RGSP 300 RB - Wasserpumpe EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RGSP 300 RB EINHELL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RGSP 300 RB - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RGSP 300 RB von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RGSP 300 RB EINHELL
Originalbetriebsanleitung
Art.-Nr.: 41.704.34 I.-Nr.: 11031
300 RB Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 12
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 23
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 34
A Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 45
A Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 56
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut
auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
An stehenden Gewässern, Garten- und
Schwimmteichen und in deren Umgebung ist die
Benutzung des Gerätes nur mit Fehlerstrom-
Schutzschalter mit einem auslösenden
Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702
Das Gerät ist nicht zum Einsatz in
Schwimmbecken, Planschbecken jeder Art und
sonstigen Gewässern geeignet, in welchen sich
während des Betriebs Personen oder Tiere
aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes
während des Aufenthalts von Mensch oder Tier
im Gefahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Sie
Ihren Elektrofachmann!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lassen
Sie fachmännisch prüfen, ob die
- Fehlerstromschutzschaltung
den Sicherheitsvorschriften der Energie-
Versorgungsunternehmen entsprechen und
einwandfrei funktionieren.
Die elektrischen Steckverbindungen sind vor
Bei Überschwemmungsgefahr die
Steckverbindungen im überflutungssicheren
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten,
sowie die Förderung von abrasiven
(schmirgelnden) Stoffen ist auf jeden Fall zu
Das Gerät ist vor Frost zu schützen.
Das Gerät ist vor Trockenlauf zu schützen.
Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1 u. 2)
3. Schwimmerschalter
5. Schwimmerschalter-Halterung
8. Alurohr mit Einhängehaken
9. Schwenkbarer Anschluss mit Absperrhahn
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die Förderung
von Wasser mit einer maximalen Temperatur von
35° C bestimmt. Das Gerät darf nicht für andere
Flüssigkeiten, insbesondere nicht für
Motorenkraftstoffe, Reinigungsmittel und sonstige
chemische Produkte verwendet werden! Eingebaut
in einen Schacht gibt das Gerät Sicherheit vor
Überschwemmungen. Sie findet aber auch überall
dort Anwendung, wo Wasser umgefördert werden
muss, z.B. im Haushalt, im Garten, und vielen
Anwendungen mehr. Das Gerät darf nicht für den
Betrieb von Schwimmbecken verwendet werden!
Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit
natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das
Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen.
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 67
D Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im
Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu
erwartende Lebenszeit des Gerätes wird sich
dadurch deutlich verkürzen, da das Gerät nicht für
eine andauernde Belastung konstruiert wurde.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Netzanschluss 230V ~50 Hz
Aufnahmeleistung 300 Watt
mit 25,4 mm (1”)-Schlauch 4.600 l/h
mit 16 mm Regenfassrohr 1.750 l/h
Förderhöhe max. 11 m
Eintauchtiefe max. 7 m
Wassertemperatur max. 35°C Schlauchanschluss 26,4 mm (G 3/4) AG Fremdkörper max.: Ø 2,5 mm
Schaltpunkthöhe: EIN max. ca. 50 cm
Schaltpunkthöhe: AUS min. ca. 15 cm
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage (Abb. 3 bis 6)
1. Alurohr (Pos. 6) auf Pumpenanschluss
2. Alu-Rohre (Pos. 6, 7 und 8) miteinander
verschrauben (Abb. 4 und 5).
3. Anschluss (Pos. 9) mit Alu-Rohr (Pos. 8)
verschrauben (Abb. 6).
5.2 Anbringen der Pumpe in der Regentonne
Die Pumpe wird mittels des Einhängehakens (Abb. 6,
Pos. B) in die Regentonne eingehängt.
Bei der Installation ist zu beachten, dass das Gerät
niemals freihängend an die Druckleitung oder am
Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät muss an
dem dafür vorgesehenen Tragegriff aufgehängt
werden, bzw. auf dem Schachtboden aufliegen. Um
eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu
gewährleisten, muss der Schachtboden immer frei
von Schlamm oder sonstigen Verunreinigungen sein.
Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht
befindliche Schlamm schnell eintrocknen und das
Gerät am Anlaufen hindern. Deshalb ist es
notwendig, das Gerät regelmäßig zu prüfen
(Anlaufversuche durchführen).
Der Pumpenschacht sollte mindestens die
Abmessungen von 40 x 40 x 50 cm haben, damit
sich der Schwimmschalter frei bewegen kann.
5.3 Der Netzanschluss
Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit einem
Schutzkontaktstecker versehen. Das Gerät ist
bestimmt für den Anschluss an eine
Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 Hz.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose
ausreichend abgesichert ist (mind. 6 A), und
einwandfrei in Ordnung ist. Führen Sie den
Netzstecker in die Steckdose ein und das Gerät ist
somit betriebsbereit.
Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des
Elektrohandwerks oder vom Kundendienst
durchzuführen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nachdem Sie diese Installations- und
Betriebsanweisung genau gelesen haben, können
Sie unter Beachtung folgender Punkte das Gerät in
Prüfen Sie, dass das Gerät sicher aufgestellt ist.
Prüfen Sie, dass die Druckleitung
ordnungsgemäß angebracht wurde.
