DEQP6600 PIONEER

DEQP6600 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEQP6600 PIONEER au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DEQP6600

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques techniques Récepteur audio numérique PIONEER DEQP6600, compatible avec divers formats audio.
Connectivité Entrées RCA, sortie audio, compatibilité Bluetooth pour la diffusion sans fil.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques, installation facile dans les véhicules.
Maintenance Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre système audio avant l'achat, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - DEQP6600 PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER DEQP6600?
Pour réinitialiser le PIONEER DEQP6600, maintenez enfoncé le bouton 'Mode' et le bouton 'Source' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'Reset'.
Pourquoi le son est-il faible sur mon PIONEER DEQP6600?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les réglages d'égalisation ne réduisent pas le volume.
Comment connecter mon téléphone au PIONEER DEQP6600 via Bluetooth?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sur le DEQP6600, allez dans le menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer un appareil'. Choisissez le DEQP6600 sur votre téléphone pour établir la connexion.
Que faire si le PIONEER DEQP6600 ne s'allume pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le fusible n'est pas grillé. Testez également avec une autre source d'alimentation si possible.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER DEQP6600?
Visitez le site Web de Pioneer pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Le PIONEER DEQP6600 ne lit pas mes fichiers USB, que faire?
Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et que la clé USB est formatée en FAT32. Essayez également de brancher la clé USB dans un autre port.
Comment régler les paramètres de l'égaliseur sur le PIONEER DEQP6600?
Accédez au menu 'Égaliseur' dans les paramètres audio pour ajuster les différentes bandes de fréquence selon vos préférences.
Pourquoi le PIONEER DEQP6600 ne se connecte-t-il pas à la radio?
Vérifiez l'antenne de la radio pour vous assurer qu'elle est correctement installée. Scannez à nouveau les stations pour trouver la fréquence souhaitée.
Comment utiliser la fonction de navigation sur le PIONEER DEQP6600?
Connectez un appareil compatible via Bluetooth ou USB et suivez les instructions à l'écran pour accéder à la fonction de navigation.
Le PIONEER DEQP6600 fait des bruits étranges, que faire?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion des câbles ou à des interférences. Vérifiez toutes les connexions et essayez de déplacer l'appareil loin d'autres appareils électroniques.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEQP6600 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEQP6600 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DEQP6600 PIONEER

Processeur AV multi-canaux

NederlandsItalianoFrançaisNous vous remercions davoir acquis cet appareil

Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser

votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,

rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Quelques mots sur cet appareil 3

Quelques mots sur lentrée optique de

Quelques mots sur ce mode demploi 3

Réinitialisation du microprocesseur 4

Description de lappareil

Processeur de Signal Numérique (DSP)

Introduction aux réglages du DSP 6

Utilisation du contrôle du champ sonore

Utilisation du sélecteur de position 7

Réglage de léquilibre sonore 8

Ajustement des niveaux des sources 8

Utilisation du contrôle de la dynamique 8

Utilisation de la fonction down-mix (mixage

sur un nombre inférieur de canaux) 9

Utilisation du contrôle direct 9

Utilisation du Dolby Pro Logic B 9

Réglage du mode Musique 10

Paramétrage de la configuration de haut-

Correction de la phase du haut-

parleur dextrêmes graves 11

Sélection dune fréquence de

Réglage des niveaux de sortie des haut-

Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs

en utilisant une tonalité de test 13

Utilisation de lalignement temporel 14

Sélection du mode de réglage de

lalignement temporel 14

Réglage de lalignement temporel 14

Utilisation de légalisation 14

Réglage de légaliseur paramétrique à

Utilisation de légalisation automatique 16

TA et EQ Auto (alignement temporel

automatique et égalisation

Avant dutiliser la fonction TA et EQ

Exécution du réglage TA et EQ

Correction de la distorsion sonore 20

Réinitialisation des fonctions audio 20

Informations complémentaires

Comprendre les messages derreur du

réglage TA et EQ auto 22

Caractéristiques techniques 24

2Quelques mots sur cet appareil Important! Les fonctions suivantes ne peuvent pas êtreutilisées quand un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-P6500DVD est connecté àcet appareil. Utilisation de la fonction down-mix (mixagesur un nombre inférieur de canaux) Utilisation du Dolby Pro Logic B  Sélection du mode de réglage de laligne- ment temporel  Utilisation de légalisation automatique  TA et EQ Auto (alignement temporel auto-matique et égalisation automatique) Réinitialisation des fonctions audio! Si un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ouAVH-P6500DVD est connecté à cet appareil,lutilisation de la fonction suivante est limitée.  Sélection dune fréquence de croisement

Quelques mots sur lentrée

optique de cet appareil

Cet appareil dispose de deux entrées optiques,

mais les équipements qui peuvent être

connectés à chacune des entrées sont limités.

Reportez-vous au tableau suivant, et utilisez

les entrées optiques correctement. Sinon, cet

appareil pourrait ne pas fonctionner correcte-

ment. Entrée optique 1(appareil central)Entrée optique 2(lecteur DVD)AVH-P6600DVDAVX-P8DVDAVX-P7300DVDSDV-P7XDV-P9XDV-P9BAVH-P6500DVDDVH-P5000MPDVH-P7000RLentrée optique 2 nest pas dis-ponible. ! Seul le système avec AVH-P6600DVD peut

utiliser les deux entrées optiques 1 et 2.

Sinon, lentrée optique 2 nest pas dispo-

Compatibilité Dolby Digital/DTS Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-

teur de DVD Pioneer, vous pouvez apprécier

latmosphère et lexcitation apportées par les

programmes musicaux et de cinéma DVD bé-

néficiant denregistrements en canal 5.1.

! Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-

ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic »,

ainsi que le sigle double D sont des mar-

ques commerciales de Dolby Laboratories.

! DTS et DTS Digital Surround sont des

marques commerciales déposées de Digi-

tal Theater Systems, Inc.

