RGSP 300 RB - Pompe à eau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RGSP 300 RB EINHELL au format PDF.

Page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RGSP 300 RB

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à eau
Puissance 300 W
Débit maximal 3000 L/h
Hauteur de refoulement maximale 30 m
Profondeur d'immersion maximale 7 m
Dimensions Dimensions compactes pour un stockage facile
Poids Légère pour une manipulation aisée
Utilisation Idéale pour le drainage des eaux claires, l'arrosage et le pompage d'eau de pluie
Entretien Nettoyage régulier du filtre pour assurer un bon fonctionnement
Sécurité Protection contre la surcharge et l'échauffement
Accessoires inclus Flexible de raccordement et adaptateur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RGSP 300 RB EINHELL

Comment puis-je amorcer la pompe EINHELL RGSP 300 RB ?
Pour amorcer la pompe, assurez-vous que le tuyau d'aspiration est rempli d'eau. Ouvrez le robinet de purge pour laisser l'air s'échapper jusqu'à ce que l'eau s'écoule, puis fermez-le.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi ma pompe fuit ?
Une fuite peut être causée par un joint usé ou mal installé. Inspectez les joints et les raccords pour vous assurer qu'ils sont en bon état et bien serrés.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La profondeur maximale d'aspiration de la pompe EINHELL RGSP 300 RB est d'environ 7 mètres.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez-le et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réinstaller.
À quelle température la pompe peut-elle fonctionner ?
La pompe peut fonctionner dans une plage de température de 0 °C à 35 °C. Évitez de l'utiliser en dehors de cette plage pour prévenir des dommages.
Comment stocker la pompe pendant l'hiver ?
Pour l'hiver, videz complètement la pompe de son eau et conservez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quel type d'eau puis-je utiliser avec la pompe ?
La pompe est conçue pour une utilisation avec de l'eau claire. Évitez d'utiliser des liquides corrosifs ou des eaux chargées de particules.
Que faire si la pompe fait du bruit ?
Un bruit excessif peut indiquer un problème avec le moteur ou une obstruction. Vérifiez si la pompe est bien installée et si rien ne bloque les roues.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma pompe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés EINHELL ou sur le site officiel de la marque.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RGSP 300 RB - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RGSP 300 RB de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RGSP 300 RB EINHELL

Mode d’emploi d’origine

Pompe pour collecteur de pluie

C Istruzioni per l’uso originali

before using for the first time.

 Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes

de sécurité et respectez-les.

 Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter

certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des

blessures et dommages. Veuillez donc lire

attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien

de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces

informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres

personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.

Nous déclinons toute responsabilité pour les

accidents et dommages dus au non-respect de ce

mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Sur des eaux dormantes, des pièces dʼeau de

jardin et des piscines et dans leur proximité, il

est uniquement autorisé dʼutiliser lʼappareil avec

un disjoncteur à courant de défaut dont le

courant nominal déclencheur ne dépasse pas 30

mA (conformément à VDE 0100, parties 702 et

Lʼappareil ne convient pas à lʼemploi dans les

piscines, les pataugeoires de tous genres et

toutes autres pièces dʼeaux dans lesquelles des

personnes ou des animaux peuvent se trouver

pendant son fonctionnement. Il est interdit de

faire fonctionner lʼappareil pendant la présence

de personnes ou dʼanimaux dans la zone

dangereuse. Consultez votre spécialiste en

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y

compris les enfants) qui en raison de leurs capacités

physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur

manque dʼexpérience et/ou de connaissances ne

peuvent pas lʼutiliser de manière sûre, à moins dʼêtre

surveillées et de recevoir les instructions relatives à

lʼutilisation de lʼappareil par une personne

responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants

pour vous assurer quʼils ne jouent pas avec

 Avant de mettre lʼappareil en service, faites

vérifier par un(e) spécialiste si

- la mise à la terre

- la protection contre les courants de courts-

satisfont bien aux prescriptions de sécurité des

distributeurs dʼénergie et fonctionnent bien

 Les connecteurs enfichables électriques doivent

être préservés de lʼhumidité.

 En cas de risques dʼinondation, placez les

connecteurs enfichables dans un endroit à lʼabri

 Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides

agressifs ainsi que des substances abrasives (à

effet de gel lubrifiant).

 Protégez lʼappareil du gel.

