RMC250 - Equipement DJ Ricatech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMC250 Ricatech au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Equipement DJ |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation recommandée | Pour les DJ et les événements musicaux |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des connexions |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des équipements compatibles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMC250 Ricatech
Questions des utilisateurs sur RMC250 Ricatech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMC250 - Ricatech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMC250 de la marque Ricatech.
MODE D'EMPLOI RMC250 Ricatech
: Externe FM-draadantenne
- Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant de vous servir de l'applerel.
- Conservez les Instructions - Conservez les instructions de sécurité et d'utilisation pour vous y reférer ultérieurement.
- Tenez compte des avertissements - Suivez tous les avertissements et instructions d'utilisation de l'ordinateur.
- Suivez les instructions - Suivez toutes les instructions de fonctionnement et utilisation.
- Eau et humidité – Cet apparéil ne doit pas être utilisé à proximité de points d'eau, comme par exemple prés de baignoires, lavabos, éviers ou lavaisons, sur surfaces mouillées ou prés d'une piscine.
- Chariots et supports - Utilisez cet produit unquivalent avec des chariots ou supports recommendés par le fabricant.
6A. Déplacez avec précaution l'ensemble chariot et apparéil. Les arrêtés rapides, l'excess de force ou les surfaces équilériées peuvent reverser le chariot. - Support mural ou de plafond - Placez cet apparéil uniquement sur les supports mûraux ou de plafond reconnendés par le fabricant.
- Ventilation - Cet apparéil doit être place de façon à ne pas compromètre une bonne ventilation. Par exemple, il ne doit pas être place sur un lit, un divan, tapis ou surfacesemblable, qui puisse bloquer les ouvertures de ventilation.
Ne le place pas non plus dans des placards, sur des étagères ou armoires, qui puisse empêcher l'air de circulier par les ouvertures de ventilation. - Chaleur - Cet apparéil doit être situé loin de sources de chaleur, telles que radiateurs, chauffe-eaux, convecteurs ou autres apparéils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Courant - Cet apparéil doit être branché uniquement au courant déscrit dans le mode d'emploi ou à celui déscrit sur l'apparéil lui-même.
- Prise de terre ou polarisation - 'On doit prendre des précautions pour s'assurer que la prise de terre ou la polarisation de l'appareil ne soit pas perturbées.'
- Protection du cable électriche - Les cables électricques doivent être correctement places pour ne pas être piétinés ni apliat avec des objets places dessus ou contre certains-ci. On doit préter une attention tout spécifique à la partie du cable proche de la prise et au connecteur de l'appareil.
13.Nettoyage-Vousdevee nettoyer cet appareil unquielement comme le recommande le fabricant. - Ce produit a été concu pour être utilisé avec une antenné intégrée et ne doit être connecté à aucune autre antenné extérieure.
15.Périodes sans utilisation - Lorsque vous nevez pas utiliser cet apparéil pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise de courant. - Entree d'objets et de liquides - Evitez que des objets ou liquides ne tombent a travers les ouvertures du boitier.
- Dommages qui nécessit réparation - Cét apparéil doit être apportés au service technique si :
A.Le cable electrique ou la fiche sont endommages.
B.Des objets ou liquides sont tombes a l'intérieur de I'appareil.
C.L'appareil a ete exposé à la pluie.
D.L'appareil ne fonctionne pas normalement ou montre un changement dans son fonctionnement.
E.L'appareil est tombé ou le boitier est endommagé. - Réparations — L'usager ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est précisément dans le present manuel. Tout le reste doit être réalisé par un personnel d'entretien compétent.
FRANCAIS
CopierMP3
- En mode C-MP3, USB ou carte SD, pressrez REC / pour commercier à copier MP3 à partir d'un CD sur USB/SD ou de USB sur SD, ou vicevera. La lecture s'arrête et le système recherche les contents du USB/carte SD et creera un POSSIER pour conservation la piète MP3.
- Lioone 'REC' apparaTra.
- Le message COPY 01 apparaitra avec un pourcentage de copie en nombre decimal.
- L'odore du dispositif correspondant ('USB' o "CARD") clignotera et le nombre augmentera a partir de y el numero ira 01 jusqu'à atteindre 100.
5.Le MP3 actuel sera lu depuis le début.
De PhonowCassele SD/USB
Le systeme est capable de convertir un signal audio de PHONO au format MP3 et de le stocker en masse dans une cle USB ou une carte SD (par défaut USB si les deux apparéels sont déteçés). - Pressez la FUNCTION / (p) pour initiaisier l'appareil en mode PHONO.

