HD5006 - Machine à café PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD5006 PHILIPS au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : HD5006

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,2 litre
Nombre de tasses Jusqu'à 15 tasses
Puissance 1000 W
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Dimensions 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique après la préparation
Accessoires inclus Cuillère à café et filtre permanent
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HD5006 PHILIPS

La machine à café ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de vérifier le fusible si nécessaire.
Le café a un goût amer, que puis-je faire ?
Cela peut être dû à une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture de café plus grossière ou réduisez le temps d'infusion.
La machine fuit, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Vérifiez également les joints pour toute usure.
Comment nettoyer ma machine à café Philips HD5006 ?
Pour nettoyer, débranchez la machine, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
Quel type de café peut-on utiliser avec cette machine ?
Vous pouvez utiliser du café moulu, de préférence de qualité, pour obtenir le meilleur goût. Évitez les cafés trop fins qui peuvent obstruer le filtre.
La machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'extraction du café. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée.
Comment régler la température du café ?
La température ne peut pas être réglée manuellement sur ce modèle. Toutefois, assurez-vous d'utiliser de l'eau fraîche et propre pour une extraction optimale.
Est-ce que je peux préparer du café avec du lait ?
Cette machine est conçue pour le café noir. Pour des préparations avec du lait, vous devrez utiliser un mousseur à lait séparé.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD5006 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD5006 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI HD5006 PHILIPS

1FRANÇAIS (BELGIQUE)

Grâce à votre cafetière SENSEO

, vous pouvez désormais déguster une tasse de café

parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez

envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et

riche. Le système SENSEO

unique combine la technologie de Philips aux coffee pads

Senseo de Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble,

Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.

Le système innovateur de préparation du café SENSEO

de Philips et les coffee pads

de Douwe Egberts veillent à ce que le meilleur du goût et de l’arôme soit

Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :

Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant

trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage »,

section « Rinçage »).

Utilisez les coffee pads SENSEO

spécialement conçues par Douwe Egberts pour

votre cafetière SENSEO

an d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee

de Douwe Egberts restent fraîches plus longtemps si vous fermez le

paquet à l’aide de la bande adhésive après utilisation ou si vous les rangez dans un

récipient hermétique.

Une cafetière propre

Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO

de Philips (voir les chapitres

« Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous

avez laissé une coffee pad usagée dans la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil

pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à

nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).

Description générale (fig. 1)

B Couvercle du réservoir d’eau

C Porte-coffee pad pour une tasseh

D Porte-coffee pad pour deux tasseshh

E Unité d’écoulement du café

F Couvercle de l’unité d’écoulement du café

I Disque de distribution d’eau

J Bague d’étanchéité

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

- Avant de brancher votre appareil, vériez que la tension indiquée au fond de la

cafetière correspond bien à la tension secteur locale.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,

ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un

Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.

- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou

vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention

par des personnes non qualiées entraîne l’annulation de la garantie.

- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la

car elle risquerait de se boucher.

- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident.

- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.

- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.

- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m.

- La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C.

- Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’eau claire avant la première utilisation

(voir chapitre « Première utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est

absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière.

- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO

avec un adoucisseur d’eau qui échange les

ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.

- Philips vous recommande fortement de détartrer la cafetière SENSEO

l’indicateur CALC vous avertit qu’un détartrage est nécessaire. Pour éviter

d’endommager la cafetière, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la

procédure décrite dans le chapitre « Détartrage ».

- N’interrompez jamais le processus de détartrage.

- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide

sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre,

par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO

- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO

, ne la posez jamais sur le côté.

Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport.

- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas

destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux

employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Il n’est

pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres

d’hôtes et autres environnements résidentiels.

Conformité aux normes

, Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base

des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et

conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

, La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt.

Cela signie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/

CE, qui établit un cadre pour les exigences en matière d’écoconception

applicables aux produits consommateurs d’énergie.

Première utilisation

1 Retirez l’appareil de la boîte.

Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses hh en lieu

sûr. Il constitue l’un des éléments essentiels de la cafetière.

Rinçage par fonctionnement à l’eau claire de la cafetière et

remplissage de la chaudière

Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la

Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se remplit et l’eau

doit s’écouler par les orices d’écoulement du café. Après cette procédure, l’appareil

est prêt à l’emploi.

Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :

1 Retirez le réservoir d’eau (g. 2).

2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis

remettez-le en place. (g. 3)

3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).

