PRSD220 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRSD220 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Entrées RCA, USB, Bluetooth |
| Puissance de sortie | 2 x 50 W |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 à 8 Ohms |
| Dimensions | 430 x 280 x 100 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des enceintes compatibles |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRSD220 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRSD220 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRSD220 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PRSD220 PIONEER
Avant d’utiliser cet appareil 1
Visitez notre site Web 1
En cas d’anomalie 1
Réglage de l’appareil 3
Témoin d’alimentation 3
Couvercle supérieur 3
Commande de l’accentuation des graves 3
Interrupteur BFC (Commande de fréquence
Commande de la fréquence de coupure 4
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/
HPF (Filtre passe-haut) 4
Sélecteur d’entrée 4
Réglage correct du gain 5
Raccordement de l’appareil 6
Schéma de raccordement 7
Prise de connexion sans soudure 8
Raccordement de la borne d’alimentation 8
Raccordement des bornes de sortie vers
les haut-parleurs 9
Utilisation de l’entrée de haut-parleur 9
Connexion des câbles des haut-parleurs 10
Fixation de la télécommande d’accentuation
Exemple d’installation sur le tapis de sol
ou sur le châssis 12
Remise en place du couvercle supérieur 12
Caractéristiques techniques 13
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil PIONEER. Avant de l’utiliser,
prendre soin de lire ce manuel.
Les habitants des états membres de l’UE,
de Suisse et de Norvège peuvent retourner
gratuitement leurs appareils électroniques
usagés aux centres de collecte agréés ou à
un détaillant (si vous rachetez un appareil
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés
ci-dessus, veuillez contacter les autorités
locales pour savoir comment vous pouvez
vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils
dont vous vous débarrassez sont
correctement récupérés, traités et recyclés
et préviendrez de cette façon les impacts
néfastes possibles sur l’environnement et
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant:
http://www.pioneer.fr
•Enregistrez votre produit. Nous
conserverons sur fichier les détails de
votre achat pour vous permettre de vous
reporter à ces informations en cas de
déclaration à votre assurance pour perte
•Notre site Web fournit les informations
les plus récentes sur la Pioneer
En cas d’anomalie de fonctionnement,
veuillez consulter le distributeur ou le
centre d’entretien PIONEER le plus
Si vous souhaitez vous
débarrasser de cet appareil, ne
le mettez pas à la poubelle
avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de collecte
séparé pour les appareils
électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la
•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
•Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les
vis lors de la fixation des câbles sur la borne.
L’utilisation d’une longue clé hexagonale en
vente dans le commerce peut entraîner
l’application d’un couple de serrage excessif et
endommager les bornes et les câbles.
PRÉCAUTION NE PAS installer ou utiliser l’amplificateur
Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 ohm
(ou moins) en parallèle pour obtenir un
branchement en pont de 2 ohm (ou moins)
Ce type de branchement incorrect peut
provoquer des détériorations, de la fumée et une
surchauffe de l’amplificateur. Le boîtier de
l’amplificateur peut aussi devenir chaud et être
à l’origine de brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un
branchement en pont sur un amplificateur à
double canal et obtenir une charge de 4 Ω,
câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en parallèle
avec Gauche + et Droite – (schéma A) ou
utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω. Pour un
amplificateur à quatre canaux, se reporter au
schéma de connexion de sortie des haut-
parleurs pour un branchement en pont se
trouvant sur le panneau arrière de
l’amplificateur et câbler deux haut-parleurs de
8 Ω en parallèle pour obtenir une charge de 4 Ω
ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω par
En cas de questions ou de difficultés, contacter
le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le
service à la clientèle de Pioneer.
•Nous recommandons que vous utilisiez le
faisceau de câbles de liaison à la batterie (un
câble rouge et un câble de masse) qui est vendu
séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la
borne positive (+) de la batterie et le câble de
masse à la carrosserie du véhicule.
•Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez
de ressentir une secousse électrique. Pareillement,
ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
• Pour votre sécurité et celles des autres usagers de
la route, maintenez le niveau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.
•Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de
l’amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les
connexions d’alimentation. Recherchez la cause
de l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez
le fusible grillé par un fusible de même taille et
• Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les
haut-parleurs, le circuit de protection coupe
l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
échéant, recherchez la cause de l’anomalie et
•Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en
mesure de résoudre le problème qui se pose à
• Pour éviter toute secousse électrique et tout
risque de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) avant d’effectuer quelque opération
•Avant d’effectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.
• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en
contact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le
contact avec un liquide pourrait endommager
l’amplificateur et les enceintes, produire de la
fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface
de l’amplificateur et des enceintes connectées
peut devenir chaude au toucher et entraîner de
Branchement en pont de 4 ohms
Branchement en pont de 2 ohms
Réglage de l’appareil
• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.
lorsque l’amplificateur
Interrupteur BFC (Commande de fréquence
L’interrupteur BFC se trouve sous l’appareil. Si vous
entendez un battement pendant l’écoute d’une
transmission MW/LW (PO/GO) avec votre autoradio,
changer la position de l’interrupteur BFC en utilisant
un petit tournevis standard.