- Pressez REC / (oc) pour démarrer la fonction, le système scannerer les contens USB/SD et creera un fiichier de pistes MP3. 2. L'oiseur DEP C a la marge du PIRTO c a l'effet d'oulture du RLIONO componenr s et d'attempe
- L'icone "REC" et le message RIPP TO's anchioront, L'icone PHONO commercie a clogher 4. L'icina de l'ancorell USBouCARD commences a clongernt lorssen la loction dimgre

- Pressez STOP/BAND / pour sortir de la fonction PHONO.
Note: 1. Soulevez le couvercle de l'appareil lorsque vous ne futilisez pas ou lorsqu'il est arrêté.
- Lorsque you utilisez la fonction cassette, la fonction Phono est desactivede.
De AUX SD/USB
Ce système peut convertir le signal audio de l'entrée AUX au format MP3 et le stocker dans un dispositif de stockage USB ou carte SD (par défau: USB les deux dispositifs sont connectés).
1. Pressez une ou plusieurs fois FUNCTION / (w) pour selectionner AUX

- Pressez REC : pour demarrer le rippage, le systeme recherche le content du USB/cane SD et cieira un dossier pour stocker les pilles en MP3.
- L'icone "REC" et le message "RIPP TO"s afficheront à l'écran et l'icone "AUX" clignotera.

- Lioine du disposifit correspondant ('USB' o "CARD') commenoea a dignoter des le debut du rippage.

- Presse STOP/BAND / pour sourir de cette fonction.
Remarque: le message "NO FUND" s'affichera lorsqu'you presseze n'importe que tout bouton pendant le processus de rippage AUX. Le message "NO DEV" s'affichera lorsqu'il ne detectora ni USB ni la cante SD. Le message "FULL" s'affichera si n'ay plus asseze de memoivre vivo dans le dispositif selectionné.
EffacrdspistcMP3
Le système supporte l'effacement de MP3 déjà enregistrées ou de fichiers existants.
1. En mode lecture USB ou carte SD, maintenez enonce REC / (pendant 2 secondes, la piste de lecture en cours s'ainfette et sera effacfte.
2. Le message * delete * s'affiche.
FRANCAIS

EMPLACEMENTS DES CONTROLES





25
FRANCAIS
-
La piste 1 du dossier racine (dosseir 1) sera lue automatquement a la fin de la lecture de la SD.
-
Pressez une ou plusieurs louis FF / FB / fesqu'ae que s'affiche a l'écran le numero de piste que vous souhaitez.
-
Pressez PRESET+ / + PRESET- / - pour selectionner I'album que vous souhaitez.
-
Pressez STOPBAND / pour arrer la lecture.
Re ma roue s:
1. Le port USB ne supporte pas la connexion à une allongne de cable USB.
2. Cen appellé ne peut étre connecté directement a un ordinateur. 3. Il n'est pas certain que toutes les clés USB au cartes SD soit compatibles avec ce système audit.
IMPORTANT:
Na deconnect pas la dispositi USB tant que youes en mode USB ca cela peut endmager la disposif ou les
dossiers, Veilliez eteindre (appareil ou presse un autre mode avant de deconnectier le disposition USB
Spécifications de l'USB:
Interface
- USB 2.0 grande vitesse, HOST (ne supporte pas HUB USB) correspondant à mémoire Flash
- Compatible avec la version USB/SD 2.0 FAT32
Compatible avec MPEG Audio 1, 2, 2.5
Comptable 100
- Compatible avec Bit rate: 128 - 320 Kbps
Niveaux de sous-glossiers. o nivale Nomenclde pintos / titres: max 909
- Numbre de plesst: tires, max 993. Support ID3 tan V2.0
TOLLIPTIOLO
PREPARATION AVANT D'UTILISER LE TOURNEDISQUES
- Levez le couvercle et olez la bride noire en la déroulant et en la retardant avec precaution et en la sortant dolicatement
du BRAS - Retirez le carton protecteur pour le transport.
- Enleeve le couverce proteeur blanc de laiguille en tirant doucement vers la parte frontale de l'apparell. 4. Ibisie ne sasie nere aen rane anr aenee
- Liberé le BRAS et pressé doucément vers la broîde ci-dessusion . . . Vos libérèez ainsi le bras du tourneissques du SUPPORT , Lorsque vous déplacé l'appareille , bloquiez à nouveau le bras avec le cliq.
FONCTIONNEMENT DU TOURNEDISQUES
- Pressez FUNCTION/(p) pour regler l'appareil en mode PHONO.
- Reglez le CONTROLE DE VITESSE salon la vitesse (3, 1/3, 45 o 78 rpm) du disque selectionne.
-
Utilise le LEVIER ELEVATEUR pour élever le bras sur le support. Déplacez le bras sur le disque et utilisez le
levier elevateur pour baisser le bras sur le point ou vous pouiez que commence la lecture. -
A la fin du disque, le BRAS s'arrête automatiquement. Vous devrez le remetre manuellement sur le SUPPORT.
ACCESSOIRES FOURNIS: Ad a patac ur p our d is quc s dc 45 rpm
Pour tire un disque de 45 rpm, otez l'adaptateur avec le pouce et l'index et tirez-le.
Placez-le sur l'axe. Et vous pourrez placer le disque sur le tournedisques.
FONCTIONNEMENT DU CONNECTEUR POUR ECOUTEURS
Pour ecouter avec des écouteurs / casque (non fourni)
LECTEUR DE CD
Le c ture d'un C
1. Pressez FUNCTION/(p) pour regler I'appareil en mode CD.
2. Pressez CD OPEN / CLOSE / pour ouvir le compartment du CD.
3. Introduzise un disque avec la partie imprimée vers la haut. Presse à nouveau CD OPEN: CLOSE/ pour fermer le compartment, READ s'affichera pendant que le lecteur lit le contenu du disque.

- La piste 1 s'affichera lorsque la lecture du contenu du CD sera terminée.
- Pressez une ou plusieurs fois FF/ 三 FB/ (usqu'a ce que s'affiche le numero de piste que vous souhaitoz. el
- Pressez STOP/BAND/ pour arrer la lecture.

Remarque /Iicone "ESP" clignoter a pendant 40 secondes avant de rester fixe.
30
FRANCAIS
Rc glag durevcil
Aprés avoir branché le système, régique le réveil en premier.
1. Pressez POWER / (pour entner en mode Standby
L'heure s'affichera a l'eocr
-0.00 clignotera par defaut si le reveil n'est pas regle.
2 En mode Standby, pressez PROGRAM/ au moins une seconda.
- Les chiffres des heures commenceront a clignotar.
3. Presse les boutons FF/F FB /plusieurs bois pour regler les heures.
4. Pressez a nouveau PROGRAM/ pour confirmer
Le chiffres des minutes commenceront à digroter.
5 Presse les boutons FF/ FB / Pisieurs fais pour regler les minutes.
6. Pressez PROGRAM / a nouveau pour confirmer
Les chiffres des minutes cesseront de clignoter et le reveals s'activera.
Presse2 PROGRAM pour choisir entre 12 et 24 heures, comme il est montré c-dessous:

Ré gla ge de l'alarme
On peut utiliser l'application comme réel et la source seLECTIONné (CD, TUNER, USB, SD CARD O PHONO) sonnera à l'heure programmée. Assurez que vous d'reglier le réel avant d'utilisant l'alarme.
En mode Standy, mainzie pasé TIMER sur la commande plus de 1 seconde et l'icone "G" et le message "TURN ON"se metron't a clignoter. Presser a nouveau TIMER sur la commande pour regler l'alarme.

- Pressez les boutons FF/ 巴 FB/plusieurs fois pour regler les heures.
- Pressez TIMER / sur la commande pour entrer en mode réglage des minutes.
3.Presse les boutons FF / FB / pleurs fois pour regler les minutes. - Presse à nouveau TIMER sur la commande pour terminer le réglage de l'alarme.
- Licone et le message "TURN OFF" se metront a clignoter. Pressez au nouveau TIMER sur la commande pour
démaré le réglage de l'alarme.

- Pressez les boutons FF/ FB / pleisieurs fois pour regler les heures.
- Pressez TIMER sur la commande pour enter en mode de réélage des minutes.
- Pressez les boutons FF / FB / Plusieurs fois pour regler les minutes.
- Pressez TIMER / à nouveau sur la commande pour régier la source avec laquelle vous pouvez vous réveiller.
Par défaut ce sera le mode RADIOL. TUNER qui clignotera a l'ecran.

- Pressez FUNCTION /pən pour selectionner la source entre:
L'appareil se positionnera sur la derniere station excute si le mode RADIO est selectionné.
TUNERPHONOAUX

- Pressez a nouveau TIMER / sur la commande pour activer desactiver l'arme. Licone "p" s'affichera sur le LCD lorsque
l'alarme sera reglee
Remarque: Le niveau sonore du réveil augmentera progressivement jusqu'au niveau sélectionné. - Pressez TIMER sur la commande pour activer/desactiver l'alarme. L'icone "o" apparaitra/disparaitra.
ENGLISH
WARNING:
Le symbole de l'éclair à pointe de fièche dans un triangle équilatéral prétend avertir l'utilisateur de la présence de -Évoltage dangereux- sans isolation à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissant pour supposer un risque d'électroaction pour les personnes.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENTÉ: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (NI LA PARTIE ARRÈRIÈ) IL N'Y A PAS DE PIECES QUI PUISSENT VOUS ETRE UTILES A L'INTERIEUR. EN CAS DE REPARATIONS VEUILLEZ FAIRE APPELA UN PERSONNEL COMPETENT.

Le signe d'exclamation dans un triangle équilatéral prétend avertir l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entrelien (réparations) importantes dans le manuel qui accompagne l'appareil.
Specifications:
Echelle de fréquences
:MW522-1620KHz
:FM87.5-108MHz
Consommation d'énergie
Antennes
:23W
Cable d'antenne externe pour FM
Antenne de ferrite integree pour AM
:AC230V\~50Hz
:4" 4 Ohm Dynamic type x 2
*CONCEPTION ET SPECIFICATIONS SUJETS A MODIFICATIONS SANS AVERTIR AU PREALABLE
FRANCAIS
HAUT-PARLEURS EXTERNES EN OPTION
- Avec votre nouvelle radio vous avez l'option de connecter des haut parleurs externes.
- Les connecteurs pour haut-parleurs externes se situent sur la partie arriere de la radio.
- A côte du connexeur il y a un interrupteur avec 2 options : Int . / Ext. Lorsque vous utilisez des haut-parleurs externes, cet interrupteur doit etre sur la position EXT. Il deactive alors les haut-parleurs internes et redirige la puissance vers les haut-parleurs externes.
- Si vous decide de ne pas utiliser de haut-parleurs externes; assurez-vous que l'interrupteur soit sur INT.
CONNEXIONS AUDIO
ENTREE AUXILIAIRE
L'utilisation de l'entree Aux vous permect de brancher des
composants audio externes et de les écouter par le bias de votre
appellé. Tout composant avec une dette audio comme un Tuner,
peut être connecté en utilisant les cables corrects (non fournis).
Cet appellé utilisé des cables standard RCA. Brancher simplement
les fiches rouge et blanche à l'une des extramittés du cable aux
prises rouge et blanche Aux in sur cette appellé.
L'autre extrémité du cable sera branché sur la fiche. Sortie Audio du composant extreme. Pour plus d'information au suje du branchement du composant extreme, voyagez le mode d'emploi de chaque composant:
RESOLUTION DE PROBLEMES
Pa s dc c oura nT
1 Assurez-vous que la radio soit correctement branchée. 2 165 1000000000000000000000000000000000000000000000000
2. verifie le voyage de STANDBY et assurez-vous qu'il soit sur rouge.
3. Si la lumiere rouge est allumée, pressez POWER / () pour allumer l'appareil.