Quelques mots sur ce mode

Cet appareil possède des fonctions sophisti-

quées qui lui assurent une réception et un

fonctionnement de haute qualité. Toutes les

fonctions ont été conçues pour en rendre luti-

lisation la plus aisée possible, mais un grand

nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce

mode demploi vous aidera à profiter pleine-

ment du potentiel de cet appareil et à optimi-

ser votre plaisir découte.

01Nous vous recommandons de vous familiari-

ser avec les fonctions et leur utilisation en li-

sant ce mode demploi avant de commencer à

utiliser lappareil. Il est particulièrement im-

portant que vous lisiez et observiez les précau-

tions indiquées en cette page et dans dautres

! Conservez ce mode demploi à portée de

main afin de vous y référer pour les modes

opératoires et les précautions.

! Maintenez toujours le niveau découte à

une valeur telle que vous puissiez entendre

les sons provenant de lextérieur du véhi-

! Protégez lappareil contre lhumidité.

! Si la batterie est débranchée, ou déchar-

gée, le contenu de la mémoire est effacé et

une nouvelle programmation est

En cas danomalie, consultez le revendeur ou

un centre dentretien agréé par Pioneer le plus

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans

les conditions suivantes :

! Avant la première utilisation de cet appareil

après son installation

! En cas danomalie de fonctionnement de

! Quand des messages étranges ou incor-

rects saffichent sur lécran

% Appuyez sur RESET avec la pointe dun

stylo ou un autre instrument pointu.

Touche RESET Avant de commencer

Utilisez cet appareil avec lappareil principal

connecté. Les instructions de ce mode dem-

ploi utilisent AVH-P6600DVD comme exemple

Pour plus de détails sur lutilisation de cet

équipement, reportez-vous au mode demploi

de lappareil central.

1 VOLUME Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-

nuer le niveau sonore.

2 Touche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection-

nant une source. Appuyez sur cette touche

pour parcourir les différentes sources dispo-

3 Touche ATT Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-

pidement le niveau du volume denviron

90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-

veau de volume initial.

4 Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di-

verses courbes dégalisation.

Utilisez le joystick pour régler la fonction

audio sélectionnée et la mettre en ou hors

service (à la place du clavier tactile).

02Introduction aux réglages

En effectuant les réglages/ajustements sui-

vants dans lordre indiqué, vous pouvez sans

effort créer un champ sonore paramétré de

1 Paramétrage de la configuration de haut-par-

2 Utilisation du sélecteur de position

3 TA et EQ Auto (alignement temporel automa-

tique et égalisation automatique)

4 Réglage de lalignement temporel

5 Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs

en utilisant une tonalité de test

6 Sélection dune fréquence de croisement

7 Réglage des niveaux de sortie des haut-parleurs

8 Réglage de légaliseur paramétrique à 3 bandes

1 Affichage du DSP Il indique les noms des fonctions DSP.

% Effleurez A.MENU puis DSP pour affi-

cher les noms des fonctions DSP.

Les noms des fonctions DSP sont affichés et

celles qui peuvent être utilisées sont en sur-

# Quand A.MENU nest pas affiché, vous pou-

vez lafficher en touchant lécran.

# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant

# Pour passer au groupe suivant de noms de

fonctions, effleurez NEXT.

# Pour revenir au groupe précédent de noms de

fonctions, effleurez PREV.

# Quand vous jouez des disques enregistrés

avec une fréquence déchantillonnage supérieure

à 96 kHz, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions

audio. Le réglage de la courbe dégalisation,

POSITION, AUTO EQ et AUTO TA seront égale-

# Quand vous jouez des disques enregistrés

avec une fréquence déchantillonnage supérieure

à 96 kHz, le son est émis par les haut-parleurs

# Si le syntoniseur FM a été choisi comme

source, vous ne pouvez pas afficher la fonction

# Lors de la lecture dun disque autre quun

DVD, vous ne pouvez pas basculer sur D.R.C.

# Quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélec-

tionnés dans POSITION, vous ne pouvez pas

choisir TIME ALIGNMENT.

# Effleurez BACK pour revenir à laffichage pré-

# Effleurez ESC pour revenir à laffichage de

létat de chaque source.

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction

DSP pendant environ 30 secondes, lafficheur in-

dique à nouveau létat de la source.

Utilisation du contrôle du

La fonction SFC crée la sensation dun specta-

! Lacoustique des différents environnements

de spectacle nest pas la même et dépend

des dimensions et du contour de lespace

dans lequel se déplacent les ondes sonores

et de la façon dont les sons se réfléchissent

sur la scène, les murs, les planchers et les

plafonds. Dans un spectacle live vous en-

Processeur de Signal

6 Section 03tendez la musique en trois phases : le son

direct, les réflexions rapides, et les réfle-

xions lentes, ou réverbérations. Ces fac-

teurs sont programmés dans les circuits

du SFC pour recréer lacoustique de divers

environnements de spectacle.

1 Appuyez sur EQ et maintenez la pres-

sion pour passer à la fonction SFC.

Appuyez sur EQ jusquà ce que SFC appa-

# Pour basculer sur la fonction égaliseur, ap-

puyez et maintenez la pression sur EQ à nou-

2 Appuyez sur EQ pour choisir le mode

Appuyez de manière répétée sur EQ pour pas-

ser dun des modes suivants à lautre:

MUSICAL (musical)DRAMA (drame)

Si la source est une source audio LPCM 2 canaux

ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sélectionnez

des effets SFC qui sappliquent plus particulière-

ment à une source audio 5.1 canaux (par exemple

MUSICAL, DRAMA ou ACTION), nous vous re-

commandons de mettre Dolby Pro Logic B en ser-

vice. Inversement, si vous sélectionnez des effets

SFC qui sont conçus pour une utilisation avec

une audio 2 canaux (par exemple JAZZ, HALL ou

CLUB), nous recommandons de mettre Dolby Pro

Logic B hors service.

