Bravia KDL32BX400AEP - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bravia KDL32BX400AEP SONY in formato PDF.

Page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : Bravia KDL32BX400AEP

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bravia KDL32BX400AEP - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bravia KDL32BX400AEP del marchio SONY.

MANUALE UTENTE Bravia KDL32BX400AEP SONY

Per informazioni utili sui prodotti Sony

remplacement de pièces électroniques.

Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per

questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i

pezzi di ricambio elettronici.

Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor

La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.

Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere

attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi

riferimento in futuro.

• Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno

attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi

i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-

4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C

compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare

con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un

segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al

fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al

funzionamento integrato con questo televisore.

• Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un

costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano

accettati i propri termini e condizioni commerciali.

• Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-

C, non è possibile garantire la compatibilità con future

trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C

• Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere

disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non

funzionare correttamente con tutti i fornitori.

Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo

supportati, visitare il sito web per l'assistenza:

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

• è un marchio depositato del progetto DVB.

• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia

Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di

• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il

simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby

• INFORMAZIONI SUL VIDEO DIVX: DivX® è un

formato video digitale creato da DivX, Inc. Si tratta di un

dispositivo ufficiale DivX Certified che riproduce filmati

DivX video. Visitate www.divx.com per ulteriori

informazioni e strumenti software per convertire i file in

INFORMAZIONI SU VIDEO-ON-DEMAND DIVX:

Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato

per poter riprodurre contenuti Video-on-Demand DivX

(VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la

sezione DivX VOD nel menu setup del dispositivo. Entrare in

vod.divx.com con questo codice per completare il processo di

registrazione e apprendere altre informazioni su DivX VOD.

Il numero “xx” che compare sul nome del modello, corrisponde

a due cifre numeriche relative al design e alle varianti di colore.

• Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono

al modello KDL-32EX402 salvo diversamente specificato.

Avviso per il funzionamento del

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.

Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità

Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,

Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo

all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare

riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di

assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Informazioni sui marchi

Informazioni sul nome del modello

usato nel presente manuale

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992

Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M.

26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.

Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1

al D.M. 27.08.87 e precisamente:

1. Bande di frequenza:

2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:

3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.

IT KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx

IT Informazioni di sicurezza 9

Visione del Manuale di istruzioni11

Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)12

Caratteristiche tecniche 15

Manuale di istruzioni

: solo per canali digitali

• Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” 9.

Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.

• Tutte le istruzioni di funzionamento si possono trovare sullo schermo.

• Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale

di istruzioni del televisore.

010COVTOC.fm Page 3 Monday, November 23, 2009 4:48 PM4

accessori Cavo di alimentazione (1) (solo per KDL-46EX4xx)Portacavo (1) (solo per KDL-40/32NX5xx)Supporto (1)*Viti per supporto (4) (solo per KDL-46EX4xx) Viti per supporto (4 + 3) (solo per KDL-40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)Viti per supporto (4 + 4) (solo per KDL-40/32NX5xx)Telecomando RM-ED022 (1)Batterie AAA (2)* Smontato, tranne per i KDL-46EX4xx. Inserimento delle batterie nel

~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.• Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 2: Fissaggio del

supporto Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste prima di collocare sul supporto. 1 Per informazioni sull’installazione corretta

per determinati modelli di televisore,

consultare l’opuscolo fornito con il

2 Collocare il televisore sul supporto.

Prestare attenzione a non interferire con i

3 Fissare il televistore al supporto in base

all'indicazione delle frecce che

fungono da guida per i fori delle viti

utilizzando le viti appositamente fornite. ~ • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). Solo per KDL-22EX3xx

030STU.fm Page 4 Wednesday, December 9, 2009 10:04 AMKDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx

registratore DVD ~ • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici.• Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component, USB). 4: Fissaggio

antirovesciamento del

Cavo coassiale Collegamento della sola antenna/via Cavo

Collegamento di un’antenna/via Cavo/

videoregistratore/registratore DVD tramite SCART Cavo scartVideoregistratore/registratore DVDCavo coassiale Cavo coassialeSegnale terrestreo via CavoSegnale terrestre o via Cavo

Collegamento di un’antenna/via Cavo/

videoregistratore/registratore DVD tramite HDMI Cavo HDMICavo coassiale Cavo coassialeVideoregistratore/registratore DVDSegnale terrestre o via Cavo

1 Inserire una vite per legno (diametro

4 mm, non in dotazione) nel supporto del

2 Installare una vite per ferro (M4 × 16, non

in dotazione) nell’apposito foro posto sul

basamento del televisore.

