G42 - Barre de son KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G42 KLIPSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Dimensions | Longueur : 100 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 6 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Puissance de sortie | 300 Watts |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI ARC, Optical, AUX |
| Compatibilité audio | Dolby Digital, DTS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode nuit, égaliseur réglable, télécommande incluse |
| Utilisation | Idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - G42 KLIPSCH
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G42 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G42 de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI G42 KLIPSCH
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
9. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console
ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
11. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et
de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
Merci d’avoir acheté les enceintes Klipsch de la gamme Gallery. Chaque enceinte
apporte le son fidèle et légendaire de Klipsch en s’intégrant harmonieusement
dans chaque décor en un style de grande classe. Les modèles G-12, G-16
et G-28 sont conçus pour fonctionner verticalement ou horizontalement en
enceintes gauche, centrale, droite ou ambiophonique tandis que la barre de son
G-42 regroupe les trois canaux frontaux dans un caisson esthétique. Chaque
modèle est de haute qualité, élégant, monté sur un piètement en verre trempé
pour être placé sur un support, une table ou une étagère, avec des encoches en
trou de serrure pour un montage mural.
EnrEGiStrEMEnt dU prOdUit
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register
• Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
• Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations sous garantie.
plaCEMEnt danS la piÈCE Avant de commencer — Installez les pieds ou autres accessoires nécessaires
pour certaines enceintes Klipsch.
Enceintes des canaux principaux gauche et droit — Pour obtenir le son
le plus spacieux, Klipsch conseille de placer les enceintes avant gauche/droite
G-12, G-16 ou G-28 à une distance de 2 à 4,5 m l’une de l’autre avec la position
d’écoute située de 1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. On peut encore
obtenir un son excellent en plaçant/montant ces enceintes près des deux côtés
de l’appareil de télévision si l’esthétique le demande.
Enceintes de canal central — Les enceintes servant d’enceintes de canal
central ont été conçues pour donner l’impression que les dialogues et les sons
principaux proviennent de l’écran vidéo. Ces enceintes doivent donc être placées/
montées horizontalement, le plus près possible de l’écran, de préférence à au
moins 2,5 cm directement en dessous de l’écran. La barre de son à trois canaux
G-42 doit être aussi placée/montée de cette façon.
Enceintes des canaux ambiophoniques arrière — Les enceintes ambiopho-
niques doivent être placées à environ 60 cm au dessus de la hauteur d’oreille
d’un auditeur assis. En général, ceci qui correspond à une hauteur comprise entre
1,5 et 2,15 m au-dessus du sol. Les enceintes ambiophoniques doivent être pla-
cées sur les murs directement adjacents à la position d’écoute. Il est également
possible de les installer sur le mur derrière la position d’écoute. Le placement
final des enceintes ambiophoniques dépend des caractéristiques de la pièce.
inStallatiOn SUr SOClE dES EnCEintES Et dE la barrE dE SOn
Si vous placez les enceintes G-12, G-16, G-28 ou la barre de son G-42 sur
un support, une table, etc. (au lieu de les monter sur un mur), vous devez fixer
avec les vis incluses le socle en verre trempé fourni.
Avant de fixer un socle, vous devez avoir le fil que vous allez raccorder à
cette enceinte car la fixation du socle et le raccordement du fil à une enceinte
s’effectuent en même temps (voir la section « Raccordement » pour le rac-
cordement correct du fil).
Les enceintes G-12, G-16 et G-28 peuvent être fixées verticalement ou
horizontalement sur leur socle. Elles ont donc des douilles taraudées en deux
positions différentes à l’arrière. La barre de son G-48 ne peut être fixée à son
socle qu’en position horizontale. Fixez le socle de la manière suivante :
1. Insérez les fils des enceintes (un jeu pour les enceintes G-12, G-16 et G-28
et trois jeux pour les canaux gauche, droit, central pour la barre de son
G-42) à l’intérieur du trou à l’arrière du socle et tirez par le haut du socle
2. Placez l’enceinte/la barre de son sur la nervure du haut du socle, en
alignant les trous du haut avec les douilles taraudées de l’enceinte (la barre
de son G-12 n’a qu’une douille quand elle est en position horizontale et
celle-ci doit être alignée avec le trou gauche du haut du socle).
3. En utilisant un tournevis cruciforme, vissez partiellement les vis dans les
douilles des enceintes sans les serrer à fond.
4. En montage vertical, raccordez les fils des enceintes (voir « Figure 1 »),
réglez les fils pour qu’ils rentrent dans l’encastrement autour des bornes
et serrez les vis cruciformes sur le socle. En montage horizontal, faites
passer le fil d’enceinte du centre arrière de l’enceinte par le ou les canaux
d’enceinte, raccordez les fils d’enceinte à l’identique par rapport au
montage vertical, puis serrez les vis cruciformes sur le socle. Avec la barre
de son G-42, utilisez les deux canaux pour faire passer les trois jeux de fils
jusqu’aux bornes de l’enceinte. (Remarque : l’utilisation d’un fil d’enceinte
de calibre 18 ou plus gros peut empêcher le ou les fils de s’ajuster com-
plètement dans les canaux). Au besoin, utilisez la bande adhésive incluse
pour maintenir en place l’excédent de fil.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas
de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.inStallatiOn MUElW dE l’EnCEintE/la barrE dE SOn
Si vous montez les enceintes G-12, G-16, G-28 ou la barre de son G-42 sur un
mur, ne raccordez pas les socles. Trouvez un endroit qui convient pour chaque
enceinte sur une paroi et effectuez tout le câblage à toutes les positions avant de
monter les enceintes au mur. Ne montez pas les enceintes au plafond.