Utilisation du sélecteur de

Une façon dassurer un son plus naturel

consiste à positionner de façon précise li-

mage stéréo, en vous plaçant exactement au

centre du champ sonore. La fonction sélecteur

de position vous permet de régler automati-

quement les niveaux des haut-parleurs et

insère un retard pour prendre en compte le

nombre et la position des sièges occupés. Uti-

lisée en conjonction avec le SFC, cette fonc-

tion rendra limage sonore plus naturelle et

fournira un son panoramique qui vous enve-

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez c/d/a/b pour sélectionner

une position découte.

Effleurez lune de ces touches, c/d/a/b, pour

choisir une des positions découte indiquées

sur le tableau. Touche Afficheur Positionc FRONT-L Siège avant gauched FRONT-R Siège avant droita FRONT Sièges avantb ALL Tous les sièges # Pour annuler la position découte sélection-

née, effleurez à nouveau la même touche.

Quand vous effectuez des réglages de position

découte, les haut-parleurs sont automatique-

ment réglés pour les niveaux de sortie appropriés.

Vous pouvez ajuster ces niveaux si vous le dési-

rez, comme indiqué dans les rubriques Régler les

niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant

une tonalité de test ou Réglage des niveaux de sor-

tie des haut-parleurs.

Processeur de Signal

03Réglage de léquilibre sonore

Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et

droite-gauche de manière que lécoute soit op-

timale quel que soit le siège occupé.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez a ou b pour régler léquilibre

sonore entre les haut-parleurs avant et ar-

Chaque effleurement de a ou b déplace lé-

quilibre sonore entre les haut-parleurs avant

et arrière vers lavant ou vers larrière.

FRONT:25  REAR:25 sont les valeurs qui saf-

fichent tandis que léquilibre entre les haut-

parleurs avant et arrière se déplace de lavant

# FR:00 est le réglage convenable dans le cas

où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.

3 Effleurez c ou d pour régler léquilibre

sonore entre les haut-parleurs gauche et

Chaque effleurement de c ou d déplace lé-

quilibre sonore entre les haut-parleurs gauche

et droit vers la gauche ou vers la droite.

LEFT:25  RIGHT:25 sont les valeurs qui saffi-

chent tandis que léquilibre entre les haut-par-

leurs gauche et droit se déplace de la gauche

Ajustement des niveaux

Lajustement des niveaux des sources au

moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-

duisent de fortes variations damplitude so-

nore lorsque vous passez dune source à

! Les réglages sont basés sur le niveau du si-

gnal FM qui, lui, demeure inchangé.

1 Comparez le niveau du volume du syn-

toniseur FM au niveau de la source que

2 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

3 Effleurez a ou b pour régler le volume

Chaque effleurement de a ou b augmente ou

diminue le volume de la source.

SLA +4  SLA 4 sont les valeurs affichées

! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO)

peut également être réglé à laide de cette

! Les sources CD Vidéo, CD et MP3/WMA sont

réglées automatiquement sur le même vo-

! Le DVD et le lecteur de DVD optionnel sont ré-

glés automatiquement sur le même volume.

! La source extérieure 1 et la source extérieure 2

sont automatiquement réglées sur le même

! Les sources AUX (entrée auxiliaire) et AV (en-

trée vidéo) sont réglées automatiquement sur

Utilisation du contrôle de la

La dynamique est la différence entre le niveau

des sons les plus forts et celui des sons les

plus faibles. Le contrôle de la dynamique

compresse cette différence pour que vous

puissiez entendre clairement les sons même à

des niveaux de volume faibles.

! Le contrôle de la dynamique nest effectif

que sur les sons Dolby Digital.

Processeur de Signal

8 Section 03! Lors de la lecture dun disque autre quun

DVD, vous ne pouvez pas basculer sur

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez a pour mettre en service le

contrôle de la dynamique.

# Pour mettre hors service le contrôle de la dy-

namique, effleurez b.

Utilisation de la fonction

down-mix (mixage sur un

nombre inférieur de canaux)

Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

La fonction down-mix vous permet de lire un

signal audio multi-canaux sur deux canaux

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

ou pour changer de ré-

! Lt/Rt  Mixage sur un nombre inférieur de

canaux permettant de restaurer (décoder)

les composants surround.

! Lo/Ro  Mixage stéréo de laudio originale

qui ne contient pas les modes de canaux

tels que les composants surround.

Utilisation du contrôle direct

Vous pouvez reprendre la priorité sur les régla-

ges audio paramétrés pour en vérifier leffica-

! En contrôle direct toutes les fonctions

audio sont verrouillées excepté VOLUME.

! Si la source est une source audio LPCM 2

canaux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous

sélectionnez ON, le son nest diffusé que

par les haut-parleurs avant gauche/droit.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez a pour mettre en service le

# Effleurez b pour mettre le contrôle direct hors

Utilisation du Dolby Pro

Logic B Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

Le Dolby Pro Logic B crée cinq canaux de sor-

tie pleine bande passante à partir de sources

à deux canaux pour obtenir un son matrix

surround de grande pureté.

! Si les haut-parleurs centraux et arrière sont

tous deux réglés sur OFF, vous ne pouvez

pas utiliser cette fonction.

! Le Dolby Pro Logic B supporte une source

stéréo avec une fréquence déchantillon-

nage allant jusquà 48 kHz et na aucun

effet sur les autres types de source.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.

suivantes du clavier tactile pour sélection-

! MOVIE  Le mode Cinéma adapté à la lec-

Processeur de Signal

03! MUSIC  Le mode Musique adapté à lé-

! MATRIX  Le mode Matrix pour les situ-

ations de réception radio FM faible

! OFF  Mettez le Dolby Pro Logic B hors ser-

! MUSIC ADJUST  Réglez le mode Musique

# Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-

ment quand vous avez sélectionné MUSIC.

Réglage du mode Musique

Vous pouvez régler le mode Musique avec les

trois contrôles suivants.

! Panorama (PANORAMA) étend limage

stéréo avant de façon à inclure les haut-

parleurs surround pour obtenir un effet

denveloppement excitant.