3 Legare la vite per legno e la vite per ferro

con un cordino robusto.

z • Per fissare il televisore è disponibile un kit con cinghie di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del televisore per l’acquisto. 5: Raggruppamento

(solo per KDL-40/32NX5xx)

I cavi di collegamento possono essere raccolti con

una fascetta come mostrato di seguito. ~ • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso fascio degli altri cavi di collegamento. 6: Selezione della

lingua, della nazione/

1 Collegare il televisore alla presa di rete

(220-240 V CA, 50 Hz).

2 Premere 1 sul fianco del televisore.

Alla prima accensione del televisore, sullo

schermo appare il menu di selezione della

lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 3 Premere F/f per selezionare la lingua

visualizzata sulle schermate di menu,

quindi premere . KDL-32NX5xxKDL-40NX5xx

4 Premere F/f per selezionare la nazione/

regione in cui verrà utilizzato il televisore,

quindi premere . Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo del televisore non è visualizzata nell’elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione. 5 Premere F/f per selezionare il luogo in

cui verrà utilizzato il televisore, quindi

premere . In modalità Negozio, alcune impostazioni verranno periodicamente ripristinate per l’uso Negozio.Questa opzione consente di selezionare la modalità di visualizzazione dell’immagine iniziale appropriata in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. 7: Preselezione

2 Premere F/f per selezionare “Antenna”

o “via Cavo”, quindi premere . Selezionando “via Cavo”, compare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per effettuare la preselezione del televisore per via Cavo” (pagina 7).Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando durante questa procedura.Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell’antennaNon sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell’antenna/del cavo e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica. 3 Ordinamento Programmi (Solo in

modalità analogica): Consente di

modificare l’ordine in cui i canali analogici

vengono memorizzati sul televisore.

1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere .Se non si desidera modificare l’ordine di memorizzazione dei canali analogici sul televisore, premere HOME per passare al punto successivo. ~ • Questo passaggio non apparirà se si trova un qualsiasi canale analogico.Sullo schermo comparirà il messaggio “Impostazione completata”. Premere .Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili. Per effettuare la preselezione del

televisore per via Cavo

2 Premere F/f per selezionare “Scansione

rapida” o “Scansione completa”, quindi

premere . “Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione. L'impostazione consigliata per “Frequenza” e “ID rete” è “Auto”.Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operatore dei servizi via cavo. Qualora l'opzione “Scansione rapida” non effettui la preselezione, utilizzare il metodo “Scansione completa” di seguito.Continua 030STU.fm Page 7 Wednesday, December 9, 2009 10:04 AM8

IT KDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx

4-127-735-21(1) “Scansione completa” : Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo.Questa opzione è consigliata quando la “Scansione rapida” non è supportata dal provider dei servizi via cavo.Per ulteriori informazioni sui provider di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”. Il televisore inizia a ricercare i canali. Non premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando. ~ • Alcuni provider di servizi via cavo non supportano “Scansione rapida”. Qualora non venga rilevato alcun canale utilizzando l’opzione “Scansione rapida”, effettuare una “Scansione completa”. Regolare l'angolazione di

visualizzazione della TV Questa TV si può regolare entro le angolazioni sottoindicate.(solo per KDL-40/32NX5xx) Regolare l'angolazione sinistra e destra

(piattaforma girevole) (solo per KDL-22EX3xx) Regolare l’inclinazione

Distacco del supporto

televisore ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se non per montare il televisore a parete.(solo per KDL-22EX3xx) Vista dall'altoFrontale

Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.• Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.• Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:– Staffa di montaggio a parete SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx)– Staffa di montaggio a parete SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)• Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l'installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L'uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc. Trasporto •Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone.• Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non esercitare pressione sul pannello LCD.• Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive.• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale. Ventilazione • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore.• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Installato a parete

Installato sul supporto • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:– Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente.– Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.– Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.– Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. Cavo di alimentazione Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:– Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.– Inserire completamente la spina nella presa di rete.– Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA.– Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.– Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.– Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Note • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.• Non modificare il cavo di alimentazione.• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Luogo: All'aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente: • Per evitare rischi d'incendio, tenere sempre le candele o altre fiamme libere lontane da questo prodotto.• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione: Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall'antenna. Rottura di componenti: • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. Gancio di montaggioFissaggio del gancio sul retro del televisoreVite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete)8 mm - 12 mm

30 cm10 cm 10 cm10 cmSpazio minimo indispensabile attorno al televisore.

30 cm10 cm10 cm 6 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.

