.
- Selon le téléviseur utilisé, des réglages de la liaison peuvent être nécessaires sur ce dernier.
- Cette fonction est eective uniquement lorsque le périphérique est branché aux prises HDMI OUT MAIN.
- Sélectionner "On" et fermer l’écran de commande ache le nom des périphériques compatibles CEC et "CEC On" sur l’acheur de l’appareil principal.
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
- Si vous utilisez la molette MASTER VOLUME de l’appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également reproduit depuis les enceintes raccordées à cet appareil. Si vous voulez émettre le son à partir d’une seule d’entre elles, modiez les réglages de l’appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l’appareil.
- Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "O".
- Lors de la connexion d’un périphérique non compatible CEC, ou si vous n’êtes pas certain qu’il est compatible, réglez-le sur "O". On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée HDMI Standby Through (Valeur par défaut : Auto (Eco)) Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "O", il est possible de lire la vidéo et le son d’un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. De plus, seuls "Auto" et "Auto (Eco)" peuvent être sélectionnés si "HDMI CEC" est réglé sur "On". Si n’importe quoi d’autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "O".
- Lorsque cette fonction est réglée sur une valeur autre que "O", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
- Pour lire un lecteur qui n’est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l’appareil et commutez l’entrée.
- En utilisant un téléviseur conforme CEC, vous pouvez réduire la consommation d’énergie du mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)". O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX, PC, AUX, CD, TV, PHONO, TUNER* Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de lire l’équipement raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. Sélectionnez ce réglage si vous avez choisi quel lecteur utiliser avec cette fonction. Les entrées qui n’ont pas été attribuées aux prises HDMI dans "Input/Output Assign" - "HDMI Input" ne peuvent pas être sélectionnées.
- Même si une prise HDMI IN a été attribuée à TV, TV ne peut pas être sélectionné lorsque "Audio Return Channel (eARC supported)" ( →p148) est réglé sur "On". *Modèles européens, australiens, et asiatiques Last Vous pouvez acher sur le téléviseur la vidéo et le son de l’entrée sélectionnée juste avant la mise en veille de l’appareil. Lorsque "Last" est sélectionné, vous pouvez changer l’entrée de l’appareil à l’aide de la télécommande ou d’Onkyo Controller même en mode veille. Auto, Auto (Eco) Sélectionnez l’un de ces paramètres si vous avez raccordé un équipement conforme à la norme CEC. Vous pouvez acher la vidéo et le son de l’entrée sélectionnée sur le téléviseur, indépendamment de l’entrée qui a été sélectionnée juste avant sur l’appareil mis en veille, en utilisant la fonction liée CEC.148 Conguration
Audio TV Out (Valeur par défaut : Auto) Vous pouvez proter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet appareil est en marche.
- Ce paramètre est xé sur "Auto" si vous réglez "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "HDMI Out" ou "HDMI" - "HDMI Out" dans le "Menu Rapide" sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et que vous réglez "HDMI CEC" sur "On". Si vous avez changé ce paramètre, réglez "HDMI CEC" sur "O".
- Le mode d’écoute ne peut pas être modié lorsque "Audio TV Out" est réglé sur "On" et que le son est produit par le téléviseur.
- En fonction de votre téléviseur ou du signal d’entrée du périphérique branché, le son pourrait ne pas être produit par le téléviseur, même si ceci est réglé sur "On". Dans un tel cas, le son est produit par les enceintes de l’appareil.
- Le son est restitué par cet appareil si vous actionnez la molette MASTER VOLUME de celui-ci lorsque le son transmit à cet appareil est produit par les enceintes du téléviseur. Si vous ne voulez pas émettre de son, changez les réglages de l’appareil ou du téléviseur ou réduisez le volume de l’appareil. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Auto Lorsque le paramètre "HDMI Out" est sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et que le paramètre "HDMI CEC" est sur "On", le paramètre est xé sur "Auto". Avec "Auto", lorsque le son est produit par les enceintes du téléviseur, il n’est pas produit par celles de cet appareil et lorsque le son est produit par les enceintes de cet appareil, il n’est pas produit par celles du téléviseur.
- Si le paramètre HDMI CEC est désactivé sur le téléviseur, le son pourrait être produit par les enceintes du téléviseur ainsi que par celles de cet appareil. Audio Return Channel (eARC supported) (Valeur par défaut : On) Vous pouvez proter du son d’un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI ou d’un téléviseur compatible eARC via les enceintes raccordées à l’appareil. On Lorsque vous protez du son du téléviseur grâce aux enceintes connectées à l’appareil O Lorsque la fonction ARC ou eARC n’est pas utilisée Auto Lip Sync (Valeur par défaut : On) Corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux vidéo et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI. On La fonction de correction automatique est activée O La fonction de correction automatique n’est pas activée149 Conguration
Modiez les réglages de la fonction Réseau.
- Lorsque le réseau local est conguré avec un serveur DHCP, réglez "DHCP" sur "Enable" pour congurer les réglages automatiquement. ("Enable" est déni par défaut) Pour attribuer des adresses IP xes à chaque appareil, vous devez régler "DHCP" sur "Disable", attribuer une adresse à cet appareil dans le paramètre "IP Address" et renseigner les informations relatives à votre réseau LAN, telles que le masque de sous-réseau et la passerelle. Wi-Fi (Valeur par défaut : O(Wired)) Connectez l’appareil au réseau via un routeur LAN sans l.
- Lors de la permutation entre "On" et "O(Wired)", arrêtez le service Réseau. De même, lorsque la lecture de groupe est en cours, annulez la lecture de groupe une fois, puis commutez le réglage. On La connexion au réseau local sans l O(Wired) La connexion au réseau local câblé Wi-Fi Setup (Valeur par défaut : -) Congurez les paramètres LAN sans l en appuyant sur ENTER lorsque "Start" est aché. Wi-Fi Status (Valeur par défaut : -) Les informations du point d’accès connecté s’achent. SSID SSID du point d’accès connecté. Signal Force du signal du point d’accès connecté. Status État du point d’accès connecté. MAC Address (Valeur par défaut : -) Vériez l’adresse MAC de cet appareil. Cette valeur est spécique au composant et ne peut pas être modiée. DHCP (Valeur par défaut : Enable) Enable Conguration automatique via le protocole DHCP Disable Conguration manuelle sans protocole DHCP
- Si vous sélectionnez "Disable", vous devez dénir "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuellement. IP Address (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Ache/Dénit l’adresse IP. Subnet Mask (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Ache/Dénit le masque de sous-réseau. Gateway (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Ache/Dénit la passerelle. DNS Server (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Ache/Dénit le serveur DNS primaire. Proxy URL (Valeur par défaut : -) Ache/Dénit l’URL du serveur proxy. Proxy Port (Valeur par défaut : 8080) Ache/Dénit le numéro de port du serveur proxy quand vous saisissez "Proxy URL".150 Conguration
Friendly Name (Valeur par défaut : Onkyo TX-RZ70 XXXXXX) Changez le nom de modèle de cet appareil qui est aché sur le périphérique raccordé au réseau pour un nom facilement reconnaissable.
1. Appuyer sur ENTER pour acher l’écran Edit.
2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseur et
appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu’à 31 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d’eacer tous les caractères saisis.
3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les touches de curseur et appuyez
sur ENTER. Le nom saisi sera enregistré. AirPlay (Valeur par défaut : On) Choisissez si vous voulez ou non utiliser la fonction AirPlay. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée AirPlay Device Name (Valeur par défaut : Onkyo TX-RZ70 XXXXXX) Changez le nom de modèle de cet appareil qui est aché sur le périphérique connecté à AirPlay pour un nom facilement reconnaissable.
1. Appuyer sur ENTER pour acher l’écran Edit.
2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseur et
appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu’à 31 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d’eacer tous les caractères saisis.
3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les touches de curseur et appuyez
sur ENTER. Le nom saisi sera enregistré.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement de cet appareil sur l’appli Home.151 Conguration
AirPlay Password (Valeur par défaut : -) Vous pouvez dénir un mot de passe de 31 caractères maximum an que seuls les utilisateurs autorisés puissent utiliser AirPlay.
1. Appuyer sur ENTER pour acher l’écran Edit.
2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches de curseur et
appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu’à 31 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.
- Pour choisir de masquer le mot de passe par des "" ou de l’acher textuellement, appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande.
- Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d’eacer tous les caractères saisis.
3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les touches de curseur et appuyez
sur ENTER. Le mot de passe saisi sera sauvegardé.
- Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement de cet appareil sur l’appli Home. Privacy Statement (Valeur par défaut : Not Accepted) Lors de l’utilisation d’un service réseau nécessitant un nom de connexion, une adresse email, un mot de passe, etc., vous devez accepter la déclaration de condentialité de notre société.
- Ce réglage peut être eectué après avoir conrmé la Déclaration de condentialité. Si vous sélectionnez "Privacy Statement" et appuyez sur ENTER, la Déclaration de Condentialité s’ache.
- Lorsque "Not Accepted" est sélectionné, le nom de connexion, l’adresse électronique, le mot de passe, etc., qui sont conservés sur cet appareil seront supprimés et vous serez déconnecté du service réseau auquel vous vous êtes connecté. Network Check (Valeur par défaut : -) Vous pouvez vérier la connexion réseau. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" s’ache.
- Patientez un moment si "Network" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.152 Conguration
Modiez les réglages de la fonction BLUETOOTH.
- Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction BLUETOOTH est activée. (Bluetooth Receiver) Bluetooth Receiver (Valeur par défaut : On) Choisissez si utiliser ou non la fonction permettant de recevoir le son de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Auto Input Change (Valeur par défaut : On) Lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est lu pendant qu’il est connecté à l’appareil, l’entrée de l’appareil peut passer automatiquement sur "BLUETOOTH". On L’entrée devient automatiquement "BLUETOOTH" lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est connecté. O La fonction est désactivée.
- Si l’entrée ne commute pas automatiquement, réglez ceci sur "O" et modiez l’entrée manuellement. Auto Reconnect (Valeur par défaut : On) Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périphérique compatible BLUETOOTH connecté lorsque vous changez l’entrée pour "BLUETOOTH".
- Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périphériques compatibles BLUETOOTH. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Pairing Information (Valeur par défaut : -) Vous pouvez réinitialiser les informations d’appairage enregistrées sur cet appareil. Si vous n’êtes plus en mesure de vous connecter à un périphérique qui a été appairé, essayez de faire ce qui suit. ( →p182) Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est aché réinitialise les informations d’appairage mémorisées dans cet appareil.
- Cette fonction ne réinitialise pas les informations d’appairage sur le périphérique compatible BLUETOOTH. En eectuant une nouvelle fois l’appairage de l’appareil avec le périphérique, assurez-vous d’eacer au préalable les informations d’appairage présentes sur le périphérique compatible BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur la manière d’eacer les informations d’appairage, consultez le mode d’emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Device (Valeur par défaut : -) Ache le nom du périphérique compatible BLUETOOTH connecté à l’appareil.
- Le nom n’est pas aché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". Status (Valeur par défaut : -) Ache l’état du périphérique compatible BLUETOOTH connecté à l’appareil. Ready Non appairé Pairing Appairé Connected Connecté avec succès153 Conguration
(Bluetooth Transmitter) Bluetooth Transmitter (Valeur par défaut : O) Choisissez si utiliser ou non la fonction permettant de transmettre le son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. On (Tx) Lorsque cette fonction est utilisée (lu uniquement sur les périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH)
(Main + Tx) Lorsque cette fonction est utilisée (lu sur cet appareil et sur les périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH
O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Search Devices (Valeur par défaut : -) Recherchez un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir le son de cet appareil. Sélectionnez "Start" puis appuyez sur ENTER. Une liste de noms de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir s’ache. Sélectionnez le périphérique à connecter à l’aide des touches / du curseur, et l’appairage démarre lorsque vous appuyez sur ENTER. Output Level (Valeur par défaut : Variable) Vous pouvez choisir si régler le volume sur cet appareil ou le régler sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH
Variable Pour utiliser les commandes du volume sur cet appareil Fixed Pour utiliser les commandes du volume sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH aptX HD (Valeur par défaut : O) Il est possible d’utiliser aptX HD pour connecter un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH et cet appareil.
- Le codec du périphérique réceptionnant doit être compatible avec aptX HD. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Low Latency Mode (Valeur par défaut : O) Si le son provenant d’un périphérique connecté par BLUETOOTH est en retard par rapport à la vidéo du téléviseur lorsque vous regardez un jeu, etc., vous pouvez réduire le décalage du son. On Lorsque cette fonction est utilisée O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée Pairing Information (Valeur par défaut : -) Vous pouvez réinitialiser les informations d’appairage enregistrées sur cet appareil. Si vous n’êtes plus en mesure de vous connecter à un périphérique qui a été appairé, essayez de faire ce qui suit. ( →p182) Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est aché réinitialise les informations d’appairage mémorisées dans cet appareil.