4 Soulevez le couvercle (g. 5).

5 Placez le porte-coffee pad pour une tasse h ou deux tasses (g. 6)

hh dans la cafetière (sans coffee pad).

6 Replacez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).

Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas

Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le

couvercle doit être correctement fermé.

7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.

8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement

du café pour recueillir l’eau. (g. 8)

9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour 1 tasse h et

2 tasses hh en même temps. (g. 9)

, La chaudière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps

(90 à 150 secondes environ). L’appareil s’arrête automatiquement à la n du

cycle de rinçage. Pendant cette procédure, l’appareil est plus bruyant que

pendant le cycle de préparation du café.

Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement

du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au

lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de

de Philips est maintenant prête à l’emploi.

Préparation d’un café SENSEO

Conseil pour une qualité SENSEO

- Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois.

- Utilisez les coffee pads SENSEO

spécialement conçues par Douwe Egberts pour

votre cafetière SENSEO

an d’obtenir un café savoureux à l’arôme développé.

Remplissage du réservoir d’eau

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis

remettez-le en place. (g. 3)

Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le réservoir

- h MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de

- hh MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses de

.Remarque : Si vous n’éteignez pas la cafetière, elle s’éteint automatiquement au bout de

Nettoyage de la cafetière

Ne plongez jamais la cafetière SENSEO

Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle

Nettoyage de la cafetière

1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.

3 Retirez l’unité d’écoulement du café (g. 18).

, Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage en

profondeur. (g. 19)

4 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les porte-coffee pads et le ramasse-

gouttes à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou

lavez-les au lave-vaisselle (g. 20).

5 Tenez le repose-tasses à la main et nettoyez-le à l’eau chaude. Si nécessaire,

utilisez un peu de produit vaisselle (g. 21).

Vous pouvez également passer le repose-tasses au lave-vaisselle.

Pour nettoyer le repose-tasses, commencez toujours par l’enlever de la cafetière.

Faites attention car vous risquez de vous couper si vous le manipulez de manière

incorrecte. Manipulez-le toujours avec précaution.

6 Nettoyez le porte-coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de

produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle. (g. 22)

Assurez-vous que le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché. Si c’est le

cas, débouchez-le en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire, utilisez

une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis.

7 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, en ajoutant un peu de produit

vaisselle si nécessaire. (g. 23)

Remarque : Vous pouvez enlever le couvercle du réservoir d’eau pour un nettoyage en

Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager la soupape

au fond du réservoir d’eau.

8 Rincez les parties amovibles à l’eau après le nettoyage, puis replacez-les dans la

9 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide (g. 24).

Soyez prudent lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste

pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau, et ce, pour éviter toute fuite.

Rinçage de la cafetière

Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de

Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis

remettez-le en place. (g. 3)

2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse h ou deux tasses (g. 6)

hh dans la cafetière (sans coffee pad).

3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement

du café pour recueillir l’eau. (g. 8)

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour 1 tasse h et

2 tasses hh en même temps. (g. 9)

La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps et vous

aurez probablement l’impression que rien ne se passe. Au bout d’un certain temps, la

cafetière fonctionne à l’eau et s’arrête automatiquement à la n du cycle.

À quel moment détartrer la cafetière

Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO

, de préférence 4 à 6 fois par an, mais

au moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure environ 1 heure. N’interrompez

jamais le détartrage.

Pourquoi détartrer votre cafetière

Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de

détartrer la cafetière SENSEO

au moins une fois tous les 3 mois, et ce pour plusieurs

- Le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre cafetière SENSEO

- Il garantit un volume de tasse maximal

- Il assure une température de café optimale

- La cafetière est moins bruyante lors de la préparation du café

- Il évite les dysfonctionnements

Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent

bloqués dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus rapidement. À terme, cela

peut endommager dénitivement la cafetière.

Assurez-vous d’utiliser un agent de détartrage approprié

Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la cafetière

. Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans l’endommager. Pour connaître

les proportions à respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure de détartrage »

ci-dessous. Les solutions de détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après

utilisation, elles n’ont plus aucune action.

- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO

plusieurs fois (5 tasses

avec les modèles HD7810/HD7812, 10 tasses avec le modèle HD7811). Il n’est

donc pas nécessaire de remplir le réservoir chaque fois que vous voulez préparer

Mise sous tension de l’appareil

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. (g. 10)

Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après environ

, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.