Vergewissern Sie sich, dass der elektrische
Anschluss 230 V ~ 50 Hz beträgt.
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand
der elektrischen Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass niemals Feuchtigkeit
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 78
oder Wasser an den Netzanschluss kommt.
Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft.
Zur Wasserentnahme öffnen Sie bitte den
Absperrhahn (Abb. 6, Pos. A).
Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie bitte
den Netzstecker aus der Steckdose.
Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes:
Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt kann durch
Verschieben an der Höhenverstellung am Gerät
stufenlos vorgenommen werden. Hierzu muss die
Schraube (Abb. 7 Punkt 5) vorher gelockert werden.
Die Schaltdifferenz kann universell durch Verlängern
oder Verkürzen des Schwimmerkabels eingestellt
Bitte prüfen Sie vor Inbetriebnahme folgende Punkte:
Der Schwimmschalter muss so angebracht sein,
dass die Schaltpunkthöhe: EIN und die
Schaltpunkthöhe: AUS leicht und mit wenig
Kraftaufwand erreicht werden kann. Prüfen Sie
dies, indem Sie das Gerät in ein Gefäß, gefüllt
mit Wasser, stellen und den Schwimmschalter
mit der Hand vorsichtig hochheben und
anschließend wieder senken. Dabei können Sie
sehen ob das Gerät sich ein bzw. ausschaltet.
Achten Sie auch darauf , dass der Abstand
zwischen dem Schwimmschalterkopf und der
Kabelhalterung nicht zu gering ist. Bei zu
geringem Abstand wird die einwandfreie Funktion
nicht gewährleistet.
Achten Sie bei der Einstellung des
Schwimmschalters darauf, dass der
Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten des
Gerätes den Boden berührt. Achtung! Gefahr des
Der Schwimmschalter muss wie in Bild 8 montiert
werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät
darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht benutzt
werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das Gerät
muss abgeschaltet werden (Netzstecker ziehen)
sobald kein Wasser mehr aus der Druckleitung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker
Bei transportabler Verwendung sollte das Gerät
nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser
Bei stationärer Installation empfiehlt sich alle 3
Monate die Funktion des Schwimmschalters zu
Fusseln und faserige Partikel, die sich im
Gehäuse eventuell festgesetzt haben, mit einem
Wasserstrahl entfernen.
Alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm
befreien und auch die Schachtwände reinigen.
Den Schwimmschalter mit klarem Wasser von
Ablagerungen reinigen.
8.1 Reinigung des Filters (Abb.9 u. 11)
Um das Gerät und das Pumpenrad vor größeren
Verschmutzungen zu schützen, befindet
sich im unteren Saugkorb ein zusätzlicher Filter. Bitte
gehen sie bei der Reinigung des Filters wie folgt vor:
1. Drücken Sie die seitliche Lasche (A) leicht in
Pfeilrichtung bis sich der Ansaugkorb (4) von dem
Gerät abnehmen lässt.
2. Entnehmen Sie den Filter (B) und waschen Sie
ihn unter fließendem Wasser aus.
3. Setzen sie anschließend den Filter wieder in den
Ansaugkorb und stecken Sie den Ansaugkorb
wieder auf das Gerät.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 89
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 9D
Störungen Ursachen Abhilfe
Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt
- Schwimmschalter schaltet nicht
- Netzspannung überprüfen
- Schwimmschalter in höhere
Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft
- Druckschlauch geknickt
- Einlaufsieb mit Wasserstrahl
- Knickstelle beheben
Gerät schaltet nicht aus - Schwimmschalter kann nicht
- Gerät auf dem Schachtboden
Fördermenge ungenügend - Einlaufsieb verstopft
- Leistung verringert, durch stark
verschmutzte und schmirgelnde
- Einlaufsieb reinigen
- Gerät reinigen und
Verschleißteile ersetzen
Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit
- Motorschutz schaltet das Gerät
wegen zu starker Wasserver-
- Wassertemperatur zu hoch,
Motorschutz schaltet ab
- Netzstecker ziehen und Gerät
sowie Schacht reinigen
- Auf maximale Wassertemperatur
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 10GB
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1112
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 12GB
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1314
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1415
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1516
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1617
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1718
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1819
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 1920
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 20I
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2122
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2223
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2324
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2425
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2526
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2627
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2728
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2829
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 2930
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3031
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3132 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms for the following productp déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’articleC dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articoloN verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het productm declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículoO declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigol attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikelU förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikelnq vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset . tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrniceEU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi zaizdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerniceEÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti kiP deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикулH paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekėsnormomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με τηνΟδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ inormama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідністьвиробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğinceaşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Regenfasspumpe RG-SP 300 RB (Einhell)
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3233
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-
und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
t For EU countries only
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3334
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3435
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3536
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3637
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3738
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3839
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 3940
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 4041
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 4142
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 4243
GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-
ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen-
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-
rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-
tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un-
sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-
dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen
Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-
nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie-
umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 011 843 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 43Name:
Kaufbeleg-Nr. / Datum:
JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir
für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“
oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
Service Hotline: 01805 011 843 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr
(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.)
Anleitung_RG_SP_300_RB_SPK1:_ 27.04.2011 15:27 Uhr Seite 44
Notice-Facile