Pa s dc s on
1. Assurez-vous que la fonction Mute n'est pas activée.
2. Verifiez le niveau de volume en pressant VOLUME ^+ sur la telecommande.
Remarque: sur certains appareils l'échelle de volume démarre à 15 et terme à 40.
3. Assurez-vous que l'interrupteur INT./EXT de la partie ariere de la radio soit sur INT. (cala si vous n'utilise pas
de haul- parleurs exlorende, dans ca cas il doitetre sur EXT.) 4. Hulifie me n'est pas certi en mape.
- vénie2 que le courant soit en marché?
Le CD ne marche pas
1. Assurez-vous que le CD soit sur la position correcte (étiquette en haut).
2. Assurez-vous que la surface du CD soit propre
3. Assurez-vous qu'il soit en mode CD.
USB - pas de musique en pressant PLAY/PAUSE (USB)
- Assurez-vous que le dispositif contienne des dossiers de musique
- L'appareil lira uniquement les Pilotes Flash supérieurs à 512MB - 4GB
- Redemarrez I'USB en eteignant I'appareil ou en changeant de mod
- verifie si les dossiers sont en WMA. Cet apparell lit WMA, unquipment MP3
La telle commande ne marchepas
1. Changer la batterie
2. Assurez-vous que vous la pointez vers le contrôle à distance.
3. Retirez les obstacles possibles entre la telecommande et la radio pour degager le chemin
Le tourned is que s ne mae he p a s
1. Verifiez que le courant soit en marche.
2. Pressez POWER / (sur la partie frontale de l'appareil sur la télécommande) pour allumer l'appareil, le voyang
DE STANDBY devra etre eteint.
3. Verifie que l'appareil soit en mode PHONO. Déplacez le bras vers la droite jusqu'à entendre un clic.
On n'c ntc nd p a s l'app ar il
1. Vou n'avoz pas enlevé le couvercle protecteur de l'aiguille.
2. Le volume est désactivement.
Le bras du tourned is ques ne rouge pas
1. La bride noire du bras n'a pas ete retiree
2. Le clip de sujétion du bras n'a pas eté retire.
Marques deposees-La technologie de codification audio MP3 Layer-3 possede une licence de Fraunhofer IIS y Thomson.
FRANCAIS
PREPARATION
DEBALLAGE
1 Retirez tous les matériels presents dans l'emballage de l'apparil
Remarque: conservez tous les emballages.
2 La télécommande est place sur la parte extérieure de la mousse de l'emballage.
3 Retirez, le sac de plastique qui enveloppe la radi et la teccommande.
4 Deroulez le cable d'antenna situé sur la partie amérique de la radio.
5 Ouyrez le couvecle et retirez le matériel d'emballage en,mouse de polystyrene du plateau.
6 Retirez la bride noir de la partie inférieure du BRAS
7 Enlevaz la couverce proteleur blanc de Iaiguille en tirant doucement vers la partie frontale de I'appareil.
Re marques:
a) Remarque ESD: En cas de mauvais fonctionnement a cause de échéances electrostatiques, redéramrez simplement le produit (déconnecté-le et reconnecté-le) pour revenir au fonctionnement normal.
b) Remarque sur les déchêts électriques rapides transites (explosions) (2): En cas de mauvais fonctionnement, redémarrez simplement ce produit (déconnecté-le et reconnecté-le) pour revenir au fonctionnement normal.
CONFIGURATION
1.Derquiezle cableelectrqueAC
2 Detachez l'antenne FM et laïsez-la pendre en ligne droite pour une réception optimale de FM. Si vous avez des problèmes en réglant une station FM, bougez l'antenne extenme FM pour une meilleure réception. Ne branche pas l'antenna FM à une antonne extenme.
ALIMENTATION DE L'APPAREIL
Branchez le cable electrique sur une prise. Ce systeme passse automatiquement en mode Standby et le LCD affichera cec :

Pour allumer l'appeareil, pressez POWER / (O) et la lumiere du LCD s'allumera.
La LED de STANDBY suteindra et affichera coci :

FONCTIONNEMENT DE BASE
Selection de fonctions
1 Pressez FUNCTION / (pour

- Lorsque l'appareil est allumé, pressez POWER ( ) pour l'éteindre. La lumière du LCD s'éteindre et le message GOOD BYE) appraistera pendant 2 seconds et ensuite le LED de STANDBY à luminaire.

