GTC1205B - Barbecue Blue Rhino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTC1205B Blue Rhino au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Dimensions | Largeur : 120 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 110 cm |
| Surface de cuisson | Zone de cuisson principale : 60 x 40 cm |
| Nombre de brûleurs | 3 brûleurs en acier inoxydable |
| Puissance totale | 15 kW |
| Matériau de la grille | Grilles en fonte émaillée |
| Système d'allumage | Allumage piezo-électrique |
| Régulation de la température | Contrôles de température individuels pour chaque brûleur |
| Utilisation | Idéal pour les barbecues en extérieur, cuisson de viandes, légumes et poissons |
| Entretien | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs, vérification des tuyaux de gaz |
| Consignes de sécurité | Utiliser en extérieur uniquement, vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Accessoires inclus | Housse de protection, outils de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTC1205B Blue Rhino
Questions des utilisateurs sur GTC1205B Blue Rhino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTC1205B - Blue Rhino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTC1205B de la marque Blue Rhino.
MODE D'EMPLOI GTC1205B Blue Rhino
Pour usage à l'extérieur seulement (hors de tout abri clos)

AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SECURITE:
- Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d'entrainer des blessures ou des dégats matériels.
- Lire complètement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant de proceder à la maintenance de l'appareil ou à son entretien.
- Le non-respect de ces consignes risque de provoquer un incendie ou une explosion et entraîner des dégats matériels, des blessures graves voire la mort.
- Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage ajustat et a une utilisation sécurité de l'appareil.
- Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de l'appareil.
- Suisse toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
- Conserver cette notice pour consultation ultérieure.

DANGER
S'il y a une odeur de gaz:
- Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
- Eteindre toute flamme rue.
- Ouvrir le couvercle.
- Si I'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil etappelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.
Le non-respect des instructions suivantes peut entrainer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort resultant d'un incendie ou d'une explosion.

AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SECURITE:
- Ne pas utiliser ni entreprises d'essence ou de liquides représentant des vapeurs inflammables dans le voisinage de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le voisinage de cet apparériel ou de tout autre apparériel.

DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance.

Fabrique à partir de 75% de bagasse de canne à sure
(résidu de pulpe de canne à sucre sans dangere pour l'environnement