Cette fonction ne réinitialise pas les informations d’appairage sur le périphérique compatible BLUETOOTH. En eectuant de nouveau l’appairage de l’appareil avec le périphérique, assurez-vous d’eacer au préalable les informations d’appairage présentes sur le périphérique compatible BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur la manière d’eacer les informations d’appairage, reportez- vous au mode d’emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Device (Valeur par défaut : -) Ache le nom du périphérique compatible BLUETOOTH connecté à l’appareil.
- Le nom n’est pas aché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". Status (Valeur par défaut : -) Ache l’état du périphérique compatible BLUETOOTH connecté à l’appareil. Ready Non appairé Pairing Appairé Connected Connecté avec succès Connected (aptX) Connecté avec succès à un périphérique compatible aptX Connected (aptX HD) Connecté avec succès à un périphérique compatible aptX HD154 Conguration
Modiez les réglages de la fonction d’économie d’énergie. Sleep Timer (Valeur par défaut : O) 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes Vous pouvez laisser l’appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécié s’est écoulé. Sélectionnez une valeur entre "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". O Ne met pas automatiquement l’appareil en veille. Auto Standby (Valeur par défaut : On/O) Ce réglage laisse l’appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d’inactivité sans aucune entrée audio ou vidéo. (Lorsque "USB Power Out at Standby" ou "Network Standby" est activé, l’appareil entre en mode HYBRID STANDBY qui réduit l’augmentation de la consommation électrique.)
- Les valeurs par défaut varient selon les régions. On L’appareil se mettra automatiquement en mode veille ("AUTO STBY" s’allume).
- "Auto Standby" apparait sur l’acheur de l’appareil principal et sur l’écran du téléviseur 30 secondes avant de passer en mode veille.
- "Auto Standby" ne fonctionne pas lorsque la Zone 2/Zone 3 est active. O L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille. Auto Standby in HDMI Standby Through (Valeur par défaut : On/O) Activez ou désactivez "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé.
- Les valeurs par défaut varient selon les régions. On Le réglage sera activé.
- Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont réglés sur "O ". O Le réglage sera désactivé. USB Power Out at Standby (Valeur par défaut : O) Les périphériques branchés au port USB (5 V/1 A) à l’arrière de l’appareil, peuvent être fournis en électricité même lorsque cet appareil est en mode veille si cette fonction est sur "On".
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.155 Conguration
Network Standby (Valeur par défaut : On) Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la fonction réseau marche même en état de veille et vous pouvez mettre sous tension l’appareil via le réseau en utilisant une application telle que Onkyo Controller qui peut commander cet appareil.
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Notez que même si cette fonction est réglée sur "O", lorsque l’une des fonctions HDMI CEC ( →p147), HDMI Standby Through ( →p147), USB Power Out at Standby ( →p154) et Bluetooth Wakeup ( →p155) est activée, elle passera sur "On" indépendamment de son réglage.
- Lorsque la connexion au réseau est perdue, "Network Standby" peut se désactiver pour réduire la consommation d’énergie. Utilisez la touche d’alimentation de la télécommande ou de l’appareil principal pour mettre en marche l’appareil si cela arrive. Bluetooth Wakeup (Valeur par défaut : O) Cette fonction sort l’appareil du mode veille en connectant un périphérique compatible BLUETOOTH. Ceci est eectif lorsque "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" est réglé sur "On". On Lorsque cette fonction est utilisée
- Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l’augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. O Lorsque cette fonction n’est pas utilisée
- Ce paramètre est xé sur "O" si "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" est réglé sur "O".
- Ce paramètre est également xé sur "O" si "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Auto Input Change" est réglé sur "O".
- Patientez un moment si "Network Standby" et "Bluetooth Wakeup" ne peuvent pas être sélectionnés. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.156 Conguration
Réglé pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/100 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l’appareil et des périphériques externes équipés d’une prise d’entrée de déclenchement 12 V. Zone (Valeur par défau: Main) Sélectionner la zone de la sortie de déclenchement 12V lors de la lecture. Si vous sélectionnez “All”, alors le déclenchement 12V sera produit pour toutes les zones qui sont lues. O Lorsque le signal de contrôle n’est pas transmis Main Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la pièce principale Zone 2 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 2 Zone 3 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 3 All Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la pièce principale, dans la ZONE 2 ou dans la ZONE 3
Changez les réglages pour eectuer une connexion avec le Sonos Connect. (SONOS-1/SONOS-2/SONOS-3) Input Selector (Valeur par défaut : O) Sélectionnez le sélecteur d’entrée auquel le Sonos Connect est raccordé.
- Sélectionner "O" permet de désactiver la fonction d’interverrouillage avec Sonos. Connected Device (Valeur par défaut : -) Permet d’acher le Sonos Connect connecté au même réseau que le réseau de cette unité. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner le Sonos Connect connecté.
- Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipé d’une borne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également achés dans la liste de périphériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l’entrée est commutée, cependant, aucun son n’est émis. Sélectionnez le nom de la pièce du Sonos Connect connecté.
- Il est possible d’acher jusqu’à 32 périphériques sur l’écran de la liste des produits Sonos. Si vous ne trouvez pas le Sonos Connect auquel vous désirez vous imbriquer, revenez sur l’écran précédent, désactivez le produit que vous ne voulez pas imbriquer, puis essayez une nouvelle fois.
- Pour utiliser cette fonction, réglez d’abord "Input Selector".157 Conguration
Output Zone (Valeur par défaut : Main) Sélectionnez la zone où vous désirez écouter la musique.
- Pour utiliser cette fonction, réglez d’abord "Input Selector". Main Permet de restituer l’audio uniquement dans la pièce principale (où l’unité est située). Zone 2 Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 2). Main/Zone 2 Permet de restitué le son dans la pièce principale ainsi que dans une autre pièce (ZONE 2). Zone 3 Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 3). Main/Zone 3 Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 3). Zone 2/Zone 3 Permet de restitué le son dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Main/Zone 2/ Zone 3 Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Preset Volume (Valeur par défaut : Main=Last / Zone 2=Last /Zone 3=Last) Vous pouvez régler le volume au préalable pour lire le Sonos Connect. Vous pouvez respectivement régler les volumes pour la pièce principale (où se trouve cet appareil) et l’autre pièce (ZONE 2 ou ZONE 3). Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d’entrer en mode veille), "Min", "0.5" à "99,5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
- Pour utiliser cette fonction, réglez d’abord "Input Selector".158 Conguration
Modiez les réglages de la Zone 2. Output Level (Valeur par défaut : Fixed) Choisissez si régler le volume sur l’amplicateur intégré situé dans une autre pièce ou sur cet appareil lors de la transmission vers l’autre pièce (Zone 2). Fixed Réglez sur l’amplicateur intégré dans l’autre pièce Variable Réglage sur cet appareil Maximum Volume (Valeur par défaut : O) Réglez la valeur maximale pour Zone 2 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "O", "50" et "99". (Lorsque "Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est réglé sur "Absolute") Power On Volume (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume pour la Zone 2 lorsque cet appareil est en marche. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume lorsque l’unité a été mise hors tension), "Min", "0.5" à "99,5" et "Max". (Lorsque "Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est réglé sur "Absolute")
- Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Maximum Volume". Sound Check (Valeur par défaut : -) Reproduisez des tonalités de test vers la ZONE 2 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE 2) en plus de la pièce principale. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" est aché. Actionnez en suivant les achages à l’écran.
Modiez les réglages de la Zone 3. Output Level (Valeur par défaut : Fixed) Choisissez si régler le volume sur l’amplicateur intégré situé dans une autre pièce ou sur cet appareil lors de la transmission vers l’autre pièce (Zone 3).
- Ce paramètre se xe sur “Variable” si “Conguration” -”Zone Speaker” est réglé sur "Zone 2/Zone 3". Fixed Réglez sur l’amplicateur intégré dans l’autre pièce Variable Réglage sur cet appareil Maximum Volume (Valeur par défaut : O) Réglez la valeur maximale pour Zone 3 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "O", "50" et "99". (Lorsque "Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est réglé sur "Absolute") Power On Volume (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume pour la Zone 3 lorsque cet appareil est en marche. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume lorsque l’unité a été mise hors tension), "Min", "0.5" à "99,5" et "Max". (Lorsque "Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est réglé sur "Absolute")
- Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Maximum Volume". Sound Check (Valeur par défaut : -) Reproduisez des tonalités de test vers la ZONE 3 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE3) en plus de la pièce principale. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" est aché. Actionnez en suivant les achages à l’écran.159 Conguration
Modiez les réglages de la lecture à distance. Remote Play Zone (Valeur par défaut : Auto) Lors de la lecture avec AirPlay ou Spotify Connect ou en utilisant la fonction Music Server pour lire à distance depuis votre PC, vous pouvez choisir si lire la musique dans la pièce principale (là où est situé cet appareil) ou dans une autre pièce (ZONE 2/ZONE 3). Auto Lorsque l’entrée de la pièce principale est sur NET, la musique est lue dans la pièce principale. Lorsque l’entrée de l’autre pièce est NET mais pas l’entrée de la pièce principale, alors la musique est lue dans l’autre pièce. Main, Zone 2, Zone 3 Sélectionnez pour limiter la zone de lecture à une pièce particulière. Par exemple, pour lire uniquement dans l’autre pièce, sélectionnez "Zone 2" ou "Zone 3".
- Cette fonction pourrait ne pas fonctionner si la lecture est déjà en cours avec la même fonction réseau.160 Conguration
7. Miscellaneous7. Miscellaneous
1. Tuner (Modèles nord-américain et
taïwanais) Permet de changer les paramètres de Tuner. AM/FM Frequency Step (Valeur par défaut : 10 kHz / 0.2 MHz) Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle. Sélectionnez "10 kHz/0.2 MHz" ou "9 kHz/0.05 MHz".
- Lorsque ce réglage est changé, tous les préréglages de radio sont supprimés.
Modiez l’ID de la télécommande. Remote ID (Valeur par défaut : 1) Si plusieurs produits ONKYO sont installés dans la même pièce, sélectionnez l’ID de la télécommande utilisée avec cet appareil parmi "1", "2" et "3" pour éviter les interférences entre l’appareil et d’autres produits ONKYO. Après avoir changé l’ID de l’appareil principal, réglez l’ID de la télécommande comme l’unité principale à l’aide de la procédure suivante. Tout en maintenant la touche MODE enfoncée, appuyez sur les touches suivantes pendant environ. 3 secondes.
- Pour changer l’ID de la télécommande pour "1" : MOVIE/TV
- Pour changer l’ID de la télécommande pour "2" : Music
- Pour changer l’ID de la télécommande pour "3" : GAME
Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. Update Notice (Valeur par défaut : Enable) La disponibilité d’une mise à jour du micrologiciel est notiée via le réseau. Enable Informer des mises à jour Disable Ne pas informer des mises à jour Version (Valeur par défaut : -) La version actuelle du micrologiciel est achée. Update via NET (Valeur par défaut : -) Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via le réseau.
- Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si vous n’avez pas accès à Internet ou s’il n’y a pas de micrologiciel à mettre à jour. Update via USB (Valeur par défaut : -) Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB.
- Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si aucun périphérique de stockage USB n’est connecté ou s’il n’y a pas de micrologiciel à mettre à jour dans le périphérique de stockage USB.
- Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.161 Conguration
Eectuez la conguration initiale à partir du menu de conguration.
- Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.
Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Setup Parameter (Valeur par défaut : Unlocked) Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Locked Le menu est verrouillé. Unlocked Le menu est déverrouillé.
Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Factory Reset (Valeur par défaut : -) Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Sélectionnez "Start" et appuyez sur ENTER.
- Si "Factory Reset" est eectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de bien noter le contenu de vos réglages au préalable.162 Conguration Conguration Web Commandes du menu Vous pouvez eectuer les réglages de la fonction réseau de cet appareil à l’aide du navigateur Internet d’un ordinateur, smartphone, etc.
de la télécommande pour acher le menu Setup.
2. Sélectionnez "Hardware" - "Network" à l’aide des touches de curseur, puis
notez l’adresse IP achée dans "IP Address".
3. Lancez le navigateur Internet sur votre ordinateur ou smartphone, etc., puis
saisissez l’adresse IP de l’appareil dans la barre d’adresse du navigateur.
4. L’écran servant à saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe s’ache.
Saisissez ce qui suit puis cliquez sur "OK". Nom d’utilisateur : admin (xé) Mot de passe : admin (valeur par défaut)
- La saisie sera une nouvelle fois nécessaire si vous fermez le navigateur.
5. Modiez le mot de passe.
- Notez le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si vous l’oubliez, réinitialisez l’appareil ( →p175) puis connectez-vous une nouvelle fois avec les réglages initiaux (admin).
6. Les informations de l’appareil s’achent (écran Web Setup) dans le
navigateur Internet.
