PIONEER PRSD220 - Récepteur audio-vidéo

PRSD220 - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRSD220 PIONEER au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PRSD220 - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Connectivité Entrées RCA, USB, Bluetooth
Puissance de sortie 2 x 50 W
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Impédance 4 à 8 Ohms
Dimensions 430 x 280 x 100 mm
Poids 3.5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation
Maintenance Nettoyage régulier des connexions, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des enceintes compatibles
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PRSD220 PIONEER

Comment réinitialiser le récepteur PIONEER PRSD220 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo PIONEER apparaît.
Pourquoi le son est-il faible sur le PIONEER PRSD220 ?
Vérifiez le niveau de volume du récepteur et des sources audio connectées. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés et non endommagés.
Comment connecter mon PIONEER PRSD220 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique pour connecter le récepteur au téléviseur. Sélectionnez ensuite l'entrée correspondante sur le récepteur.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre cordon d'alimentation ou une autre prise.
Le récepteur PIONEER PRSD220 est-il compatible avec Bluetooth ?
Oui, le PIONEER PRSD220 prend en charge la connectivité Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le récepteur est en mode d'appairage.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER PRSD220 ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour accéder aux réglages de la radio. Vous pouvez rechercher manuellement ou automatiquement les stations disponibles.
Pourquoi le PIONEER PRSD220 ne détecte-t-il pas mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que l'appareil Bluetooth est en mode de découverte et que le récepteur est en mode d'appairage. Vérifiez également que vous n'avez pas atteint la limite de connexion des appareils.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER PRSD220 ?
Visitez le site Web de PIONEER pour télécharger le dernier firmware, puis suivez les instructions fournies pour la mise à jour via USB ou réseau.
Le récepteur PIONEER PRSD220 émet-il des bruits de fond ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Il peut également être utile de changer de prise électrique ou de réduire les interférences d'autres appareils électroniques.
Comment configurer l'égaliseur sur le PIONEER PRSD220 ?
Accédez au menu 'Audio' dans le panneau de configuration et sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez alors ajuster les fréquences selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur PRSD220 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRSD220 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRSD220 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PRSD220 PIONEER

Contenido Antes de usar est

Avant d'utiliser cet appareil .... 1

Visitez notre site Web 1

En cas d'anomalie .... 1

PRÉCAUTION 2

PRÉCAUTION 2

ATTENTION 2

Réglage de l'appareil .... 3

Témoin d'alimentation 3

Couvercle supérieur .... 3

Commande de l'accentuation des graves ..... 3

Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement) 3

Commande de la fréquence de coupure ..... 4

Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/ HPF (Filtre passe-haut) 4

Commande du gain 4

Sélecteur d'entrée 4

Réglage correct du gain 5

Raccordement de l'appareil 6

Schéma de raccordement 7

Prise de connexion sans soudure 8

Raccordement de la borne d'alimentation ..... 8

Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs .... 9

Utilisation de l'entrée de haut-parleur ..... 9

Connexion des câbles des haut-parleurs ..... 10

Installation 11

Fixation de la télécommande d'accentuation des graves 11

Exemple d'installation sur le tapis de sol ou sur le châssis .... 12

Remise en place du couvercle supérieur ..... 12

Caractéristiques techniques .... 13

Avant d'utiliser cet appareil

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil PIONEER. Avant de l'utiliser, prendre soin de lire ce manuel.

PIONEER PRSD220 - Avant d'utiliser cet appareil - 1

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l'environnement et la santé humaine.

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant:

http://www.pioneer.fr

  • E nregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol.
  • N'otre site Web fournit les informations les plus récentes sur la Pioneer Corporation.

En cas d'anomalie

En cas d'anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d'entretien PIONEER le plus proche.

PIONEER PRSD220 - En cas d'anomalie - 1

PRÉCAUTION

  • N e remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre.
    L'utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l'endommagement de l'appareil et des blessures, y compris des brûlures.
  • U tilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les vis lors de la fixation des câbles sur la borne. L'utilisation d'une longue clé hexagonale en vente dans le commerce peut entraîner l'application d'un couple de serrage excessif et endommager les bornes et les câbles.

