6504 MA - Perceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6504 MA SKIL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de perceuse | Perceuse à percussion |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse à vide | 0 - 3000 tr/min |
| Capacité de perçage dans le béton | 13 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 10 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 25 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Système de mandrin | Mandrin auto-serrant |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction percussion, interrupteur à variateur de vitesse |
| Utilisation recommandée | Perçage dans le bois, le métal et le béton |
| Entretien | Nettoyer régulièrement, vérifier le cordon d'alimentation |
| Consignes de sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter les surfaces humides |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6504 MA SKIL
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6504 MA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6504 MA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 6504 MA SKIL
• Cetoutilestconçupourleperçagedanslebois,le
métal,lacéramiqueetlesmatièresplastiques
• Lisezetconservezcemanueld’instruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteurdemarche/arrêtetréglagedevitesse
B Boutondeblocagedel’interrupteur
C Commutateurpourinverserlesensderotation
D Fixation pour ceinture
E Fentesdeventilation
SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions.Nepassuivreles
avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc
électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.Lanotiond’”outilélectroportatif”dansles
avertissementsserapporteàdesoutilsélectriques
raccordésausecteur(aveccâblederaccordement)età
desoutilsélectriquesàbatterie(sanscâblede
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente
lerisqued’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles
risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattentionvousrisquezdeperdrelecontrôlesur
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriéesréduisentlerisquedechocélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectrique
aucasoùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.Lapénétrationd’eaudansunoutil
électroportatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation.Uncâbleendommagéoutorsadéaugmentele
risqued’unchocélectrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisationd’unerallongeélectriquehomologuéepour
lesapplicationsextérieuresréduitlerisqued’unchoc
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre.L’utilisationd’undisjoncteurdefuiteàlaterre
réduitlerisquedechocélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
momentd’inattentionlorsdel’utilisationdel’appareil
peutentraînerdegravesblessuressurlespersonnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.Lefaitde
porterdeséquipementsdeprotectionpersonnelstels
quemasqueanti-poussières,chaussuresdesécurité
antidérapantes,casquedeprotectionouprotection
acoustiquesuivantletravailàeffectuer,réduitlerisque
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le
ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
doigtsurl’interrupteuroubrancherdesoutilsdont
l’interrupteurestenpositionmarcheestsource
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauser
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée.Cecivous
permetdemieuxcontrôlerl’appareildansdessituations
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation.Desvêtementsamples,desbijouxoudes
cheveuxlongspeuventêtrehappéspardespiècesen
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci
soient effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés.L’utilisationdescollecteursde
poussièreréduitlesdangersdusauxpoussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer.
Avecl’outilélectroportatifapproprié,voustravaillerez
mieuxetavecplusdesécuritéàlavitessepourlaquelle
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux.Unoutilélectroportatif
quinepeutplusêtremisenouhorsfonctionnementest
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
unemiseenfonctionnementparmégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors
de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation
de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces
instructions.Lesoutilsélectroportatifssontdangereux
lorsqu’ilssontutiliséspardespersonnesnoninitiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs.
Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées,
et contrôlez si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil.Denombreuxaccidentssontdusà
desoutilsélectroportatifsmalentretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbords
tranchantsbienaiguiséssecoincentmoinssouventet
peuventêtreguidésplusfacilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisationdesoutilsélectroportatifsàd’autresnsque
cellesprévuespeutentraînerdessituations
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par
un personnel qualifié et seulement avec des pièces
de rechange d’origine.Cecipermetd’assurerla
sécuritédel’appareil.9
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES
• Faitesattentionauxvis,clousouautresélémentsqui
pourraientsetrouverdanslapièceàtravailleretqui
risqueraientd’endommagertrèsfortementvotreoutil;
enlevez-lesavantdecommencerletravail
• Teneztoujourslecâbleéloignédespartiesmobilesde
• Fixez solidement la pièce à travailler(unepiècexée
àl’aidededispositifsdexationestdavantageassurée
quesielleétaittenueàlamain)
• Lorsquevousrangezvotreoutil,lemoteurdoitêtre
coupéetlespiècesmobilescomplètementarrêtées
• Utilisezuncâbledeprolongementcomplètement
dérouléetdebonnequalitéd’unecapacitéde16A