7. Après avoir changé les réglages, sélectionnez "Save" pour les sauvegarder.
Device Information Vous pouvez changer le Friendly Name ou AirPlay Device Name, dénir un AirPlay Password, etc. Control4 : Mémorisez cet appareil si vous utilisez un système Control4. Firmware Update: Sélectionnez le chier du micrologiciel que vous avez téléchargé sur votre ordinateur pour que vous puissiez mettre à jour cet appareil. Network Setting Status : Vous pouvez voir les informations du réseau comme l’adresse MAC et l’adresse IP de cet appareil. Network Connection : Vous pouvez choisir une méthode de connexion au réseau. Si vous sélectionnez "Wireless", choisissez un point d’accès depuis "Wi-Fi Setup" pour vous connecter. DHCP : Vous pouvez modier les paramètres DHCP. Si vous sélectionnez "O", réglez manuellement "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server". Proxy : Achez et dénissez l’URL du serveur proxy.163 Conguration Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique Commandes Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois après son achat, l’écran de la conguration initiale s’ache automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d’eectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l’écran. Passez l’entrée du téléviseur sur l’entrée connectée à l’appareil. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil. Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’écran de sélection de la langue s’ache sur le téléviseur, sélectionnez la langue à l’aide des touches de curseur / et appuyez sur ENTER. Pour eectuer les réglages de connexion au réseau, sélectionnez "Yes", et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches de curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour conrmer votre sélection. Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur
Si vous interrompez la Initial Setup en cours, mettez cet appareil en mode veille et remettez-le sous tension. Vous pourrez ensuite acher à nouveau la Initial Setup. À moins que vous n’eectuiez la Conguration initiale jusqu’à la n ou que vous sélectionniez "Never Show Again" dans la fenêtre qui apparait après le réglage de la connexion réseau, l’écran d’assistance apparaitra à chaque mise sous tension. Pour eectuer une nouvelle fois la Conguration Initiale une fois le réglage terminé, appuyez sur , sélectionnez "Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER. CLEAR MEMORY
1. Un écran de conrmation vous demandant d’accepter ou non la déclaration
de condentialité s’ache pendant la conguration du réseau. Si vous êtes d’accord, sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez le type de connexion au réseau. Pour utiliser la fonction
intégrée de Chromecast pour vous connecter, sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER. L’application Google Home est requise pour utiliser la fonction intégrée de Chromecast. Téléchargez l’application Google Home depuis Google Play ou l’App Store sur votre smartphone ou tablette.
- L’application Google Home peut être utilisée sur les systèmes d’exploitation suivants. (En janvier 2023) Android™: Android 6.0 ou ultérieure. iOS : iOS 12.0 ou ultérieure. Compatible avec iPhone
Si vous sélectionnez "No", vous pouvez vous connecter via un réseau local câblé ou Wi-Fi. "Wired" : Utilisez un LAN laire pour eectuer la connexion au réseau. "Wireless" : Connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès tel qu’un routeur LAN sans l.
- Il existe deux méthodes de connexion au Wi-Fi. "Scan Networks" : Recherchez un point d’accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d’accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les réglages Wi-Fi de votre périphérique iOS avec cet appareil.
- Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux autres choix de méthode de connexion. Vériez ce qui suit. "Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du point d’accès à connecter. "Push Button" : Si le point d’accès est équipé d’une touche de réglage automatique, vous pouvez vous eectuer la connexion sans saisir de mot de passe.
- Si le SSID du point d’accès ne s’ache pas, sélectionnez "Other..." avec les touches de curseur dans la liste des SSID, appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l’écran. Saisie clavier Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l’écran et appuyez sur ENTER de la télécommande. Pour choisir de masquer le mot de passe par des "" ou de l’acher textuellement, appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande. Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet de supprimer tous les caractères saisis.
1. Choisissez la conguration des enceintes raccordées et appuyez sur ENTER.
Notez que l’image à l’écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels". Next Speaker Setup Speaker Channels Subwoofer Height 1 Speaker Height 2 Speaker Zone Speaker Zone 2 Preout Bi-Amp Speaker Impedance Select how many speakers you have. 7.1.4 ch 2ch Top Front Top Rear No Zone 2 No 6ohms or above
1 Sélectionnez pour adapter le nombre de canaux d’enceinte connectés. 2 Dénissez si un caisson de basse est branché ou non. 3 Dénissez le type d’enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 1. 4 Dénissez le type d’enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 2. 5 Dénissez le branchement des enceintes aux bornes d’enceintes Zone 2/Zone
6 Dénissez une destination de sortie du son provenant de la prise ZONE 2 PRE/LINE OUT/ZONE B LINE OUT. 7 Dénissez si les enceintes avant sont branchées avec la bi-amplication.165 Conguration 8 Réglez l’impédance des enceintes branchées.
2. La combinaison d’enceintes sélectionnées à l’étape s’ache 1. "Yes" s’ache
pour les enceintes sélectionnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise
par chaque enceinte pour conrmer le raccordement. La sélection de chaque enceinte à l’aide des touches de curseur / reproduira la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la vérication.
4. S’il n’y a aucun problème avec le branchement de l’enceinte, sélectionnez
"Next" et appuyez sur ENTER. Pour revenir sur "Speaker Setup", sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.
2. Multi Zone Sound Check
Reproduisez des tonalités de test vers la ZONE 2/ZONE 3 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE 2/ZONE 3) en plus de la pièce principale.
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER.
Des mesures sont eectuées pour calibrer le champ sonore adapté à l’environnement de la pièce. Lorsque "Yes" est sélectionné, vous pouvez choisir entre les méthodes de mesure "Dirac Live" et "AccuEQ Room Calibration" sur l’écran "Dirac Live". Sélectionnez "No, Later" s’il n’est pas nécessaire de mesurer. Notez que les deux méthodes de mesure sont également disponibles une fois que vous avez terminé la Conguration initiale. Pour mesurer avec Dirac Live Téléchargez Onkyo Controller sur votre appareil mobile et utilisez l’application pour procéder aux mesures. Pour avoir des détails sur la manière de mesurer avec Dirac Live, consultez "Mesure avec Dirac Live" ( →p166). Pour mesurer avec AccuEQ Room Calibration Utilisez la technologie de calibrage du champ sonore automatique incorporée dans l’appareil. Pour avoir des détails sur la manière de mesurer avec AccuEQ Room Calibration, consultez "Mesure avec AccuEQ Room Calibration" ( →p168).
- Les deux méthodes de mesure utilisent le micro de conguration d’enceinte fourni.
- Chaque enceinte reproduit la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Prenez soin, également, de garder la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
- Si vous raccordez un caisson de basse, vériez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
- Si cet appareil n’est soudainement plus alimenté, les ls se trouvant à l’intérieur des câbles d’enceinte pourraient avoir touché le panneau arrière ou d’autres ls et le circuit de protection s’est mis en marche. Entortillez une nouvelle fois les ls solidement et vériez qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte lors du branchement.
- Pour utiliser des enceintes certiées THX, THX recommande de régler la fréquence crossover sur "80 Hz(THX)". THX recommande également d’ajuster manuellement les réglages de chaque enceinte selon les caractéristiques spéciques de chaque pièce. L’écran indiquant la n de la Conguration initiale apparait lorsque les mesures sont terminées. Appuyez sur ENTER pendant que "Finished" est aché pour quitter la Conguration Initiale. Mesure avec Dirac Live ( →p166) Mesure avec AccuEQ Room Calibration ( →p168)166 Conguration Mesure avec Dirac Live Utilisez Onkyo Controller an d’employer Dirac Live pour prendre des mesures. Utilisez la version la plus récente. Notez que vous ne pouvez pas eectuer les réglages à l’aide des commandes de cet appareil. Consultez "Onkyo Controller" ( →p169) pour avoir des informations sur l’application. Ayez également un trépied à disposition pour le micro de conguration d’enceinte.
- Le calibrage prend environ 20 minutes. Dirac Live
est une technologie avancée de correction de salle développée par Dirac Research. En tant que l’une des technologies de correction de salle les plus avancées disponibles sur le marché, Dirac Live aide les auditeurs à corriger l’un des composants les plus faibles de la chaîne audio : la salle d’écoute. Dirac Live corrige non seulement la réponse en fréquence, mais également la réponse impulsionnelle des haut-parleurs d’une pièce, ce qui donne une amélioration de la représentation et du timbre, une meilleure clarté, des basses plus serrées et moins de réexions précoces, ainsi que des modes de résonances et de pièces réduits.
1. Sélectionnez "Start Dirac Live" sur l’écran "Dirac Live", puis appuyez sur
2. Branchez le micro de conguration d’enceinte fourni à la prise SETUP MIC de
l’appareil principal. SETUP MIC
3. Lorsque vous démarrez Onkyo Controller, un écran apparait automatiquement
pour vous guider durant les mesures, alors touchez "Start".
- Si le guide à l’écran n’apparait pas automatiquement, après avoir touché cet appareil lorsqu’il apparait à l’écran, touchez " " en bas de l’écran et sélectionnez "Dirac Live".
4. Touchez "Yes", vériez que la conguration d’enceinte achée est correcte,
- Si le nombre de canaux d’enceinte déni dans "Speaker Setup" de la Conguration initiale est diérent du nombre de canaux d’enceinte connectés, une erreur s’ache et la mesure ne peut pas être eectuée.
5. Choisissez si utiliser Dirac Live Bass Control ( →p170). Sélectionnez "Use"
pour l’utiliser et connectez-vous à Dirac Live.
6. Sélectionnez la méthode de mesure. Il y a deux méthodes de mesure à choisir
entre; "Quick Measurement" qui mesure 3 positions ; à la position d’écoute et à droite et gauche de celle-ci et "Full Measurement" qui mesure 9 positions incluant celle d’écoute. Touchez la méthode que vous préférez. "Quick Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Les mesures suivantes s’eectuent en positionnant le microphone entre 50 et 100 cm (20" et 40") vers la gauche et la droite de la position d’écoute. "Full Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Puis, mesurez aux 8 positions avant, arrière, gauche, droite, etc. autour de la position d’écoute. Mesurez en positionnant le microphone à chacune de ces positions, entre 50 et 100 cm (20" et 40") de la position d’écoute. Quick Measurement Full Measurement L’illustration ache une image.167 Conguration
7. Le guide sur la sortie de tonalité de test s’ache. Consultez l’illustration pour
positionner le micro de conguration d’enceinte à la position d’écoute. Suivez les instructions à l’écran pour mesurer.
- La mesure peut ne pas être possible si la tonalité de test est trop forte ou trop faible. Touchez "Level Adjust" pour régler le volume de la tonalité de test.
8. Une fois la mesure terminée, "Calculating results" s’ache à l’écran. Touchez
"Transfer to your product" pour transférer les données de mesure à l’appareil.
9. Débranchez le microphone de conguration d’enceinte.
Les réglages de l’enceinte basés sur les résultats de la mesure sont sauvegardés dans l’appareil. Vous pouvez modier 3 modèles de courbes de ltre à partir des résultats de la mesure et les enregistrer dans 3 emplacements ( →p172). Les courbes de ltre que vous enregistrez peuvent être sélectionnées avec "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) in "Menu rapide".
- Lorsque Dirac Live est utilisé pour la mesure, les résultats de mesure sont également répercutés dans "Speaker" - "Distance" ( →p137) du menu Setup, et vous ne serez plus en mesure de modier les valeurs. (Les unités sont achées en "msec".)168 Conguration Mesure avec AccuEQ Room Calibration Positionnez le microphone de conguration d’enceinte fourni sur la position d’écoute. L’appareil mesure automatiquement les tonalités de test émises par les enceintes, et règle le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences crossover, et la distance depuis la position d’écoute. Cela réduit également l’eet d’onde stationnaire en fonction de l’environnement de visualisation et ajuste automatiquement l’ égaliseur des enceintes, puis permet de corriger la distorsion sonore causée par l’environnement acoustique de la pièce.
- Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes.
1. Sélectionnez "Exit Dirac Live & use AccuEQ" sur l’écran "Dirac Live", puis
2. Branchez le micro de conguration d’enceinte fourni à la prise SETUP MIC de
l’appareil principal. SETUP MIC Pour installer un microphone de conguration d’enceinte sur un trépied, consultez l’illustration.
3. Vériez que la tonalité de test est produite par le caisson de basse et appuyez
4. Appuyez sur ENTER pour produire une tonalité de test avec chacune des
enceintes et les enceintes branchées ainsi que le bruit environnant sont mesurés automatiquement.
5. Les résultats des mesures de l’étape 4 s’achent. S’il n’y a aucun problème
avec le résultat de détection de l’enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER pour produire une nouvelle fois une tonalité de test an de régler automatiquement les paramètres, comme le niveau de volume, la fréquence crossover, etc., de manière optimale. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)
- Lorsqu’un message d’erreur s’ache ou lorsque les enceintes branchées ne sont pas détectées, eectuez une nouvelle mesure en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
- Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vériez que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d’une enceinte, eectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d’alimentation.
