4381 AD - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4381 AD SKIL au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 4381 AD

Catégorie : Scie

Caractéristiques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 190 mm
Profondeur de coupe maximale 65 mm à 90°
Vitesse à vide 5000 tr/min
Poids 3.5 kg
Utilisation recommandée Coupe de bois, panneaux de particules, matériaux composites
Système de sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles
Accessoires inclus Lame de scie, guide parallèle, clé de service
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 4381 AD SKIL

Comment effectuer le changement de la lame sur la scie SKIL 4381 AD ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord la scie. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez la lame usée et insérez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation indiqué. Serrez la vis de fixation et rebranchez la scie.
Que faire si la scie SKIL 4381 AD ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si tout semble en ordre mais que la scie ne démarre toujours pas, il peut être nécessaire de vérifier le fusible ou le moteur.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie SKIL 4381 AD ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez la molette de réglage située sur le côté de la scie. Abaissez ou relevez la base de la scie selon la profondeur de coupe souhaitée, puis resserrez la molette pour maintenir le réglage en place.
La scie SKIL 4381 AD produit trop de vibrations. Que faire ?
Des vibrations excessives peuvent être causées par une lame mal fixée ou usée. Vérifiez que la lame est correctement installée et en bon état. Si le problème persiste, assurez-vous que la surface de travail est stable et plane.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la scie SKIL 4381 AD ?
La scie SKIL 4381 AD est compatible avec des lames de scie circulaires de 190 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir une lame adaptée au matériau que vous souhaitez couper, qu'il s'agisse de bois, de métal ou de plastique.
Comment entretenir ma scie SKIL 4381 AD ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier de la scie après chaque utilisation. Vérifiez également le câble d'alimentation pour détecter tout dommage. Lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire et rangez la scie dans un endroit sec.
Que faire si la scie SKIL 4381 AD surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la scie surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir avant de continuer. Vérifiez également que la lame n'est pas bloquée et que vous ne coupez pas trop rapidement, ce qui peut entraîner une surchauffe.
Est-ce que la scie SKIL 4381 AD est adaptée pour des coupes inclinées ?
Oui, la scie SKIL 4381 AD permet d'effectuer des coupes inclinées. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de l'angle de coupe.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4381 AD - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4381 AD de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 4381 AD SKIL

• Cet outil est conçu pour eectuer des découpes et

coupes dans le bois, les matières plastiques, le métal, les

plaques en céramique et le caoutchouc, et est approprié

pour des coupes droites et curvilignes avec des angles

d’onglet jusqu’à 45°

• Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

• Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur pour mise en marche/arrêt

B Bouton de blocage de l’interrupteur

C Levier de sélection de mode de coupe

D Molette de réglage de la vitesse de sciage

E Interrupteur de souerie de poussières

F Fentes de ventilation

SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

personnes. Conservez tous les avertissements et toutes

les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés

au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils

électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant

d’enammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant

l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention

vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher

de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleur, des parties grasses, des

bords tranchants ou des parties de l’appareil en

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée

pour les applications extérieures. L’utilisation d’une

rallonge électrique homologuée pour les applications

extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

des drogues ou avoir pris des médicaments. Un

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

entraîner de graves blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter

des équipements de protection personnels tels que

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

l’interrupteur est en position marche est source

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

vêtements et gants éloignés des parties de

l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

des pièces en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et

avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une

mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que

les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et

contrôlez si des parties sont cassées ou

endommagées de telle sorte que le bon12

fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à

des outils électroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces

instructions. Tenez compte également des

conditions de travail et du travail à effectuer.