• Encasdedysfonctionnementélectriqueoumécanique,
mettezdirectementl’outilhorsserviceetdébranchezla
• SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnement
decetoutilques’ilaétéutiliséaveclesaccessoires
appropriésenventechezvotredistributeurSKIL
• Lavitesseadmissibledesaccessoiresutiliséesdoitêtre
aumoinsaussiélevéequelavitesseàvidemaximalede
• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesde
• Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées,
lors de la réalisation d’une opération au cours de
laquelle l’accessoire de coupe ou la vis peut entrer
en contact avec un câblage non apparent ou son
propre câble d’alimentation(lecontactavecunl
sous tension peut également mettre sous tension les
partiesmétalliquesdel’outilélectriqueetprovoquerun
chocélectriquesurl’opérateur)
• Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser
la présence de conduites électriques ou bien
s’adresser à la société locale de distribution (un
contactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerun
incendieetunedéchargeélectrique;lefait
d’endommageruneconduitedegazpeutentraînerune
explosion;lefaitd’endommageruneconduited’eau
peutentraînerdesdégâtsmatérielsoucauserune
déchargeélectrique)
• Ne travaillez pas de matériaux contenant de
l’amiante(l’amianteestconsidéréecommeétant
• Lapoussièredematériaux,telsquelapeinturecontenant
duplomb,certainesespècesdebois,certainsminéraux
etdifférentsmétaux,peutêtrenocive(lecontactavecla
poussièreousoninhalationpeutprovoquerdesréactions
allergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschez
l’opérateuroudespersonnessetrouvantàproximité);
portez un masque antipoussières et travaillez avec un
appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en
• Certainstypesdepoussièressontclassiéscomme
étantcancérigènes(telsquelapoussièredechêneoude
hêtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsde
traitement du bois; portez un masque antipoussières
et travaillez avec un appareil de dépoussiérage
lorsqu’il est possible d’en connecter un
• Suivezlesdirectivesnationalesrelativesau
dépoussiéragepourlesmatériauxàtravailler
• Silecâbleestendommagéourompupendantletravail,
n’ytouchezpas,maisdébranchezimmédiatementla
• N’utilisezjamaisd’outilavecuncâbleendommagé;
faites-leremplacerparuntechnicienqualié
• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàla
tensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquedel’outil
(lesoutilsconçuspourunetensionde230Vou240V
peuventégalementêtrebranchéssur220V)
• Encasdeblocagedelamèche(générantunecontre-
réactionviolenteetdangereuse),éteignez
immédiatementl’outil
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou
changement d’accessoire
• Blocagedel’interrupteurpourmarchecontinue5
• Réglagedelavitessepourdémarragedoux6
• Inversiondusensderotation7
- quandl’outiln’estpasrégléexactementsurla
positiongauche/droite,ilnepeutêtremisenmarche
! inversez uniquement le sens de rotation lorsque
l’outil est à l’arrêt complet
• Changementdesembouts8
- enfoncezl’emboutleplusprofondémentpossible
! ne pas utilisez des embouts avec une queue
• Tenueetguidagedel’outil
! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par
la(les) zone(s) de couleur grise 9
- veillezàcequelesfentesdeventilationE2 soient
- nepasappuyeztropfortementsurl’outil;laissez
l’outiltravaillerpourvous
• Fixationpourceinture0
CONSEILS D’UTILISATION
• Quandvousperçezdesmétauxferreux
- pourfaireungrostrou,faitesunavant-troupluspetit
- lubriezleforetdetempsentemps
• Quandvousdevezvisserunevisprèsd’unearêtede
boisouàland’unecoupetransversale,ilest
préférabledefaireunavant-trouand’éviterdefaire
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
• Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres
(spécialement les aérations E 2)
! débranchez la fiche avant le nettoyage
• Si,malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetau
contrôledel’outil,celuicidevaitavoirundéfaut,la
réparationnedoitêtreconéequ’àunestationde
serviceaprès-venteagrééepouroutillageSKIL10
- retournezl’outilnon démontéavecvotrepreuve
d’achataurevendeurouaucentredeserviceaprès-
venteSKILleplusproche(lesadressesainsiquela
vueéclatéedel’outilgurentsur
www.skilmasters.com)
• Uncâbled’alimentationendommagénepourraêtre
remplacéqueparlecentredeserviceSKILpouréviter
• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
payseuropéensuniquement)
- conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EG
relativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesou
électroniques,etàsatranspositiondanslalégislation
nationale,lesoutilsélectriquesusésdoiventêtre
collectésséparémentetfairel’objetd’unrecyclage
respectueuxdel’environnement
- le symbole !vouslerappelleraaumomentdela
miseaurebutdel’outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
• Nousdéclaronssousnotrepropreresponsabilitéquece
produitestenconformitéaveclesnormesou
documentsnormaliséssuivants:EN60745,EN55014,
conformeauxréglementations2006/95/CE,
2004/108/CE,2006/42/CE
• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
decetoutilest84dB(A)etleniveaudelapuissance
• Leniveaudevibrationsémisesaétémesuré
conformémentàl’essainormalisédelanorme
EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs
outilsetpourréaliseruneévaluationpréliminairede
l’expositionauxvibrationslorsdel’utilisationdel’outil
pour les applications mentionnées
- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,ou
avecdesaccessoiresdifférentsoumalentretenus,
peut considérablement augmenterleniveau
- lamisehorstensiondel’outiletsanon-utilisation
pendantqu’ilestallumépeuventconsidérablement
réduireleniveaud’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
D Bohrmaschine 6502/6504
Notice Facile