Bravia KDL32BX400AEP - Téléviseur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bravia KDL32BX400AEP SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | SONY Bravia KDL32BX400AEP |
| Taille de l'écran | 32 pouces (81 cm) |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage CCFL |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x Composite, 1 x VGA |
| Audio | 2 x 10 W (stéréo), Système audio Dolby Digital |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B, environ 70 W |
| Dimensions (L x H x P) | 73,4 x 48,6 x 18,5 cm (avec pied) |
| Poids | 10 kg (avec pied) |
| Utilisation | Idéal pour les espaces réduits, compatible avec les supports muraux VESA |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bravia KDL32BX400AEP SONY
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bravia KDL32BX400AEP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bravia KDL32BX400AEP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Bravia KDL32BX400AEP SONY
Pour obtenir les informations utiles concernant les
cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce
téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le
remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Bildschirm-Mittelpunkt
KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3
KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1
KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Punto del centro de la pantalla
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement
ce manuel et à le conserver pour vous y référer
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont
opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant
la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou
les zones couverts par un service de diffusion par câble
DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone
de résidence permet la réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour
être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce
• Il est possible que celui-ci vous facture des frais
supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille
accepter ses conditions générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et
DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres DVB-T et par le
câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays/régions et le
service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement
opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter
le site d'assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
• est une marque déposée du projet DVB.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et
le symbole à double D sont des marques de Dolby
• A PROPOS DE LA VIDEO EN DIVX : DivX® est un
format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil
est certifié DivX et lit le format vidéo DivX. Consultez
le site www.divx.com pour obtenir des informations
complémentaires et des logiciels permettant de convertir
vos fichiers au format vidéo DivX.
A PROPOS DE LA VIDEO A LA DEMANDE EN DIVX : cet appareil certifié DivX® doit être enregistré
afin de pouvoir lire du contenu de type vidéo à la
demande (VOD, Video-on-Demand) DivX. Pour
générer le code d'enregistrement requis, utilisez l'option
VOD en DivX (DivX VOD) du menu d'installation de
l'appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com en vous
munissant de ce code afin d'exécuter la procédure
d'enregistrement et d'obtenir des informations
complémentaires sur la vidéo à la demande en DivX.
Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au
numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de
• Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans
le présent manuel sont celles du KDL-32EX402.
Mode d’emploi du Téléviseur
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
Informations sur les marques
A propos du nom de modèle dans ce
Naviguer dans le Mode d'emploi 12
Guide de démarrage 4
Informations complémentaires
: pour les chaînes numériques seulement
• Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 9). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
• Vous trouverez les instructions d'utilisation complètes à l'écran.
• Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
010COVTOC.fm Page 3 Monday, November 23, 2009 4:46 PM4
1 : Vérification des
accessoires Cordon d'alimentation secteur (1) (uniquement sur le modèle KDL-46EX4xx)Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-40/32NX5xx)Pied (1)*Vis pour le pied (4) (uniquement sur le modèle KDL-46EX4xx) Vis pour le pied (4 + 3) (uniquement sur le modèle KDL-40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)Vis pour le pied (4 + 4) (uniquement sur le modèle KDL-40/32NX5xx)Télécommande RM-ED022 (1)Piles AAA (2)* Démonté sauf pour le modèle KDL-46EX4xx. Pour insérer les piles dans la
~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. 2 : Fixation du pied Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV. 1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous au
feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez
garde à ne pas toucher les câbles.
3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant
les vis fournies selon les marques des
flèches qui guident les trous des vis.
~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. Uniquement sur lemodèle KDL-22EX3xx
030STU.fm Page 4 Wednesday, December 9, 2009 9:56 AMKDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx
FR Guide de démarrage
magnétoscope/graveur
DVD ~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.• Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI Component, USB). 4 : Empêcher le
téléviseur de tomber
1 Fixez une vis à bois (de 4 mm de
diamètre, non fournie) dans le meuble
Câble coaxialRaccordement d’une antenne/du câble uniquementRaccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur DVD équipé d’une prise PéritelCâble PéritelMagnétoscope/graveur DVDCâble coaxialCâble coaxialSignal terrestreou câbleSignal terrestre ou câble
Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétos-cope/d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMICâble HDMI Câble coaxialCâblecoaxialMagnétoscope/graveur DVDSignal terrestre ou câble
2 Installez une vis métallique (M4 × 16, non
fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à
bois et la vis à métaux.