Installation d’un porte-coffee pad

1 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).

2 Soulevez le couvercle.

3 Placez le porte-coffee pad approprié dans l’appareil.

Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au milieu du

porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).

, Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO

, placez une coffee pad dans

le porte-coffee pad pour une tasse h, puis appuyez sur le bouton h. (g. 11)

, Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO

, placez deux coffee pads

dans le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) hh, puis appuyez sur le

Utilisation d’une ou deux coffee pads

Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads

déchirées dans la cafetière SENSEO

car elle risquerait de se boucher.

1 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO

au centre du porte-coffee pad, avec

la partie bombée vers le bas.

, Placez une coffee pad SENSEO

dans le porte-coffee pad pour une

, Placez deux coffee pads SENSEO

dans le porte-coffee pad pour deux

Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO

conçues spécialement par Douwe Egberts

pour votre cafetière SENSEO

an de préparer un café parfait à chaque

Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur

la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.

2 Replacez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).

Vériez toujours que le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer

correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).

Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de

commencer à préparer le café.

3 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement (g. 15).

La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de

tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.

4 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO

vous voulez préparer (g. 16).

- hh pour deux tasses

, La cafetière SENSEO

commence la préparation du café.

- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.

- Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout moment

en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Quand vous remettez la cafetière en

marche après avoir interrompu le processus de préparation, l’appareil ne nit pas

le cycle de préparation interrompu.

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation de

café, car la cafetière se remplira d’air et la tasse suivante ne sera pas

Remarque : Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de café ou pas de café

du tout, c’est que vous n’avez pas rincé la cafetière correctement avant

de l’utiliser. La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites

fonctionner la cafetière à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la première

utilisation ») avant de commencer à faire du café.

5 Après utilisation, ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et enlevez la/les coffee

Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un peu de café

Interruption du processus de préparation du café

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour interrompre le processus de

préparation du café. (g. 17)

Remarque : Quand vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le

processus de préparation, elle ne nit pas le cycle de préparation interrompu.

1 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour éteindre

l’appareil. (g. 10)Problème Solution

Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière

à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la première

Vous avez utilisé la cafetière SENSEO

de plus de 2 200 m. Dans ce cas, l’eau bout avant que

la température correcte soit atteinte et l’appareil ne

fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil et ne

l’utilisez pas à une altitude de plus de 2 200 m.

préparer de café lors de

la première utilisation de

Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à

l’eau claire. Vous devez la rincer avant de l’utiliser pour

la première fois (voir le chapitre « Avant la première

toujours rapidement.

vous avez bien placé le réservoir d’eau.

le réservoir contient sufsamment d’eau (le niveau d’eau

doit être au-dessus de l’indication MIN ° si vous voulez

préparer une tasse de café) ;

la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C.

Sinon, l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

L’appareil fuit. Assurez-vous que :

vous avez fermé le couvercle correctement (le levier

doit être bien verrouillé) ;

vous n’avez pas rempli le réservoir au-delà du

le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché.

Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le porte-coffee

pad sous le robinet. Si nécessaire, utilisez une brosse à

vaisselle pour déboucher le tamis ;

vous avez bien placé la coffee pad au centre du porte-

la bague d’étanchéité n’est pas bloquée en dessous du

disque de distribution d’eau ;

les gouttes d’eau sur le plan de travail ne proviennent

pas de l’installation ou du retrait du réservoir d’eau ou

du retrait des coffee pads usagées ;

vous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil

chauffe pour éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui

devrait être recueillie dans le réservoir).

Dans les autres cas, contactez le Service

Consommateurs Philips de votre pays.

Impossible d’ouvrir le

Un vide s’est formé en dessous du couvercle.

Arrêtez la cafetière. Tirez le levier vers le haut et

attendez 24 heures avant d’ouvrir l’appareil. Cela peut

nécessiter un peu d’effort.

Assurez-vous que le tamis au centre du porte-coffee

pad n’est pas bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en

rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire,

utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis.

Faites en sorte de ne pas déplacer votre cafetière

. Le fait de déplacer votre cafetière, de la

placer à l’extérieur ou dans un environnement frais ne

facilitera pas l’ouverture du couvercle.

Ne placez PAS votre cafetière SENSEO

réfrigérateur ou au congélateur ; cela ne facilitera pas

l’ouverture du couvercle.