6. Une fois la mesure terminée, il est possible d’en eectuer d’autres dans 8
positions d’écoute supplémentaires. Pour eectuer la mesure, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne plus eectuer de mesure, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.
- Une fois chaque position d’écoute détectée, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détection.
7. Débranchez le microphone de conguration d’enceinte.169
Conguration Onkyo Controller (disponible sur les appareils iOS et Android™) est une application gratuite qui vous permet d’utiliser votre téléphone comme télécommande. En plus des commandes de base comme le changement d’entrée ou le réglage du volume, vous pouvez également choisir une station de radio ou un service réseau (webradio ou lecture d’un chier de musique) sans regarder le téléviseur.
- Pour utiliser Onkyo Controller, cet appareil doit être connecté au même réseau que le périphérique mobile. Caractéristiques principales
- Mise sous/hors tension, changement d’entrée, réglage du volume et d’autres commandes d’une télécommande basique.
- En utilisant Multizone ( →p107), vous ne contrôlez pas uniquement la pièce principale (où cet appareil est situé) avec l’application, mais également l’autre pièce (ZONE 2/ZONE 3).
- Lecture des services de webradio (TuneIn Radio, etc.) et sélection des stations. Contrôle dans la paume de votre main sans regarder le téléviseur.
- Lecture des chiers de musique sauvegardés sur le périphérique mobile via Wi-Fi.
- Lecture d’Amazon Music (uniquement sur les modèles compatibles) ( →p100) Conguration initiale
1. Téléchargez Onkyo Controller depuis l’App Store ou Google Play
2. Connectez le périphérique mobile au même réseau que cet appareil.
3. Démarrez Onkyo Controller. Cet appareil s’ache automatiquement lorsque
l’application démarre, donc touchez l’appareil pour le sélectionner. Onkyo Controller170 Conguration Dirac Live Dirac Live
est une technologie avancée de correction de salle développée par Dirac Research. En tant que l’une des technologies de correction de salle les plus avancées disponibles sur le marché, Dirac Live aide les auditeurs à corriger l’un des composants les plus faibles de la chaîne audio : la salle d’écoute. Dirac Live corrige non seulement la réponse en fréquence, mais également la réponse impulsionnelle des haut-parleurs d’une pièce, ce qui donne une amélioration de la représentation et du timbre, une meilleure clarté, des basses plus serrées et moins de réexions précoces, ainsi que des modes de résonances et de pièces réduits. Additional Functions Dirac Live Bass Control Dirac Live Bass Control est une technologie permettant de gérer le routage du canal basse fréquence du signal vers les canaux de lecture (haut-parleurs) de votre périphérique audio. En outre, avec un contrôle total sur le canal, le routage de fréquence et la sortie du périphérique, la technologie de correction de pièce Dirac Live est augmentée de façon signicative. Plus particulièrement, les systèmes avec plusieurs caissons de basse verront la correction de pièce et les performances des graves considérablement améliorées. Pour utiliser Dirac Live Bass Control, vous devez vous enregistrer sur Dirac Live et obtenir une licence Dirac Live Bass Control. https://www.dirac.com/online-store/onkyo-tx-rz70 Mesure avec Dirac Live Utilisez Onkyo Controller an d’employer Dirac Live pour prendre des mesures. Utilisez la version la plus récente. Notez que vous ne pouvez pas eectuer les réglages à l’aide des commandes de cet appareil. Consultez "Onkyo Controller" ( →p169) pour avoir des informations sur l’application. Ayez également un trépied à disposition pour le micro de conguration d’enceinte.
- Le calibrage prend environ 20 minutes.
1. Démarrez Onkyo Controller et touchez l’appareil une fois qu’il est aché.
2. Branchez le micro de conguration d’enceinte fourni à la prise SETUP MIC de
l’appareil principal. SETUP MIC
3. Touchez "Yes", vériez que la conguration d’enceinte achée est correcte,
- Si le nombre de canaux d’enceinte déni dans "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" ( →p133) du menu Setup est diérent du nombre de canaux d’enceinte connectés, une erreur s’ache et la mesure ne peut pas être eectuée.
4. Choisissez si utiliser Dirac Live Bass Control. Sélectionnez "Use" pour l’utiliser
et connectez-vous à Dirac Live.
5. Sélectionnez la méthode de mesure. Il y a deux méthodes de mesure à choisir
entre; "Quick Measurement" qui mesure 3 positions ; à la position d’écoute et à droite et gauche de celle-ci et "Full Measurement" qui mesure 9 positions incluant celle d’écoute. Touchez la méthode que vous préférez.171 Conguration "Quick Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Les mesures suivantes s’eectuent en positionnant le microphone entre 50 et 100 cm (20" et 40") vers la gauche et la droite de la position d’écoute. "Full Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Puis, mesurez aux 8 positions avant, arrière, gauche, droite, etc. autour de la position d’écoute. Mesurez en positionnant le microphone à chacune de ces positions, entre 50 et 100 cm (20" et 40") de la position d’écoute. Quick Measurement Full Measurement L’illustration ache une image.
6. Le guide sur la sortie de tonalité de test s’ache. Consultez l’illustration pour
positionner le micro de conguration d’enceinte à la position d’écoute. Suivez les instructions à l’écran pour mesurer.
- La mesure peut ne pas être possible si la tonalité de test est trop forte ou trop faible. Touchez "Level Adjust" pour régler le volume de la tonalité de test.
7. Une fois la mesure terminée, "Calculating results" s’ache à l’écran. Touchez
"Transfer to your product" pour transférer les données de mesure à l’appareil.
8. Débranchez le microphone de conguration d’enceinte.
- Lorsque Dirac Live est utilisé pour la mesure, les résultats de mesure sont également répercutés dans "Speaker" - "Distance" ( →p137) du menu Setup, et vous ne serez plus en mesure de modier les valeurs. (Les unités sont achées en "msec".) Utilisation de Dirac Live Vous pouvez utiliser les courbes de ltre réglées basées sur les résultats de mesure de Dirac Live. Depuis "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) dans "Menu rapide", choisissez entre "Slot1" à "Slot3". Notez que les mêmes données sont sauvegardées dans toutes les options, mais vous serez en mesure de créer toutes les courbes de ltre que vous voulez en suivant la section "Manual Adjust".
- Dans le menu de conguration, lorsque le nombre de canaux d’enceinte, etc., est modié dans "Speaker" - "Conguration" ( →p133), les résultats de mesure sont supprimés.
- Lorsque Dirac Live est utilisé, les signaux ayant une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz ne sont pas pris en charge.172 Conguration Réglage manuel Vous pouvez modier la courbe de ltre pour une que vous aimez en fonction du niveau de volume des enceintes mesuré automatiquement avec Dirac Live. Éditez la courbe de ltre sur Onkyo Controller.
- Pour régler la qualité sonore avec "Manual Adjust", il est d’abord nécessaire de mesurer les enceintes de cet appareil avec Dirac Live ( →p166, p170).
- Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la mesure d’enceinte est eectuée avec AccuEQ Room Calibration ( →p168). Modication de la courbe de ltre
1. Démarrez Onkyo Controller et touchez l’appareil une fois qu’il est aché.
" en bas de l’écran Onkyo Controller pour acher la liste des menus, puis touchez "Manual Adjust".
3. Choisissez l’option à modier parmi "Slot1" à "Slot3", puis touchez "Next".
- Les résultats de mesure provenant deDirac Live sont mémorisés pour toutes les options comme valeurs par défaut.
4. Après avoir sélectionné l’enceinte à régler en premier, modiez la courbe de
1 L’enceinte en cours de réglage. Pour régler une autre enceinte, touchez le symbole " " à côté et sélectionnez une autre enceinte. 2 Permet d’afficher l’écran de menu. Depuis le menu, vous effectuez des actions telle que réinitialiser les réglages d’enceinte, annuler et quitter les réglages. Vous pouvez également copier des données provenant d’autres options. 3 Faites glisser les points sur la courbe de filtre sur les côtés pour changer la fréquence et vers le haut ou le bas pour changer la puissance.
- Vous pouvez ajouter un point en touchant un endroit vide de la courbe. 4 Permet de recalculer les caractéristiques depuis le contenu réglé. 5 Permet de transférer le contenu réglé à l’appareil. 6 La valeur du point en train d’être ajusté. Touchez le symbole " " près du point pour le supprimer.
- Lorsque Dirac Live Bass Control est activé, la barre d’édition de la fréquence crossover s’ache. Réglez la valeur crossover en déplaçant la barre d’un côté à l’autre.
5. Lorsque le réglage est terminé, touchez 4 pour recalculer, puis touchez 5
pour transférer les données réglées à l’appareil.
- Dans le menu de conguration, lorsque le nombre de canaux d’enceinte, etc., est modié dans "Speaker" - "Conguration", le contenu réglé est supprimé. Utilisation d’une courbe de ltre enregistrée Lorsque vous sélectionnez une option sauvegardée dans "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) dans le Menu rapide, vous pouvez utiliser la courbe de ltre enregistrée.Dépannage
Dépanna ge Avant de démarrer la procédure 174 Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière 175 Essayez de redémarrer l’appareil 175 Réinitialisation de l’appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) 175 Dépannage 176 Alimentation 176 Audio 177 Modes d’écoute 179 Vidéo 180 Commande liée 181 Tuner (Modèles nord-américain et taïwanais) 181 Fonction BLUETOOTH 181 Fonction réseau 183 Périphérique de stockage USB 184 Réseau local sans l 184 Fonction ZONE B 185 Fonction multizone 185 Télécommande 185 Acheur 185 Autres 186 Dépannage174 Dépanna ge Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l’alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d’alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d’eectuer les mesures les plus simples à la fois sur l’appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la vidéo ou l’audio ne sont pas sortis, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/connexion du câble HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, veillez à ne pas enrouler le câble HDMI car s’il est enroulé, le câble HDMI peut ne pas bien s’adapter. Après la reconnexion, éteignez puis rallumez l’appareil et le périphérique connecté.
- L’ampli-tuner AV contient un micro PC pour le traitement du signal et les fonctions de contrôle. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d’une source externe ou de l’électricité statique risquent d’entraîner un blocage. Dans le cas peu probable où cela se produise, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
- Notre société ne saurait être tenue pour responsable des dommages (tels que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistrements causés par le dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, assurez -vous que ces données seront enregistrées correctement.175 Dépanna ge Lorsque l’appareil fonctionne de façon irrégulière Essayez de redémarrer l’appareilRedémarrer l’appareil peut résoudre le problème. Mettez l’appareil principal en mode veille puis, au bout d’environ 5 secondes, appuyez sur la touche ON/STANDBY de ce dernier pendant au moins 5 secondes et redémarrez l’appareil. (Les réglages de l’appareil sont conservés.) Si le problème persiste après le redémarrage de l’appareil, débranchez et rebranchez les cordons d’alimentation ou le câble HDMI de cet appareil et des périphériques. Réinitialisation de l’appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut)Si le redémarrage de l’appareil ne règle pas le problème, réinitialisez l’appareil et rétablissez les réglages par défaut d’usine qu’il avait au moment de l’achat. Ceci permet de résoudre le problème. Si l’appareil est réinitialisé, vos paramètres reprennent leur valeur par défaut. Assurez-vous de noter vos réglages pour les conserver avant d’eectuer les actions suivantes. Notez qu’il n’est pas possible de réinitialiser l’appareil durant le processus de la Conguration Initiale. Avant d’eectuer les procédures suivantes, appuyez sur pour quitter la Conguration Initiale1. Tout en appuyant sur CBL du sélecteur d’entrée de l’appareil principal alors que l’appareil est en marche, appuyez sur la touche ON/STANDBY.
2. "Clear" apparaît sur l’acheur et l’appareil retourne en veille. Ne retirez pas le
cordon d’alimentation avant que "Clear" disparaisse de l’acheur.Pour réinitialiser la télécommande, tout en maintenant la touche MODE enfoncée, appuyez sur la touche CLEAR pendant au moins 3 secondes. Clear
Dépanna ge Dépannage Alimentation À la mise sous tension, "Diagnostic mode" apparait sur l’acheur de l’appareil principal
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée. Si l’appareil passe soudainement en état de veille et que "Diagnostic mode" apparaît sur l’acheur de l’appareil principal lorsque celui-ci est remis sous tension, cette fonction diagnostique s’il fonctionne mal ou s’il y a une anomalie avec la connexion du câble d’enceinte. Lorsque le diagnostic est eectué, les messages suivants s’achent. Check speaker Si l’appareil revient sur son état ON normal une fois que "Diagnostic mode" est apparu sur l’acheur, le câble d’enceinte peut avoir été court-circuité. Après avoir réglé l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille, rebranchez le câble d’enceinte. Tordez les ls dénudés à l’extrémité du câble d’enceinte pour qu’ils ne sortent pas de la borne d’enceinte. NG: Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l’acheur, réglez immédiatement l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille et retirez la che d’alimentation de la prise. L’appareil peut connaitre un dysfonctionnement. Contactez un revendeur. L’appareil se met hors tension de manière inattendue
- Si "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" dans le menu Setup est activé, l’appareil entre automatiquement en mode veille.