Circolazione dell’aria bloccata.Parete Parete

Periodi di inutilizzo • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Bambini • Impedire ai bambini di salire sul televisore.• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. Qualora si verifichino i

seguenti problemi... Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Quando: – Il cavo di alimentazione è danneggiato.– La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.– Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.– All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. Precauzioni

Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Schermo LCD • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento. bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. Cura e pulizia della

superficie dello schermo e

del rivestimento Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.• Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento.• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.• Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.• Per regolare l'angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. Apparecchiature opzionali • Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Batterie • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.• Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.• Maneggiare il telecomando con cura. evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Smaltimento del

altri paesi europei con

differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Trattamento

paesi Europei con sistema

di raccolta differenziata). Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione, protezione dei dati, richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Consegnare le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 040SAF.fm Page 10 Tuesday, November 17, 2009 10:59 AM11

IT W:\PRODUCCIO\NOVIEMBRE 2009\4000 AZ1N papel\4-168-148-

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni

Consente di visualizzare il manuale di istruzioni sullo schermo.

Visione del Manuale di istruzioni

2 Premere F/f per selezionare un argomento dall'Indice, quindi premere .

Utilizzare i tasti colorati corrispondenti per andare alla pagina successiva o a quella precedente

e per tornare all'Indice.

Se la spiegazione è collegata a un altro argomento, apparirà il simbolo . Premere F/f/G/g

per selezionare , quindi premere . Premere RETURN per tornare indietro. 3 Premere RETURN per uscire.

• Il XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzate sullo schermo del televisore. 050INS.fm Page 11 Wednesday, December 9, 2009 10:08 AM12

Installazione degli accessori (Staffa di

Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del

televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il

Per i rivenditori e gli installatori Sony:

Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e

l’analisi di questo prodotto.

Per l’installazione del televisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500

(KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/

NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (venduta separatamente).

• Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di

• Vedere “Distacco del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 8).

~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio.KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xxKDL-26EX3xx KDL-22EX3xx Vite (+PSW6 × 16)Gancio di montaggioForo quadrato

Vite (+PSW4 × 12)Gancio di montaggio

Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la

resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo

prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla

sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni

causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.

060ADD.fm Page 12 Tuesday, December 1, 2009 12:18 PMKDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx

IT Informazioni utili

KDL-22EX3xx Unità: cm Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte

quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 15).

Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Nome del modelloDimensioni del displayDimensione centrale dello schermoLunghezza per ciascun angolo di montaggio Angolo (0) Angolo (20) AB C DEFGHKDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2

KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3

KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8

Punto centrale dello schermo

Punto centrale dello schermo

Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci

Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci

Posizione delle viti

IT Informazioni utili

Caratteristiche tecniche

Nome del modello KDL-

Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regioneAnalogico: B/G/H, D/K, L, IDigitale: DVB-T, DVB-C Sistema Colore/Video

Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF /AV1*

Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video TV analogica. /AV2*

Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video.

COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iY: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ P R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iAudio: PCM lineare due canali32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby DigitalPC (vedere a pagina 17)Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono)

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 17)G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL Ingresso audio per PC (mini-jack) i Uscita cuffiaPorta USBAlloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) Alimentazione e altre informazioni

Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo

( misurati in diagonale) 46 pollici / circa 117 cm40 pollici / circa 102 cm37 pollici / circa 94 cm32 pollici / circa 80 cm 26 pollici / circa 66 cm 22 pollici / circa 55 cm Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/NX5xx) 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)

“Standard” 142 W 110 W 95 W 73 W 52 W 39 W in modalità

modalità spento 0,18 W Continua

Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici.

Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component, USB).

La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni.

4 ore al giorno per 365 giorni l'anno.

Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Consumo elettrico medio

Accessori in dotazione

Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4.

Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 12.

Nome del modello KDL-

IT Informazioni utili

Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN

• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito.

• L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati.

• L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di

Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2, 3 e 4

La funzione di autodiagnostica è attivata.

Premere 1 sul fianco del televisore per spegnerlo,

scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al

rivenditore o a un centro di assistenza Sony.

Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spegnere il

televisore ed estrarre il dispositivo USB che non

Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il

televisore e togliere il dispositivo CAM che non

Quando non lampeggia

1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti.

2 Se il problema persiste, fare riparare il

televisore da personale tecnico qualificato. z • Si può consultare il capitolo completo di soluzione dei problemi sul manuale di istruzioni sullo schermo.• Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Sony al seguente indirizzo o numero telefonico che appare nella garanzia fornita. Immagine Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio• Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.• Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul fianco del televisore.• Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1.Sullo schermo compaiono solo effetto neve e rumore• Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata.• Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). 060ADD.fm Page 18 Tuesday, December 1, 2009 12:18 PMKDL-40/32P36xx KDL-40/37/32P56xx KDL-40/37/32S56xx

IT Informazioni utili