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez

le Service Consommateurs Philips de votre pays.

La cafetière produit

Le tamis au centre du porte-coffee pad est peut-être

bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le porte-

coffee pad sous le robinet. Si nécessaire, utilisez une

brosse à vaisselle pour déboucher le tamis.

Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).

quantité de café ou pas

de café du tout lors de

la première utilisation.

Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire

avant sa première utilisation, la chaudière n’a donc

pas été complètement remplie. Rincez l’appareil (voir

le chapitre « Avant la première utilisation ») avant de

préparer une autre tasse de café.

Impossible de fermer le

couvercle correctement.

Il y a peut-être une coffee pad collée au disque de

distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez-la.

La cafetière n’a pas été

rangée dans un endroit

à température ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de votre

Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO

N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide

sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre,

par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO

Procédure de détartrage

1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec 1 litre d’eau.

Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.

2 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à l’indication de

niveau maximal, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière. (g. 3)

Remarque : Tous les types de cafetière SENSEO

ne sont pas équipés d’un réservoir d’eau

1 litre. Si votre cafetière SENSEO

dispose d’un réservoir d’une capacité inférieure, répétez

les étapes 2 à 6 avec le reste de la solution sans remplir le réservoir jusqu’à l’indication de

3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. (g. 10)

La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.

4 Mettez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour une tasse h, puis

placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous

qu’il est correctement verrouillé.

Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usagée lors du détartrage de la cafetière. Celle-

ci ltre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis du porte-coffee pad ne se bouche.

5 Placez un bol d’une capacité minimale de 1 500 ml sous l’unité d’écoulement du

café pour recueillir la solution de détartrage (g. 8).

6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses hh et laissez l’appareil fonctionner.

Répétez la procédure jusqu’à ce que le réservoir soit vide. (g. 25)

N’interrompez jamais le détartrage !

7 Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la coffee pad usagée par une autre pour

ltrer les résidus de calcaire.

Remarque : Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage pour détartrer

correctement l’appareil.

Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO

avec le couvercle ouvert. Assurez-vous

d’abord qu’il est bien fermé.

8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du robinet. Remplissez le réservoir

d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du robinet et répétez les étapes 3 à 6.

Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution de

9 Remplissez à nouveau le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du

robinet et répétez une nouvelle fois les étapes 3 à 6.

Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir d’eau deux

10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et nettoyez le

porte-coffee pad pour éviter que le tamis ou l’orice du porte-coffee pad ne se

Rangement à température ambiante

Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous

devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute

Vous pouvez vous procurer toutes les pièces amovibles auprès de votre distributeur ou

d’un Centre Service Agréé Philips.

, Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être

recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 26).

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil,

ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays

(vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie

internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,

renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

L’achat de la cafetière SENSEO

de Philips n’annule aucun droit de Sara Lee/Douwe

Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une

licence ou un droit relatif à ces brevets.

Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez trouver la solution dans le tableau ci-

dessous. Si le tableau ne vous offre pas la solution ou pour plus d’informations, veuillez

consulter le chapitre « Garantie et service ».Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken.

pas sufsamment fort.

vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et

vous avez appuyé sur le bouton de dosage correct.

Utilisez 1 coffee pad avec le porte-coffee pad pour une

tasse h et appuyez sur le bouton correspondant h.

Utilisez 2 coffee pads avec le porte-coffee pad

pour deux tasses hh et appuyez sur le bouton

vous avez bien placé la/les coffee pad(s) au centre du

porte-coffee pad an que l’eau ne s’écoule pas autour

des coffee pads. Quand vous utilisez deux coffee pads

l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent

être dirigées vers le bas et vous devez les presser

légèrement dans le porte-coffee pad.

vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad ;

le café est réparti uniformément dans la coffee pad.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les

avec un arôme plus fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les

avec un arôme moins fort.

Le café n’est pas assez

N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit

plus rapidement. Utilisez des petites tasses d’une

capacité de 150 ml et des grandes tasses d’une capacité

De l’eau et de la vapeur

échappées du fond de

Votre cafetière SENSEO

dysfonctionnement et a évacué toute l’eau pour des

raisons de sécurité. La cafetière est bloquée et ne

fonctionne plus. Pour obtenir de l’aide, visitez notre

site Web www.senseo.com ou conez la cafetière à un

Centre Service Agréé Philips.

NEDERLANDS Inleiding