- La fonction du circuit de protection peut avoir été activée parce que la température de l’appareil s’est élevée de façon anormale. Dans ce cas, l’appareil s’éteint à plusieurs reprises après avoir été remis sous tension chaque fois. Assurez une aération susante autour de l’appareil, attendez un moment pour que la température de ce dernier baisse. Puis, remettez sous tension. AVERTISSMENT : Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l’assistance de notre société. ( →p154)177 Dépanna ge Audio
- Assurez-vous que le microphone de conguration d’enceinte n’est plus connecté.
- Vériez que le raccordement entre la sortie du périphérique branché et l’entrée sur cet appareil est bon.
- Assurez-vous qu’aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
- Si "MUTING" est aché et que clignote, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
- Lorsqu’un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n’est émis par les enceintes.
- Lorsque "Source" - "Audio Select" - "PCM Fixed Mode" dans le menu Setup est réglé sur "On", le son n’est pas lu si des signaux autres que PCM entrent. Désactivez le paramètre. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Le téléviseur ne produit aucun son
- Passez le sélecteur d’entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le téléviseur est raccordé.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par HDMI, raccordez le téléviseur et cet appareil à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble audio analogique. ( →p64) Aucun son n’est restitué par le lecteur raccordé
- Passez le sélecteur d’entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est branché.
- Vériez le réglage de la sortie audio numérique sur le périphérique branché. Sur certaines consoles de jeux, telles que celles qui prennent en charge les DVD, le réglage par défaut pourrait être sur o.
- Avec certains disques DVD-Video, vous devez sélectionner un format de sortie audio à partir d’un menu. L’enceinte ne produit aucun son
- Assurez-vous que la polarité (+/-) des câbles des enceintes est correcte, et qu’aucun l dénudé n’est en contact avec les parties métalliques des bornes d’enceintes.
- Assurez-vous que les câbles des enceintes ne créent pas de court-circuit.
- Vériez "Raccorder les câbles d’enceintes" ( →p40) pour voir si le branchement des enceintes a été correctement eectué. Les réglages pour l’environnement de raccordement des enceintes doit être eectué dans "Speaker Setup" dans la Conguration initiale. Vériez "Conguration initiale avec l’assistant de démarrage automatique" ( →p163).
- En fonction du signal d’entrée et du mode d’écoute, une petite quantité de son peut être reproduite par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d’écoute pour voir si le son est reproduit.
- Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d’installer également des enceintes surround.
- La lecture en 9 ch maximum est possible lorsqu’une connexion avec bi-amplication est utilisée. Assurez-vous de retirer le cavalier des enceintes pour utiliser la connexion avec bi-amplication. ( →p40)178 Dépanna ge Le caisson de basse n’émet aucun son Si le réglage des enceintes avant est "Full Band", les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant au lieu de l’être par le caisson de basse durant l’entrée audio sur 2 canaux du téléviseur ou de la musique. Pour que le caisson de basse produise du son, eectuez l’un des réglages suivants.
1. Modiez les réglages des enceintes avant sur un réglage de fréquence crossover d’une valeur diérente de "Full Band".
La gamme au-dessous de la fréquence spéciée sera reproduite par le caisson de basse au lieu de l’être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves.
2. Changez le paramètre "Double Bass" pour "On".
Les éléments de la gamme des graves des enceintes avant seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. À cause de cela, les sons graves risquent d’être trop accentués. Si cela arrive, ne modiez pas le réglage ou eectuez le réglage avec l’option 1 ci-dessus.
- Pour avoir des détails sur le réglage, consultez "Speaker" - "Crossover" dans le menu Setup.
- Si les signaux d’entrée ne contiennent aucun éléments audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n’émettre aucun son. ( →p135) Des parasites sont audibles
- Grouper à l’aide de colliers de serrage les câbles audio analogiques, les cordons d’alimentation, les câbles d’enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les câbles ensemble.
- Un câble audio peut capter des interférences. Changez la position des câbles. Le début d’un signal audio reçu via HDMI IN ne peut pas être entendu
- Étant donné que le temps nécessaire à l’identication du format d’un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas démarrer immédiatement. Le son s’aaiblit soudainement
- En cas d’utilisation de l’appareil pendant une période prolongée avec la température à l’intérieur de l’appareil au-dessus d’un certain niveau, le volume peut baisser automatiquement pour protéger les circuits. Le son change soudainement
- Lorsque "My Input Volume" est réglé, le volume est réglé pour chaque sélecteur d’entrée. Vériez "Source" - "My Input Volume" dans le menu Setup. ( →p145)179 Dépanna ge Modes d’écoute
- Pour proter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez eectuer un raccordement avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra être réglée sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour changer l’achage de l’appareil principal, vous pourrez ainsi vérier le format d’entrée. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Impossible de sélectionner le mode d’écoute désiré
- En fonction de l’état de la connexion de l’enceinte, certains modes d’écoute pourraient ne pas être sélectionnés. Vériez "Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p188) ou "Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables" ( →p193). Impossible d’écouter le son avec le format Dolby TrueHD, Dolby Atmos et DTS-HD Master Audio
- Si vous ne pouvez pas reproduire du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les réglages d’un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la vidéo) sur "O". Après avoir changé le réglage, changez le mode d’écoute sur cela pour chaque source et conrmez. Impossible de sélectionner le mode Pure Audio
- Le mode Pure Audio ne peut pas être sélectionné lorsque la fonction Multizone est active. À propos des signaux Dolby
- Lorsque des enceintes surround arrière sont incluses dans la disposition des enceintes et qu’un logiciel enregistré avec le format audio Dolby 5.1 est lu, l’audio du canal surround peut être émis par les enceintes surround arrière.
- Certains formats audio Dolby Atmos utilisés dans les jeux etc. peuvent être reconnus comme des formats "Multichannel PCM". Dans ce cas, vériez les mises à jour du micrologiciel pour la console de jeu. À propos des signaux DTS
- Avec un support qui passe de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas démarrer immédiatement. En pareil cas, arrêtez la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, reprenez la lecture. La lecture sera eectuée normalement.
- Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d’eectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numériquement à cet appareil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d’échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), cet appareil ne le reconnaît pas comme un authentique signal DTS et un bruit pourrait se faire entendre.
- En lisant un programme compatible DTS, si vous utilisez des commandes comme la pause ou le saut sur votre lecteur, vous pouvez brièvement percevoir un bruit. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.180 Dépanna ge Vidéo
- Vériez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l’entrée sur cet appareil est bon.
- Assurez vous qu’aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
- Lorsque les images TV sont oues ou manquent de netteté, le cordon d’alimentation ou les câbles de connexion de l’appareil peuvent avoir interféré. Dans ce cas, gardez une distance entre le câble d’antenne du téléviseur et les câbles de l’appareil.
- Contrôlez la commutation de l’écran d’entrée sur le moniteur comme le téléviseur. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Aucune image n’apparait
- Passez le sélecteur d’entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
- Lorsque le mode d’écoute Pure Audio est sélectionné, seuls les signaux vidéo provenant de l’entrée HDMI peuvent être reproduits. Aucune image provenant d’un périphérique raccordé à la prise HDMI IN
- Pour acher une vidéo provenant du lecteur raccordé sur l’écran du téléviseur lorsque l’appareil est en veille, vous devez activer "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" dans le menu Setup. Pour avoir des détails sur la fonction HDMI Standby Through, vériez "Hardware" - "HDMI" dans le menu Setup.
- Pour transmettre une vidéo au téléviseur branché à la prise HDMI OUT SUB, appuyez sur la touche Q de la télécommande pour acher "Menu Rapide" et sélectionnez "HDMI" - "HDMI Out", ou appuyez sur la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande puis sélectionnez la prise HDMI OUT.
- Vérier si "Resolution Error" apparait sur l’acheur de l’appareil principal lorsque la vidéo entrée via la prise HDMI IN n’est pas achée. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la vidéo entrée à partir du lecteur. Changez le réglage du lecteur.
- Le fonctionnement normal de l’adaptateur HDMI-DVI n’est pas garantie. De plus, les signaux vidéo sortis d’un PC ne sont pas garantis.
- Essayez de désactiver la fonction Deep Color. Pour désactiver la fonction Deep Color, appuyez simultanément sur les touches STM et ON/ STANDBY de l’appareil principal. Tout en appuyant sur STM, appuyez plusieurs fois sur la touche ON/STANDBY jusqu’à ce que "Deep Color:O" apparaisse sur l’acheur. Pour réactiver la fonction Deep Color, répétez l’étape décrite ci-dessus jusqu’à ce que "Deep Color: On" apparaisse sur l’acheur. ( →p147) Scintillement des images
- Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si le lecteur est branché à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l’écran sur le téléviseur. La vidéo et le son sont désynchronisés
- La vidéo peut être en retard par rapport au son en fonction des réglages et de l’environnement de connexion de votre téléviseur. Appuyez sur Q de la télécommande pour acher "Menu rapide", sélectionnez "HDMI" - "A/V Sync", et eectuez le réglage. ( →p91)181 Dépanna ge Commande liée Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les périphériques conformes CEC, comme un téléviseur
- Dans le menu de conguration de l’appareil, réglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On".
- Il est également nécessaire de dénir la liaison HDMI sur le périphérique conforme CEC. Vériez le mode d’emploi.
- Pour raccorder un lecteur ou enregistreur de marque Sharp aux prises HDMI IN, réglez "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur "Auto" dans le menu Setup. ( →p147) Tuner (Modèles nord-américain et taïwanais) La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites
- Vériez à nouveau la connexion de l’antenne.
- Éloignez l’antenne du câble d’enceinte ou du cordon d’alimentation.
- Déplacez l’appareil à l’écart de votre téléviseur ou votre PC.
- Le passage de véhicules et d’avions à proximité peut provoquer des interférences.
- Si les ondes radio sont bloquées par des murs en béton, etc., la réception radio risque d’être mauvaise.
- Changez le mode de réception pour mono ( →p89).
- Lors de l’écoute d’une station AM, l’utilisation de la télécommande peut causer des parasites.
- La réception FM peut être plus claire si vous vous servez de la prise de l’antenne murale utilisée pour le téléviseur. ( →p74) Fonction BLUETOOTH
- Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil, ou mettez hors/sous tension le périphérique compatible BLUETOOTH. Redémarrer le périphérique compatible BLUETOOTH peut être ecace.
- Les périphériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le prol A2DP.
- À cause de l’interférence des ondes radio qui se produira, cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’appareils comme un four à microonde ou un téléphone sans l, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz.
- Un objet métallique placé à proximité de l’appareil peut aecter les ondes radio et rendre ainsi la connexion BLUETOOTH impossible. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Impossible d’émettre depuis un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) vers cet appareil
- Vériez si la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH est active.182 Dépanna ge Impossible de connecter un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) avec cet appareil
- Réinitialisez les informations d’appairage et refaites l’appairage. Tout d’abord supprimez toutes les informations d’appairage sauvegardées sur cet appareil. Dans le menu Setup, sélectionnez "Hardware" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est aché. Puis supprimez les informations d’appairage de cet appareil qui sont sauvegardées sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur la manière d’eacer les informations d’appairage, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Et à la n, eectuez une nouvelle fois l’appairage. Lisez "Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH avec cet appareil" ( →p84) pour connaitre les instructions d’appairage. ( →p152) Impossible d’émettre depuis cet appareil vers un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH (casque sans l, etc.)
- Vériez que le paramètre "Bluetooth Transmitter" de cet appareil est réglé sur "On(Tx)" ou sur "On(Main + Tx)". ( →p153) Impossible de connecter cet appareil à un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH (casque sans l, etc.)
- Vériez si la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH est active.
- Réinitialisez les informations d’appairage et refaites l’appairage. Tout d’abord supprimez toutes les informations d’appairage sauvegardées sur cet appareil. Dans le menu Setup, sélectionnez "Hardware" - "Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est aché. Puis supprimez les informations d’appairage de cet appareil qui sont sauvegardées sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur la manière d’eacer les informations d’appairage, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Et à la n, eectuez une nouvelle fois l’appairage. Lisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH" ( →p86) pour connaitre les instructions d’appairage. La lecture de la musique n’est pas disponible sur l’appareil, même après une connexion BLUETOOTH réussie
- Si le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH est bas, le son pourrait ne pas être lu. Vériez le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH.
- Certains périphériques compatibles Bluetooth peuvent être équipés d’un sélecteur Envoi/Réception. Essayez de changer le paramètre en fonction de l’application pour laquelle le périphérique est utilisé.