PIONEER PRSD220 - PRÉCAUTION - 1

PRÉCAUTION

Diagramme A - Correct
PIONEER PRSD220 - PRÉCAUTION - 1

text_image Enceinte de 8 ohms Enceinte de 8 ohms L+ R- Amplificateur Pioneer

Branchement en pont de 4 ohms

Diagramme B - Incorrect
PIONEER PRSD220 - PRÉCAUTION - 2

text_image Enceinte + - de 4 ohms Enceinte + - de 4 ohms L+ R- Amplificateur Pioneer

Branchement en pont de 2 ohms

NE PAS installer ou utiliser l'amplificateur Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir un branchement en pont de 2 ohm (ou moins) (schéma B).

Ce type de branchement incorrect peut provoquer des détériorations, de la fumée et une surchauffe de l'amplificateur. Le boîtier de l'amplificateur peut aussi devenir chaud et être à l'origine de brûlures légères.

Pour installer ou utiliser correctement un branchement en pont sur un amplificateur à double canal et obtenir une charge de 4 Ω, câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en parallèle avec Gauche + et Droite – (schéma A) ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω. Pour un amplificateur à quatre canaux, se reporter au schéma de connexion de sortie des haut-parleurs pour un branchement en pont se trouvant sur le panneau arrière de l'amplificateur et câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en parallèle pour obtenir une charge de 4 Ω ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω par canal.

En cas de questions ou de difficultés, contacter le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le service à la clientèle de Pioneer.

ATTENTION

  • Nous recommandons que vous utilisiez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie du véhicule.
  • N e touchez pas l'amplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas l'amplificateur s'il est mouillé.
  • Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d'écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles.
  • Si le fusible monté sur le câble de liaison à la batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien s'il en est ainsi de celui de l'amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions d'alimentation. Recherchez la cause de l'anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre.
  • Pour éviter d'endommager l'amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l'alimentation de l'amplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l'ensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre l'amplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de l'anomalie et corrigez-la.
  • Consultez le revendeur si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose à vous.
  • Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et d'installation, n'oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (–) avant d'effectuer quelque opération que ce soit.
  • À vant d'effectuer un perçage requis par l'installation de l'amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.
  • NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en contact avec des liquides à cause, par exemple, de l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l'amplificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de l'amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.

Réglage de l'appareil

- Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.

Témoin d'alimentation

Ce témoin s'éclaire lorsque l'amplificateur est sous tension.

Couvercle supérieur

Avant de mettre l'appareil en place, dévissez les vis avec un tournevis à pointe hexagonale de 4 mm et retirez le couvercle supérieur.

PIONEER PRSD220 - Couvercle supérieur - 1

text_image Pioneer SOMARIS 1-200MH.160CM ICOL e l'accentuation

Commande de l'accentuation des graves

Vous pouvez choisir un niveau d'accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB. Pour connaître la manière de relier le boîtier de télécommande d'accentuation des graves à l'amplificateur, reportez-vous à la section "Schéma de raccordement".

PIONEER PRSD220 - Commande de l'accentuation des graves - 1

Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement)

L'interrupteur BFC se trouve sous l'appareil. Si vous entendez un battement pendant l'écoute d'une transmission MW/LW (PO/GO) avec votre autoradio, changer la position de l'interrupteur BFC en utilisant un petit tournevis standard.

Commande de la fréquence de coupure

Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF, la fréquence de coupure peut être choisie entre 40 Hz et 500 Hz.

Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)

Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l'autoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.

Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut-Remarques LPF/HPF disponibles en sortie parleur

LPF (gauche) * — 40 Hz à 500 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleurd'extrêmes graves d'extrêmes graves.
OFF (centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur
pleine gamme
HPF (droite)* 40 Hz à 500 Hz —Haut-parleur pleine gammeChoisissez cette position si les fréquences* très graves sont inutiles compte tenu des haut-parleurs utilisés.

* R eportez-vous au paragraphe "Commande de la fréquence de coupure".