z • Le téléviseur est fixé à l’aide d’un kit courroie de support Sony en option. Pour vous procurer un kit, adressez au Centre de service après-vente Sony le plus proche. Munissez-vous du nom de modèle de votre téléviseur pour référence. 5 : Regroupement des
(uniquement sur le modèle KDL-40/32NX5xx)
Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement
de la manière illustrée ci-dessous. ~ • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles de raccordement. 6:
langue, du pays ou de la
région et de la situation
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language
s’affiche à l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre
langue dans l’écran des menus, puis
sur . KDL-32NX5xxKDL-40NX5xx
FR Guide de démarrage
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
pays/la région dans lequel vous vous
servez du téléviseur, puis sur . Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
situation dans laquelle vous allez utiliser
le téléviseur, puis appuyez sur . En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le Point de vente.Cette option sélectionne le mode initial d’affichage de l’image, adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements. 7 : Mémorisation
2 Appuyez sur F/f, sélectionnez
«Antenne» ou «Câble», puis appuyez sur
. Si vous sélectionnez «Câble», l'écran de sélection du type de recherche s'affiche. Voir la section «Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble» (page 7).Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution.Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l’antenneAucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne/des câbles et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. 3 Ordre des chaînes (Uniquement en mode
analogique): Permet de modifier l’ordre
dans lequel les chaînes analogiques sont
mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez Déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur .Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées dans le téléviseur, appuyez sur HOME pour passer à l'étape suivante. ~ • Cette étape n’apparaitra pas si une chaine analogique est détectée.Le message «Réglage terminé» apparaîtra à l'écran. Appuyez sur .Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées sur le téléviseur. Pour procéder à la mémorisation
automatique du téléviseur avec une
2 Appuyez sur F/f, sélectionnez
«Recherche rapide» ou «Recherche
complète», puis appuyez sur . «Recherche rapide» : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage «Auto» est recommandé pour les options «Fréquence» et «Identification de réseau», car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction «Recherche rapide» n'aboutit pas, utilisez la méthode «Recherche complète» décrite ci-dessous.Suite 030STU.fm Page 7 Wednesday, December 9, 2009 9:56 AM8
FR KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx
4-127-735-21(1) «Recherche complète» : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps.Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction «Recherche rapide» n'est pas prise en charge par le câblo-opérateur.Pour plus d'informations sur les câblo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Appuyez sur G/g/f et sélectionnez
Le téléviseur commence à rechercher les
chaînes. N'appuyez sur aucune touche du
téléviseur ou de la télécommande.
~ • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction «Recherche rapide». Si la fonction «Recherche rapide» ne détecte aucune chaîne, utilisez la méthode de «Recherche complète». Réglage de l'angle de
Ce téléviseur doit être réglé selon les angles
apparaissant ci-dessous.
(uniquement sur le modèle KDL-40/32NX5xx)
Régler les angles à gauche et à droite
(uniquement sur le modèle KDL-22EX3xx)
Réglez l’inclinaison
Démontage du pied de
table du téléviseur ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale.. (uniquement sur le modèle KDL-22EX3xx)
Installation/Mise en
place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant aisément accessible.• Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.• L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser les accessoires Sony, notamment :– Support mural SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx)– Support mural SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support mural lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support mural. L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N'exercez aucune pression sur le panneau LCD.• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d'origine Aération • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.• Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air. Installation murale
Installation sur pied • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :– Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrière ou sur le côté.– Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc.– N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. Cordon d'alimentation
secteur Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure :– Utilisez uniquement un cordon d'alimentation Sony et pas d'une autre marque.– Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.– Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.– Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.– Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.– Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur.– Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. Remarques • N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur la même prise de courant.• Pour la prise de courant, n'utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Ce qu'il ne faut pas faire N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures. Lieu : A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité ou à la fumée. Environnement : • Pour éviter les risques d'incendie, ne placez jamais de bougies ou d'autres flammes à proximité de l'appareil.• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. Situation: N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des Crochet de montageFixation du crochet à l'arrière du téléviseurVis (fournie avec le support mural)8 à 12 mm
30 cm10 cm 10 cm10 cmLaissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm10 cm10 cm 6 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
La circulation de l'air est bloquée.Mur Mur
FR KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx
x-xxx-xxx-xx(x) accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d'antenne. Eclats et projections
d'objets : • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer des blessures graves.• Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure sous tension lorsqu'il est en mode veille. Avec les enfants • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. Si vous rencontrez les
problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des problèmes suivants devait survenir.Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Si : – Le cordon d'alimentation secteur est endommagé.– La prise de courant est de mauvaise qualité.– Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d'un objet.– Un objet liquide ou solide a pénétré à l'intérieur des ouvertures du boîtier. Précautions
Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. Ecran LCD • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un dysfonctionnement.• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable ou l'écran LCD être endommagé.• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps.• L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.• L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement. Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l'écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entreprendre toute opération de nettoyage.Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l'écran, respectez les précautions suivantes.• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d'une solution à base de détergent doux dilué.• Ne pas vaporiser d'eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l'écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.• N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier.• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.• Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnels • Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l'image et/ou un bruit.• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. Piles • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.• Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.• Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Mise au rebut du
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon 040SAF.fm Page 10 Wednesday, November 4, 2009 5:08 PM11
FR W:\PRODUCCIO\OCTUBRE 2009\3892 AZ1N papel\4-168-148-
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l'environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits
qui, pour des raisons de sécurité, de
performances ou d'intégrité de données,
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher à un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l'accumulateur incorporé
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d'enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
Affiche le mode d'emploi à l'écran.