- Selon les caractéristiques ou les spécications du périphérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur l’appareil pourrait être impossible.183 Dépanna ge Le son est interrompu
- Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vériez les informations sur une page Web. La qualité du son est mauvaise après la connexion d’un périphérique compatible BLUETOOTH
- La réception BLUETOOTH est de faible qualité. Rapprochez le périphérique compatible BLUETOOTH de l’appareil ou retirez tout obstacle entre le périphérique compatible BLUETOOTH et cet appareil. Fonction réseau
- Si vous ne pouvez pas sélectionner de service réseau, lancez la fonction réseau pour le sélectionner. Cela peut prendre environ une minute pour qu’il démarre.
- Si le témoin NET clignote, cet appareil n’est pas correctement connecté au réseau domestique.
- Débranchez puis branchez de nouveau les cordons d’alimentation de l’appareil et du routeur, ou redémarrez le routeur.
- Si le routeur désiré n’est pas dans la liste des points d’accès, il est peut être réglé pour cacher le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée. Changez les paramètres et réessayez. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Impossible d’accéder à la webradio
- Certains services de réseau ou de contenus ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil au cas où le fournisseur de services interrompt son service.
- Vériez que votre modem et routeur sont correctement connectés et qu’ils sont tous les deux en marche.
- Vériez que le port côté LAN du routeur est correctement raccordé à cet appareil.
- Vériez que la connexion à Internet à partir d’autres périphériques est possible. Si elle ne l’est pas, mettez hors tension tous les périphériques connectés au réseau, patientez quelques instants, puis mettez une nouvelle fois les périphériques en marche.
- En fonction du FAI, le réglage du serveur proxy est nécessaire.
- Vériez que le routeur et le modem que vous utilisez sont bien pris en charge par votre FAI. Impossible d’accéder au serveur de réseau
- Cet appareil doit être connecté au même routeur que le serveur réseau.
- Cet appareil prend en charge les serveurs de réseau Windows Media
Player 12, ou les NAS prenant en charge la fonction de réseau domestique.
Player peut nécessiter certains réglages. Consultez "Music Server".
- En utilisant un ordinateur, seuls les chiers de musique mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media
Player peuvent être lus. ( →p118) Le son est interrompu pendant que vous écoutez des chiers de musique sur le serveur réseau
- Vériez que le serveur réseau répond aux exigences de fonctionnement.
- Lorsque le PC est utilisé comme serveur réseau, quittez tout programme autre que le logiciel du serveur (Windows Media
- Si le PC télécharge ou copie des chiers volumineux, il se peut que la lecture du son soit interrompue.184 Dépanna ge Périphérique de stockage USB Le périphérique de stockage USB n’est pas aché
- Vériez si le périphérique de stockage USB ou le câble USB est bien inséré dans le port USB de l’appareil.
- Débranchez une fois le périphérique de stockage USB de l’appareil, puis rebranchez-le.
- Les performances du disque dur qui est alimenté depuis le port USB de l’appareil ne sont pas garanties.
- Selon le type de contenu, la lecture peut ne pas s’eectuer normalement. Vériez les types de format de chier pris en charge.
- Le fonctionnement des périphériques de stockage USB dotés des fonctions de sécurité n’est pas garanti. ( →p116) Réseau local sans l
- Branchez/débranchez les cordons d’alimentation de l’appareil et du routeur LAN sans l, vériez l’état de mise sous tension du routeur LAN sans l ou redémarrez le routeur LAN sans l. Vériez les points suivants si le problème persiste après que vous ayez vérié ce qui précède. Impossible d’accéder au réseau local sans l
- Les paramètres du routeur LAN sans l pourraient avoir été basculés sur Manuel. Remettez le réglage sur Auto.
- Essayez la conguration manuelle. Il est possible que la connexion réussisse.
- Lorsque le routeur LAN sans l est en mode furtif (mode masquant le SSID) ou lorsque la connexion ANY est désactivée, le SSID ne s’ache pas. Changez les paramètres et réessayez.
- Vériez si le SSID et les paramètres de chirement (WEP, etc.) sont corrects. Faites correspondre les réglages du réseau avec les réglages de cet appareil.
- La connexion à un SSID qui comprend des caractères multi-octets n’est pas pris en charge. Dénissez le SSID du routeur LAN sans l à l’aide de caractères alphanumériques à un octet uniquement et essayez à nouveau. Connecté à un SSID diérent du SSID sélectionné
- Certains routeurs LAN sans l vous permettent de dénir plusieurs SSID pour un seul appareil. Si vous utilisez la touche de réglage automatique sur ce genre de routeur, vous pouvez nir par vous connecter à un SSID diérent du SSID que vous désirez. Si cela se produit, utilisez la méthode de connexion nécessitant la saisie d’un mot de passe. La lecture du son est interrompue ou la communication n’est pas possible
- Il est possible que vous ne receviez pas d’ondes radio en raison des mauvaises conditions des ondes radio. Réduisez la distance avec le routeur LAN sans l ou retirez tout obstacle pour améliorer la visibilité et reconnectez. Installez l’appareil à l’écart des fours à micro-ondes ou des autres points d’accès. Il est recommandé d’installer le routeur LAN sans l et l’appareil dans la même pièce.
- S’il y a un objet métallique à proximité de l’appareil, la connexion LAN sans l pourrait être impossible à cause de l’eet du métal sur les ondes radio.
- Lorsque d’autres périphériques LAN sans l sont utilisés à proximité de l’appareil, d’autres problèmes, tels que l’interruption de la lecture et la communication impossible, pourraient se produire. Vous pouvez éviter ces problèmes en modiant le canal de votre routeur LAN sans l. Pour plus d’informations sur la modication de canaux, consultez le mode d’emploi fourni avec votre routeur LAN sans l.
- Il pourrait ne pas y avoir assez de largeur de bande disponible sur le réseau LAN sans l. Utilisez un LAN laire pour le raccordement.185 Dépanna ge Fonction ZONE B Restitution audio vers ZONE B impossible
- Pour produire le son vers la ZONE B, réglez la destination de sortie audio dans "Audio" - "Zone B" du Quick menu sur "On (A+B)" ou "On (B)" et réglez également "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" dans le menu Setup sur " Zone B ". ( →p123) Fonction multizone Impossible de sortir vers ZONE le son des appareils AV raccordés de façon externe
- Pour reproduire de l’audio provenant d’un appareil AV raccordé de façon externe sur ZONE 2, connectez-le à une des prises HDMI IN1 à IN3. Si l’appareil AV n’est pas équipé d’une prise HDMI, utilisez un câble optonumérique, un câble coaxial numérique, ou un câble audio analogique. Le son provenant des appareils AV raccordés à l’extérieur peut également être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu’il est 2 ch PCM. Lorsque l’appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l’appareil AV pour la sortie PCM.
- Lorsque la vidéo et le son entrant via HDMI sont reproduits vers la ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use" dans le menu Setup.
- Pour reproduire de l’audio provenant d’un appareil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un câble audio analogique pour le raccordement. De même, l’audio des composants AV connectés en externe peut être reproduit sur ZONE 3 uniquement lorsqu’il est un signal audio analogique. Autres
- Si le signal audio provient du sélecteur d'entrée NET, la sortie de zone n'est pas possible avec les signaux audio DSD et Dolby Atmos. Télécommande
- Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité.
- Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usagées.
- Assurez vous que le capteur de l’appareil principal ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage uorescent inverseur. Déplacez-le si nécessaire.
- Si l’appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande pourrait ne pas fonctionner normalement. Acheur L’acheur ne s’allume pas
- Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, l’acheur peut diminuer. Appuyez sur la touche DIMMER et modiez le niveau de luminosité de l’acheur.
- L’achage s’éteint lorsque le mode d’écoute Pure Audio est sélectionné. ( →p18)186 Dépanna ge Autres Un bruit étrange peut provenir de l’appareil
- Si vous avez branché un autre périphérique à la même prise murale que cet appareil, un bruit étrange peut se produire sous l’inuence de l’autre appareil. Si le symptôme s’est amélioré en débranchant le cordon d’alimentation appartenant à l’autre périphérique de la prise électrique, utilisez des prises murales diérentes pour les deux appareils. Le message "Noise Error" apparait durant le AccuEQ Room Calibration
- Cela peut être provoqué par un dysfonctionnement dans l’unité de votre enceinte. Vériez la sortie de l’enceinte, etc. Les résultats des mesures du AccuEQ Room Calibration montrent des distances diérentes de la réalité
- Certaines erreurs peuvent se produire dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que vous utilisez. Si c’est le cas, eectuez les réglages dans "Speaker" - "Distance" du menu Setup. ( →p137) Les résultats des mesures du AccuEQ Room Calibration montent que le niveau du volume du caisson de basse a été corrigée sur la limite la plus basse
- La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir été terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant la mesure du AccuEQ Room Calibration. Les réglages dans "Crossover", "Distance" et "Level Calibration" sont revenus sur leur valeur par défaut
- Lorsque les mesures sont eectuées avec Dirac Live, si vous changez les paramètres dans "Speaker Channels", "Subwoofer", "Height 1 Speaker", ou "Height 2 Speaker" dans "Speaker" - "Conguration" ( →p133) du menu Setup, alors les résultats de mesure seront remis sur leurs valeurs par défaut. Mesurez une nouvelle fois.Appendice
Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables 188 Touches LISTENING MODE et modes d’écoute sélectionnables 191 Formats d’entrée et Modes d’écoute sélectionnables 193 Les eets du mode d’écoute 197 Combinaisons d’enceintes 203 Caractéristiques générales 205 Appendice188 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d’écoute sélectionnables Consultez le tableau suivant pour les modes d’écoute sélectionnables pour chaque disposition d’enceinte. Disposition d’enceinte (canal) Mode d’écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 DD (Dolby Audio - DD) (*1) (*1) (*1) (*2) (*2) (*3) (*3) (*3) (*2) (*3) (*2) (*3) (*3) (*3) (*2) (*3) (*2) (*3) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) Atmos Atmos 2.0/2.1 Atmos 3.0/3.1 Atmos 4.0/4.1 Atmos 5.0/5.1 Atmos 6.0/6.1 Atmos 7.0/7.1 Atmos 2.0.2/2.1.2 Atmos 3.0.2/3.1.2 DSur (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 6.0/6.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 7.0/7.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr)189 Appendice Disposition d’enceinte (canal) Mode d’écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 DTS (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) DTS-HD DTS Neural:X IMAX DTS (*4) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*4) (*3) (*3) (*3) (*3) (*4)
IMAX Neural:X Disposition d’enceinte (canal) Mode d’écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 THX Cinema THX Sel Cin THX Music THX Sel Mus THX Games THX Sel Gam190 Appendice Disposition d’enceinte (canal) Mode d’écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 Multich (Multichannel) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) DSD (*1) (*1) (*1) (*5) (*5) (*3) (*3) (*3) (*3) (*5) (*3) (*5) (*3) (*3) (*3) (*5) (*3) (*5) Direct (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) Pure Audio (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) Stereo (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono Music AllCh Stereo Orchestra Studio-Mix TV Logic Unplugged Game-Action Game-Rock Game-RPG Game-Sports T-D (Theater-Dimensional) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) *1 : Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d’entrée. *2 : Si des signaux Dolby 4.1ch ou 5.1ch (DD, DD+, DTHD) entrent, le son du canal surround est produit par les enceintes surround arrière. *3 : Aucun son restitué par les enceintes en hauteur. *4 : Le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. *5 : Aucun son restitué par les enceintes surround arrière. *6 : Son restitué uniquement par les enceintes avant. *7 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l’enceinte centrale.191 Appendice Touches LISTENING MODE et modes d’écoute sélectionnables Consultez le tableau suivant pour connaitre les modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés avec chaque touche du LISTENING MODE. Touches LISTENING MODE Mode d’écoute MOVIE/TV MUSIC GAME DD (Dolby Audio - DD) DD+ (Dolby Audio - DD+) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) Atmos Atmos 2.0/2.1 Atmos 3.0/3.1 Atmos 4.0/4.1 Atmos 5.0/5.1 Atmos 6.0/6.1 Atmos 7.0/7.1 Atmos 2.0.2/2.1.2 Atmos 3.0.2/3.1.2 DSur (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 6.0/6.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 7.0/7.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr) Touches LISTENING MODE Mode d’écoute MOVIE/TV MUSIC GAME DTS DTS-HD DTS:X DTS Neural:X IMAX DTS
- Les modes d’écoute sélectionnables lorsque le casque branché est en Pure Audio, Mono, Direct et Stéréo uniquement. Mode d’écoute Format d’entrée Pure Audio Direct Stereo
(Dolby Audio - DD) (*2) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*2)(*3) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*2) Atmos (*13) DSur (Dolby Audio - Surr) (*13) Entrée de signal 2 canaux Analogique / PCM Fichier de musique / DSD (*1)
Appendice Mode d’écoute Format d’entrée DTS (*2) DTS HD (*2) DTS:X DTS Neural:X (*6) IMAX DTS (*10) IMAX DTS:X (*10) IMAX Neural:X (*10) Entrée de signal 2 canaux Analogique / PCM Fichier de musique / DSD (*1)
Appendice (*1) Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode que Pure Audio, Stereo, AllCh Stereo et Mono Music si le taux d’échantillonnage est 5,6/11,2 MHz. (*2) Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées. (*3) Si la source d’entrée est un disque Blu-ray et que la disposition des enceintes est un système 5.1 ou moins, DD+ ne peut pas être sélectionné. En revanche, le mode d’écoute pour DD peut être sélectionné. (*4) Ceci peut uniquement être sélectionné si aucune enceinte surround arrière n’est connectée. (*5) Les enceintes surround arrière doivent être installées. Peut être sélectionné si le format d’entrée est 5.1. (*6) Si le format d’entrée est l’un des suivants et que le nombre de canaux est monophonique, ce mode d’écoute devient indisponible. – Fichier de musique DTS, DTS 96/24, DTS Express, DTS-HD HR, DTS-HD MSTR, PCM (*7) Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées. (*8) Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées. (*9) Ne peut pas être sélectionné si "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O". (*10) Ne peut être sélectionné lorsque le mode "IMAX Mode" ( →p143) est réglé sur "O" (la valeur par défaut est Auto). (*11) Les enceintes surround doivent être installées. (*12) Ne peut pas être sélectionné si le format d’entrée est mono. (*13) Le mode d’écoute aché dépend de la disposition des enceintes ( →p188). De plus, lorsque le réglage du "Speaker Virtualizer" ( →p140) est sur "O" (la valeur par défaut est On), les modes autres que Atmos et DSur ne peuvent pas être sélectionnés. (*14) Ceci ne peut pas être sélectionné si le format d’entrée est DTS Express. (*15) Peut uniquement être sélectionné lorsque "IMAX Mode" ( →p143) est réglé sur "O" (la valeur par défaut est Auto). (*16) Aché "DTS" sur cet appareil. (*17) Aché "DTS-HD" sur cet appareil. Dispositions des enceintes et modes d’écoute sélectionnables ( →p188)197 Appendice Les eets du mode d’écoute Dans l’ordre alphabétique AllCh Stereo Ce mode est idéal pour la musique d’arrière-plan. Le son stéréo est aussi bien lu par les enceintes surround que par les enceintes avant, créant ainsi une image stéréo. Atmos Ce mode calculant les données de positionnement de l’audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouvez bénécier du champ sonore naturel et stéréophonique de Dolby Atmos avec n’importe quelle disposition d’enceintes dont le raccordement d’enceintes avant uniquement. De même, la conception sonore Dolby Atmos peut être reproduite plus dèlement en raccordant des enceintes surround arrière ou des enceintes en hauteur. Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos. Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutôt le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéréophonique en produisant un champ sonore au-dessus de l’auditeur. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont achés. – Atmos 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – Atmos 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées – Atmos 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – Atmos 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
- Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O" (Défaut : On), les modes autres que Atmos ne peuvent pas être sélectionnés. DD (Dolby Audio - DD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital. Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et largement adopté dans la production des lms. Il s’agit également de la norme du format audio des DVD-Video et Blu-ray Discs. Il est possible d’enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD-Video ou un Blu-ray Disc ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses (éléments sonores du caisson de basse).