! Dimension (DIMENSION) vous permet da-

juster graduellement le champ sonore vers

lavant ou vers larrière.

! Largeur Centre (CENTER WIDTH) permet

de positionner les sons du canal central

entre le haut-parleur central et les haut-par-

leurs gauche/droite. Ce réglage améliore la

présentation de la scène gauche-centre-

droite pour le conducteur et le passager

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.

3 Effleurez MUSIC puis MUSIC ADJUST.

# Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-

ment quand vous avez sélectionné MUSIC.

ou pour sélectionner

PANORAMA (panorama).

Chaque effleurement de

les éléments dans lordre suivant:

PANORAMA (panorama)DIMENSION (di-

mension)CENTER WIDTH (largeur centre)

pour mettre en service le

contrôle de panorama.

# Effleurez pour mettre le contrôle de pano-

léquilibre des haut-parleurs avant/sur-

Chaque fois que vous effleurerez

son se déplace vers lavant ou les surrounds.

Les valeurs +3  3 saffichent au fur et à me-

sure que léquilibre des haut-parleurs avant/

surround se déplace de lavant vers les sur-

Chaque effleurement de

duellement le son du haut-parleur central vers

les haut-parleurs avant gauche et droit sur

3 est la valeur par défaut, qui est recomman-

dée pour la plupart des enregistrements. 0

met tout le son central dans le haut-parleur

central. 7 inclut tout le son central dans les

haut-parleurs gauche/droite également.

configuration de haut-parleurs

Vous devez faire des sélections avec/sans (ou

oui/non) et des paramétrages de taille (capaci-

té de reproduction des graves) en fonction des

haut-parleurs installés. La taille doit être défi-

nie à LARGE (grande) si le haut-parleur peut

reproduire des sons denviron 100 Hz ou en

dessous. Sinon choisissez SMALL (petite).

! La gamme des fréquences basses nest

pas émise si le haut-parleur dextrêmes gra-

ves est réglé sur OFF et si les haut-parleurs

avant et arrière sont réglés sur SMALL ou

Processeur de Signal

10 Section 03! Il est impératif que les haut-parleurs non in-

stallés soient configurés sur OFF.

! Configurez les haut-parleurs avant ou ar-

rière sur LARGE si ces haut-parleurs peu-

vent reproduire les graves, ou si aucun

haut-parleur dextrêmes graves nest instal-

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez SPEAKER SETTING.

ou pour choisir le haut-

Chaque effleurement de

un des haut-parleurs dans lordre suivant:

FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-

parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)

SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-

ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-

mes graves) # Vous ne pouvez aller sur PHASE que si lehaut-parleur dextrêmes graves a été configurésur ON. 4 Effleurez

ou pour choisir la taille

appropriée pour le haut-parleur sélection-

Chaque effleurement de

une des tailles dans lordre suivant:

OFF (hors service)SMALL (petite)LARGE

(grande) # Vous ne pouvez pas choisir OFF quandFRONT (haut-parleurs avant) a été sélectionné.# Vous pouvez choisir ON ou OFF quandSUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes graves) aété sélectionné.# Vous pouvez basculer sur REVERSE (phase in-verse) ou NORMAL (phase normale) quandPHASE (réglage du haut-parleur dextrêmes gra-ves) a été sélectionné. Correction de la phase du haut-

parleur dextrêmes graves

Si vous essayez de renforcer les graves du

haut-parleur dextrêmes graves et que le résul-

tat nest pas efficace ou rend les basses plus

brouillées, cest peut-être que la sortie du

haut-parleur dextrêmes graves et les basses

que vous entendez sur les autres haut-parleurs

sannulent réciproquement. Pour résoudre ce

problème, essayez de changer la phase du

haut-parleur dextrêmes graves.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez SPEAKER SETTING.

ou pour sélectionner

SUB WOOFER (le haut-parleur dextrêmes

Chaque effleurement de

un des haut-parleurs dans lordre suivant:

FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-

parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)

SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-

ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-

pour mettre en service la

sortie vers le haut-parleur dextrêmes gra-

ves. # Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmesgraves hors service, effleurez .

tionner la phase de la sortie haut-parleur

pour choisir la phase normale et

NORMAL apparaît sur lafficheur. Effleurez

pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-

paraît sur lafficheur.

Processeur de Signal

Lors de lécoute dune source mono 2 canaux

avec Pro Logic B en fonction, les conditions sui-

vantes peuvent se produire :

! Aucune sortie audio si le réglage du haut-par-

leur central est SMALL ou LARGE et si aucun

haut-parleur central nest installé.

! Le son est émis seulement par le haut-parleur

central sil est installé et si le réglage du haut-

parleur central est SMALL ou LARGE.

Sélection dune fréquence

Si un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou

AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, lu-

tilisation est légèrement différente.

Vous pouvez choisir une fréquence en des-

sous de laquelle les sons sont reproduits par

le haut-parleur dextrêmes graves. Si les haut-

parleurs installés comprennent un haut-par-

leur dont la taille a été définie comme SMALL,

vous pouvez choisir une fréquence en dessous

de laquelle les sons sont reproduits par un

haut parleur LARGE ou le haut-parleur dextrê-

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez CROSS OVER.

ou pour choisir le haut-

Chaque effleurement de ou sélectionne

un des haut-parleurs dans lordre suivant:

FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-

parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)

SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-

# Si un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou

AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, vous

ne pouvez pas utiliser cette procédure.

ou pour sélectionner la

fréquence de croisement.

Chaque effleurement de

une des fréquences de croisement dans lor-

6380100125160200 (Hz)

Choisir une fréquence de croisement consiste à

définir une fréquence de croisement du filtre

passe-bas (L.P.F.) du haut-parleur dextrêmes gra-

ves et la fréquence de croisement du filtre passe-

haut (H.P.F.) du haut-parleur SMALL. Le réglage

de la fréquence de croisement na aucun effet si

le haut-parleur dextrêmes graves est configuré

sur OFF et les autres haut-parleurs sur LARGE ou

Réglage des niveaux de

sortie des haut-parleurs

Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie

des haut-parleurs en utilisant une tonalité de

test tout en écoutant la musique.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

ou pour choisir le haut-

Chaque effleurement de

un des haut-parleurs dans lordre suivant:

FRONT-L (haut-parleur avant gauche)

CENTER (haut-parleur central)FRONT-R

(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-

leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-

Processeur de Signal

# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-

leurs dont la taille est positionnée sur OFF.

ou pour régler le niveau

de sortie du haut-parleur.

Chaque effleurement de

ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.

+10  10 sont les valeurs extrêmes que peut

prendre le niveau tandis quil augmente ou di-

Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs

dans ce mode est équivalent à les régler en utili-

sant TEST TONE. Les deux méthodes donnent les

Régler les niveaux de sortie

des haut-parleurs en

utilisant une tonalité de test

Une tonalité de test très pratique vous permet

dobtenir facilement un équilibre global cor-

rect entre les haut-parleurs.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez TEST TONE.

3 Effleurez START pour démarrer lémis-

sion de la tonalité de test.

La tonalité de test est émise. Elle passe de

haut-parleur à haut-parleur dans la séquence

suivante à des intervalles denviron deux se-

condes. Les réglages en cours pour le haut-

parleur sur lequel vous entendez la tonalité de

test sont indiqués sur lafficheur.

FRONT-L (haut-parleur avant gauche)

CENTER (haut-parleur central)FRONT-R

(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-

leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-

rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleur

Testez le niveau de sortie de chaque haut-par-

leur. Si aucun réglage nest nécessaire, allez à

létape 5 pour arrêter la tonalité de test.

# Vous pouvez aussi démarrer lémission de la

tonalité de test en déplaçant le joystick vers le

# Les réglages ne saffichent pas pour les haut-

parleurs dont la taille est mise sur OFF.

4 Effleurez ou pour régler le niveau

de sortie du haut-parleur.

Chaque effleurement de ou augmente

ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.

+10  10 sont les valeurs extrêmes que peut

prendre le niveau tandis quil augmente ou di-

# La tonalité de test passe au haut-parleur sui-

vant après environ deux secondes à partir de la

5 Effleurez STOP pour arrêter lémission

de la tonalité de test.

# Vous pouvez aussi arrêter lémission de la to-

nalité de test en déplaçant le joystick vers le bas.

! Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs

et réglez leurs niveaux de sortie absolus.(Re-

portez-vous à la page précédente, Réglage des

niveaux de sortie des haut-parleurs.)

! Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs

dans ce mode est équivalent à les régler en

utilisant SP Lev. Les deux méthodes donnent

les mêmes résultats.

Processeur de Signal

03Utilisation de lalignement

Lalignement temporel vous permet de régler

la distance entre chaque haut-parleur et la po-

Sélection du mode de réglage

de lalignement temporel

Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

Vous pouvez choisir le mode de réglage de la-

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez TIME ALIGNMENT.

suivantes du clavier tactile pour sélection-

! INITIAL  Alignement temporel initial (ré-

! AUTO TA  Alignement temporel créé par

les fonctions auto TA et EQ. (Reportez-vous

à la page 16, TA et EQ Auto (alignement tem-

porel automatique et égalisation automa-

! CUSTOM  Alignement temporel ajusté

que vous créez pour vous-même

! OFF  Mise de lalignement temporel hors

! ADJUSTMENT  Réglez lalignement tem-

porel suivant vos désirs

# Vous ne pouvez pas sélectionner AUTO TA si

les réglages TA et EQ auto nont pas été effec-

# Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT

quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-

Réglage de lalignement temporel

Vous pouvez régler la distance entre chaque

haut-parleur et la position sélectionnée.

! Lalignement temporel réglé est mémorisé

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez TIME ALIGNMENT puis

# Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT

quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-

3 Effleurez le haut-parleur à régler.

# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-

leurs dont la taille est positionnée sur OFF.

4 Effleurez a ou b pour régler la distance

entre le haut-parleur sélectionné et la posi-

Chaque effleurement de a ou b augmente ou

diminue la distance. 0.0cm  500.0cm sont

les valeurs affichées tandis que la distance

augmente ou diminue.

5 Effleurez ESC pour revenir à laffichage

des conditions de lecture.

Utilisation de légalisation

Légalisation vous permet de corriger les ca-

ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi-

cule en fonction de vos goûts.

Rappel dune courbe dégalisation

Il existe sept courbes dégalisation enregis-

trées que vous pouvez rappeler facilement à

nimporte quel moment. Voici une liste des

courbes dégalisation :

Processeur de Signal

14 Section 03Afficheur Courbe dégalisationSUPER BASS Accentuation des gravesPOWERFUL Accentuation de la puissanceNATURAL Sonorité naturelleVOCAL ChantFLAT Absence de correctionCUSTOM1 Courbe personnalisée 1CUSTOM2 Courbe personnalisée 2 ! CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbes

dégalisation qui sont ajustées.

! Quand FLAT est sélectionné aucune addi-

tion ni correction nest effectuée sur le son.

Ceci est utile pour tester leffet des courbes

dégalisation en basculant entre FLAT et

une courbe dégalisation définie.

1 Appuyez sur EQ et maintenez la pres-

sion pour passer à la fonction égalisation.

Appuyez sur EQ et maintenez lappui jusquà

ce que le nom de la courbe apparaisse sur laf-

fichage. # Pour basculer sur la fonction SFC, appuyez etmaintenez la pression sur EQ à nouveau. 2 Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-

Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-

sir lun des réglages dégalisation suivants :

SUPER BASSPOWERFULNATURAL

VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2

Réglage de légaliseur

paramétrique à 3 bandes

Pour les courbes dégalisation CUSTOM1 et

CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les

courbes dégalisation avant, arrière et centre

en choisissant une fréquence centrale, un ni-

veau de légaliseur et un facteur Q pour

! Une courbe CUSTOM1 distincte peut être

créée pour chaque source.

