ESF6210LOX - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESF6210LOX ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Options de lavage | Départ différé, Séchage extra |
| Dimensions (HxLxP) | 81,8 x 59,6 x 55 cm |
| Poids | 43 kg |
| Consommation d'eau | 9,9 L par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques pour lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les tablettes de lavage 3 en 1 |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESF6210LOX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESF6210LOX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESF6210LOX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESF6210LOX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESF6210LOX ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grace à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils

Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. ! INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de reconnaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloiignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipreses ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente. - Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'apparreil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'avant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.


AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
-Batiments de ferme
-
Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour
-
En,chambre d'hote.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à
FRANÇAIS 33
couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
-
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
-
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil ; ne vous asseyez pas dessus.
-
Les produits de lavage pour lave-vais-selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
-
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
-
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'un programme.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
-
Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupelez cable d'alimentation au ras de I'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Bras d'aspersion supérieur
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Reservoir de sel regénérant
7 Selecteur de durete de I'eau
8 Distributeur de liquide de rinceage
9 Distributeur de produit de lavage
10 Panier à couverts
11 Panier inférieur
12 Panier supérieur
3. BANDEAU DE COMMANDE

1 Voyant Marche/Arrêt
2 Indicateur de programme
3 Voyants
4 Touche Delay
5 Touche Start
6 Suggesteur de programme
| Voyants Description | |
| / | Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de la- vage et de rinceage. |
| §§§ | Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. |
| →| | Voyant de fin. |
| ⊗ | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. |
| ※ | Voyant du réservoir de liquide de rinceage. Ce voyant est always éteint pendant le déroulement du programme. |
4.PROGRAMMES
| Programme1) | Degré de sa-lissureType decharge | Phases duprogramme | Durée(min) | Con-som-mation électri-que(kWh) | Eau(I) |
| ECO 2) | NormalementsaleVaiselle et couverts | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | 130 - 140 | 1.0 -1.2 | 14 - 16 |
| NormalementsaleVaiselle et couverts | Lavage à 65 °CRinçagesSéchage | 100 - 110 | 1.4 -1.6 | 19 - 21 | |
| 皂 | Très saleVaiselle, cou-verts, plats et casseroles | PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage | 120 - 130 | 1.8 -2.0 | 22 - 24 |
| 30' 3) | Vaiselle fraî-chement salleVaiselle et couverts | Lavage à 60 °CRinçage | 30 0.9 9 | ||
| 4) | Tous Préavage 12 0.1 5 | ||||
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4) Ce programme permet un rinceage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numero du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, reglez l'adoucisseur d'eau. Contactez cette compétie des eaux pour connaître la durée de l'eau de votre région.
- Remplissez le réservoir de sel regenérant.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
-
Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans votre lavevaisselle. Lancez un programme pour les supprimer. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
5.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
| Dureté de l'eau | Réglage de l'adoucisseur d'eau | ||||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°tH) | mmol/l Degrés Clarke | Manuel Élec-troni-que | ||
| 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 | 21) | 10 | |||
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 < 0.7 | < 5 | 12) | 12) | |
1) Réglage d'usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement etlectroniquelement.
Réglage manuel

Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
- Assurez-vous que l'indicateur de programme du selecteur est aligné sur l'indicateur Marche/Arret.
- Appuyez de façon prolongée sur Start. Simultanément, tournez le sélecteur vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le premier programme sur le ban-deau de commande.
- Relâchéz la touche Start lorsque les voyants Start et Marche/Arrêt se mettent à clignoter. Le voyageant de fin se
met à clignoter. Le clignotement intermittent duvoyant de fin indique le niveau actuel.
-
Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5.
-
Appuyez sur la touche Start à plusieurs reprises pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche Start.
- Pour confirmer le réglage et éteindre l'appareil, tournez le/selecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arret.
5.2 Remplissage du réservoir de sel regénérant

- Tournez le couvercle vers la gauche et ouvre le réservoir de sel regénérant.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.
- Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel regénérant.


ATTENTION
De I'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel regénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel regénérant, démarrez un programme.
5.3 Remplissage du distributeur de liquide de rincege


- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege (A), sans depasser le repere « max »
- Si le liquide de rincege déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Voussouspoucez tourner le selecteur de quantite delivree (B) entre la position 1 (quantite minimale) et la position 4 ou 6 (quantite maxima- le).
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Tournez le selecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaïte. Reglez le programme adapté au type de vaiselle et au degré de salissure.
-
Si levoyant du réservoir de sel regénérant est allumé, remplissez le réservoir.
-
Si levoyant du liquide de rincege est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincege.
-
Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Lancez le programme.
6.1 Utilisation du produit de lavage


- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le département (D).
- Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartment (A).
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
6.2 Utilisation de pastilles de dédTérgent multifonctions
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du liquide de rincege, ne replisssez pas le réserveir de sel regenerant ni le distributeur de liquide de rincege. Levoyant du réserveir de liquide de rincege reste allumé si le distributeur de liquide de rincege est vide.
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.
- Reglez le distributeur de liquide de rincage sur le niveau le plus faible.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rincage et du sel régissant, effectuez ces étapes :
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
-
Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Démarrez le programme le plus court par une phase de rincege, sans produit de lavage ni vaisselle.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
6.3 Réglage et départ d'un programme
Démarrage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Fermez la porte de l'appareil.
-
Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur symbole du programme souhaité. Levoyant Marche/Arrêt s'allume.
-
Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
Levoyant Start s'allume.
- Levoyant de la phase de lavagesallume.
Démarage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez le programme
- Appuyez sur la touche Delay pour retarder le début du programme de 3 heures.
Levoyant Delay s'allume.
- Appuyez sur la touche Start pour lan-cer le décompte.
Levoyant Start s'allume.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'ordinateil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend la où il a ete interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
- Appuyez simultanément sur les touches Start et Delay et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que les voyageants Delay et Start s'éteignent.
- Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
Annulation du programme
- Appuyez simultanément sur les touches Start et Delay et maintenez-les
7. CONSEILS
7.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.
Le sel régencerant préserve la proprete et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau
enfoncées jusqu'à ce que levoyant Start s'éteigne.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vis de avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le voyant de fin s'allume et le voyageur Start s'éteint. Si vous n'éteignez pas l'appareil au bout de 3 minutes, seul le voyageant Marche/Arrêt reste allumé. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
- Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
- Fermez le robinet d'eau.
Important
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retireur du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acid inoxydable refroidit plusrapidement que la vaiselle.
sur un niveau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
7.2 Utilisation de sel régissant, de liquide de rincage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage concus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Lors de la dernière phase de rincage, le liquide de rincage permet de secher la vaisselle sans laisser de trainées ni de taches.
- Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- Les tablettes de détermgent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recom-mandons d'utiliser des pastilles de détermgent avec des programmes longs.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
7.3 Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemple de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
- Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber I'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
- Pour-retirer facilement les résidus d'aliements brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les returnant.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre insere les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts.
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
7.4 Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- La vaisse est bien positionné dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
- Vous avez utilisé du sel régencerant et du liquide de rincege (sauf si vous utilissez des pastilles de détermagent multifonctions).
- Le bouchon du réservoir de sel régénérant est visse.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuant les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessaire.
8.1 Nettoyage des filtres



-
Tournez le filtré (A) vers la gauche et sortez-le.
-
Pour démonter le filtré (A), détachez (A1) et (A2).
-
Retirez le filtré (B).
-
Lavez les filtres à l'eau courante.
-
Replacez le filtré (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
-
Assemblez le filtré (A) et mettez-le en place dans le filtré (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
8.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
8.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez I'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recuner ni de solvants.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillez you reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un probleme.
Dans le cas de certaines anomalies, levoyant de fin clignote pour indiquer un code d'alarme.
Code d'alarme Problème
- Levoyant de fin clignote 1 fois, de fa- L'appareil ne se remplit pas d'eau.
con intermittente. - Levoyant Start clignote en permanence.
- Levoyant de fin clignote 2 fois, de fa- L'appareil ne vidange pas l'eau.
con intermittente. - Levoyant Start clignote en permanence.
- Levoyant de fin clignote 3 fois, de fa- le système de sécurité anti-deborde-
con intermittente.
ment s'est déclenched. - Levoyant Start clignote en permanence.

AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur levoyant Marche/Arrêt.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du cable d'almen-tation est bien inseree dans la prise de cou-rant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur Start.
Si vous avez selectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtré du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni pié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
| Problème Solution possible | |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. |
Après avoir effectué les vérifications, tournez le sélection jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme qui était en cours lorsque le problème s'est produit. Le programme reprend la où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-venture. Si tout autre code d'alarme s'affiche, contactez le service après-venture.
9.1 Si les résultats de lavage et de sechage ne sont pas satisfaisants
Trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rincege libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rincege sur le niveau le plus faible.
- La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rincege libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rincege sur un niveau plus élevé.
- Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisse est mouillée
- Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
- Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
- Il se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause.

Pour couver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS »
10. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) | 600 / 850 / 625 | |
| Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique. | ||
| Tension 220-240 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Pression de l'arrêtéd'eau | Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) | |
| Arrêté d'eau1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité Couverts 12 | ||
| Consommation électri-que | Mode « Veille » 0.99 W | |
| Mode « Arrêt » 0.1 W | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Deposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole X avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.