CERTIFIED 8
Barbecue d'extérieur au propane
Modèle n° GTC1205B

Table des matieres
Consignes de sécurité importantes.. Page 2
Vue éclatée des pieces et quincaillerie 3
Instructions d'assemblage. 4
Fonctionnement 8
Brancher la bouteille de propane 8
Debrancher la bouteille de propane. 8
Detector une fuite 8
Utiliser le barbecue pour la première fois 8
Allumer le barbecue 8
Eteindre le barbecue 8
Cuisson. 8
Éliminer les flambées soudaines 8
Conseils 9
Nettoyage et entretien 9
Enregistrement de l'appareil. 10
Pièces de rechange 10
Garantie limitée 10
Guide de dépannage. 11
L'utilisation et l'installation de cet apparéil doivent être conformes aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, suivre le Code national du gaz combustible, la norme ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2., ou la norme pour vehicules récreatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour séries VR, et le Code sur les vehicules récreatifs selon le cas.
Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Si vous étés en train d'assembler cet appeareil pour une autre personne, veuillez lui fourir le manuel afin qu'elle puisse le litre et le consulter plus tard.
UniFlame est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés. GTC1205B-OM-100 EF
Consignes de sécurité importantes
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d'entrainer des dégats matériels, des blessures graves voire la mort.
AVENTISSEMENT:
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l'extérieur et ne doit pas être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue n'est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais être utilisé en tant que chauffage d'appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent s'accumuler et provoquer l'asphyxie. Ce barbecue N'est PAS destiné à un usage commercial.
Il ne s'agit enaucun cas d'un barbecue de table!Par conséquent,ne jamais placer ce barbecue sur une tablequelconque.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue en vue de l'utiliser autre part. Toute modification presenta un danger pour l'utiliseur et entrainer à l'annulation de la garantie.
NE PAS utiliser ou allumer cet apparéil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout mur, construction ou immeuble.
Avis aux personnes habitant en appartements : Verifier après de la gérance pour connaître les conditions requisés, la réglementation et le code de prévention des incendies de votre complexe d'habitations collectives. Si permissible, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (GPL). Toute'utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.
Caracteristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n'est pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d'utiliser tout apparéil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d'explposer sous pression. Le propane qui risque d'explposer sous pression, est plus lourd que l'air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propagated à l'etat naturel est inodore. Pour toute sécurité, un odorisant ayant l'odeur de choux avarie a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d'entrainer des brûlures.
A Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées avec ce barbecue.
La bouteille de propane doit etre fabriquée, marquee et mise en service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de petrole liquifié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises dangereuses et la commission.
La bouteille de propane doit etre placee afin de facilititer l'extraction des vapeurs de gaz.
A Toute bouteille bosselée ou presentaient des traces de rouille risque d'être dangereuse et devrait être vérifiée par toute fournisseur de bouteilles de propane avant de l'utiliser.
A. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!
Les bouteilles de propane doivent etre stockees a l'extérieur, hors de portee des enfants et ne doit pas etre entreprises dans un batiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais etre entreprises dans un endroit ou la temperature risque de depasser 51,6^ (125^)!
Ne pas introduire d'outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d'endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures graves voire la mort.
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les cotes, à l'arrière et au fond du barbecue.
Ne jamais essayer de raccarder ce barbecue au circuit de propane d'une tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous le barbecue ou à moins de 25 pieds (7,6 m) du barbecue.
La prise d'alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuir à l'aptitude de l'utilisateur à assembler ou à utiliser cet apparéil en toute sécurité.
La presence d'odeurs fortes ou si l'utilisateur a un rhume ou une sinusite risque de nuire à la détction du propane. Faire preuve de précaution et de bon sens pour détecter uneuite.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de lave, d'essence, de kerosene, de petrole lampant ou d'alcool avec ce barbecue.
Va tte barbecue a ete verifie en usine afin de sassurer que les raccords ne presentent aucune fuite. Vérifier a nouveau tous les raccords en suivant les instructions de fonctionnement de ce manuel car il est possible qu'ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l'appareil ne présente aucuneuite même si ce dernier a été assemblé pour vous par quelqu'un d'autre.
A Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une Explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détéction de fuite avant d'utiliser cet apparéel. Afin d'érvit tout risque d'incendie et d'explosion lorsqu'on recherche une*fuite:
a. Verifier que le circuit ne presente pas de fuite en effectuant un essai d'étanchéité avec d'allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de gaz est branchée afin de l'utiliser.
b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d'ignition à proximité du barbecue lorsque l'on recherche une fuite. Interdiction de fumer.