! On peut aussi créer une courbe CUSTOM2

commune à toutes les sources.

! Le haut-parleur central détermine en

grande partie limage sonore et obtenir un

équilibre correct nest pas facile. Nous re-

commandons découter un signal audio à

2 canaux (un CD par exemple) et dobtenir

léquilibre correct entre les haut-parleurs

sauf le haut-parleur central, puis découter

un signal audio 5.1 canaux (Dolby Digital

ou DTS) et de régler la sortie du haut-par-

leur central pour obtenir le même équilibre

que vous aviez entre les autres haut-par-

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez PRESET EQ.

ou pour sélectionner lé-

Chaque effleurement de ou sélectionne

les éléments dans lordre suivant:

FRONT (haut-parleurs)LOW (bandes)Low

(fréquence centrale)L (niveau de légaliseur)

ou pour choisir le haut-

ou jusquà ce que le haut-par-

leur désiré apparaisse sur lafficheur.

REAR (haut-parleurs arrière)CENTER (haut-

parleur central)FRONT (haut-parleurs avant) # Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par- leurs dont la taille est positionnée sur OFF.

pour sélectionner la bande dégalisation à

Chaque effleurement de ou sélectionne

les bandes de légaliseur dans lordre suivant:

LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé)

Processeur de Signal

036 Effleurez puis effleurez ou

pour choisir la fréquence centrale de la

Effleurez ou jusquà ce que la fréquence

désirée apparaisse sur lafficheur.

40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz

le niveau de légaliseur.

Chaque effleurement de

ou diminue le niveau de légaliseur. Les va-

leurs +06  06 saffichent tandis que le ni-

veau augmente ou diminue.

pour sélectionner le facteur Q désiré.

Chaque effleurement de

entre les facteurs Q suivants:

WIDE (large)NARROW (étroit)

# Vous pouvez régler les paramètres de chaque

bande des autres haut-parleurs de la même

Vous pouvez choisir une fréquence centrale pour

chaque bande. Vous pouvez changer la fré-

quence centrale par pas de 1/3 doctave, mais

vous ne pouvez pas choisir des fréquences dont

lintervalle entre les fréquences centrales des

trois bandes est inférieur à 1 octave.

Utilisation de légalisation

Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

Légalisation automatique est la courbe déga-

lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous

à cette page, TA et EQ Auto (alignement tempo-

rel automatique et égalisation automatique)).

Vous pouvez mettre légalisation automatique

en service ou hors service.

1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-

2 Effleurez AUTO EQ.

# Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si

les réglages TA et EQ Auto nont pas été effec-

3 Effleurez a pour mettre légalisation

automatique en service.

# Effleurez b pour mettre légalisation automa-

TA et EQ Auto (alignement

temporel automatique et

égalisation automatique)

Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

Lalignement temporel automatique est ajusté

automatiquement pour la distance entre

chaque haut-parleur et la position découte.

Légalisation automatique mesure automati-

quement les caractéristiques acoustiques de

lhabitacle de la voiture puis crée la courbe

dégalisation automatique en fonction de ces

ATTENTION Pour éviter les accidents, neffectuez jamais de

réglage TA et EQ auto pendant que vous condui-

sez. Quand cette fonction mesure les caractéristi-

ques acoustiques de la voiture pour créer une

Processeur de Signal

16 Section 03courbe dégalisation automatique, une tonalité(bruit) de mesure forte peut être émise par leshaut-parleurs. PRÉCAUTION ! Effectuer des réglages TA et EQ auto dans lesconditions suivantes peut endommager leshaut-parleurs. Assurez-vous de vérifier soi-gneusement ces conditions avant deffectuerdes réglages TA et EQ auto. Quand les haut-parleurs sont connectésincorrectement. (par exemple, un haut-par-leur arrière est connecté à la sortie haut-parleur dextrêmes graves.) Quand un haut-parleur et connecté à unamplificateur de puissance délivrant unepuissance de sortie supérieure à la puis-sance dentrée maximum admissible parle haut-parleur.! Si le microphone est placé dans une positioninadéquate la tonalité de mesure peut devenirforte et la mesure peut prendre longtemps, cequi entraîne une décharge de la batterie. As-surez-vous de placer le microphone à lempla-cement spécifié. Avant dutiliser la fonction TA

! Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un

endroit aussi tranquille que possible, en

ayant coupé le moteur et la climatisation.

Mettez également hors tension les télépho-

nes de voiture ou les téléphones portables

qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez-

les de la voiture avant deffectuer les régla-

ges TA et EQ auto. Des sons autres que la

tonalité de mesure (sons environnants, son

du moteur, sonneries de téléphones, etc.)

peuvent empêcher une mesure correcte

des caractéristiques acoustiques de lhabi-

tacle de la voiture.

! Assurez-vous deffectuer les réglages TA et

EQ auto en utilisant le microphone fourni.

Lutilisation dun autre microphone peut

empêcher la mesure, ou se traduire par

une mesure incorrecte des caractéristiques

acoustiques de lhabitacle de la voiture.

! Quand les haut-parleurs avant ne sont pas

connectés, le réglage TA et EQ auto ne

peut pas être effectué.

! Quand cet appareil est connecté à un am-

plificateur de puissance avec commande

du niveau dentrée, les réglages TA et EQ

auto ne peuvent pas être possibles si vous

baissez le niveau dentrée de lamplifica-

teur de puissance. Réglez le niveau den-

trée de lamplificateur de puissance en

! Quand cet appareil est connecté à un

ampli de puissance avec filtre passe bas,

mettez le filtre passe bas hors service avant

deffectuer les procédures TA et EQ auto.

En outre, la fréquence de croisement pour

le filtre passe-bas intégré dun haut-parleur

dextrêmes graves actif doit être réglée sur

la fréquence la plus haute.