Avant de mettre l’appareil en place,
dévissez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm et retirez le
couvercle supérieur.
Commande de l’accentuation
Vous pouvez choisir un niveau
d’accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB.
Pour connaître la manière de relier
le boîtier de télécommande
d’accentuation des graves à
l’amplificateur, reportez-vous à la
section “Schéma de raccordement”.ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position
correspondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’une
montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de
sortie de l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une
•Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie
standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de
prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le
niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.
•Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d’entrée pour haut-parleur,
tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Il est possible d’entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d’un autoradio (sortie de
haut-parleur d’extrêmes graves) ou de la sortie d’enceinte d’un autoradio. Lors de
l’utilisation d’une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves), faites glisser
le sélecteur sur la gauche. Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la section
“Schéma de raccordement”. Lors de l’utilisation de la sortie de haut-parleur, faites glisser le
sélecteur sur la droite. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser le cordon d’entrée de haut-
parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les détails, reportez-vous à la section
“Utilisation de l’entrée de haut-parleur”.
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)
Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de
l’autoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.
Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques
LPF/HPF disponibles en sortie parleur
LPF (gauche) * — 40 Hz à 500 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleur
d’extrêmes graves d’extrêmes graves.
OFF (centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur
HPF (droite) * 40 Hz à 500 Hz — Haut-parleur Choisissez cette position si
les fréquences* très graves
sont inutiles compte tenu
des haut-parleurs utilisés.
*Reportez-vous au paragraphe “Commande de la fréquence de coupure”.
Commande de la fréquence de coupure
Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF, la fréquence
de coupure peut être choisie entre 40 Hz et 500 Hz.5
Réglage correct du gain
•Cet appareil est muni d’une fonction de protection
qui protège l’appareil et les enceintes de tout
mauvais fonctionnement dû à une utilisation
incorrecte ou à une connexion incorrecte.
• Quand le son est sorti à un niveau de volume
élevé, etc. cette fonction coupe la sortie du son en
quelques secondes. Ce n’est pas un mauvais fonc-
tionnement. Si vous baissez le niveau de volume
de l’appareil principal, la sortie du son est
• Si la sortie du son est coupée, c’est peut-être
parce que la commande de gain de cet appareil est
réglée incorrectement. Pour assurer une sortie
continue du son même quand le niveau de volume
de l’appareil principal est augmenté, réglez la
commande du gain de l’amplificateur sur une
position correcte en fonction du niveau de sortie
maximum préamplifié de l’appareil principal. Il
n’est pas nécessaire de diminuer le volume de
l’appareil principal et quand la sortie est trop
• Si vous diminuez le volume de l’appareil princi-
pal et réglez la commande de gain de l’amplifica-
teur sur la position correcte mais que le son con-
tinue à être coupé de temps à autre, contactez le
centre de service autorisé PIONEER le plus
Commande du gain de cet appareil
• L’illustration ci-dessus montre le réglage du gain
Relation entre le gain de l’amplificateur
et la puissance de sortie de l’appareil
Si vous augmentez le gain de l’amplificateur à un
niveau incorrect, seule la distorsion est augmentée
et la puissance n’augmente que légèrement.
Forme de signal quand la puissance de
sortie est élevée par la commande gain de
•Quand la puissance de sortie est élevée, la forme
de signal est déformée et si vous augmentez le
gain de l’amplificateur la puissance n’augmente
Puissance égaleGain de l’amplificateur(normal)Gain de l’amplificateur(maximum)Forme designalForme designalGain normalGain maximumGain de l’amplificateur(normal)Gain de l’amplificateur(maximum)Augmentation du volumede l’appareil principalPuissanceGain normalPuissanceAugmentation du volumede l’appareil principalGain maximumPuissance égale
Réglage de l’appareil
préamplification: 4 V Niveau de
Pour éviter toute anomalie ou blessure
•Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un
haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs
câbles négatifs de haut-parleurs.
•Cet appareil est conçu pour les véhicules
alimentés par une batterie 12 V dont le pôle
négatif est à la masse. Avant d’installer cet
appareil, contrôlez la tension de la batterie.
• Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement
alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,
la batterie peut être déchargée au bout d’un
certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio
• Si le câble de commande à distance de l’amplifi-
cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in-
termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC),
l’amplificateur sera sous tension dès que vous
mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa-
tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie
peut être rapidement déchargée si le moteur ne
tourne pas, ou tourne au ralenti.