c. Effectuer le test d'étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d'allumettes, de briquets ou de flamme neue afin de rechercher uneuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d'avoir réparé toutes les fuites. S'il s'avéré impossible d'arrête une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, un réparateur d'appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
A. Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d'émanations explosives. Veilier à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables.
S'assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de sécurité minimum de 36 po. (91,4 cm) cm sur les cotes et derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.
II is primordial que le compartment de la commande du barbecue, les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l'air demeurent propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu'il ne soit COMPLÉTEMENT assemblé et que les pieces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de rechange doit être celui spécifique par le fabricant.
Utiliser uniquement des pieces agreees de l'usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L'emploi de toute piece non agreee peut etre dangereuse et entrainera I'annulation de la garantie.
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau et le régulateur si l'utilitaire pense avoir « découvert » un dys fonctionnement. Toute modification entrainera l'annulation de la garantie etprésentera un risque de fuite de gaz et d'incendie. Utiliser uniquement des pièces de rechange agrées fournies par le fabricant.
Ne pas utiliser cet apparéil avant de dire le chapitre « Fonctionnement » de ce manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu'il n'ait complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet apparéil à bord d'un bateau ou d'un vehicule récreatif.
Ne pas utiliser le barbecue dans le coffre d'un vehicule, à bord d'une voiture familiale, d'une camionnette, d'une mini-fourgonnette, d'un vehicule utilisant sport (VUS) ou d'un vehicule récreatif (VR).
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou maitères capables d'éteindre le feu. En cas de feu de graissie, ne pas tenter d'éteindre le feu avec de l'eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étourffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de l'égoutage des graisses brulantes.
Ane pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l'allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance. Faire en sortie que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie se trouvent toujours loin du barbecue.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu'il est en phase de préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par chaleur intense avec le bruleur régle sur « HIGH » (max). Si le barbecue n'est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produit et d'endommager le barbecue.
A Ne pas placer de recipient vide sur le barbecue lorsqu'il est allumé.
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le barbecue lorsqu'il est allumé.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le remiser.
ALe remisage du barbecue à l'intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été débranchée et retiree de l'appareil et correctement entreposee à l'extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution en portant un gant de protection ou une manique car la chaleur et la vapeur piégées à l'intérieur risquent de gravement vous brûler.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une piecequelconque de l'alimentation du gaz lorsque le barbecue est allumé.
Consignes de sécurité importantes (suite)
Débrancher la bouteille lorsqu'elle n'est pas utilisé.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible.
All est deconseille de le placer sur de I'asphalte ou du bitume.
Ne pas utiliser cet apparéil directement sur une terrasse en bois.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du barbecue lorsqu'il est chaud.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l'intérieur. Des vapeurs et émanations TOXIQUES peuvent s'accumuler et provoquer l'asphyxie.
Apsres une periode de remisage ou si le barbecue n'a pas ete utilise pour une certaine periode, sassurer qu'il n'y a pas de fuite et que les bruleurs ne sont pas bouches.
Le fait de ne pas maintainir le couvercle ouvert lors de l'allumage des brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissise au cas ou le barbecue ne s'allume pas, risque de provoquer une flambée soudaine explosive.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installéAAParavantle diffuseur de chaleur.
- Veiller à toujours utiliser un thermomètre à vande afin de s'assurer que la nourriture est cuite à une température ajustée.
- Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pieces les une dans les autres afin d'eviter toute blessure et eviter d'endommager cet article.
Ne jamais recouvrir la totalité de l'espace de cuisson avec du papier d'aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect de ces consignes risque de provquer des dégats matériels ou d'entraîner des blessures graves voire la mort.
Listedespièces
| 1 | Poiignée du couvercle* | 55-22-121 |
| 2 | Support gauche de la poignée du couvercle* | 55-22-122 |
| 3 | Support droit de la poignée du couvercle* | 55-22-123 |
| 4 | Couvercle | 55-23-618 |
| 5 | Grille de cuisson gauche | 55-10-218 |
| 6 | Grille de cuisson droite | 55-10-219 |
| 7 | Charnière supérieure (2) | 55-09-147 |
| 8 | Charnière inférieure (2)* | 55-10-220 |
| 9 | Diffuseur de chaleur | 55-10-221 |
| 10 | Panneau de support de la tablette latérale* | 55-22-125 |
| 11 | Cuve* | 55-22-126 |
| 12 | Brûleur* | 55-22-127 |
| 13 | Support du diffuseur de chaleur (2) | 55-10-228 |
| 14 | Régulateur et bouton de commande* | 55-22-128 |
| 15 | Support de la tablette latérale (2)* | 55-22-129 |
| 16 | Pare-vent | 55-22-130 |
| 17 | Poiignée latérale* | 55-22-131 |
| 18 | Verrou* | 55-10-387 |
| 19 | Support de pied (2)* | 55-22-132 |
| 20 | Support du godet collecteur de graisse | 55-22-133 |
| 21 | Godet collecteur de graisse | 55-22-134 |
| 22 | Barre de guidage* | 55-22-135 |
| 23 | Tablette latérale* | 55-22-136 |
| 24 | Porte-ustensiles | 55-22-137 |
| 25 | Pied gauche* | 55-23-619 |
Vue éclatée