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DD+ (Dolby Audio - DD+) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus. Le format Dolby Digital Plus a été amélioré à partir du Dolby Digital, en augmentant le nombre de canaux et en s’eorçant d’améliorer la qualité du son pour donner plus de exibilité au débit des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d’enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.198 Appendice Direct Ce mode d’écoute peut être sélectionné pour tous les signaux entrant. Le traitement qui aecte la qualité audio est désactivé et un son plus proche de l’original est reproduit. Le son est reproduit avec le champ sonore en fonction du nombre de canaux présents dans le signal d’entrée. Par exemple, un signal 2 ch est produit uniquement par les enceintes avant. Notez que le réglage du son n’est pas disponible lorsque ce mode est sélectionné.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. DSur (Dolby Audio - Surr) Ce mode d’écoute étend les signaux d’entrée 2 canaux ou 5.1 canaux à 5.1, 7.1 canaux ou 5.1.2 canaux. Ce mode d’écoute étend les canaux réels à plus de canaux pour la lecture en fonction de la conguration des enceintes connectées. Même si aucune enceinte ne peut être étendue, par exemple lorsque seules les enceintes avant sont raccordées, l’audio du canal surround ou du canal en hauteur est créé virtuellement pour la lecture étendue. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont achés. – DSur 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – DSur 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées
DSur 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrière sont installées – DSur 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – DSur 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – DSur 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées
DSur 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – DSur 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées
DSur : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.
- Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O" (Défaut : On), les modes autres que Dsur ne peuvent pas être sélectionnés. DTHD (Dolby Audio - TrueHD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD. Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et qui reproduit dèlement le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d’enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière. Le 7.1 est enregistré en 96 kHz/24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192 kHz/24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DSD Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.
- Cet appareil prend en charge les signaux DSD de la borne d’entrée HDMI. Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d’obtenir un meilleur son en réglant la sortie côté lecteur sur la sortie PCM.
- Ce mode d’écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD n’est pas paramétré sur DSD. DTS Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS. Le format audio DTS est un format numérique multicanal développé par DTS, Inc. Ce format est un format audio optionnel pour les DVD-Video et un format standard pour les disques Blu-ray. Il active l’enregistrement en 5.1 ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses (éléments sonores du caisson de basse). Le contenu est enregistré avec un grand volume de données, un taux d’échantillonnage maximum de 48 kHz avec une résolution de 24 bits et un débit de 1,5 Mbps.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.199 Appendice DTS-HD Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. Ces formats audio sont des formats optionnels basés sur le 5.1 des Bluray Discs. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DTS Neural:X Ce mode d’écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture pour correspondre à la conguration d’enceinte raccordées en étendant les signaux d’entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1 ou du 7.1 respectivement. DTS:X Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X. Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnel (5.1 ch et 7.1 ch) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis des sons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement sonore.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Game-Action Ce mode est adapté pour les jeux comportant beaucoup de scènes d’action.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Game-Rock Ce mode est adapté pour les jeux comportant beaucoup de contenu rock.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Game-RPG Ce mode est adapté aux jeux de rôles.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Game-Sports Ce mode est adapté pour les jeux de sport.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés.200 Appendice IMAX IMAX est un innovateur dans les technologies du divertissement, qui combine un logiciel, une architecture et des équipements propriétaires an de créer des expériences qui vous mèneront hors de votre siège, dans un monde que vous n’avez jamais imaginé. Les plus grands cinéastes et studios utilisent les cinémas IMAX pour se connecter au public de manière extraordinaire. IMAX utilise son traitement d’amélioration de l’image propriétaire, DMR, pour créer des images plus claires et plus nettes, exactement comme l’a prévu le réalisateur. Avec son environnement cinématographique spécialisé et personnalisé conçu pour élargir le champ de vision et ses systèmes de sonorisation uniques couvrant l’ensemble de la salle, IMAX ore une expérience cinématographique vraiment immersive. IMAX Enhanced : IMAX Enhanced apporte à la maison le divertissement le plus immersif au monde. Les produits IMAX Enhanced comprennent des téléviseurs haut de gamme, des projecteurs, des barres de son et des récepteurs A/V qui répondent aux normes de performance strictes établies par IMAX, DTS et les principaux coloristes d’Hollywood pour orir une qualité et une ampleur sans pareilles au divertissement à domicile. Le contenu IMAX Enhanced est remodelé numériquement pour l’environnement domestique an de fournir des images aussi nettes et un son aussi puissant que les désirait le cinéaste. Disponible sur les disques Blu-ray Ultra HD et les services de diusion en 4K, il exploite la technologie du codec DTS:X intégrée dans les dispositifs de divertissement à domicile certiés pour orir une expérience exclusive et immersive. Le IMAX Mode optimise tous les réglages pour la lecture du contenu IMAX Enhanced remasterisé, assurant ainsi la meilleure image et le meilleur son possible. Lorsque "IMAX DTS" s’ache, le IMAX Mode est optimisé pour la lecture d’un contenu IMAX Enhanced 5.1. Lorsque "IMAX DTS:X" s’ache, le IMAX Mode est optimisé pour la lecture totalement immersive d’un contenu IMAX Enhanced.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Modes d’écoute IMAX : – IMAX DTS : S’ache lorsqu’il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced. – IMAX DTS:X : S’ache lorsqu’il y a une entrée de format audio DTS:X qui comprend un contenu IMAX Enhanced. – IMAX Neural:X : Ce mode d’écoute étend le signal de lecture aux formats
5.1.4 ou 7.1.2 pour correspondre à la conguration d’enceinte raccordées
lorsque le signal entre au format 5.1. S’ache lorsqu’il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced.
- IMAX Mode est réglé sur "Auto" au moment de l’achat ( →p143). Le mode d’écoute bascule automatiquement lorsque le contenu IMAX Enhanced est reconnu, mais lors de la lecture d’un contenu IMAX Enhanced reçu sur un téléviseur etc. depuis des services de diusion en continu, ce dernier pourrait ne pas être reconnu et le mode d’écoute pourrait ne pas basculer. Réglez IMAX Mode sur "On" dans ce cas.
- Lorsque des enceintes surround arrière sont connectées et que le format audio DTS comprenant un contenu IMAX Enhanced 5.1 est lu avec IMAX DTS, le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. Mono Dans ce mode, l’audio monaural est joué depuis l’enceinte centrale au moment de l’entrée d’un signal analogique ou d’un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n’est connecté, l’audio monaural est joué depuis les enceintes avant. Mono Music Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez soit le même, indépendamment de l’endroit où vous êtes dans la pièce d’écoute. Multich (Multichannel) Ce mode est adapté pour lire les sources enregistrées en PCM multicanaux. Orchestra Ce mode est adapté pour la musique classique et l’opéra. Ce mode accentue les canaux surround an d’élargir l’image sonore, et simule la résonance naturelle d’une grande salle.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés.201 Appendice Pure Audio Ce mode permet de reproduire encore plus dèlement le son d’origine. L’achage et le circuit vidéo analogique sont désactivés an d’orir un son plus pur. Notez que le réglage du son n’est pas disponible lorsque ce mode est sélectionné.
- Sélectionner ce mode désactive le circuit vidéo analogique, ce qui fait que les signaux vidéo entrant par des prises autres que la prise HDMI IN ne peuvent pas s’acher sur le téléviseur.
- Ceci ne peut pas être sélectionné en utilisant la fonction Multizone. Activer la fonction Multizone lorsque ce mode est sélectionné commutera automatiquement le mode d’écoute sur Direct.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Stereo Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse. Studio-Mix Ce mode est adapté pour la musique rock et pop. Ce mode permet de créer un champ sonore vivant avec une image acoustique puissante, comme si vous étiez dans un club ou à un concert de rock.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. T-D (Theater-Dimensional) Dans ce mode, vous pouvez proter d’une lecture virtuelle du son surround multicanal avec seulement deux ou trois enceintes. Ceci fonctionne en contrôlant la manière dont les sons atteignent les oreilles gauche et droite de l’auditeur.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O" (Défaut : On).
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. THX THX est une série de spécications pour la reproduction dèle des lms proposée par le réalisateur George Lucas. Les modes d’écoute THX comprennent le mode THX Cinema, etc. En utilisant une technologie comme celle des fonctions THX Loudness Plus et Timbre Matching, un son identique à celui d’une salle de cinéma est reproduit dèlement.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Technologie THX : La bande sonore d’un lm est mixée dans un grand auditorium cinéma spécialement conçu pour le mixage de tout élément sonore, dans l’hypothèse que celle-ci sera jouée dans des cinémas présentant un équipement et des conditions similaires. Ces bandes sonores sont enregistrées telles quelles, même lorsqu’elles sont enregistrées sur un DVD-Vidéo par exemple, sans aucune modication pour convenir à l’environnement d’un home-cinéma. La technologie THX est en mesure de reproduire avec précision le son des salles de cinéma dans un environnement home cinéma en minimisant les déviations acoustiques et spatiales.
- THX Loudness Plus THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de contrôle du volume installée dans les récepteurs AV certiés THX Ultra et THX Select. Avec THX Loudness Plus, le public cinéma peut maintenant proter des riches détails d’un son surround à n’importe quel niveau de volume. Si le volume est baissé sous le niveau de référence, les éléments sonores dans une certaine plage sont perdus ou le son est perçu diéremment par l’auditoire. THX Loudness Plus compense les changements de tonalité et d’espace qui se produisent lorsque le volume est réduit, en réglant intelligemment les niveaux des canaux surround ambiants et la réponse en fréquence.
- Re-EQ Les enceintes du canal avant sont installées derrière l’écran d’un home cinéma. Pour cette raison, la gamme des aigus est renforcée dans la bande sonore du canal avant en raison des caractéristiques acoustiques telles que la nécessité de traverser l’écran. La fonction Re-EQ règle la bande sonore avec une gamme des aigus améliorée an de la rendre appropriée pour le home cinéma.