Remarque: En mode Standby, dans la memoire de l'appareil seront stockés les réglages de ton et son et le niveau de volume

FRANCAIS
Le s ture d'ua CD de MP3
- Introduetoue un CD de format MP3. Presse a nouveau CD OPEN/ CLOSE pour fermer le compartment. READ s'affichera a l'écotron pendant que le système la tronée du CD.

- La piste 1 du dossier-racine (dossier 1) lorsque terminera la lecture du CD MP3.

- Pressez une ou plusieurs fois FP/ 已 FB/ 已 qu'a ce que s'affiché a l'écran le nombre de piste que vous souvaitze. Pulse PRESET+ (+) /PRESET- (para seleccion et album qu'est除去.
- Pressez STOP/BAND / pour arreter la lecture

PROGRAMMATION DE PISTES
Vou pavo z c onse r v r jusqu'a 20 piste s da ns la s qu ncc qu vos s ouha itz.
- En position Stop, pressez PROGRAM / (2) pour démarrer la programmation. Les icones “MEMORY” et P0-01

- Pressez une ou plusieurs fois FF/FB/1usqu'ae que s'atfiche a Iecran le numero de piste que youou souhaitez.
Pour MP3: prescez PRESET+/(+)/PRESET- / pour selectionner l'album que vous souhaite. - Pressez PROGRAM pour confirmer, s'affichera a l'ecran le nombre de pistes stockées et la position suivante.

- Repetaz les étapes, 2-3 pour selectionner et conserver toutes les pistes que vous souhaitaz. FULL s'affichera lorsque vous aurez complètes les 20 pistes.

- Pressez.PLAY/PAUSE /pour selectionner le programme.
Effic e r le programme
Voupsouspez effacer le contenu de la memoire:
- En pressant STOP une fois en position Stop, ou en pressant deux fois pendant la lecture.
En pressant POWER/
En selectionnant une autre forme de son.
- En ouvrant le compartment du CD
ENREGISTREMENT
Dc CD s ur SD/USB
Sce poute convert a CD ent en format MP3 et le copier sur un disposit de stockage massif USB Ou sur une carte SD. Il peut aussi copier une piste unique de MP3 ou a partir d'une carte SD.
1. En mode lecture CD, posses REC/ ( ) pour commencer a riper sur USB/SD ( par défaut USB, si les deux disposilis sont connectés), la lecture a amerte et revendra au début de la piste actuelle, le recherche les contenus du USB/carte SD et creera un dossoer pour stocker la piste MP3. Revenez a la lecture du CD et commence a riper immediaté. L'odore du disposit correspondant ('USB'/'CARD') clignatera.
2. Pressez STOP/BAND / pour sortir de cette fonction.
FRANCAIS
FUNCTION SLEEP
Voupez regler la pereide de tempos avant que l'appareil se mette automatique en mode Standby
Sur la commande, pressez plusieurs fois sLEEP ( pour désignerner la période du temps (en minutes): LaSzegenceffilchera aI'ecran:SLEEP 90,80,70,60,50,40,30,20,10
-A Iecran s'affichera brievement I option selectionnee pus il reviendra a son etat anterieur.
SLEEP90
Pour désactiver, pressaz à nouveau SLEEP pour revenir à '00' ou pressez POWER ( pour qu'il apparait entre en mode Standby.
Contrôle du volume
Pressez VOLUME +/VOLUME - /ur la commande pour regler le volume.
VOL 16
La valeur actuelle (entre 0 et 40) est affichee,
FUNCTION MUTE
Vospuvez debrancher le son temporairement sans avoir a eteindre l'appareil.
-
Pressez MUTE / sur la telecommande pour désactiver le son, la lecture continue sans le son.
-
Pour activer le son vous pouvez :
-
Presser à nouveau MUTE /
-Regler les contrles de volume
- Change la source
MUTE
EQ Pressé EQ/ sur la télécommande pour saëllctionner le mode de EQ que vous souhaïez.
-
Pressez FUNCTION / (pou rregler l'appareil en mode TUNER (radic).
-
Pressez STOP/BAND / pour selectionner la bande que vous souhaitez: FM o MW
F1 BB.50
-
Réglage automatique - Maintenez pressé FF/ FB / lusqu'a ce que vous trouvez une station qui puisse être écutée correctement. Si nous receive une émission en stéro, il s'affichera (ST). Répétez l'étape 3 si nécessaire jusqu'a ce que vous trouvez la station souhaïte.
-
Reglage manuel - Pressez brievement FF / FB / plusieurs fois jusqu'à couver une station.
Mise en me moir de sa tions de radjo
Voues pouvez stocker en mémoire jusqu'à un total de 40 stations de radio (FM y MW), manuelement ou automatiquement.
-
Reglez la station que vous souhaitez.
-
Pressez PROGRAM/ pour activer la mise en mémoire, les icones "MEMORY" et P01 clignoteront.