Commande du gain

Si le niveau d'écoute est faible même lorsque la commande de l'autoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d'une montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l'autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  • Choisissez la position NORMAL si l'autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l'autoradio.
  • Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d'entrée pour haut-parleur, tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Sélecteur d'entrée

Il est possible d'entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d'un autoradio (sortie de haut-parleur d'extrêmes graves) ou de la sortie d'enceinte d'un autoradio. Lors de l'utilisation d'une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d'extrêmes graves), faites glisser le sélecteur sur la gauche. Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la section "Schéma de raccordement". Lors de l'utilisation de la sortie de haut-parleur, faites glisser le sélecteur sur la droite. Dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser le cordon d'entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les détails, reportez-vous à la section "Utilisation de l'entrée de haut-parleur".

Réglage correct du gain

  • C et appareil est muni d'une fonction de protection qui protège l'appareil et les enceintes de tout mauvais fonctionnement dû à une utilisation incorrecte ou à une connexion incorrecte.
  • Quand le son est sorti à un niveau de volume élevé, etc. cette fonction coupe la sortie du son en quelques secondes. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Si vous baissez le niveau de volume de l'appareil principal, la sortie du son est rétablie.
  • Si la sortie du son est coupée, c'est peut-être parce que la commande de gain de cet appareil est réglée incorrectement. Pour assurer une sortie continue du son même quand le niveau de volume de l'appareil principal est augmenté, réglez la commande du gain de l'amplificateur sur une position correcte en fonction du niveau de sortie maximum préamplifié de l'appareil principal. Il n'est pas nécessaire de diminuer le volume de l'appareil principal et quand la sortie est trop forte.
  • Si vous diminuez le volume de l'appareil principal et réglez la commande de gain de l'amplificateur sur la position correcte mais que le son continue à être coupé de temps à autre, contactez le centre de service autorisé PIONEER le plus proche.

Commande du gain de cet appareil

PIONEER PRSD220 - Commande du gain de cet appareil - 1

text_image Niveau de préamplification: 4 V GAIN NORMAL Niveau de préamplification: 6,5 V 6.5V 0.4V Niveau de préamplification: 2 V (Standard: 500 mV)

• L'illustration ci-dessus montre le réglage du gain sur NORMAL.

Relation entre le gain de l'amplificateur et la puissance de sortie de l'appareil principal

PIONEER PRSD220 - Relation entre le gain de l'amplificateur et la puissance de sortie de l'appareil principal - 1

flowchart
graph TD
    A["Gain normal"] -->|Puissance égale| B["Gain maximum"]
    C["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> D["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    E["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> F["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    G["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> H["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    I["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> J["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    K["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> L["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    M["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> N["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    O["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> P["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    Q["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> R["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    S["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> T["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    U["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> V["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    W["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> X["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    Y["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> Z["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AA["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AB["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AC["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AD["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AE["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AF["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AG["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AH["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AI["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AJ["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AK["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AL["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AM["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AN["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AO["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AP["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AQ["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AR["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AS["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AT["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AU["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AV["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AW["Gain de l'amplificateur (normal)"] --> AX["Augmentation du volume de l'appareil principal"]
    AY["Gain maximum"] --> AZ["Gain maximum"]

- Si vous augmentez le gain de l'amplificateur à un niveau incorrect, seule la distorsion est augmentée et la puissance n'augmente que légèrement.

Forme de signal quand la puissance de sortie est élevée par la commande gain de l'amplificateur

PIONEER PRSD220 - Forme de signal quand la puissance de sortie est élevée par la commande gain de l'amplificateur - 1

text_image Gain normal Forme de signal Gain de l'amplificateur (normal) Puissance égale Gain maximum Forme de signal Gain de l'amplificateur (maximum)

- Q uand la puissance de sortie est élevée, la forme de signal est déformée et si vous augmentez le gain de l'amplificateur la puissance n'augmente que légèrement.

PIONEER PRSD220 - Forme de signal quand la puissance de sortie est élevée par la commande gain de l'amplificateur - 2

PRÉCAUTION

  • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d'endommager cet appareil, débranchez le câble relié à la borne négative (−) de la batterie, au niveau de cette borne.
  • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque l'isolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif.
  • Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager l'isolant et il peut en résulter un court-circuit si l'âme du câble vient en contact avec la carrosserie.
  • A ssurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc.

  • V eillez à ce qu'aucun câble ne soit en court-circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans l'incapacité de remplir son office.