 Protégez lʼappareil contre le fonctionnement à

 Il faut interdire lʼaccès aux enfants par des

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et

Tout non-respect des consignes de sécurité et

instructions peut provoquer une décharge électrique,

un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et

instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de lʼappareil (fig. 1 et. 2)

3. Interrupteur à flotteur

4. Panier d’aspiration

5. Support pour interrupteur à flotteur

6. Tube d’aluminium long

7. Tube d’aluminium court

8. Tube d’aluminium avec crochet de suspension

9. Raccord orientable avec robinet d’arrêt

3. Utilisation conforme à lʼaffectation

Lʼappareil que vous venez dʼacheter est destiné au

refoulement de lʼeau à une température maximale de

35° C. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour

dʼautres liquides, en particulier pas pour carburants

pour moteurs, produits nettoyants et autres produits

chimiques ! Monté dans une cuve, lʼappareil est en

sécurité contre les inondations. Il peut être

également employé partout où lʼon a besoin de

transporter de lʼeau, par exemple à la maison, dans

le jardin et bien dʼautres applications encore. Il est

interdit dʼutiliser lʼappareil pour exploiter des bassins

Lorsque vous employez lʼappareil dans des eaux

comprenant naturellement un fond boueux, placez

lʼappareil en le relevant légèrement, par exemple, sur

Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1516

Lʼappareil ne convient pas à une utilisation continue,

par exemple comme pompe de circulation dans une

pièce dʼeau. La durée de vie attendue de lʼappareil

serait alors essentiellement raccourcie, étant donné

que lʼappareil nʼest pas construit pour une charge

La machine doit exclusivement être employée

conformément à son affectation. Chaque utilisation

allant au-delà de cette affectation est considérée

comme non conforme. Pour les dommages en

résultant ou les blessures de tout genre, le

producteur décline toute responsabilité et

lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à

leur affectation, nʼont pas été construits, pour être

utilisés dans un environnement professionnel,

industriel ou artisanal. Nous déclinons toute

responsabilité si lʼappareil est utilisé

professionnellement, artisanalement ou dans des

sociétés industrielles, tout comme pour toute activité

4. Données techniques

Branchement secteur 230V ~50 Hz

Puissance absorbée 300 watts

avec tuyau d’ 25,4 mm (1”) 4600 l/h

avec une gouttière de récupération d’eau de pluie,

Hauteur manométrique maxi. 11 m

Profondeur dʼimmersion maxi. 7 m

Température de lʼeau maxi. 35°C Raccord de tuyau flexible 26,4 mm (G 3/4) AG Corps étranger maxi.: Ø 2,5 mm

Hauteur de point de commutation: MARCHE

Hauteur de point de commutation : ARRET

5. Avant la mise en service

5.1 Montage (fig. 3 à 6)

1. Vissez le tube d’aluminium (pos. 6) sur le

branchement de pompe (fig. 3).

2. Vissez les tubes en aluminium (pos. 6, 7 et 8)

ensemble (fig. 4 et 5).

3. Vissez le raccord (pos. 9) avec le tube en

aluminium (pos. 8) (fig. 6).

5.2 Montage de la pompe dans le fût à eau de

La pompe est suspendue dans le fût à eau de pluie à

l’aide du crochet (fig. 6, pos. B).

Lors de lʼinstallation, faites attention à ne jamais

suspendre lʼappareil librement à la conduite de

pression ni à le monter à un câble électrique.

Lʼappareil doit être suspendu à la poignée prévue à

cet effet ou être placé sur le fond de la cuve. Dans le

but de garantir un fonctionnement irréprochable de

lʼappareil, le fond de la cuve doit toujours être

exempt de boue ou dʼautres impuretés. Lorsque le

niveau de lʼeau est trop faible, la boue qui se trouve

dans la cuve peut rapidement sécher, ce qui est un

obstacle au bon démarrage de lʼappareil. Raison

pour laquelle il est nécessaire de contrôler lʼappareil

régulièrement (en effectuant des essais de

Le puits de pompe doit au moins mesurer 40 x 40 x

50 cm pour que lʼinterrupteur à flotteur puisse se

5.3 Branchement secteur

Votre appareil est déjà pourvu dʼune fiche à contact

de protection. Lʼappareil est destiné à être raccordé

à une prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz.

Assurez-vous que la prise de courant est

suffisamment protégée (mini. 6 A), et est dans un

état irréprochable. Engagez la fiche secteur dans la

prise de courant et lʼappareil est prêt au

Ce travail doit uniquement être effectué par un

spécialiste électricien ou du service après-vente afin

dʼéviter tout risque.

Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1617

Après avoir lu attentivement les présentes

instructions dʼinstallation et de service, vous pouvez

mettre lʼappareil en service en respectant les points

 Vérifiez que lʼappareil est placé de manière sûre.

 Vérifiez que la conduite de pression est montée

dans les règles de lʼart.

 Assurez-vous que lʼalimentation électrique est de

 Vérifiez que la prise de courant électrique est en

 Assurez-vous que lʼhumidité ou lʼeau nʼentre

jamais en contact avec le branchement secteur.

 Assurez-vous que lʼappareil fonctionne à sec.

 Pour soutirer de l’eau, ouvrez le robinet d’arrêt

 Pour la mise hors circuit de l’appareil, retirez la

fiche de contact de la prise de courant.

Réglage du point de contact de mise en / hors

Le point de contact de mise en / hors circuit peut être

réglé en continu en déplaçant le réglage de la hauteur

sur l’appareil. Il faut tout d’abord desserrer la vis (fig.

7, point 5). La différence de commutation peut être

réglée de façon universelle en allongeant ou en

raccourcissant le câble du flotteur.