FRANCAIS
- Pressez PRESET+/PRESET- /pourt attribuur un numero de 1 à 20.
PO2- FM 98.30
- Pressez PROGRAM pour confirmer, le numero s'affichera ainsi que la frquence de la station.
- Rapoléz les états 1-4 pour conserver d'autres stations et pour éçouter une émission conservée. Présez une ou plusieurs fois. PRESET 1 / (+) : PRESET - (juq au que s'affiche la station que vous souhaitez.
Ecouter une sation mis en me moire
Pressez une ou plusieurs fois PRESET+ / ( + / PRESET- / jusqu'ce qu'apparaisse la station que vous souhaitez.
Mise en mémoire automatique de stations radi
La mématisation automatique démarrée à partir de la mémoire 1, ce qui accélera les stations précédément mémormées. Maintenée depuis l'origine, PROGRAM 1 (2) est jusqu'à qu'enapparaisse. AlTO:
- l'icone "memory" commencerca a clignoter
RATO
- Les stations disponibles seront mises en mémoire
PO1 F M 90.10- PO2- FM 98.30-
- Aprese avoir conserved toutes les stations, la derniere trouvée sera lue.
Ante na
ANTENNE: pour la réception de la bande FM, une ANTENNE FM DE FER est tournée avec l'appareil, displacier le cable jusqu'à Obtirer une réception claire et sans interférences. La听取é de la bande FM, une antennée directionnelle de ferrite est tournée. Oientier l'appliell pour tracer la position qui atraira une meilleure réception. Pas connecter l'ANTENNE FM EXTERNE à n'importer qu'elle anllement exerme.
UTILISATION CASSETTES
- Pressez la FUNCTION pour demarrer l'appareil en mode PHONO.
- Des que vous étés en mode Phono, inserez une cassette déjà enregistrée dans la PORTE DU LECTEUR DE CASSETTES.
- Reglez le niveau de volume en tournant le BOUTON VOLUME DOWN/UP / (A)
- Pour bobinage rapide, appuyez légarement sur la touche EJECTF.F. En appuyant à nouveau, vous arrêtez le
b0inagaprepe et vour revireerdz au mode lacte de cassette. 5 Poe pntetot eiee lae ene aenrnnnne nannnne - Pour arrater et ejecter la cassette, apuyeze complètement sur EJECT.P.F. 6. Lorsque la lecture d'un cotoé est terminée, la cassette s'arréta automatiquement.
Remarque: 1. Soulevez le couvercle de l'appareil lorsque vous ne utilisez pas ou lorsqu'il est arrêté.
2.Lorsque you utilisez la fonction cassette, la fonction Phono est desactive.
FUNCTIONAMIENTO DE L'USB / CARTE SD
Fonctionne me n de I'USB
1. Pressez FUNCTION / (nc) pour regier l'appareil en mode USB.
2. Branchaz le disposif de stockage massif USB. READ s'affichera a t'ecran pendant que le syste ma lit le contenu du
dispositin USB
USB → REAR
- La piste 1 du dossier-racine sera lue (dossier 1) à la fin de la lecture de l'USB.
F01 00:00:00
- Pressez une ou plusieurs fois FF / FB / bea ce que saffiche a l'ecran le nombre de piste que vous souhaitez.
- Pressez PRESET+/+ /PRESET- / pour selectionner I'album que vous souhaitez.
- Pressez STOP/BAND: pour ameter la lecture.
Fone tionne me n d c la parte SD
1. Pressez FUNCTION / (nou pour regier l'appareil en mode CARD)

- Inserez une carte SD dans la fente. READ s'affichera a trecran pendant que le systeme lit le contenu de la carte SD.
29
Notice Facile