Naviguer dans le Mode d'emploi
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur .
Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente
et pour revenir à la Table des matières.
Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g
pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur
RETURN pour revenir en arrière.
3 Appuyez sur RETURN pour sortir.
• Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du
050INS.fm Page 12 Tuesday, December 1, 2009 12:13 PM13
FR Informations complémentaires
KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-
46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx) / SU-
WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (vendus séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
• Reportez-vous à la section «Démontage du pied de table du téléviseur» (page 8).
~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixez le crochet de montage.KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xxKDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Vis (+PSW6 × 16)Crochet de montageOrifice carré
Vis (+PSW4 × 12)Crochet de montage
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou
installation incorrecte.
KDL-22EX3xx Unité : cm Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 16).
Tableau de dimensions d’installation du téléviseur
Point central de l’écran
Nom du modèleDimensions d’affichageDimension du centre écranLongueur pour chaque angle de montage Angle (0) Angle (20) AB C DEFGHKDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2
KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3
KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1
KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Point central de l’écran
FR Informations complémentaires
Emplacement des vis Emplacement des crochets
Emplacement des crochets
Ecran à cristaux liquides
Système de télévision
Selon le pays ou la région
Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-C Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analogique : 46.25 - 855.25 MHz
Numérique : VHF/UHF Sortie son
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Prises d’entrée/sortie
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/
vidéo TV analogique.
Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/
COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/P B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ P R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Vidéo : 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : Linéaire deux canaux PCM
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement)
Entrée vidéo (prise phono)
Entrée audio (prises phono)
Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
PC IN Entrée PC (15 Dsub) (voir page 18)
V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/
R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Alimentation et autres
(mesuré en diagonale)
Résolution d’affichage
183 W 146 W 120 W 94 W 62 W 46 W Consommation électrique
FR Informations complémentaires
Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.
Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component, USB).
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes
4 heures par jour et 365 jours par an.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Consommation d'énergie
en mode hors tension
0,18 W Consommation électrique
Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires », page 4.
Accessoires en option
Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 13.
Tableau de référence du signal d’entrée pour PC IN
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation.
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de
Tableau de référence du signal d’entrée pour HDMI IN 1, 2, 3 et 4
FR Informations complémentaires
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour
l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur ou au centre de
Si le voyant rouge clignote 19 fois, veuillez mettre le
téléviseur hors tension et enlever l'appareil USB
Si le voyant rouge clignote 20 fois, veuillez mettre le
téléviseur hors tension et enlever l'appareil CAM
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux cidessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre
téléviseur à un technicien qualifié. z • Vous pouvez vous reporter à la section consacrée au dépannage du mode d'emploi affiché à l'écran.• Pour toute information complémentaire, veuillez prendre contact avec le Service Relations, Consommateurs Sony à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie fournie. Image Absence d’image (écran noir) et de son• Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble.• Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 sur le côté du téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1.Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). 060ADD.fm Page 19 Tuesday, December 1, 2009 12:15 PM2
IT KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx
KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3
KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1
KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Punto centrale dello schermo
KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3
KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1
KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Middelpunt van het beeldscherm
1 Ligue o televisor à tomada de corrente
KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3
KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3
KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1
KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0
KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1
KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3
KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Ponto central do ecrã
Notice Facile