•Les haut-parleurs qui sont connectés à
l’amplificateur doivent se conformer aux
standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre
feu, fumer ou être endommagés. L’impédance du
haut-parleur doit être 2 à 8 ohms pour la
connexion stéréo, et 4 à 8 ohms pour la
connexion monaurale et celle de l’autre pont.
• Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, et faites-le cheminer aussi loin que
possible des câbles de liaison aux haut-parleurs.
Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, le câble de masse, les câbles de
liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi
loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne
• Pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’endommager cet appareil, débranchez le câble
relié à la borne négative (–) de la batterie, au
niveau de cette borne.
• Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban
adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être
endommagé par une pièce métallique, assurez sa
protection en le gainant de ruban adhésif.
• Faites cheminer les câbles en évitant les zones
chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.
•Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la
manoeuvre des organes mobiles tels que rails de
siège mais aussi levier de frein de stationnement,
pédale de frein, etc.
•Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-
circuit, faute de quoi le circuit de protection
pourrait être dans l’incapacité de remplir son
•N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le
câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a
peut-être pas la section suffisante pour supporter
sans danger l’intensité consommée par les deux
•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
Setting the UnitRaccordement de l’appareil
Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance
Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 150 W minimum
Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 300 W minimum
Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 600 W minimum
Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 1 200 W minimum7
Raccordement de l’appareil
Schéma de raccordement
•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes
graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche.
• Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce
schéma. Pour les détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’entrée de haut-parleur”. Dans chaque
cas, vous devez régler le sélecteur d’entrée correctement. Pour les détails, reportez-vous à la section
“Réglage de l’appareil”.
Câble rouge de liaison à la batterie [RD-228]
Après avoir effectué tous les autres raccordements de
l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la
Câble de masse (noir) [RD-228] (vendu séparément)
Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.
Câble de liaison munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Prises d’entrée Cinch
Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)
Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l’autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l’antenne
motorisée. Si l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous
tension, reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation en passant par le contacteur d’allumage.
Bornier de sortie pour haut-parleur
Reportez-vous à la section
“Connexion des câbles des haut-
Prise pour la télécommande
d’accentuation des graves
Reliez cette prise et le boîtier de
télécommande d’accentuation des graves
au moyen d’un câble de télécommande.
Télécommande d’accentuation
Câble de télécommande
d’accentuation des graves8
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Prise de connexion sans soudure
•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à
la borne d’alimentation de cet amplificateur
(Borne d’alimentation, borne de masse (GND),
Borne de commande à distance d’alimentation).
Une déconnexion ou une coupure de l’âme du
câble peut être la cause d’un incendie ou d’un
•Comme le câble devient lâche avec le temps, il
doit être vérifié périodiquement et resserré si
•Ne soudez ni ne tordez les extrémités des âmes
• Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine
• Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et
desserrer la vis de la prise de l’amplificateur.
Serrez le câble solidement avec la vis de la prise.
Cependant, faites attention de ne pas serrer
excessivement en contrôlant l’état du câble
pendant le serrage car un serrage excessif de la
vis de la prise du système de commande à
distance peut endommager le câble.
Raccordement de la borne
•Nous recommandons que vous utilisiez le
faisceau de câbles de liaison à la batterie (un
câble rouge et un câble de masse) qui est vendu
séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la
borne positive (+) de la batterie et le câble de
masse à la carrosserie du véhicule.
• La section conseillée des câbles est la suivante
(suivant AWG, American Wire Gauge). Le câble
de batterie et le câble de masse doivent avoir la
•Utilisez un câble de 10 AWG à 20 AWG pour le
câble de commande à distance d’alimentation.
Section de câble de la batterie et câble de masse
Longueur du moins de moins de moins de
Section du câble 8 AWG 6 AWG 4 AWG
1. Faites passer le câble de liaison à la
batterie du compartiment moteur
vers l’intérieur du véhicule.
•Après avoir effectué tous les autres
raccordements de l’amplificateur, reliez la
borne d’alimentation de l’amplificateur à la
borne positive (+) de la batterie.
2. Reliez les câbles aux bornes.
• Serrez soigneusement les câbles au moyen
ATTENTION Faute de serrer soigneusement le câble de batterie
sur la borne au moyen d’une vis de borne, une
élévation importante de température de la borne peut
se produire et provoquer dommages et blessures, y
compris brûlures légères.
Engagez le passe-câble en
caoutchouc dans le perçage
pour assurer la protection du
Câble de la batterie
distance d’alimentation
Raccordement de l’appareil
Raccordement des bornes de
sortie vers les haut-parleurs
•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le
câble de haut-parleur.
1. Dénudez l’extrémité des câbles de
haut-parleurs sur environ 10 mm à
12 mm en utilisant des pinces ou un
2. Reliez les câbles de liaisons aux
haut-parleurs aux bornes de sortie
vers les haut-parleurs.