- Premonté
Quincaillerie
| A | Vis | Nickelée, à fêle bombée Phillips M4x10 | 2 pcs |
| B | Vis | Nickelée, à fêle bombée Phillips M6x16 | 10 pcs |
| C | Écrou | Nickelé, M10 | 2 pcs |
| D | Écrou à oreilles | Nickelé, M6 | 8 pcs |
| E | Rondelle | Nickelée, ø6,4 | 14 pcs |
| F | Rondelle | Résistantà la chaleur, ø6,4 | 8 pcs |
| G | Rondelle de blocage | Nickelée, ø6,4 | 10 pcs |
| H | Entretouise | ø10 x ø17,5 x ø10 | 2 pcs |
| I | Goupille | Nickelée, ø6 x 45 | 2 pcs |
J
Goupille fendue
Nickellee, 01,4 x 30
2 pcs
Outilis requis pour l'assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips n° 2 1 pc

Cle M6-M10
2 pcs

Instructions d'assemblage
1
Pour toute assistance technique,appelez le numero sans frais 1.800.762.1142.Faites en sorte que vous manuel d'utilisation et le numero de série soient a portee de main afin de pouvoir vous y reférer.
Remarque: le nombre du modele se trouve au dos ou sur le cote du barbecue.
Pour facilitier l'assemblage:
- Pour évider de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d'installation, assemblez cet article sur une surface plane qui ne compte pas de trous ni de fissures.
- Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin d'étaler toutes les pieces et la quincaillerie d'installation. Cette surface ne doit pas être durable afin d'éviter de rayer ou d'endommager le fin de l'appareil.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en premier. Une fois l'etape terminée, serrez-les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d'éviter d'endommager la surface de l'appareil et de fausser le filage. - Suivez toutes les étapes dans l'ordre afin d'assembler correctement cet article.
Pour effectuer l'assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
- une (1) solution de détention de fuites (voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
- une (1) bouteille de propane de 14,1 onces ou une (1) bouteille de 16,4 onces (1 livre ou approx. 450 g)
Temps d'assemblage: environ 30 minutes.
2
Fixer la poignée du couvercle et les charnières supérieures







3

Fixer le porte-ustensiles et le poignee laterale


4

Fixer l'essieu, les roues et les enjoliveurs
C

X2
H

x2
5
Fixer les supports du diffuseur de chaleur


B

D

E

F

G
6
Pour déplier le barbecue
Remarque: Veiliez à toutjours ouvrir complètement les pieds du barbecue et à les verrouiller en place avant d'allumer le barbecue.

1

2

3
7
Placer le diffuseur de chaleur et les grilles de cuisson

8
Fixer le couvercle



X2
Instructions d'assemblage (suite)

9
Insérer le support du godet collecteur deGRAisse puis le godet collecteur deGRAisse
10
Pour verrouiller le couvercle
Remarque: Assurez-vous de tousjours verrouiller le couvercle avant de transporter le barbecue.



Pour déverrouiller le couvercle
Remarque: Assurez-vous de tousjours déverrouiller le couvercle et le laisser ouvert avant d'allumer le barbecue.




11
Pour replier la tablette laterale
Pour déplier la tablette latérale

Pour plier le barbecue
Remarque: Assurez-vous de tousjours verrouiller le couvercle avant de plier le chariot du barbecue.

Pour déplier le barbecue
Remarque : Assurez-vous de tousjours verrouiller le couvercle avant de depier le chariot du barbecue. Remarque : Veillez a tousjours ouvrir complètement les pieds du chariot et a les verrouiller en place avant d'allumer le barbecue.

Fonctionnement
Ce barbecue a ete concu afin de fonctionner avec une bouteille de propane jetable (DOT 39) d'une livre (approx.450 g) de 7,75 po.19,6 cm) ou 10,6 po (27 cm) de hauteur, soit 14,1 ou 16,4 onces. Reportez-vous a l'illustration 1.
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE PROPANE 1 LB. (14,1 ou 16,4 onces)!
Brancher la bouteille de propane
Utiliez uniquement des bouteilles marquées «Propane »
Remarque: Du givre risque de se former sur certaines bouteilles 1 lb. (approx. 450 g) lorsqu'elles sont vides.
- Assurez-vous que le bouton de commande du régulateur est régèle sur « ARRET ». Reportez-vous à l'illustration 2.
- Lubrifiche le filtage du bouton de commande du régulateur avec de la vaseline. Faites correspondre le filtage de la bouteille de propane à celui du bouton de commande du régulateur.
- Insérez puis tournez la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit correctement ajustée. SERRER UNIQUÉMENT À LA MAIN. Faits attention à ne pas fausser le filitage en tentant de visser la bouteille. Reportez-vous à l'illustration 3.
- Assurez-vous que le raccord ne presente pas deuite en effectuant un test d'etanchete en vous reporter ant paragraphe « Détector uneuite »
Débrancher la bouteille de propane
- Tourneze le bouton de commande du régulateur sur « ARRET ». Reportez-vous à l'illustration 2.
- Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit desserrée. Reportez-vous à l'illustration 4.
- Enropeze la bouteille de propane dans un endroit ajustat en suivant les instructions figurant sur la bouteille.
Detector une fuite
Raccordement du bruleur
- Assurez-vous que le bouton de commande du régulateur est correctement raccordé au brûleur. Remarque: Une fois l'écrou en laiton serrer, tournez-le 1/4 à 1/2 tour supplémentaire. Le régulateur devrait pouvoir tourner à 360^ même lorsque l'écrou est serrer. Si le barbecue a été assemblée pour vous, vérifie visuèlement le branchement au niveau du brûleur et du régulateur avec son bouton de commande (voir illustration 5).
AVENTISSEMENT: Si vous ne vérifie pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégats matériels, des blessures graves voir la mort.
- Si le brûleur et le régulateur avec son bouton de commande ne s'imbriquant pas correctement ou si vous avez des questions, veillez appeler notre service à laclientèle au 1.800.762.1142.
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
- Préparez une solution d'environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d'eau.
- Vérifie que le bouton de commande du régulateur du barbecue est sur « ARRÊT ① » Reportez-vous à l'illustration 2.
- À l'aide d'une cuillère ou d'une gourde, verse quelques gouties de la solution sur tous points de raccord indiqués par un « X » (voir Illustrations 5). a. Si des bulles apparaiscent, retirez la bouteille de propane puis rebranche-la en vous assurant que le raccord est étanché.