  • N ’alimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger l’intensité consommée par les deux appareils.
  • N e remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L'utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l'endommagement de l'appareil et des blessures, y compris des brûlures.

PIONEER PRSD220 - PRÉCAUTION - 1

PRÉCAUTION:

Pour éviter toute anomalie ou blessure

  • N e reliez pas à la masse le câble (−) d'un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs.
  • C et appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant d'installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie.
  • Si vous conservez l'autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout d'un certain temps. Pour éviter cela, mettez l'autoradio hors tension.
  • Si le câble de commande à distance de l'amplificateur est relié à la borne d'alimentation par l'intermédiaire du contacteur d'allumage (12 V CC), l'amplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situation de l'autoradio. En conséquence, la batterie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti.

  • L es haut-parleurs qui sont connectés à l'amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L'impédance du haut-parleur doit être 2 à 8 ohms pour la connexion stéréo, et 4 à 8 ohms pour la connexion monaurale et celle de l'autre pont.

  • Installez le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et l'amplificateur aussi loin que possible de l'antenne, du câble d'antenne et du syntoniseur.

Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance

Deux voiesHaut-parleur d'extrêmes graves P. nominale d'entrée: 150 W minimum
Autre que haut-parleur d'extrêmes graves P. maximale d'entrée: 300 W minimum
Une voieHaut-parleur d'extrêmes graves P. nominale d'entrée: 600 W minimum
Autre que haut-parleur d'extrêmes graves P. maximale d'entrée: 1 200 W minimum

Schéma de raccordement

  • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d'extrêmes graves). Faites glisser le sélecteur d'entrée sur la gauche.
  • Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce schéma. Pour les détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’entrée de haut-parleur”. Dans chaque cas, vous devez régler le sélecteur d’entrée correctement. Pour les détails, reportez-vous à la section “Réglage de l’appareil”.

PIONEER PRSD220 - Schéma de raccordement - 1

flowchart
graph TD
    A["Passe-câble caoutchouté"] --> B["Fusible (40 A) × 2"]
    B --> C["Câble rouge de liaison à la batterie [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> D["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> E["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> F["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> G["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> H["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> I["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> J["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> K["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> L["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> M["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> N["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> O["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> P["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> Q["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> R["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> S["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> T["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> U["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> V["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> W["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> X["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> Y["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> Z["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AA["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AB["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AC["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AD["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AE["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AF["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AG["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AH["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AI["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AJ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AK["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AL["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AM["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AN["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AO["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AP["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AQ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AR["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AS["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AT["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AU["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AV["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AW["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AX["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AY["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> AZ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BA["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BB["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BC["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BD["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BE["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BF["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BG["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BH["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BI["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BJ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BK["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BL["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BM["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BN["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BO["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BP["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BQ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BR["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BS["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BT["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BU["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BV["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BW["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BX["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BY["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> BZ["Câble de masse (noir) [RD-228"] (vendu séparément)]
    B --> CA["Prises Cinch(RCA)"]

Câble de commande à distance d'alimentation (vendu séparément) Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l'autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l'antenne motorisée. Si l'autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous tension, reliez la fiche mâle à une borne d'alimentation en passant par le contacteur d'allumage.

Prise de connexion sans soudure

  • N e connectez pas un câble dont l'âme est à nu à la borne d'alimentation de cet amplificateur (Borne d'alimentation, borne de masse (GND), Borne de commande à distance d'alimentation). Une déconnexion ou une coupure de l'âme du câble peut être la cause d'un incendie ou d'un court-circuit.
  • C omme le câble devient lâche avec le temps, il doit être vérifié périodiquement et resserré si nécessaire.
  • N e soudez ni ne tordez les extrémités des âmes torsadées.
  • Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine isolante du câble.
  • Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et desserrer la vis de la prise de l'amplificateur. Serrez le câble solidement avec la vis de la prise. Cependant, faites attention de ne pas serrer excessivement en contrôlant l'état du câble pendant le serrage car un serrage excessif de la vis de la prise du système de commande à distance peut endommager le câble.

