PRSD220 PIONEER

PRSD220 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRSD220 PIONEER au format PDF.

Page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PRSD220

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Connectivité Entrées RCA, USB, Bluetooth
Puissance de sortie 2 x 50 W
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Impédance 4 à 8 Ohms
Dimensions 430 x 280 x 100 mm
Poids 3.5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation
Maintenance Nettoyage régulier des connexions, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des enceintes compatibles
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PRSD220 PIONEER

Comment réinitialiser le récepteur PIONEER PRSD220 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo PIONEER apparaît.
Pourquoi le son est-il faible sur le PIONEER PRSD220 ?
Vérifiez le niveau de volume du récepteur et des sources audio connectées. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés et non endommagés.
Comment connecter mon PIONEER PRSD220 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique pour connecter le récepteur au téléviseur. Sélectionnez ensuite l'entrée correspondante sur le récepteur.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre cordon d'alimentation ou une autre prise.
Le récepteur PIONEER PRSD220 est-il compatible avec Bluetooth ?
Oui, le PIONEER PRSD220 prend en charge la connectivité Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le récepteur est en mode d'appairage.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER PRSD220 ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour accéder aux réglages de la radio. Vous pouvez rechercher manuellement ou automatiquement les stations disponibles.
Pourquoi le PIONEER PRSD220 ne détecte-t-il pas mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que l'appareil Bluetooth est en mode de découverte et que le récepteur est en mode d'appairage. Vérifiez également que vous n'avez pas atteint la limite de connexion des appareils.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER PRSD220 ?
Visitez le site Web de PIONEER pour télécharger le dernier firmware, puis suivez les instructions fournies pour la mise à jour via USB ou réseau.
Le récepteur PIONEER PRSD220 émet-il des bruits de fond ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Il peut également être utile de changer de prise électrique ou de réduire les interférences d'autres appareils électroniques.
Comment configurer l'égaliseur sur le PIONEER PRSD220 ?
Accédez au menu 'Audio' dans le panneau de configuration et sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez alors ajuster les fréquences selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRSD220 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRSD220 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PRSD220 PIONEER

Avant d’utiliser cet appareil 1

Visitez notre site Web 1

En cas d’anomalie 1

Réglage de l’appareil 3

Témoin d’alimentation 3

Couvercle supérieur 3

Commande de l’accentuation des graves 3

Interrupteur BFC (Commande de fréquence

Commande de la fréquence de coupure 4

Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/

HPF (Filtre passe-haut) 4

Sélecteur d’entrée 4

Réglage correct du gain 5

Raccordement de l’appareil 6

Schéma de raccordement 7

Prise de connexion sans soudure 8

Raccordement de la borne d’alimentation 8

Raccordement des bornes de sortie vers

les haut-parleurs 9

Utilisation de l’entrée de haut-parleur 9

Connexion des câbles des haut-parleurs 10

Fixation de la télécommande d’accentuation

Exemple d’installation sur le tapis de sol

ou sur le châssis 12

Remise en place du couvercle supérieur 12

Caractéristiques techniques 13

Nous vous remercions d’avoir acheté cet

appareil PIONEER. Avant de l’utiliser,

prendre soin de lire ce manuel.

Les habitants des états membres de l’UE,

de Suisse et de Norvège peuvent retourner

gratuitement leurs appareils électroniques

usagés aux centres de collecte agréés ou à

un détaillant (si vous rachetez un appareil

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés

ci-dessus, veuillez contacter les autorités

locales pour savoir comment vous pouvez

vous débarrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils

dont vous vous débarrassez sont

correctement récupérés, traités et recyclés

et préviendrez de cette façon les impacts

néfastes possibles sur l’environnement et

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant:

http://www.pioneer.fr

•Enregistrez votre produit. Nous

conserverons sur fichier les détails de

votre achat pour vous permettre de vous

reporter à ces informations en cas de

déclaration à votre assurance pour perte

•Notre site Web fournit les informations

les plus récentes sur la Pioneer

En cas d’anomalie de fonctionnement,

veuillez consulter le distributeur ou le

centre d’entretien PIONEER le plus

Si vous souhaitez vous

débarrasser de cet appareil, ne

le mettez pas à la poubelle

avec vos ordures ménagères. Il

existe un système de collecte

séparé pour les appareils

électroniques usagés, qui

doivent être récupérés, traités

et recyclés conformément à la

•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus

grande valeur ou de plus grand calibre.