1. Si vous avez le modèle G-28 ou G-42, utilisez le gabarit inclus et choisissez
la position de montage pour l’enceinte (horizontale ou verticale). Épinglez le
gabarit au mur en vérifiant qu’il est de niveau (pour un montage horizontal)
ou vertical (pour un montage vertical) et correctement positionné, centré
avec les points centraux de la télévision, par exemple. Faites une marque sur
le mur pour repérer le trou-guide en utilisant le gabarit et retirez ce dernier.
Si vous utilisez l’enceinte G-12 ou G-16, faites une marque sur le mur pour
repérer 2 trous-guides écartés l’un de l’autre de 23,5 cm (9,26”) pour
l’enceinte G-12 ou de 33,6 cm (13,25”) pour l’enceinte G-16 (assurez-vous
que les points sont alignés afin que l’enceinte soit montée bien droite à la
verticale ou à l’horizontale). Pour toutes les enceintes, laissez un dégage-
ment minimum de 2,5 cm entre le coffret de l’enceinte et l’appareil de
télévision. N’oubliez pas qu’une fois montée, l’enceinte se bloque en une
position située à 8 mm au-dessus, au-dessous, à gauche ou à droite de
l’endroit où les trous-guides ont été percés.
2. Prépercez les trous-guides aux endroits marqués. Si vous percez dans un
poteau d’ossature murale (position idéale), il est recommandé d’utiliser des
vis de montage nº 10 (non inclues) pour monter le support de l’enceinte
(G-28 et G-42) ou l’enceinte elle-même (G-12 et G-16). S’il n’y a aucun
poteau à l’endroit où les trous-guides sont situés, installez des ancrages
muraux (non inclus) dans les trous-guides pour tenir le support ou l’enceinte.
Les ancrages muraux doivent pouvoir supporter au moins 2,75 kg (G-12 et
G-16) ou 5,5 kg (G-28 et G-42).
3. En montage vertical, faites passer le fil d’enceinte par le bas de l’enceinte et
fixez chaque fil au raccordement de la borne à vis (voir Figure 1). En mon-
tage horizontal, faites passer le fil jusqu’aux canaux qui commencent sur la
partie centrale arrière de l’enceinte, puis continuez d’acheminer le fil par le
ou les canaux et fixez chaque fil au raccordement de la borne à vis, comme
pour le montage vertical. (Remarque : l’utilisation d’un fil d’enceinte de cali-
bre 18 ou plus gros peut empêcher le ou les fils de s’ajuster complètement
dans les canaux). Au besoin, collez la bande adhésive incluse sur un point
sur le canal pour maintenir les fils en place dans le canal (voir Figure 2).
4. Doucement, poussez l’enceinte dans les deux tenons sur le support monté
par ses deux encoches en trou de serrure (G-28 et G-42) ou sur les deux vis
dans la paroi (G-12 et G-16) et poussez de 8 mm au-dessus, au-dessous, à
gauche ou à droite de l’endroit pour bloquer en position.
Raccordement des enceintes G-12, G-16, G-28 – En utilisant du fil d’enceinte
d’un calibre minimum de 16, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE de
l’enceinte GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE du canal GAUCHE de
l’amplificateur. Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE de l’enceinte gauche à
la borne « négative » (-) NOIRE du canal gauche de l’amplificateur. Répétez cette
procédure pour le raccordement de toutes les autres enceintes aux canaux cor-
respondants de l’amplificateur.
Raccordement de la barre de son G-42 – Comme cette enceinte contient les
canaux GAUCHE, DROIT et CENTRAL, raccordez chacun de ces canaux à partir de
l’amplificateur comme indiqué ci-dessus aux bornes désignées « Left » (Gauche),
« Right » (Droit) et « Center » (Centre) sur le G-42.
Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche une borne ou
une partie d’un autre fil afin de ne pas provoquer de court-circuit et endommager
CBL/SAT Sub Pre OutGarantiE – ÉtatS-UniS Et Canada
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original ce produit, à condition
qu’il ait été correctement utilisé et entretenu, contre tous vices de matériaux
et de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date
d’achat. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main
d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le
produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit
n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par
un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par
un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas,
la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la
surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour une telle modifica-
tion. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du
possible. Il vous sera alors indiqué comment procéder pour une réparation ou
un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant
d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident,
de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage
normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
• Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notam-
ment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à
d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison,
de la défaillance du produit.
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant
pas été utilisés conformément aux instructions de KGI.
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés
ou dont le numéro de série est absent, ainsi que pour les produits non
achetés auprès d’un détaillant agréé.
• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit
JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GarantiE En dEhOrS dES ÉtatS-UniS Et dU Canada
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada,
la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute
intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le
produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
EU COMplianCE infOrMatiOn:
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 2004/108/
EC de l’Union européenne.
aViS WEEE REMARQUE : CETTE MARQUE N’EST APPLICABLE QU’AUX PAYS DE L’UNION EURO-
Notice Facile