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que

celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par

un personnel qualifié et seulement avec des pièces

de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la

sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES SAUTEUSES GENERALITES

• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

peuvent également être branchés sur 220V)

• Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque

manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer

immédiatement par une personne qualiée; ne jamais

ouvrez l’outil soi-même

• Ne travaillez pas de matériaux contenant de

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85

dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit

• Portez des lunettes protectrices lors de travaux sur des

pièces productrices de copeaux

• La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

portez un masque antipoussières et travaillez avec

un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible

• Certains types de poussières sont classiés comme

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

traitement du bois; portez un masque antipoussières

et travaillez avec un appareil de dépoussiérage

lorsqu’il est possible d’en connecter un

• Suivez les directives nationales relatives au

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

• Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé

et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou

changement d’accessoire

• Enlevez tout corps étranger du tracé avant d’eectuer

• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

enlevez-les avant de commencer le travail

• Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée

à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée

que si elle était tenue à la main)

• Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées,

lors de la réalisation d’une opération au cours de

laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en

contact avec un câblage non apparent ou son

propre câble d’alimentation (le contact avec un l sous

tension peut également mettre sous tension les parties

métalliques de l’outil électrique et provoquer un choc

électrique sur l’opérateur)

• Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de

l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible

• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la

• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;

faites-le remplacer par un technicien qualié

• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

mettez directement l’outil hors service et débranchez la

• Evitez de laisser les mains près de la lame de scie

lorsque l’outil est en marche

• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de

cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

• Ne pas utilisez une lame fendue, déformée ou émoussée

UTILISATION A L’EXTERIEUR

• En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par

l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de

réaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement

un câble de prolongement spécial pour l’extérieur équipé

d’une prise résistant aux éclaboussures

• Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé

et les pièces mobiles complètement arrêtées

• Blocage de l’interrupteur pour marche continue 5

• Changement des lames de scie 6

! insérez la lame à fond, les dents vers l’avant 7

• Sciage à 15°/30°/45° 8

Pour le meilleur résultat, sélectionnez la fonction de

• Sélection du mode de coupe 9

- “EXACT” pour une coupe précise, droite + curviligne

- “TURBO” pour une coupe rapide, seulement droite

! toujours sélectionnez “EXACT” quand vous

coupez des matériaux susceptibles voler en

• Réglage de la vitesse de sciage en fonction du matériel à

! si l’outil ne marche pas avec la molette D en

position 1, sélectionnez une vitesse de sciage

plus élevée et ensuite une vitesse plus basse

pendant que l’outil marche

• Aspiration de poussières !a

! ne pas utilisez l’aspirateur quand vous coupez

• Souerie de poussières !b

• Utilisation de l’outil

- avant de mettre l’outil en marche, toujours s’assurez

que le devant de la semelle soit bien à plat sur la pièce

- tenez l’outil fermement dans les deux mains pour

obtenir pleinement le contrôle de celui-ci

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par

la(les) zone(s) de couleur grise @

- s’assurez que toute la surface de la semelle repose

bien sur la pièce à travailler

! avant de retirer l’outil de la pièce à travailler,

s’assurez que la lame se soit bien stabilisée

- veillez à ce que les fentes de ventilation F 2 soient

CONSEILS D’UTILISATION

• Utilisez les lames de scie appropriées $

! l’outil accepte les lames avec queue en T et en U

les plus utilisées en général %

• Quand vous coupez des métaux, lubriez régulièrement

la lame de scie de lubriant

• Pour eectuer une coupe droite précise, guidez l’outil

avec la plaque de base le long du côté d’un morceau de

• Faites un avant-trou avant d’eectuer des découpes &

• Couper sans éclats

- couvrez la ligne de coupe des plusieurs couches d’un

large ruban adhésif avant d’eectuer la coupe

- toujours inversez la partie visible de la pièce à

• Pour des suggestions complémentaires voyez

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

• Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

• Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations F 2)

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être conée qu’à une station de service

après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole * vous le rappellera au moment de la mise

DÉCLARATION DE CONFORMITE

• Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

conformité avec les normes ou documents normatifs

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 96 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 107 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration ✱ (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

✱ pendant le coupage du bois 5,6 m/s²

✱ pendant le coupage du métal 3,0 m/s²

• Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou

avec des accessoires diérents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail14