6504 MA - Perceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6504 MA SKIL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 6504 MA

Catégorie : Perceuse

Caractéristique Détails
Type de perceuse Perceuse à percussion
Puissance 600 W
Vitesse à vide 0 - 3000 tr/min
Capacité de perçage dans le béton 13 mm
Capacité de perçage dans le métal 10 mm
Capacité de perçage dans le bois 25 mm
Poids 1,5 kg
Système de mandrin Mandrin auto-serrant
Fonctionnalités supplémentaires Fonction percussion, interrupteur à variateur de vitesse
Utilisation recommandée Perçage dans le bois, le métal et le béton
Entretien Nettoyer régulièrement, vérifier le cordon d'alimentation
Consignes de sécurité Porter des lunettes de protection, éviter les surfaces humides
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 6504 MA SKIL

Comment changer le foret de la perceuse SKIL 6504 MA ?
Pour changer le foret, assurez-vous que la perceuse est débranchée. Utilisez la clé fournie pour desserrer le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le foret usé et insérez le nouveau. Serrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pourquoi ma perceuse SKIL 6504 MA surchauffe ?
La surchauffe peut être causée par une utilisation prolongée sans pauses, un foret inapproprié pour le matériau, ou un blocage du mandrin. Assurez-vous d'utiliser le bon foret, faites des pauses régulières et vérifiez qu'aucun débris ne bloque le mandrin.
Comment ajuster la vitesse de la perceuse SKIL 6504 MA ?
La perceuse SKIL 6504 MA dispose d'un variateur de vitesse. Pour ajuster la vitesse, tournez la molette de réglage de vitesse située sur le dessus de la perceuse ou appuyez plus ou moins fort sur la gâchette.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que la gâchette est complètement enfoncée. Si la perceuse ne démarre toujours pas, il peut y avoir un problème électrique ou un défaut dans le moteur.
Comment nettoyer ma perceuse SKIL 6504 MA ?
Pour nettoyer votre perceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Évitez de faire entrer de l'eau dans le moteur. Pour le mandrin, utilisez une brosse douce pour enlever les débris.
Quelle est la garantie de la perceuse SKIL 6504 MA ?
La perceuse SKIL 6504 MA est généralement garantie deux ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Puis-je utiliser la perceuse SKIL 6504 MA pour percer des matériaux durs ?
Oui, la perceuse SKIL 6504 MA peut être utilisée pour percer des matériaux durs comme le métal ou le béton en utilisant les forets appropriés. Assurez-vous de régler la vitesse en fonction du matériau.
Comment stocker ma perceuse SKIL 6504 MA ?
Stockez votre perceuse dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un support ou une boîte pour la protéger des chocs et des débris.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6504 MA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6504 MA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 6504 MA SKIL

• Cetoutilestconçupourleperçagedanslebois,le

métal,lacéramiqueetlesmatièresplastiques

• Lisezetconservezcemanueld’instruction3

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteurdemarche/arrêtetréglagedevitesse

B Boutondeblocagedel’interrupteur

C Commutateurpourinverserlesensderotation

D Fixation pour ceinture

E Fentesdeventilation

SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions.Nepassuivreles

avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc

électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles

personnes. Conservez tous les avertissements et

toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement.Lanotiond’”outilélectroportatif”dansles

avertissementsserapporteàdesoutilsélectriques

raccordésausecteur(aveccâblederaccordement)età

desoutilsélectriquesàbatterie(sanscâblede

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente

lerisqued’accidents.

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles

risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

d’inattentionvousrisquezdeperdrelecontrôlesur

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant

appropriéesréduisentlerisquedechocélectrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectrique

aucasoùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité.Lapénétrationd’eaudansunoutil

électroportatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher

de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleur, des parties grasses, des

bords tranchants ou des parties de l’appareil en

rotation.Uncâbleendommagéoutorsadéaugmentele

risqued’unchocélectrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisationd’unerallongeélectriquehomologuéepour

lesapplicationsextérieuresréduitlerisqued’unchoc

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre.L’utilisationd’undisjoncteurdefuiteàlaterre

réduitlerisquedechocélectrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

des drogues ou avoir pris des médicaments. Un

momentd’inattentionlorsdel’utilisationdel’appareil

peutentraînerdegravesblessuressurlespersonnes.

b) Portez des équipements de protection.

Portez toujours des lunettes de protection.Lefaitde

porterdeséquipementsdeprotectionpersonnelstels

quemasqueanti-poussières,chaussuresdesécurité

antidérapantes,casquedeprotectionouprotection

acoustiquesuivantletravailàeffectuer,réduitlerisque

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

doigtsurl’interrupteuroubrancherdesoutilsdont

l’interrupteurestenpositionmarcheestsource

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauser

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée.Cecivous

permetdemieuxcontrôlerl’appareildansdessituations

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil

en rotation.Desvêtementsamples,desbijouxoudes

cheveuxlongspeuventêtrehappéspardespiècesen

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

correctement utilisés.L’utilisationdescollecteursde

poussièreréduitlesdangersdusauxpoussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

électroportatif approprié au travail à effectuer.

Avecl’outilélectroportatifapproprié,voustravaillerez

mieuxetavecplusdesécuritéàlavitessepourlaquelle

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux.Unoutilélectroportatif

quinepeutplusêtremisenouhorsfonctionnementest

dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche

unemiseenfonctionnementparmégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

instructions.Lesoutilsélectroportatifssontdangereux

lorsqu’ilssontutiliséspardespersonnesnoninitiées.

e) Prenez soin des outils électroportatifs.

Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu’elles ne soient pas coincées,

et contrôlez si des parties sont cassées ou

endommagées de telle sorte que le bon

fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’appareil.Denombreuxaccidentssontdusà

desoutilsélectroportatifsmalentretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbords

tranchantsbienaiguiséssecoincentmoinssouventet

peuventêtreguidésplusfacilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces

instructions. Tenez compte également des

conditions de travail et du travail à effectuer.

L’utilisationdesoutilsélectroportatifsàd’autresnsque

cellesprévuespeutentraînerdessituations

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par

un personnel qualifié et seulement avec des pièces

de rechange d’origine.Cecipermetd’assurerla

sécuritédel’appareil.9

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES

• Faitesattentionauxvis,clousouautresélémentsqui

pourraientsetrouverdanslapièceàtravailleretqui

risqueraientd’endommagertrèsfortementvotreoutil;

enlevez-lesavantdecommencerletravail

• Teneztoujourslecâbleéloignédespartiesmobilesde

• Fixez solidement la pièce à travailler(unepiècexée

àl’aidededispositifsdexationestdavantageassurée

quesielleétaittenueàlamain)

• Lorsquevousrangezvotreoutil,lemoteurdoitêtre

coupéetlespiècesmobilescomplètementarrêtées

• Utilisezuncâbledeprolongementcomplètement

dérouléetdebonnequalitéd’unecapacitéde16A

• Encasdedysfonctionnementélectriqueoumécanique,

mettezdirectementl’outilhorsserviceetdébranchezla

• SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnement

decetoutilques’ilaétéutiliséaveclesaccessoires

appropriésenventechezvotredistributeurSKIL

• Lavitesseadmissibledesaccessoiresutiliséesdoitêtre

aumoinsaussiélevéequelavitesseàvidemaximalede

• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesde

• Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées,

lors de la réalisation d’une opération au cours de

laquelle l’accessoire de coupe ou la vis peut entrer

en contact avec un câblage non apparent ou son

propre câble d’alimentation(lecontactavecunl

sous tension peut également mettre sous tension les

partiesmétalliquesdel’outilélectriqueetprovoquerun

chocélectriquesurl’opérateur)

• Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser

la présence de conduites électriques ou bien

s’adresser à la société locale de distribution (un

contactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerun

incendieetunedéchargeélectrique;lefait

d’endommageruneconduitedegazpeutentraînerune

explosion;lefaitd’endommageruneconduited’eau

peutentraînerdesdégâtsmatérielsoucauserune

déchargeélectrique)