Illustration 1






Illustration 7
b. Si des bulles persistent après plusieurs tentatives, débranché la bouteille de propagated en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propagation » et appeleez notre service à la catégorie au 1.800.762.1142.
c. Si le raccord ne présente pas de bulles, le raccord est etanche. Essuyez la solution et passerez à l'été suivante.
Utiliser le barbecue pour la première fois
- Assurez-vous d'avoir retiret toutes les étiquettes ainsi que tous les matériaux d'emballage et films protecteurs du barbecue.
- Avant de cuire qui que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de commande sur (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.
Pour allumer
ATTENTION: Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d'essence et autres liquides et vapeurs inflammables.
ATTENTION: Ne pas bloquer ni empêcher le début d'air de combustion du propane ni de ventilation.
ATTENTION: Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez-les si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu sous le barbecue.
ATTENTION: Toute tentative d'allumage du brûleur avec le couvercle fermé peut provoquer une Explosion!
- Assurez-vous d'avoir retiret toutes les étiquettes ainsi que tous les matériaux d'emballage et films protecteurs du barbecue
- Ouvrez le couvercle du barbecue et laissez-le ouvert lors de l'allumage.
- Assurez-vous qu'il n'existe aucune obstruction et que rien ne gène le début d'air vers les brûleurs. Des aragnées et autres insectes peuvent y étreir domicile et boucher le brûleur et le tube venturi au niveau d'orifice.
- Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de propane »
- Assurez-vous que le bouton de commande du régulateur est régèle sur « ARRET », Reportez-vous à l'illustration 2.
- Tournez le bouton de commande du régulateur sur (max).
- Pressez le bouton de l'allumeur plusieurs fois (3 à 4 fois) pour allumer le brûleur.
- Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de commande du régulateur à la position « ARRET » attendé 5 minutes et reprenez la procédure d'allumage depuis le début.
- Si l allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, utilisez une allumette allumée afin d'allumer manuellement le brûleur. Accedez au brûleur en introduitant l'allumette à travers le fond de la cuve comme illustré (voir illustration 6).
- Tournez le bouton de commande du régulateur sur (min.) et placez l'allumette sur le côte du brûleur.
- Àprous avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifie que tous les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l'illustration (voir illustration 7).
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s'éteint lors du fonctionnement du barbecue, fermez immédiement le gaz en tournant le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT » et ouvrez le couvercle afin que le gaz se dissipe et attende 5 minutes avant de tenter à nouveau d'allumer le barbecue.
Pour teinde
- Tourmez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÉT » .Voir Illustration 2.
- Retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » et remisez-la comme il se doit.
Cuisson
ATTENTION: Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu'il est en phase de préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des résidus de nourriture par chaleur intense avec le bruleur régle sur (max). Si le barbecue n'est pas nettoyé, un feu degraissre risque de se produit et d'endommager le barbecue.
1. Ouvrez le couvercle et allumez le bruleur en suivant les instructions d'allumage intitulées "Pour allumer."
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglient le bouton du régulateur sur (max).
3. Reglez le bouton de commande du régulateur sur la température désirée
4. Soulevez le couvercle par les anses en veillant à porter des gants de protection et utilisez des pince de cuisine à long manche pour dispose les alimentés sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu'à ce que la température interne désirée des alimentés soit atteinte.
6. Étiéignez le barbecue en réglant le bouton de commande du régulateur sur « ARRÉT 》. Retirée la bouteille de propagation en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propagation » et remisez-la comme il se doit.
Eliminer les flambees soudaines:
ATTENTION: Il n'est pas possible d'etreindre les frais de graisse en fermant le couvercle du barbecue.
- En cas de feu de graisse, tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRET ». Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse. La graisse risque de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des blessures et autres dégats matériels.
- Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque vous préchauffez le barbecue ou brûlez des résidues de nourriture avec le bouton de commande régile sur (max). Si le barbecue n'a pas été nettoyé régulièrement, vous courez le risque d'un feu de graissie qui risque d'endommager le barbecue.
A VERTISSEMENT : Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matrières capables d'éteindre le feu. En cas de feu deGRAISSÉ ou d'huile, ne pas tenter d'éteindre le feu avec de l'eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Les flambees soudaines sont normales et se produit reguillement lorsque vous cuisez de la viande au barbecue et doivent un goût unique à vos grillades.