Raccordement de la borne d'alimentation

  • N ous recommandons que vous utilisiez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie du véhicule.
  • La section conseillée des câbles est la suivante (suivant AWG, American Wire Gauge). Le câble de batterie et le câble de masse doivent avoir la même section.
  • U tilisez un câble de 10 AWG à 20 AWG pour le câble de commande à distance d'alimentation.

Section de câble de la batterie et câble de masse

Longueur du moins de moins de moins de câble4,5 m 7,2 m 11,4 m
Section du câble 8AWG 6 AWG 4 AWG

1. Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur vers l'intérieur du véhicule.

- A près avoir effectué tous les autres raccordements de l'amplificateur, reliez la borne d'alimentation de l'amplificateur à la borne positive (+) de la batterie.

PIONEER PRSD220 - Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur vers l'intérieur du véhicule. - 1

text_image Borne positive (+) Fusible (40 A) × 2 Compartment moteur Intérieur du véhicule Engagez le passe-câble en caoutchouc dans le perçage pour assurer la protection du câble. Percez un trou de 13 mm dans le tablier.

2. Reliez les câbles aux bornes.

- Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis.

PIONEER PRSD220 - Reliez les câbles aux bornes. - 1

text_image Borne de commande à distance d'alimentation Vis de borne Borne d'alimentation Borne de masse (GND) Câble de masse Câble de la batterie Câble de commande à distance d'alimentation

ATTENTION

Faute de serrer soigneusement le câble de batterie sur la borne au moyen d'une vis de borne, une élévation importante de température de la borne peut se produire et provoquer dommages et blessures, y compris brûlures légères.

Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs

- U tilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le câble de haut-parleur.

  1. Dénudez l'extrémité des câbles de haut-parleurs sur environ 10 mm à 12 mm en utilisant des pinces ou un cutter.

PIONEER PRSD220 - Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs - 1

text_image 10 mm à 12 mm
  1. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie vers les haut-parleurs.

- Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis.

PIONEER PRSD220 - Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs - 2

text_image Vis de borne Borne de sortie vers un haut-parleur Câble de liaison à un haut-parleur

Utilisation de l'entrée de haut-parleur

Connectez les fils de sortie de haut-parleur de l'autoradio à l'amplificateur en utilisant le fil d'entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni.

- Faites glisser le sélecteur d'entrée sur la droite (SP).

Connexion lors de l'utilisation de l'entrée de haut-parleur

PIONEER PRSD220 - Connexion lors de l'utilisation de l'entrée de haut-parleur - 1

flowchart
graph TD
    A["Autoradio"] --> B["Sortie de haut-parleur"]
    A --> C["Blanc: Noir: Noir: Rouge: Gauche ⊕ Gauche ⊖ Droite ⊖ Droite ⊕"]
    C --> D["Fil d'entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA)"]

À la prise d'entrée Cinch (RCA) de cet appareil.

  • Comme le fil de sortie de haut-parleur de l'autoradio est connecté à l'amplificateur, ce dernier ce met automatiquement sous tension quand l'autoradio est mis sous tension. Il n'est pas nécessaire de connecter le câble de commande à distance dans ce cas.
  • D ans le cas où l'amplificateur et l'appareil principal sont connecté en utilisant un fil d'entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA), l'amplificateur est mis sous tension uniquement quand un des amplificateurs est utilisé. Si deux amplificateurs ou plus sont connectés en combinaison de façon synchrone, connectez l'appareil principal et tous les amplificateurs avec le câble de commande à distance d'alimentation.

Remarque:

- C onnectez le câble de commande à distance l'amplificateur ne se met pas sous tension en même temps que l'autoradio.

Connexion des câbles des haut-parleurs

Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à une voie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous.

- N e connecteur pas l'entrée de haut-parleur et l'entrée de RCA en même temps.

Deux voies (stéréo)

PIONEER PRSD220 - Deux voies (stéréo) - 1

text_image (Droite) Haut-parleurs (Gauche)

Une voie (mono)

PIONEER PRSD220 - Une voie (mono) - 1

text_image Haut-parleur (Mono)

PIONEER PRSD220 - Une voie (mono) - 2

PRÉCAUTION

• N'installez pas l'appareil:

—dans un endroit où il pourrait blesser un occupant du véhicule en cas d'arrêt brusque; —dans un endroit où il pourrait gêner le conducteur, par exemple devant son siège.