L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner

une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer

l’endommagement de l’appareil et des blessures,

y compris des brûlures.

•Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les

vis lors de la fixation des câbles sur la borne.

L’utilisation d’une longue clé hexagonale en

vente dans le commerce peut entraîner

l’application d’un couple de serrage excessif et

endommager les bornes et les câbles.

PRÉCAUTION NE PAS installer ou utiliser l’amplificateur

Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 ohm

(ou moins) en parallèle pour obtenir un

branchement en pont de 2 ohm (ou moins)

Ce type de branchement incorrect peut

provoquer des détériorations, de la fumée et une

surchauffe de l’amplificateur. Le boîtier de

l’amplificateur peut aussi devenir chaud et être

à l’origine de brûlures légères.

Pour installer ou utiliser correctement un

branchement en pont sur un amplificateur à

double canal et obtenir une charge de 4 Ω,

câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en parallèle

avec Gauche + et Droite – (schéma A) ou

utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω. Pour un

amplificateur à quatre canaux, se reporter au

schéma de connexion de sortie des haut-

parleurs pour un branchement en pont se

trouvant sur le panneau arrière de

l’amplificateur et câbler deux haut-parleurs de

8 Ω en parallèle pour obtenir une charge de 4 Ω

ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω par

En cas de questions ou de difficultés, contacter

le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le

service à la clientèle de Pioneer.

•Nous recommandons que vous utilisiez le

faisceau de câbles de liaison à la batterie (un

câble rouge et un câble de masse) qui est vendu

séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la

borne positive (+) de la batterie et le câble de

masse à la carrosserie du véhicule.

•Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez

les mains mouillées, faute de quoi vous risquez

de ressentir une secousse électrique. Pareillement,

ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.

• Pour votre sécurité et celles des autres usagers de

la route, maintenez le niveau d’écoute à une

valeur telle que les bruits de la circulation

demeurent nettement perceptibles.

•Si le fusible monté sur le câble de liaison à la

batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé

ou bien s’il en est ainsi de celui de

l’amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les

connexions d’alimentation. Recherchez la cause

de l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez

le fusible grillé par un fusible de même taille et

• Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les

haut-parleurs, le circuit de protection coupe

l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont

plus émis) dès que survient une situation

anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des

appareils hors tension et contrôlez les liaisons

entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas

échéant, recherchez la cause de l’anomalie et

•Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en

mesure de résoudre le problème qui se pose à

• Pour éviter toute secousse électrique et tout

risque de court-circuit au cours des opérations de

raccordement et d’installation, n’oubliez pas de

débrancher le câble relié au pôle négatif de la

batterie (–) avant d’effectuer quelque opération

•Avant d’effectuer un perçage requis par

l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que

vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,

canalisations, flexibles, etc., qui sont placés

derrière le panneau que vous devez percer.

• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en

contact avec des liquides à cause, par exemple, de

l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait

entraîner une secousse électrique. De plus, le

contact avec un liquide pourrait endommager

l’amplificateur et les enceintes, produire de la

fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface

de l’amplificateur et des enceintes connectées

peut devenir chaude au toucher et entraîner de

Branchement en pont de 4 ohms

Branchement en pont de 2 ohms

Réglage de l’appareil

• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.

lorsque l’amplificateur

Interrupteur BFC (Commande de fréquence

L’interrupteur BFC se trouve sous l’appareil. Si vous

entendez un battement pendant l’écoute d’une

transmission MW/LW (PO/GO) avec votre autoradio,

changer la position de l’interrupteur BFC en utilisant

un petit tournevis standard.

Avant de mettre l’appareil en place,

dévissez les vis avec un tournevis à

pointe hexagonale de 4 mm et retirez le

couvercle supérieur.

Commande de l’accentuation

Vous pouvez choisir un niveau

d’accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB.

Pour connaître la manière de relier

le boîtier de télécommande

d’accentuation des graves à

l’amplificateur, reportez-vous à la

section “Schéma de raccordement”.ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position

correspondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’une

montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de

sortie de l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une

•Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie

standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de

prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le

niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.

•Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d’entrée pour haut-parleur,

tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Il est possible d’entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d’un autoradio (sortie de

haut-parleur d’extrêmes graves) ou de la sortie d’enceinte d’un autoradio. Lors de

l’utilisation d’une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves), faites glisser

le sélecteur sur la gauche. Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la section

“Schéma de raccordement”. Lors de l’utilisation de la sortie de haut-parleur, faites glisser le

sélecteur sur la droite. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser le cordon d’entrée de haut-

parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les détails, reportez-vous à la section

“Utilisation de l’entrée de haut-parleur”.

Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)

Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de

l’autoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.

Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques

LPF/HPF disponibles en sortie parleur

LPF (gauche) * — 40 Hz à 500 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleur

d’extrêmes graves d’extrêmes graves.

OFF (centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur

HPF (droite) * 40 Hz à 500 Hz — Haut-parleur Choisissez cette position si

les fréquences* très graves

sont inutiles compte tenu

des haut-parleurs utilisés.

*Reportez-vous au paragraphe “Commande de la fréquence de coupure”.

Commande de la fréquence de coupure

Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF, la fréquence

de coupure peut être choisie entre 40 Hz et 500 Hz.5

Réglage correct du gain

•Cet appareil est muni d’une fonction de protection

qui protège l’appareil et les enceintes de tout

mauvais fonctionnement dû à une utilisation

incorrecte ou à une connexion incorrecte.

• Quand le son est sorti à un niveau de volume

élevé, etc. cette fonction coupe la sortie du son en

quelques secondes. Ce n’est pas un mauvais fonc-

tionnement. Si vous baissez le niveau de volume

de l’appareil principal, la sortie du son est

• Si la sortie du son est coupée, c’est peut-être

parce que la commande de gain de cet appareil est

réglée incorrectement. Pour assurer une sortie

continue du son même quand le niveau de volume

de l’appareil principal est augmenté, réglez la

commande du gain de l’amplificateur sur une

position correcte en fonction du niveau de sortie

maximum préamplifié de l’appareil principal. Il

n’est pas nécessaire de diminuer le volume de

l’appareil principal et quand la sortie est trop

• Si vous diminuez le volume de l’appareil princi-

pal et réglez la commande de gain de l’amplifica-

teur sur la position correcte mais que le son con-

tinue à être coupé de temps à autre, contactez le

centre de service autorisé PIONEER le plus

Commande du gain de cet appareil

• L’illustration ci-dessus montre le réglage du gain

Relation entre le gain de l’amplificateur

et la puissance de sortie de l’appareil

Si vous augmentez le gain de l’amplificateur à un

niveau incorrect, seule la distorsion est augmentée

et la puissance n’augmente que légèrement.

Forme de signal quand la puissance de

sortie est élevée par la commande gain de

•Quand la puissance de sortie est élevée, la forme

de signal est déformée et si vous augmentez le

gain de l’amplificateur la puissance n’augmente

Puissance égaleGain de l’amplificateur(normal)Gain de l’amplificateur(maximum)Forme designalForme designalGain normalGain maximumGain de l’amplificateur(normal)Gain de l’amplificateur(maximum)Augmentation du volumede l’appareil principalPuissanceGain normalPuissanceAugmentation du volumede l’appareil principalGain maximumPuissance égale

Réglage de l’appareil

préamplification: 4 V Niveau de

Pour éviter toute anomalie ou blessure

•Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un

haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs

câbles négatifs de haut-parleurs.