De trop nombreuses flambées soudaines risquènt de brûr vos aliments et de crêer une situation dangereuse pour vous et votre barbecue.
Important: Les trop nombreuses flambées soudaines résultat d'une accumulation de résidus de graisse au fond du barbecue.
En se cas de feu de graisse, fermez le couvertre ET reglez le bouton de commande du régulator.
en « ARRET » et laissez la graisse se consumer complètement. Prenez garde lorsque vous ouvrez le couvertre afin d'évitier de vous brûler en cas de retour de flambe soudaine.
En cas de trop nombreuses flambées soudaines, NE PAS verser d'eau sur les flammes.
Quelques conseils pour deicieles grillades et afin d'assurer la pérennité du barbecue
- Pour d'excellentes recettes et des bons consels, veuillez consulter notre site BlueRhino.com/recipes.
- Pour des conséils sur la cuisson des alimentés : http://www.fs.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/ Barbecue_Food_Safety/
- Utilise la grille de cuisson supérieure (grille de rechauffage) afin de maintainir au chaud les alliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des alliments delicats dans des pouchettes de papier d'aluminium.
- Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporiséz ou appliquèz une couche d'huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d'allumer le barbecue.
- Pour réduire les frais de graissie, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utiliseze de la viande mince (découpez le gras) et évitez de cuir à de très haute temperatures.
- Placez les alimentés délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d'aluminium et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de rechauffage). ▲AVERTISSEMENT: Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier d'aluminium.
- Pour éviter que les alimentés ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine à long manche ou des spatules au lieu de fourchettes et returnez les alimentés une seule fois pendant la cuisson.
- Lors d'une cuisson directe, reglez les brûleurs sur différents niveaux afin que les alimentés poussent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.
- Lors d'une cuisson indirecte pour les roits et les grosses tranches de viande, placez la viande sur une grille de cuisson à l'intérieur d'un bac metallique robuste. Placez le bac sur les brûleurs qui ne sont pas allumés.
- Faites un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d'eau pour réduire les yeux de graissée et cuiré les viandes très juteuses. Avant d'allumer le barbecue, retirez les grilles de cuisson et place un bac d'eau robuste et peu profond directement sur les diffuseurs de chaleur. Remplisseze-le à moitié d'eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide aromatisé. Remettez en place les grilles de cuisson et place les alliments au-dessus du bac rempli de liquide.
- Rehaussez le goût des alliments en les plaçant dans des pochettes d'aluminium ou dans des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de bois.
- Les tournebroches, les paniers à grill, les broches verticales à volailles et autres accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le nettoyage.
- Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant une Brosse de barbecue de bonne qualite conque pour le type de materiau de votre grille. Portez des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant qu'elles sont encore chaudes.
- Àpres chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grillés de cuisson propres en les enduisant d'une fine couche d'huile à t.friture, videz le bac récapucateur de graisses, essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un produit de nettoyage de cuisine ajustat et protégez ces surfaces en recouvrant le barbecue avec une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de barbecue.
- Regardez les programmes télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des livres de cuisine sur le même thème pour des conseils utilis supplémentaires comme par exemple :
Un barbecue au gaz est idéal pour rechauffer des parts de pizza. Reglez les brûleurs sur une flamme basse et placez les parts de pizza directement sur la grille de cuisson ayant étéAAParavant prechauffée.Fermez le couvercle et laissez-les cuire jusqu'ac que le fromage commence a faire des bulles.
Nettoyage et entretien
ATTENTION:
- Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est complètement froid et après avoir fermé et débranché la bouteille de propane.
- NE placez aucune piece du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extreme endommagera le fin de la piece.
Avis
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d'endommager le barbecue.
- N'utilisez jamais de produit à nettoyer les jours sur une pièce qu'elle qu'elle soit du barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
- Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRET » et retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ». Attende que le barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes).
- Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisse l'ou du bicarbonate de soude mélange avec de l'eau.
- Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraisant au citron et une brosse de nettoyage en nylon.
- Rincez à l'eau.
Nettoyage du bruleur
- Tournez le bouton de commande du régulator sur « ARRET » et retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ». Attende que le barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes).