 Lʼinterrupteur à flotteur doit être fixé pour que la

hauteur de point de commutation : MARCHE et

la hauteur de point de commutation : ARRET

puissent être atteintes facilement et avec peu

dʼefforts. Vérifiez ce point en plaçant lʼappareil

dans un récipient, rempli dʼeau, et levez

lʼinterrupteur à flotteur précautionneusement

avec la main puis abaissez-le à nouveau. Vous

pouvez voir si lʼappareil se met en ou hors

 Veillez également à ce que lʼécart entre la tête

du flotteur et le support de câble ne soit pas trop

faible. En cas dʼécart trop faible, un

fonctionnement irréprochable nʼest pas garanti.

 Veillez lors du réglage de lʼinterrupteur à flotteur

que ce dernier ne touche pas le fond avant la

mise hors service de lʼappareil. Attention !

Risque de fonctionnement à sec.

L’interrupteur à flotteur doit être monté comme

indiqué en figure 8. L’appareil fonctionne ainsi

constamment. Dans ce mode de fonctionnement,

l’appareil doit uniquement être utilisé sous

surveillance afin d’éviter la marche à sec. L’appareil

doit être mis hors circuit (débrancher la prise secteur)

dès qu’il n’y a plus d’eau qui sort de la conduite de

7. Remplacement de la ligne de

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil

est endommagée, il faut la faire remplacer par le

producteur ou son service après-vente ou par une

personne de qualification semblable afin dʼéviter tout

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange

Avant chaque travail de maintenance, débranchez la

Lorsque vous lʼutilisez en la transportant, nettoyez

lʼappareil après chaque emploi avec de lʼeau claire.

En cas dʼinstallation fixe, il est recommandé de

contrôler tous les 3 mois la fonction de lʼinterrupteur

Eliminez les particules de peluches et fibres

éventuellement déposées dans le boîtier à lʼaide dʼun

Tous les 3 mois, débarrassez le fond de la boue et

nettoyez également les parois de la cuve.

Eliminer les dépôts de lʼinterrupteur à flotteur avec

8.1 Nettoyage du filtre (fig. 7 et 8)

Pour protéger l’appareil et la roue de pompe des

impuretés importantes, un filtre supplémentaire se

trouve dans le panier d’aspiration inférieur. Pour le

nettoyage du filtre, veuillez procéder comme suit :

1. Appuyez légèrement sur l’attache latérale (A)

dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le panier

d’aspiration (5) se détache de l’appareil.

2. Retirez le filtre (B) et lavez-le sous de l’eau

3. Replacez ensuite le filtre dans le panier

d’aspiration et replacez le panier d’aspiration sur

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,

veuillez indiquer les références suivantes:

 Type de lʼappareil

 No. dʼarticle de lʼappareil

 No. dʼidentification de lʼappareil

 No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à

lʼadresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant

dʼéviter les dommages dus au transport. Cet

emballage est une matière première et peut donc

être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans

le circuit des matières premières.

Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux

divers, comme par ex. des métaux et matières

plastiques. Eliminez les composants défectueux

dans les systèmes dʼélimination des déchets

spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce

spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre

Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1819

F Dérangements Origines Remède

L'appareil ne démarre pas - Tension secteur manque

- Interrupteur à flotteur ne

- Vérifier la tension secteur

- Placer l'interrupteur à flotteur

dans une position plus élevée

L'appareil ne refoule pas - Filtre d'entrée bouché

- Tuyau de refoulement flambé

- Nettoyer le filtre d'entrée au jet

- Défaire le point de pliage

L'appareil ne se met pas hors

- L'interrupteur à flotteur ne peut

- Monter correctement l'appareil

sur le fond de la cuve

Refoulement insuffisant - Filtre d'entrée bouché

- Puissance diminuée par des

produits mélangés à l'eau très

encrassés et graissants

- Nettoyer le filtre d'entrée

- Nettoyer l'appareil et remplacer

L'appareil se déconnecte après

- La protection du moteur

déconnecte l'appareil à cause

d'un trop grand encrassement

- Température de lʼeau trop élevée,

la protection du moteur

- Débrancher la prise secteur et

nettoyez l'appareil ainsi que la

- Veillez à la température

maximale de lʼeau de 35° C!

10. Plan de recherche des erreurs

Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1920

any electrical components which are included with the used device.

p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques

usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à

part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de lʼappareil électrique est obligé, en guise dʼalternative à un envoi en retour, à contribuer

à un recyclage effectué dans les règles de lʼart en cas de cessation de la propriété. Lʼancien appareil

peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lʼéliminer dans le sens de la Loi

sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies

sans composants électroniques.

Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3334

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des

documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest

autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.

 Sous réserve de modifications

BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner

impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact

avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également

volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une

demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie

légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou

de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au

fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un

environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que

l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou

toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de

substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des

instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi

(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),

les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore

l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,

l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la

poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une

chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les

accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de

garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant

le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après

écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement

une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de

garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci

est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de

port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de

l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison

de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation

de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des

frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse

de service après-vente.