•Cet appareil est conçu pour les véhicules

alimentés par une batterie 12 V dont le pôle

négatif est à la masse. Avant d’installer cet

appareil, contrôlez la tension de la batterie.

• Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement

alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,

la batterie peut être déchargée au bout d’un

certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio

• Si le câble de commande à distance de l’amplifi-

cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in-

termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC),

l’amplificateur sera sous tension dès que vous

mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa-

tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie

peut être rapidement déchargée si le moteur ne

tourne pas, ou tourne au ralenti.

•Les haut-parleurs qui sont connectés à

l’amplificateur doivent se conformer aux

standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre

feu, fumer ou être endommagés. L’impédance du

haut-parleur doit être 2 à 8 ohms pour la

connexion stéréo, et 4 à 8 ohms pour la

connexion monaurale et celle de l’autre pont.

• Installez le câble de liaison à la batterie, vendu

séparément, et faites-le cheminer aussi loin que

possible des câbles de liaison aux haut-parleurs.

Installez le câble de liaison à la batterie, vendu

séparément, le câble de masse, les câbles de

liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi

loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne

• Pour éviter tout risque de court-circuit ou

d’endommager cet appareil, débranchez le câble

relié à la borne négative (–) de la batterie, au

niveau de cette borne.

• Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban

adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être

endommagé par une pièce métallique, assurez sa

protection en le gainant de ruban adhésif.

• Faites cheminer les câbles en évitant les zones

chaudes telles que les bouches du chauffage. La

chaleur peut endommager l’isolant et il peut en

résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en

contact avec la carrosserie.

•Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la

manoeuvre des organes mobiles tels que rails de

siège mais aussi levier de frein de stationnement,

pédale de frein, etc.

•Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-

circuit, faute de quoi le circuit de protection

pourrait être dans l’incapacité de remplir son

•N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le

câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a

peut-être pas la section suffisante pour supporter

sans danger l’intensité consommée par les deux

•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus

grande valeur ou de plus grand calibre.

L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner

une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer

l’endommagement de l’appareil et des blessures,

y compris des brûlures.

Setting the UnitRaccordement de l’appareil

Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance

Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 150 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 300 W minimum

Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 600 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 1 200 W minimum7

Raccordement de l’appareil

Schéma de raccordement

•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes

graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche.

• Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce

schéma. Pour les détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’entrée de haut-parleur”. Dans chaque

cas, vous devez régler le sélecteur d’entrée correctement. Pour les détails, reportez-vous à la section

“Réglage de l’appareil”.

Câble rouge de liaison à la batterie [RD-228]

Après avoir effectué tous les autres raccordements de

l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la

Câble de masse (noir) [RD-228] (vendu séparément)

Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.

Câble de liaison munis

de prises Cinch (RCA)

(vendus séparément).

Prises d’entrée Cinch

Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)

Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l’autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l’antenne

motorisée. Si l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous

tension, reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation en passant par le contacteur d’allumage.

Bornier de sortie pour haut-parleur

Reportez-vous à la section

“Connexion des câbles des haut-

Prise pour la télécommande

d’accentuation des graves

Reliez cette prise et le boîtier de

télécommande d’accentuation des graves

au moyen d’un câble de télécommande.

Télécommande d’accentuation

Câble de télécommande

d’accentuation des graves8

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

Prise de connexion sans soudure

•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à

la borne d’alimentation de cet amplificateur

(Borne d’alimentation, borne de masse (GND),

Borne de commande à distance d’alimentation).

Une déconnexion ou une coupure de l’âme du

câble peut être la cause d’un incendie ou d’un

•Comme le câble devient lâche avec le temps, il

doit être vérifié périodiquement et resserré si

•Ne soudez ni ne tordez les extrémités des âmes

• Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine

• Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et

desserrer la vis de la prise de l’amplificateur.

Serrez le câble solidement avec la vis de la prise.

Cependant, faites attention de ne pas serrer

excessivement en contrôlant l’état du câble

pendant le serrage car un serrage excessif de la

vis de la prise du système de commande à

distance peut endommager le câble.

Raccordement de la borne

•Nous recommandons que vous utilisiez le

faisceau de câbles de liaison à la batterie (un

câble rouge et un câble de masse) qui est vendu

séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la

borne positive (+) de la batterie et le câble de

masse à la carrosserie du véhicule.

• La section conseillée des câbles est la suivante

(suivant AWG, American Wire Gauge). Le câble

de batterie et le câble de masse doivent avoir la

•Utilisez un câble de 10 AWG à 20 AWG pour le

câble de commande à distance d’alimentation.

Section de câble de la batterie et câble de masse

Longueur du moins de moins de moins de

Section du câble 8 AWG 6 AWG 4 AWG

1. Faites passer le câble de liaison à la

batterie du compartiment moteur

vers l’intérieur du véhicule.

•Après avoir effectué tous les autres

raccordements de l’amplificateur, reliez la

borne d’alimentation de l’amplificateur à la

borne positive (+) de la batterie.

2. Reliez les câbles aux bornes.

• Serrez soigneusement les câbles au moyen

ATTENTION Faute de serrer soigneusement le câble de batterie

sur la borne au moyen d’une vis de borne, une

élévation importante de température de la borne peut

se produire et provoquer dommages et blessures, y

compris brûlures légères.

Engagez le passe-câble en

caoutchouc dans le perçage

pour assurer la protection du

Câble de la batterie

distance d’alimentation

Raccordement de l’appareil

Raccordement des bornes de

sortie vers les haut-parleurs

•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le

câble de haut-parleur.

1. Dénudez l’extrémité des câbles de

haut-parleurs sur environ 10 mm à

12 mm en utilisant des pinces ou un

2. Reliez les câbles de liaisons aux

haut-parleurs aux bornes de sortie

vers les haut-parleurs.

• Serrez soigneusement les cosses au moyen

Utilisation de l’entrée de

Connectez les fils de sortie de haut-parleur

de l’autoradio à l’amplificateur en utilisant

le fil d’entrée de haut-parleur muni de

fiches Cinch (RCA) fourni.

• Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la

Connexion lors de l’utilisation de l’entrée

• Comme le fil de sortie de haut-parleur de l’au-

toradio est connecté à l’amplificateur, ce dernier

ce met automatiquement sous tension quand l’au-

toradio est mis sous tension. Il n’est pas néces-

saire de connecter le câble de commande à dis-

•Dans le cas où l’amplificateur et l’appareil princi-

pal sont connecté en utilisant un fil d’entrée de

haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA), l’am-

plificateur est mis sous tension uniquement quand

un des amplificateurs est utilisé. Si deux amplifi-

cateurs ou plus sont connectés en combinaison de

façon synchrone, connectez l’appareil principal et

tous les amplificateurs avec le câble de com-

mande à distance d’alimentation.

•Connectez le câble de commande à distance l’am-

plificateur ne se met pas sous tension en même

temps que l’autoradio.

À la prise d’entrée Cinch (RCA)

Connexion des câbles des haut-parleurs

Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à une

voie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode

suivant les figures cidessous.

•Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et l’entrée de RCA en même temps.

• N’installez pas l’appareil:

—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-

pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;

—dans un endroit où il pourrait gêner le con-

ducteur, par exemple devant son siège.

•Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être

pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut

conduire à un court-circuit.

•Avant d’effectuer un perçage requis par l’installa-

tion de l’amplificateur, assurez-vous que vous

pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-

isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le

panneau que vous devez percer.

• Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur

extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il

est important que l’isolant d’un câble ne soit pas

endommagé par le frottement sur une pièce, ce

qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-

• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-

tact avec des liquides à cause, par exemple, de

l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait

entraîner une secousse électrique. De plus, le con-

tact avec un liquide pourrait endommager l’am-

plificateur et les enceintes, produire de la fumée

ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de

l’amplificateur et des enceintes connectées peut

devenir chaude au toucher et entraîner de légères

• Pour effectuer convenablement l’installation,

utilisez les pièces fournies et procédez comme il

est indiqué. L’utilisation de pièces autres que

celles fournies peut endommager l’amplificateur.

•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus

grande valeur ou de plus grand calibre.

L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner

une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer

l’endommagement de l’appareil et des blessures,

y compris des brûlures.

Pour éviter toute anomalie de

fonctionnement ou blessure

• Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,

respectez ce qui suit:

—veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-

dessus de l’amplificateur;

—ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou

• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-

tact avec des liquides à cause, par exemple, de

l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait

entraîner une secousse électrique. De plus, le con-

tact avec un liquide pourrait endommager l’am-

plificateur et les enceintes, produire de la fumée

ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de

l’amplificateur et des enceintes connectées peut

devenir chaude au toucher et entraîner de légères

• N’installez pas l’amplificateur sur une surface

instable telle que le tapis amovible cachant la roue

• Le meilleur emplacement d’installation dépend du

véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide

• Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-

raires pour vous assurer que l’amplificateur et les

autres appareils fonctionnent correctement.

• Choisissez un emplacement qui permette le retrait

sans peine de la roue de secours, du cric et de la

Fixation de la télécommande

d’accentuation des graves

Fixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm ×

10 mm) dans un endroit facile d’accès tel que sous le

Exemple d’installation sur le tapis

de sol ou sur le châssis

1. Posez l’amplificateur à

l’emplacement choisi. Introduisez

les vis autotaraudeuses fournies

(4 mm × 30 mm) dans les perçages.

Appuyez fermement sur les vis au

moyen d’un tournevis pour

marquer les points de perçage.

2. Percer des trous de 2,5 mm de

diamètre aux emplacements

marqués puis fixez l’amplificateur

soit à travers le tapis, soit

directement sur le châssis.

Remise en place du couvercle

1. Alignez l’appareil et le couvercle

supérieur et insérez les vis.

• Le couvercle peut être installé dans la

direction souhaitée en fonction de

2. Serrez les vis avec un tournevis à

pointe hexagonale de 4 mm.

Percer un trou de 2,5 mm de diamètre

Couvercle supérieur13

Caractéristiques techniques

Alimentation 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)

Mise à la masse Pôle négatif de la batterie

Consommation de courant 25 A (à la puissance continue, 4 Ω)

Consommation moyenne de courant* 8 A (4 Ω pour deux voies)

17 A (4 Ω pour une voie)

17 A (2 Ω pour deux voies)

Dimensions 301 (L) mm × 57 (H) mm × 213 (P) mm

Poids 3,4 kg (sans les câbles)

Puissance maximale de sortie 300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)

Puissance continue de sortie 150 W × 2 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)

600 W × 1 (pour 14,4 V, 4 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)

300 W × 2 (pour 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)

Impédance de charge 4 Ω (2 Ω à 8 Ω permis)

(Montage ponté: 4 Ω à 8 Ω permis)

Réponse en fréquence 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB)

Rapport signal/bruit 100 dB (Réseau IEC-A)

Distorsion 0,005 % (10 W, 1 kHz)

Séparation des voies 70 dB (1 kHz)

60 dB (100 Hz à 10 kHz)

Filtre passe-bas Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz

Filtre passe-haut Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz

Accentuation des graves Fréquence: 50 Hz

Niveau: 0, 6, 9, 12 dB Commande du gain RCA: 400 mV à 6,5 V Haut-parleur: 1,6 V à 26 V Niveau maximale / impédance d’entrée RCA: 6,5 V / 22 kΩ

Haut-parleur: 26 V / 90 kΩ

• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à

* Consommation moyenne de courant

•Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est

appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez

calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.14

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

Tous droits de reproduction et de traduction