• Serrez soigneusement les cosses au moyen
Utilisation de l’entrée de
Connectez les fils de sortie de haut-parleur
de l’autoradio à l’amplificateur en utilisant
le fil d’entrée de haut-parleur muni de
fiches Cinch (RCA) fourni.
• Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la
Connexion lors de l’utilisation de l’entrée
• Comme le fil de sortie de haut-parleur de l’au-
toradio est connecté à l’amplificateur, ce dernier
ce met automatiquement sous tension quand l’au-
toradio est mis sous tension. Il n’est pas néces-
saire de connecter le câble de commande à dis-
•Dans le cas où l’amplificateur et l’appareil princi-
pal sont connecté en utilisant un fil d’entrée de
haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA), l’am-
plificateur est mis sous tension uniquement quand
un des amplificateurs est utilisé. Si deux amplifi-
cateurs ou plus sont connectés en combinaison de
façon synchrone, connectez l’appareil principal et
tous les amplificateurs avec le câble de com-
mande à distance d’alimentation.
•Connectez le câble de commande à distance l’am-
plificateur ne se met pas sous tension en même
temps que l’autoradio.
À la prise d’entrée Cinch (RCA)
Connexion des câbles des haut-parleurs
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à une
voie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode
suivant les figures cidessous.
•Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et l’entrée de RCA en même temps.
• N’installez pas l’appareil:
—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-
pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;
—dans un endroit où il pourrait gêner le con-
ducteur, par exemple devant son siège.
•Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut
conduire à un court-circuit.
•Avant d’effectuer un perçage requis par l’installa-
tion de l’amplificateur, assurez-vous que vous
pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-
isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le
panneau que vous devez percer.
• Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur
extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il
est important que l’isolant d’un câble ne soit pas
endommagé par le frottement sur une pièce, ce
qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-
• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
• Pour effectuer convenablement l’installation,
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
est indiqué. L’utilisation de pièces autres que
celles fournies peut endommager l’amplificateur.
•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
Pour éviter toute anomalie de
fonctionnement ou blessure
• Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,
respectez ce qui suit:
—veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-
dessus de l’amplificateur;
—ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou
• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
• N’installez pas l’amplificateur sur une surface
instable telle que le tapis amovible cachant la roue
• Le meilleur emplacement d’installation dépend du
véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide
• Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-
raires pour vous assurer que l’amplificateur et les
autres appareils fonctionnent correctement.
• Choisissez un emplacement qui permette le retrait
sans peine de la roue de secours, du cric et de la
Fixation de la télécommande
d’accentuation des graves
Fixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm ×
10 mm) dans un endroit facile d’accès tel que sous le
Exemple d’installation sur le tapis
de sol ou sur le châssis
1. Posez l’amplificateur à
l’emplacement choisi. Introduisez
les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 30 mm) dans les perçages.
Appuyez fermement sur les vis au
moyen d’un tournevis pour
marquer les points de perçage.
2. Percer des trous de 2,5 mm de
diamètre aux emplacements
marqués puis fixez l’amplificateur
soit à travers le tapis, soit
directement sur le châssis.
Remise en place du couvercle
1. Alignez l’appareil et le couvercle
supérieur et insérez les vis.
• Le couvercle peut être installé dans la
direction souhaitée en fonction de
2. Serrez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm.
Percer un trou de 2,5 mm de diamètre
Couvercle supérieur13
Caractéristiques techniques
Alimentation 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)
Mise à la masse Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant 25 A (à la puissance continue, 4 Ω)
Consommation moyenne de courant* 8 A (4 Ω pour deux voies)
17 A (4 Ω pour une voie)
17 A (2 Ω pour deux voies)
Dimensions 301 (L) mm × 57 (H) mm × 213 (P) mm
Poids 3,4 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie 300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)
Puissance continue de sortie 150 W × 2 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)
600 W × 1 (pour 14,4 V, 4 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
300 W × 2 (pour 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
Impédance de charge 4 Ω (2 Ω à 8 Ω permis)
(Montage ponté: 4 Ω à 8 Ω permis)
Réponse en fréquence 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit 100 dB (Réseau IEC-A)
Distorsion 0,005 % (10 W, 1 kHz)
Séparation des voies 70 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz à 10 kHz)
Filtre passe-bas Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Filtre passe-haut Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Accentuation des graves Fréquence: 50 Hz
Niveau: 0, 6, 9, 12 dB Commande du gain RCA: 400 mV à 6,5 V Haut-parleur: 1,6 V à 26 V Niveau maximale / impédance d’entrée RCA: 6,5 V / 22 kΩ
Haut-parleur: 26 V / 90 kΩ
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à
* Consommation moyenne de courant
•Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est
appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez
calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.14
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Tous droits de reproduction et de traduction
Notice Facile