- Timbre Matching La perception des oreilles humaines est diérente en fonction de la direction du son. Les salles de cinéma possèdent beaucoup d’enceintes surround ce qui leur202 Appendice permettent de bien entourer les spectateurs d’un son très naturel, en revanche les home cinémas ne possèdent que deux enceintes surround. La fonction Timbre Matching ltre les signaux envoyés vers les enceintes surround et ajuste les caractéristiques tonales des enceintes avant et des enceintes surround pour créer un mouvement sonore uniforme des enceintes avant vers les enceintes surround.
- Adaptive Decorrelation Alors que les salles de cinémas possèdent beaucoup d’enceintes surround pour permettre aux spectateurs d’être entourés par le son, les home cinémas ne possèdent normalement que deux enceintes surround. Ces deux enceintes surround donnent un son similaire à celui d’un casque, qui n’est pas un son surround large et enveloppant. Si un auditeur s’éloigne de la position centrale entre les enceintes surround, le son des enceintes surround est absorbé dans celui de l’enceinte la plus proche et ne peut plus être distingué. La fonction "Adaptive Decorrelation" modie l’axe du temps et de phase entre les canaux surround an que vous puissiez proter du même son spatial avec deux enceintes surround comme dans une salle de cinéma.
- ASA (Advanced Speaker Array) L’ASA est une technologie brevetée par THX qui ore une large expérience surround en ajustant les sons de deux enceintes surround sur les côtés et de deux enceintes surround à l’arrière. En installant des enceintes surround arrière, assurez-vous de sélectionner la distance entre les deux enceintes surround arrière dans le réglage THX Audio. Ce paramètre optimise le champ sonore surround. Modes d’écoute THX : – THX Cinema : Utilisez ce mode dans un environnement home cinéma pour lire la bande sonore qui a été enregistrée en partant du principe qu’elle serait lue dans une salle de cinéma ou une grande salle similaire. Dans ce mode, THX Loudness Plus est conguré pour le niveau cinéma et Re-EQ, Timbre Matching ainsi que Adaptive Decorrelation sont tous activés. – THX Games : Utilisez ce mode pour une restitution spatiale dèle du son des jeux. THX Loudness Plus est conguré sur un niveau adapté au niveau sonore d’un jeu et Timbre Matching est activé. – THX Music : Ce mode ajuste principalement la lecture des sources musicales mastérisées à une qualité beaucoup plus élevée que le son d’un lm. Dans ce mode, THX Loudness Plus est réglé à un niveau adapté à la lecture de la musique et Timbre Matching est activé. – THX Sel Cin (THX Select Cinema) : Le mode THX Select Cinema propose une expérience sonore surround de haute qualité en étendant les sources d’un lm enregistré en 5.1 pour une lecture en 7.1. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA fournit une transition douce entre les surround latérales et arrières, créant une ambiance optimale et des eets directionnels du son surround . – THX Sel Gam (THX Select Games) : Sélectionnez le mode THX Select Games pour la lecture du son d’un jeu enregistré au format multicanal. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA permet la lecture du son du jeu dans un champ sonore à 360 degrés enregistré aux formats PCM, DTS, Dolby Digital et autres formats 5.1. – THX Sel Mus (THX Select Music) : Sélectionnez THX Select Music pour lire des sources musicales enregistrées au format multicanal. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA crée un vaste champ sonore arrière stable pour lire des sources musicales enregistrées en 5.1 ch comme le DTS, Dolby Digital et DVD-Audio. TV Logic Adapté pour les émissions TV produites dans un studio de télévision. Ce mode donne de la clarté aux voix en renforçant l’ensemble des sons surround et crée une image acoustique réaliste.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Unplugged Adapté aux instruments acoustiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne l’image du champ sonore avant, ce qui donne l’impression d’être juste en face de la scène.
- Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés.203 Appendice Combinaisons d’enceintes
- Il est possible de raccorder jusqu’à deux caissons de basse sous tension dans l’une ou l’autre combinaison. Canaux d’enceinte
(*4) (*1) Il n’est pas possible d’utiliser Bi-AMP et les enceintes ZONE en même temps. Cependant, de 2.1 ch à 5.1.2 ch, il est possible d’utiliser les enceintes Bi-AMP et ZONE 2 en même temps. (*2) Si les enceintes avant sont sur le point d’être bi-ampliée, les enceintes en hauteur 1 devront être raccordées aux prises HEIGHT 2. (*3) Si les enceintes avant sont sur le point d’être bi-ampliée, les enceintes en hauteur 1 devront être raccordées aux prises SURR BACK. (*4) Pendant que la lecture ZONE 2 est en cours, les enceintes surround arrière ne peuvent pas produire de son.204 Appendice Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2 Lors du raccordement de 2 paires d’enceintes en hauteur, la combinaison d’enceintes en hauteur pouvant être sélectionné est comme suit. – Enceinte en hauteur 1 : Top Middle, Enceinte en hauteur 2 : Rear High – Enceinte en hauteur 1 : Front High
Enceinte en hauteur 2 : Une de Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back) – Enceinte en hauteur 1 : Top Front ou Dolby Enabled Speaker (Front), Enceinte en hauteur 2 : Une de Rear High/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back) Lorsqu’une seule paire d’enceintes en hauteur est raccordée, il est possible de sélectionner, une parmi les types d’enceintes en hauteur peut être sélectionnée.205 Appendice Caractéristiques générales Section Amplicateur Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Puissance de sortie nominale (Modèles nord-américains) Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 20 Hz-20 kHz; puissance RMS minimale 140 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,08% de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale. (FTC) (Modèles taïwanais) 11 canaux × 210 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1% DHT (IEC) 11 canaux × 210 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1 % DHT (IEC) Puissance de sortie eective maximum (Modèles nord-américains) 250 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% DHT 11 canaux × 250 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% DHT (JEITA) THD+N (DHT - Distorsion harmonique totale + bruit) 0,08% (20 Hz - 20 000 Hz, Puissance de sortie nominale) Sensibilité et impédance d’entrée 200 mV/47 kΩ (LINE(RCA)), 3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Niveau de sortie RCA nominale et impédance
LINE OUT (ZONE 2, ZONE B) : 200 mV/2,2 kΩ LINE OUT (ZONE 3) : 200 mV/470 Ω Tension du signal d’entrée maximum phono 70 mV (MM 1 kHz 0,5%) Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct) Spécicités de la commande de tonalité MAIN : ±10 dB, 20 Hz (Bass), ±10 dB, 20 kHz (Treble) ZONE 2 : ±10 dB, 100 Hz (Bass), ±10 dB, 10 kHz (Treble) ZONE 3 : ±10 dB, 100 Hz (Bass), ±10 dB, 10 kHz (Treble) Rapport signal-bruit 107 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT), 78 dB (IHF-A, PHONO IN, SP OUT) Impédance prise en charge par les enceintes 4 Ω - 16 Ω Puissance de sortie nominale du casque 75 mW + 75 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% DHT) Impédance prise en charge par le casque 8 Ω - 600 Ω Réponse en fréquence du casque 5 Hz - 100 kHz206 Appendice Partie vidéo Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Force du signal 1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composite) 1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Pb/Pr) Résolution maximale correspondante 480i/576i (Vidéo composante) Partie du tuner Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Réglage de la plage de fréquence FM 87,5 MHz - 107,9 MHz - Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO) 1,0 μV, 11,2 dBf (IHF, 1 kHz, 100 % MOD) - Réglage de la plage de fréquence AM 530 kHz - 1710 kHz - Chaîne préréglée 40 - Partie BLUETOOTH Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Système de communication Caractéristique BLUETOOTH version 4.2 Bande de fréquence 2,4 GHz (2,402-2,480 GHz) Méthode de modulation FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum pour Étalement de spectre par saut de fréquence) Prols BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2, AVRCP 1.3 Codecs pris en charge Réception : SBC, AAC Émission : SBC, aptX, aptX HD Portée de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Portée de communication maximale Portée approx. 15 m(*) (*)La portée utile peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans l, la sensibilité de réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel etc.207 Appendice HDMI Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Entrée 7 (Incluant 1× Avant) Sortie 3 (MAIN, SUB, ZONE2) Entrée *1 Sortie
(7680x4320p) 24/25/30 Hz YCbCr4:2:0 8/10/12 bits YCbCr4:2:2 12 bits YCbCr4:4:4/RGB 8/10 bits 12 bits (*1) 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 8/10 bits 12 bits (*1) YCbCr4:2:2 12 bits (*1) YCbCr4:4:4/RGB 8/10/12 bits (*1) (*1)Il est possible d’entrer et sortir une vidéo compressée avec DSC (Display Stream Compression). La fonctionnalité DSC est une technique de compression vidéo qui permet la transmission d’une vidéo haute-résolution, qui nécessite une large bande, via HDMI. Pendant la lecture de ce format vidéo, il n’y a aucun achage à l’écran lorsque vous eectuez une action comme l’utilisation du Menu Rapide ou le réglage du volume. (*2)5K, 48 Hz, YCbCr4:2:0, 8/10/12 bits ne sont pas pris en charge.209 Appendice
- Les signaux sont reproduits depuis la prise HDMI OUT de cet appareil vers le téléviseur avec la même résolution que l’entrée. En cas d’utilisation d’un téléviseur prenant en charge le 4K, les signaux vidéo HDMI 1080p peuvent également être reproduits en 4K. Section réseau Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Ethernet LAN 1 (10BASE-T/100BASE-TX) LAN sans l Norme IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (norme Wi-Fi
- 44,1 kHz, 48 kHz/Entre 5 kbps et 320 kbps, et VBR/2 ch WAV (.wav) Les chiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz/8 bits, 16 bits, 24 bits/2 ch AIFF (.ai/.aif) Les chiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- DSF/DSDIFF/2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz/2 ch210 Appendice Section USB Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique USB 1 (Arrière : Ver.2.0, 5 V/1 A) Périphérique de stockage USB ( →p116) Formats audio pris en charge MP3 (.mp3)
- MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3/44,1 kHz, 48 kHz/Entre 8 kbps et 320 kbps, et VBR/2 ch WMA (.wma)
- 44,1 kHz, 48 kHz/Entre 5 kbps et 320 kbps, et VBR/2 ch WAV (.wav) Les chiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz/8 bits, 16 bits, 24 bits/2 ch AIFF (.ai/.aif) Les chiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
- DSF/DSDIFF/2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz/2 ch211 Appendice Général Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Alimentation CA 120 V, 60 Hz CA 220 - 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 1095 W 1190 W Mode Full Standby 0,1 W 0,2 W Veille réseau (laire) 1,7 W 1,8 W Veille réseau (sans l) 1,8 W 1,9 W Bluetooth Wakeup 1,8 W 1,9 W HDMI CEC Standby 0,1 W 0,2 W Mode veille (ALL ON) 1,8 W 1,9 W Équipement avec fonctionnalité HiNA en mode veille, déconnexion réseau et veille réseau ON 2,6 W 2,7 W Cet équipement est conforme au Règlement de la Commission Européenne (CE) n° 1275/2008 en tant qu’équipement doté de la fonctionnalité HiNA. Si vous n’utilisez pas la fonction Réseau, veuillez régler le paramètre Network Standby sur Désactivé. Vous pouvez réduire la consommation électrique sous le mode veille. Dimensions (L x H x P) 435 mm × 201,5 mm × 480 mm 17-1/8" × 7-15/16" × 18-7/8" Poids 22 kg (48,5 lbs.) Puissance maximum de radiofréquence émise dans la(les) bande(s) de fréquence 2400 MHz - 2483.5 MHz (20 dBm (e.i.r.p)) 5150 MHz - 5350 MHz (23 dBm (e.i.r.p)) 5470 MHz - 5725 MHz (23 dBm (e.i.r.p)) Entrées Vidéo Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Composite 2 Composante 1212 Appendice Entrées audio Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Analog 5 (Incluant 1×PHONO) Numérique 4 (COAXIAL×2, OPTICAL×2)
- Les taux d’échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéréo, mono) à partir d’une entrée numérique sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits. Sorties audio Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Analog FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R, SURROUND BACK L/R,
Sorties enceintes FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 1 L/R ou FRONT Bi-AMP, HEIGHT 2 L/R ou ZONE 3 L/R ou CENTER Bi-AMP, ZONE 2 L/R (Les modèles nord-américains et taïwanais prennent en charge les ches bananes.) Casques 1 (ø 6,3 mm, 1/4") Autres Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Réglage micro 1 (Avant) RS-232 1 12V TRIGGER OUT 1 (100 mA) IR 1 (IN) Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis. Licence et Marque commercialeSN 29404069C_FR ©Copyright 2023 Onkyo Technology, K.K. All rights reserved. ©2023 Onkyo Technology, K.K. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Privacy Policy, available at [https://www.onkyo.com/privacy
Notice Facile