! La valeur de lalignement temporel calculée

par TA et EQ auto peut différer de la dis-

tance réelle dans les circonstances suivan-

tes. Toutefois, la distance ayant été

calculée par lordinateur pour fournir le re-

tard optimal et donner des résultats précis

pour les circonstances considérées, nous

vous recommandons de continuer à utiliser

 Quand le son réfléchi à lintérieur du vé-

hicule est fort et que des retards se pro-

 Quand des retards se produisent pour

des sons graves en raison de linfluence

du filtre passe bas sur les haut-parleurs

dextrêmes graves actifs ou les amplis

! Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-

ges audio comme suit :

Processeur de Signal

03 Les réglages équilibre avant-arrière/

droite-gauche reviennent à la position

centrale. (Reportez-vous à la page 8.)

 La courbe dégalisation bascule sur

FLAT. (Reportez-vous à la page 14.)

 Un réglage sur filtre passe haut sera ef-

fectué automatiquement pour le haut-

parleur avant, central et arrière.

! Si vous effectuez un réglage TA et EQ auto

alors quun réglage précédent existe déjà,

ce réglage sera remplacé.

Exécution du réglage TA et EQ auto

1 Arrêtez la voiture dans un endroit aussi

calme que possible, fermez toutes les por-

tières, les vitres et le toit ouvrant, puis cou-

Si vous laissez tourner le moteur, son bruit

peut empêcher un réglage TA et EQ auto cor-

2 Attachez le microphone fourni au cen-

tre du repose-tête du conducteur, en lo-

rientant vers lavant, en utilisant la

ceinture (vendue séparément).

Le réglage TA et EQ auto peut différer selon

lendroit ou vous placez le microphone. Si

vous le désirez, placez le microphone sur le

siège passager avant pour effectuer le réglage

3 Placez le contact dallumage sur ON ou

Si la climatisation ou le chauffage de la voiture

sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti-

lateur de la climatisation ou du chauffage

peut empêcher une exécution correcte du ré-

glage TA et EQ auto.

# Appuyez sur SOURCE pour mettre la source

en service si lappareil est arrêté.

4 Choisissez la position correspondant au

siège sur lequel est placé le microphone.

Reportez-vous à la page 7, Utilisation du sélec-

# Si aucune position nest sélectionnée avant

que vous démarriez le réglage TA et EQ auto,

FRONT-L est sélectionné automatiquement.

5 Maintenez la pression sur SOURCE

jusquà ce que lappareil soit mis hors ten-

6 Appuyez de façon prolongée sur EQ

pour passer en mode mesure de TA et EQ

7 Branchez le microphone dans le jack en-

trée microphone sur cet appareil.

8 Effleurez START pour démarrer le ré-

glage TA et EQ auto.

Processeur de Signal

18 Section 039 Sortez de la voiture et fermez la porte

dans les 10 secondes à partir du début du

décomptage de 10 secondes.

La tonalité de mesure (bruit) est émise par les

haut-parleurs, et le réglage TA et EQ auto

# Quand tous les haut-parleurs sont connectés,

le réglage TA et EQ auto sexécute en environ

# Pour arrêter le réglage TA et EQ auto, effleurez

# Pour annuler le réglage TA et EQ auto en

cours dexécution, effleurez BACK ou ESC.

10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-

miné, Complete saffiche.

Si une mesure correcte des caractéristiques

acoustiques de lhabitacle de la voiture est im-

possible, un message derreur saffiche. (Re-

portez-vous à la page 22, Comprendre les

messages derreur du réglage TA et EQ auto.)

11 Effleurez ESC pour annuler le réglage

12 Rangez soigneusement le microphone

dans la boîte à gants.

Rangez soigneusement le microphone dans la

boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité.

Si le microphone est soumis à la lumière di-

recte du soleil pendant une période prolongée,

les températures élevées peuvent provoquer

de la distorsion, une modification des cou-

leurs ou un mauvais fonctionnement.

Processeur de Signal

Vous pouvez minimiser la distorsion suscep-

tible dêtre provoquée par les réglages de la

courbe dégalisation.

Fixer un niveau élevé de légalisateur peut pro-

voquer de la distorsion. Si le son est déformé

ou distordu, essayez de basculer sur LOW.

Normalement, laissez le réglage sur HIGH

pour assurer un son de qualité.

1 Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-

2 Effleurez DIGITAL ATT.

ou pour changer le ré-

glage de latténuateur numérique.

Appuyez sur pour choisir le réglage bas et

LOW apparaît sur lafficheur. Appuyez sur

pour choisir le réglage haut et HIGH apparaît

Réinitialisation des

Cette fonction ne peut pas être utilisée quand

un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-

P6500DVD est connecté à cet appareil.

Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions

audio sauf le volume.

1 Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-

2 Effleurez AUDIO RESET.

Ready to reset. Are you sure? apparaît sur

4 Effleurez à nouveau RESET pour réini-

tialiser les fonctions audio.

The reset end was carried out. apparaît sur

# Pour annuler la réinitialisation des fonctions

20 Section 04Dépannage

Symptôme Causes possibles Action corrective

Lappareil ne se met pas sous

Aucune fonction ne devient ac-

Les câbles ou les connecteurs ne

sont pas connectés correctement.

Vérifiez que les câbles sont raccordés correc-

tement et fermement.

Le fusible a sauté. Corrigez la raison pour laquelle le fusible a

sauté, puis remplacez le fusible. Assurez-

vous bien dinstaller le fusible correct avec la

On nentend aucun son.

Le volume ne veut pas augmen-

Les câbles ne sont pas connectés

Connectez les câbles correctement.

Les haut-parleurs avant, arrière,

gauche et droit ne sont pas correc-

tement réglés dans léquilibre de ni-

Réglez correctement les niveaux relatifs entre

les haut-parleurs. (Page 8)

On nentend pas le son sur un

haut-parleur particulier.