  • V eillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire à un court-circuit.
  • A vant d'effectuer un perçage requis par l'installation de l'amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.
  • Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que l'isolant d'un câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-circuit.
  • NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en contact avec des liquides à cause, par exemple, de l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l'amplificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de l'amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.
  • Pour effectuer convenablement l'installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L'utilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager l'amplificateur.
  • N e remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L'utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l'endommagement de l'appareil et des blessures, y compris des brûlures.

PIONEER PRSD220 - PRÉCAUTION - 1

PRÉCAUTION:

Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure

  • Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit:
    —veillez à ce qu'un espace dégagé existe au-dessus de l'amplificateur;
    —ne recouvrez pas l'amplificateur d'un tapis ou d'une moquette.

- NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en contact avec des liquides à cause, par exemple, de

l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l'amplificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de l'amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.

  • N'installez pas l'amplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours.
  • Le meilleur emplacement d'installation dépend du véhicule, mais, quoi qu'il en soit, doit être rigide et solide.
  • Effectuez tout d'abord des raccordements temporaires pour vous assurer que l'amplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement.
  • Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la boîte à outils.

Fixation de la télécommande d'accentuation des graves

Fixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm) dans un endroit facile d'accès tel que sous le tableau de bord.

PIONEER PRSD220 - Fixation de la télécommande d'accentuation des graves - 1

Exemple d'installation sur le tapis de sol ou sur le châssis

  1. Posez l'amplificateur à l'emplacement choisi. Introduisez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 30 mm) dans les perçages. Appuyez fermement sur les vis au moyen d'un tournevis pour marquer les points de perçage.

  2. Percer des trous de 2,5 mm de diamètre aux emplacements marqués puis fixez l'amplificateur soit à travers le tapis, soit directement sur le châssis.

Remise en place du couvercle supérieur

  1. Alignez l'appareil et le couvercle supérieur et insérez les vis.

- Le couvercle peut être installé dans la direction souhaitée en fonction de l'amplificateur.

  1. Serrez les vis avec un tournevis à pointe hexagonale de 4 mm.

Vis autotaraudeuses (4 mm × 30 mm)

PIONEER PRSD220 - Remise en place du couvercle supérieur - 1

text_image Vis Couvercle supérieur Percer un trou de 2,5 mm de diamètre Tapis ou châssis

Caractéristiques techniques

Alimentation 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)

Mise à la masse ...... Pôle négatif de la batterie

Consommation de courant 25 A (à la puissance continue, 4 Ω)

Consommation moyenne de courant* 8 A (4 Ω pour deux voies)

17 A (4 Ω pour une voie)

17 A (2 Ω pour deux voies)

Fusible 30 A × 2

Dimensions 301 (L) mm × 57 (H) mm × 213 (P) mm

Poids 3,4 kg (sans les câbles)

Puissance maximale de sortie 300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)

Puissance continue de sortie 150 W × 2 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)

600 W × 1 (pour 14,4 V, 4 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)

300 W × 2 (pour 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)

Impédance de charge 4 Ω (2 Ω à 8 Ω permis)

(Montage ponté: 4 Ω à 8 Ω permis)

Réponse en fréquence 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, -3 dB)

Rapport signal/bruit 100 dB (Réseau IEC-A)

Distorsion 0,005 % (10 W, 1 kHz)

Séparation des voies 70 dB (1 kHz)

60 dB (100 Hz à 10 kHz)

Filtre passe-bas ...... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz

Pente: -12 dB/oct.

Filtre passe-haut ...... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz

Pente: -12 dB/oct.

Accentuation des graves ...... Fréquence: 50 Hz

Niveau: 0, 6, 9, 12 dB

Commande du gain .... RCA: 400 mV à 6,5 V

Haut-parleur: 1,6 V à 26 V

Niveau maximale / impédance d'entrée .... RCA: 6,5 V / 22 kΩ

Haut-parleur: 26 V / 90 kΩ

Remarque:

- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d'amélioration.

* Consommation moyenne de courant

- L e courant moyen est proche du courant maximal lorsqu'un signal audio est appliqué à l'entrée de l'amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PRSD220

Catégorie : Récepteur audio-vidéo