- Retirez le bouton de commande du régulateur et le pare-vent.
- Retirez les grilles de cuisson et le diffuseur de chaleur.
- Déconnectez le fil de l'allumeur selon le cas.
- Retirez le bruleur.
- Nettoyez les résidus de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
- Nettoyez I'entree du bruleur avec un petit goupillon ou de I'air comprime.
- Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
- Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu'il n'est pas endommagé (fissures ou trou). En cas de déteriorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
- Reinstallé le brûleur. Connectez à nouveau l'allumeur (selon le cas), remettez en place le pare-vent et le bouton de commande du régulateur.
- Remettez en place le diffuseur de chaleur et la grille de cuisson.
- Rebranche la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de propane »
- Effectuez le test d'etanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de falte.
Avant le remisage
- Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÉT » et retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane »
- Nettoyez toutes les surfaces du barbecue.
- Pour aider à lutter contre la rouille, appliquez une légère couche d'huile de cuisson sur les brûleurs.
- Si vous comptez remisser le barbecue à l'intérieur, débranchez la bouteille de propagatede, reportez-vous au chapitre « Débrancher la bouteille de propagation » et laissez la bouteille de propagation à l'EXTERIEUR.
- Placeze le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à l'extérieur dans un endroit largement aéré et à l'abri des rayons direct du soleil.
- Si vous comptez remiser le barbecue à l'extérieur, couvre le barbecue avec une housse de barbecue pour la protégé des intempéries.
Enregistrement de l'appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ouappelez le 1.800.762.1142.
Péces de rechange
Vous trouvrez toutes les pieces de rechange nécessaires sur le site web parts. BlueRhino.com ouappelezle1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc ("le fabricant") garantit cet article au premier acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériel et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doume une preue raisonnable d'achat date, veillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitee se limitera a la réparation ou au remplacement de pièces ayant eté déterminées défectuees par le fabricant lors de conditions d'utilisation et d'entretien normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la catégorie du fabricant (Customer Service Department). Si le fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplaçara gratuitemt les dites pièces. Si vous nevez renvoyer des pièces défectuees, les pièces devront être expédiés port-payé. Le fabricant s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur portpayé
Cette garantie limite ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite a tout accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limite ne couvre pas les dommages au fin, à savoir les rayues, les bosses, les traces de décoloration, de rouille ou les dommages resultant des intempères après achat de l'article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n'existe aucune autre garantie expresse à l'exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoque toute garantie couvert des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs agres y compris toute garantie de commercialisité et d'adaptation à un usage particulier. LE FABRICANT DE DÉCLINE ÉGÉALEMENT TOUTE GARANTIÉ IMPLICITY COMPRIS TOUTE GARANTIÉ DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE FABRICANT NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGATS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant désavoque toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limite octroie des droits specifiques a l'acheteur reconns par la loi et it est possible que ce dernier en possede d'autres selon sa locality. Certes juridictions ne permettant pas le exclusion ni la limitation de dommages consecutifs ou accessoires ni la limitation en temps d'une garantie et ces limitations peuvent ne pas etre applicables a tous. Le fabricant ne permit en aucun cas a une personne ou a une societe de s'attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la depose ou le remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n'engage la responsabilité du fabricant.
Winston-Salem, North Carolina 27105, Etats-Unis (800)-762-1142
Guide de dépannage
| Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice | ||
| Le brûleur ne s'allume pas en utilisant l'allumeur électriche (si inclus). | La bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacez la bouteille de propane. | |
| Il y a une fuite de propane. Suivez les instructions du chapitre « Déctector une fuite » du manuel. | ||
| Les fils ou l'électrode sont recouverts de résidus de cuisson. | Nettoyez le fil conducteur et/ou l'électrode avec de l'alcool isopropylique. | |
| L'électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez avec un chiffon. | ||
| L'électrode est fendue ou brisée, des étincelles apparaisent au niveau de la fente. | Remplacez l'électrode en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142. | |
| Le fil est desserré ou déconnecté. | Reconnectez le conducteur ou remplacez l'ensemble electrode-fil conducteur en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142. | |
| Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l'allumeur et l'électrode. | Remplacez l'ensemble electrode-fil conducteur en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142. | |
| Allumeur défectieux. Remplacez l'allumeur en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142. | ||
| Le brûleur ne s'allume pas avec une allumette. | Absence de propane. | Vérifiez si la bouteille de propane est vide.A. Si elle est vide, remplacez-la.B. Si la bouteille n'est pas vide, reportez-vous aux instructions de cette page « Baise soudaine du début du propane ou hauteur réduite de flamme. » |
| La bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacez la bouteille de propane. | ||
| Il y a une fuite de propane. Suivez les instructions du chapitre « Déctector une fuite » du manuel. | ||
| L'écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement raccordés. | Tournez l'écrou de couplage demi ou trois quart de tour de plus jusqu'à l'arrêt complet. Serrez manuelle sans utiliser d'outils. | |
| Obstruction du début de propane. | Nettoyez les tubes des brûleurs en suivant les instructions figurant sur notre site wwwBLUERhinco.com. | |
| Araignées ou insectes dans le venturi. | Nettoyez le venturi et le tube du brûleur en suvant les instructions figurant sur notre site www BLUERhinco.com. | |
| Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. | Nettoyez les orifices du brûleur en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. | |
| Baisse soudaine du début de propane ou hauteur réduite de flamme. | Il n'y a plus de propane. Remplacez la bouteille de propane. | |
| Débit excessif, la soupape de sécurité de limitation de début a peut-être été déclenché. | 1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRET2. Attendeze 30 secondes puis allumce le barbecue.3. Si les flammes demeurent trop basses, réamnez le dispositif de sécurité de limitation de début.a. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRETb. Retrez la bouteille de propane.c. Attendez 1 minute.d. Branchez la bouteille de propane.e. Effecuz un test d'échéabilité en suvant les instructions « Détector une fuite » du manuel d'utilisation.f. Allumez le barbecue en suvant les instructions d'allumage inititielles « Pour allumer » du manuel d'utilisation. | |
| Flamine irégulière, flamme ne se repartissant pas sur toute la longueur du brûleur. | Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. | Nettoyez les orifices du brûleur en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. |
| La flamme est jaune ou orange. | Le nouveau brûleur peut containir des hulies résiduelles de fabrication. | Laissez le barbecue fonctionner sur ♂ (max.) pendant encore 15 minutes avec le couverte fermé. |
| Toiles d'araignées ou nid d'insectes dans le venturi. | Nettoyez le venturi en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. | |
| Résidus d'aliments, de graisse, etc. | Nettoyez le brûleur en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. | |
| La soupape n'est pas correctement alignée sur le venturi du brûleur | Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la soupape. | |
| La flamme s'éteint. | Vent fort ou bourrasques. Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort. | |
| La bouteille de propane est presque vide. | Remplacez la bouteille de propane. | |
| Débit excessif, la soupape de sécurité de limitation de début a peut-être été déclenché. | Reportez-vous aux instructions de cette page « Baise soudaine du début du propane ou hauteur réduite de flamme. | |
| Le feu s'enflammé brusquement. | Accumulation de graisse. | Retirrez et nettoyez toutes les pieces du barbecue en suvant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel d'utilisation. |
| La viande est trop grasse. | Élimine la graisse de la viande avant de la griller. | |
| La température de cuisson est trop élevé. | Réglez à la baisse la température. | |
| Feu de graisse persistant | Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des brûleurs. | 1. Tournez le bouton de commande sur « ARRET2. Laissez le couverte fermé et laissez le feu se consumerer.3. Affectes que le barbecue ait refroidi, retiriez et nettoyez toutes les pieces en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. |
| Retour de flammes ( feu dans le ou les tubes de brûleurs). | Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés. | Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur en suvant les instructions figurant sur notre site www BlueRhinco.com. |
| L'intérieur du couverte s'écalle comme de la peinture. | Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture. | L'accumulation de graisse cuite s'est transformée en carbone et s'écallo. Nettoyaz rigoureusement le couverte en suvant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel. |
| Le couvercle est peint. | Il est possible que de la graissie cuite se soit accumulée puis transformée en carbone et est en train de s'écallier.Nettoyez rigoureusement le couverte en suvant les instructions « Nettoyage et entretien » du manuel.Après le nettoyage, si vous pouvez voir l'acier du couverte, veillez appeler notre service à la clientèle au 1.800.762.1142 | |
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.BlueRhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immediate.