• Ne travaillez pas de matériaux contenant de

l’amiante(l’amianteestconsidéréecommeétant

• Lapoussièredematériaux,telsquelapeinturecontenant

duplomb,certainesespècesdebois,certainsminéraux

etdifférentsmétaux,peutêtrenocive(lecontactavecla

poussièreousoninhalationpeutprovoquerdesréactions

allergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschez

l’opérateuroudespersonnessetrouvantàproximité);

portez un masque antipoussières et travaillez avec un

appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en

• Certainstypesdepoussièressontclassiéscomme

étantcancérigènes(telsquelapoussièredechêneoude

hêtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsde

traitement du bois; portez un masque antipoussières

et travaillez avec un appareil de dépoussiérage

lorsqu’il est possible d’en connecter un

• Suivezlesdirectivesnationalesrelativesau

dépoussiéragepourlesmatériauxàtravailler

• Silecâbleestendommagéourompupendantletravail,

n’ytouchezpas,maisdébranchezimmédiatementla

• N’utilisezjamaisd’outilavecuncâbleendommagé;

faites-leremplacerparuntechnicienqualié

• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàla

tensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquedel’outil

(lesoutilsconçuspourunetensionde230Vou240V

peuventégalementêtrebranchéssur220V)

• Encasdeblocagedelamèche(générantunecontre-

réactionviolenteetdangereuse),éteignez

immédiatementl’outil

• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou

changement d’accessoire

• Blocagedel’interrupteurpourmarchecontinue5

• Réglagedelavitessepourdémarragedoux6

• Inversiondusensderotation7

- quandl’outiln’estpasrégléexactementsurla

positiongauche/droite,ilnepeutêtremisenmarche

! inversez uniquement le sens de rotation lorsque

l’outil est à l’arrêt complet

• Changementdesembouts8

- enfoncezl’emboutleplusprofondémentpossible

! ne pas utilisez des embouts avec une queue

• Tenueetguidagedel’outil

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par

la(les) zone(s) de couleur grise 9

- veillezàcequelesfentesdeventilationE2 soient

- nepasappuyeztropfortementsurl’outil;laissez

l’outiltravaillerpourvous

• Fixationpourceinture0

CONSEILS D’UTILISATION

• Quandvousperçezdesmétauxferreux

- pourfaireungrostrou,faitesunavant-troupluspetit

- lubriezleforetdetempsentemps

• Quandvousdevezvisserunevisprèsd’unearêtede

boisouàland’unecoupetransversale,ilest

préférabledefaireunavant-trouand’éviterdefaire

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

• Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres

(spécialement les aérations E 2)

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si,malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetau

contrôledel’outil,celuicidevaitavoirundéfaut,la

réparationnedoitêtreconéequ’àunestationde

serviceaprès-venteagrééepouroutillageSKIL10

- retournezl’outilnon démontéavecvotrepreuve

d’achataurevendeurouaucentredeserviceaprès-

venteSKILleplusproche(lesadressesainsiquela

vueéclatéedel’outilgurentsur

www.skilmasters.com)

• Uncâbled’alimentationendommagénepourraêtre

remplacéqueparlecentredeserviceSKILpouréviter

• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

payseuropéensuniquement)

- conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EG

relativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesou

électroniques,etàsatranspositiondanslalégislation

nationale,lesoutilsélectriquesusésdoiventêtre

collectésséparémentetfairel’objetd’unrecyclage

respectueuxdel’environnement

- le symbole !vouslerappelleraaumomentdela

miseaurebutdel’outil

DÉCLARATION DE CONFORMITE

• Nousdéclaronssousnotrepropreresponsabilitéquece

produitestenconformitéaveclesnormesou

documentsnormaliséssuivants:EN60745,EN55014,

conformeauxréglementations2006/95/CE,

2004/108/CE,2006/42/CE

• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV

decetoutilest84dB(A)etleniveaudelapuissance

• Leniveaudevibrationsémisesaétémesuré

conformémentàl’essainormalisédelanorme

EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs

outilsetpourréaliseruneévaluationpréliminairede

l’expositionauxvibrationslorsdel’utilisationdel’outil

pour les applications mentionnées

- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,ou

avecdesaccessoiresdifférentsoumalentretenus,

peut considérablement augmenterleniveau

- lamisehorstensiondel’outiletsanon-utilisation

pendantqu’ilestallumépeuventconsidérablement

réduireleniveaud’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail

D Bohrmaschine 6502/6504