La taille du haut-parleur est réglée

Effectuez le réglage de taille correct pour le

haut-parleur. (Page 10)

Le niveau du haut-parleur est réglé

Augmentez le réglage de niveau du haut-par-

leur pour obtenir un équilibre correct avec les

autres haut-parleurs. (Page 12)

La taille du haut-parleur central est

réglée sur SMALL ou LARGE alors

quaucun haut-parleur central nest

Réglez la taille du haut-parleur central sur

Audio/DSP Symptôme Causes possibles Action corrective

Les haut-parleurs ne sont pas

disponibles pour le réglage.

Leur réglage de taille sont sur OFF. Effectuez les réglages de taille corrects. (Page

Lalignement temporel nest pas

La position découte nest pas réglée

Réglez la position découte correctement.

Leur réglage de taille sont sur OFF. Effectuez les réglages de taille corrects. (Page

Le haut-parleur dextrêmes gra-

ves nest pas disponible pour le

changement de phase.

Le haut-parleur dextrêmes-graves

Réglez le haut-parleur dextrêmes-graves sur

Le contenu graves nest pas en-

Le haut-parleur dextrêmes graves

est réglé sur OFF et malgré cela les

autres haut-parleurs sont réglés sur

OFF ou une taille SMALL.

Effectuez les réglages corrects. (Si aucun

haut-parleur dextrêmes graves nest installé,

le haut-parleur avant ou arrière doit être réglé

sur LARGE.) (Page 10)

Occasionnellement, aucun son

nest émis quand le Dolby Pro

Logic B est en service.

Le réglage du haut-parleur central

est sur SMALL ou LARGE alors

quaucun haut-parleur central nest

Changez la taille du haut-parleur central à

OFF. (Si la source audio est mono et si le

Dolby Pro Logic B est en fonction, le son est

entendu sur le haut-parleur central seule-

21 Annexe FrançaisSymptôme Causes possibles Action corrective

Occasionnellement, aucun son

nest entendu sur les haut-par-

leurs autres que le haut-parleur

Le Dolby Pro Logic B est en service. Mettez le Dolby Pro Logic B hors service. (Si

la source audio est mono et si le Dolby Pro

Logic B est en fonction, le son est entendu

sur le haut-parleur central seulement.) (Page

La mise en service du contrôle

de la dynamique est sans effet.

Le son en cours de reproduction

nest pas codé Dolby Digital.

La fonction nadeffet que sur les sons Dolby

Aucun son nest entendu. Les câbles optiques ne sont pas

connectés correctement.

Connectez les câbles correctement. (Page 3)

Réglage du lecteur DVD Symptôme Causes possibles Action corrective

Seul le lecteur de DVD német

Les câbles optiques ne sont pas

connectés correctement.

Connectez les câbles correctement.

La sortie du lecteur de DVD nest

pas réglée correctement.

Effectuez le réglage correct de la sortie. (Re-

portez-vous au mode demploi du lecteur de

Comprendre les messages derreur du réglage TA et EQ

Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture nest pas pos-

sible avec le réglage TA et EQ auto, un message derreur peut safficher sur lécran. Si un message

derreur saffiche sur lécran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la

méthode suggérée pour le corriger. Après avoir vérifié, réessayez.

Message Causes possibles Action corrective

Error check MIC Le microphone nest pas connecté. Branchez fermement le microphone fourni

Error check subwoofer

Le microphone ne peut pas détecter

la tonalité de mesure dun des haut-

! Confirmez que les haut-parleurs sont

connectés correctement.

! Corrigez le réglage du niveau dentrée de

lamplificateur de puissance connecté aux

! Placez le microphone correctement.

Error check noise Le niveau de bruit environnant est

! Arrêtez votre voiture dans un endroit qui est

aussi tranquille que possible, et éteignez le

moteur, la climatisation et le chauffage.

! Placez le microphone correctement.

22 AnnexeTermes utilisés

Contrôle de dynamique

Dolby Digital possède une fonction de

compression de la différence entre les sons

les plus forts et les plus faibles: Le contrôle de

dynamique. Ce contrôle assure que les sons

avec une plage de dynamique accrue sont en-

tendus clairement même aux faibles niveaux

Dolby Digital fournit un son multi-canaux à

partir de 5.1 canaux indépendants. Ce système

est identique au système Dolby Digital sur-

round utilisé dans les salles de cinéma.

Dolby Pro Logic B Le Dolby Pro Logic B peut créer cinq canaux

de sortie pleine bande passante à partir de

sources deux canaux. Cette nouvelle technolo-

gie permet une lecture en 5 canaux séparés

avec 2 canaux avant, un canal central et 2 ca-

naux arrière. Un mode musique est également

disponible pour les sources 2 canaux en plus

DTS Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est

un système surround fournissant un son

multi-canaux à partir dun maximum de 6 ca-

Entrée/sortie numérique optique

Lémission et la réception des signaux audio

sous forme numérique minimise les risques

de détérioration de la qualité sonore pendant

la transmission. Une entrée/sortie numérique

digitale est conçue pour émettre et recevoir

les signaux numériques sous forme optique.

PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en

Ceci signifie modulation en impulsion codées

linéaire, qui est le système denregistrement

du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-

sicaux. Généralement, les DVDs sont enregis-

trés avec une fréquence déchantillonnage et

un débit binaire plus élevé que les CDs. Cest

pourquoi ils peuvent fournir une qualité de

23 Annexe FrançaisCaractéristiques techniques

Alimentation 14,4 V DC (10,8  15,1 V ac-

Mise à la masse Pôle négatif

Consommation max. en courant :

Courant de secours 10,0 A Dimensions (L × H × P) 237 x 29 x 171 mm

Puissance de sortie maximale

Puissance de sortie continue

27 W × 5 (DIN 45324,

Impédance de charge 4 W Niveau de sortie max de létage préamp

5,0 V Décodeur PCM Linéaire/Dolby Digital/

Dolby Pro Logic B/DTS Haut-parleur dextrêmes graves :

Fréquence de transition

63/80/100/125/160/200 Hz

Niveau ±10dB Réglage du haut-parleur:

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées sans avis préalable à fin

All rights reserved.

Publié par Pioneer Corporation. Copyright

© 2004 par Pioneer Corporation. Tous