G42 - Barra de sonido KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G42 KLIPSCH en formato PDF.

Page 9
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : G42

Categoría : Barra de sonido

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G42 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G42 de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO G42 KLIPSCH

2. GUARDE estas instrucciones.

3. RESPETE todas las advertencias.

4. SIGA todas las instrucciones.

5. NO use este aparato cerca del agua.

6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.

7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones

8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas

u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.

9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.

10. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa

especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando

mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

11. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le

coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al

usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en

los folletos que acompañan al producto.

El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero

tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos”

no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga

eléctrica para las personas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato

a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de

aGradECiMiEntO Gracias por comprar altavoces de la serie Gallery de Klipsch. Cada altavoz com-

bina un estilo versátil y superior con el sonido legendariamente realista de Klipsch

para producir una integración sin altibajos con cualquier decorado. Los altavoces

G-12, G-16 y G-28 han sido diseñados para funcionar vertical u horizontalmente

y como altavoces izquierdos, centrales, derechos o surround, en tanto que la

barra de sonido G-42 combina los tres canales delanteros en una sola caja esté-

tica. Cada modelo viene con una elegante base de vidrio templado de alta calidad

para colocar el altavoz en un pedestal, una mesa o una estantería, y con agujeros

en forma de ojo de cerradura para montarlo en la pared.

rEGiStrO dEl prOdUCtO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register

• Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones

• Sus datos personales nunca serán vendidos.

• Esta información de registro no se utiliza para propósitos de garantía.

Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía.

UbiCaCiÓn En la Sala

Antes de comenzar. Algunos altavoces Klipsch tienen patas y otros accesorios

que puede ser necesario instalar antes de hacerlos funcionar.

Altavoces de canales principales izquierdo y derecho. Para que el sonido

sea lo más espacioso posible, Klipsch sugiere separar los altavoces delanteros

izquierdo y derecho G-12, G16 o G-28 de 6 a 15 pies (2 a 4.5 m) y ubicarlos de

1 a 1.5 veces la distancia que los separa de la posición de audición. Sigue siendo

posible lograr un excelente sonido poniéndolos o montándolos en la pared a

ambos lados del televisor, si eso es mejor desde un punto de vista estético.

Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido diseñados

para que parezca que el diálogo y los sonidos principales salen de la pantalla

de video. Por lo tanto, deben ponerse o montarse en la pared horizontalmente lo

más cerca posible de la pantalla, preferiblemente a 1 plg. directamente debajo

de la pantalla. La barra de sonido de tres canales G-42 también debe ubicarse o

montarse en la pared de esta manera.

Altavoces de canal surround trasero. Los altavoces surround se deben poner

aproximadamente a 2 pies por encima de la posición de audición. Por lo general,

esto significa de 5 a 7 pies sobre el piso. Los altavoces surround se deben poner

en las paredes directamente adyacentes a la posición de audición. Otra de las

opciones es ponerlos en la pared detrás de la posición de audición. La colocación

final de los altavoces surround depende de las características de la sala.

MOntaJE dEl altaVOZ O la barra dE SOnidO En SU baSE Si los altavoces G-12, G-16 y G-28 o la barra de sonido G-42 se ponen sobre

un pedestal, una mesa, etc. (en lugar de montarlos en la pared), es necesario

montarlos en las bases de vidrio templado con los tornillos que se incluyen.

Antes de comenzar a montar el altavoz en la base, tenga a mano el cable que le va

a conectar, porque el montaje en la base y la conexión del cable de altavoz se hacen

al mismo tiempo (en la sección “Conexiones’ se muestran las conexiones correctas).

Los altavoces G-12, G-16 y G-28 pueden montarse vertical u horizontalmente en

la base y por lo tanto tienen insertos roscados en dos posiciones diferentes en la

parte de atrás. La barra de sonido G-42 se puede montar sólo horizontalmente en

la base. Monte los altavoces en las bases de la siguiente manera:

1. Inserte los cables de altavoz (un conjunto para los altavoces G-12, G-16

y G-28 y 3 conjuntos —canales izquierdo, derecho y central— para la

barra de sonido G-42) en el agujero de la parte de atrás de la base y

jálelos a través de la parte de arriba de la base (vea el Diagrama 1).

2. Coloque el altavoz o la barra de sonido sobre el caballete de la parte de

arriba de la base alineando los agujeros con los insertos roscados del

altavoz (el G-12 tiene sólo un inserto en la posición horizontal y debe

alinearse con el agujero izquierdo de la parte de arriba de la base).

3. Con un destornillador Phillips, atornille parcialmente los tornillos en los

insertos del altavoz sin apretarlos.

4. Si va a hacer un montaje vertical, conecte los cables de altavoz (vea el

Diagrama 1), encájelos en el área bajo el nivel de la superficie trasera

alrededor de las terminales y apriete los tornillos Phillips de la base. Si va

a hacer el montaje horizontal, encamine los cables por los canales desde

el centro de la parte de atrás del altavoz hasta las terminales, conéctelos

igual que en el caso del montaje vertical y luego apriete los tornillos Phil-

lips de la base. En el caso de la barra de sonido G-42, encamine los tres

conjuntos de cables por los dos canales hasta las terminales de altavoz.

(Nota: Es posible que el cable de altavoz más grueso que el de calibre

18 no encaje completamente en los canales.) Si es necesario, sujete el

exceso de cable en posición con la cinta adhesiva que se incluye.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA. ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los

voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida.

Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.

Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.inStalaCiÓn dE lOS altaVOCES O la barra dE SOnidO En la parEd

Si va a montar en la pared los altavoces G-12, G-16, G-28 o la barra de sonido

G-42, no los monte en sus bases. Determine una posición idónea para cada al-

tavoz que va a montar en la pared y haga el cableado hasta las posiciones de los

altavoces antes de montarlos en la pared. No monte los altavoces en el cielo raso.

1. Si tiene un G-28 o un G-42, use la plantilla que se incluye y escoja la

posición de montaje (horizontal o vertical). Fije con chinches la plantilla en la

pared asegurándose de que esté nivelada (cuando vaya a hacer un montaje

horizontal) o a plomo (cuando vaya a hacer un montaje vertical) y correcta-

mente en posición, centrada con respecto al punto central del televisor, por

ejemplo. Marque en la pared las posiciones de los agujeros piloto a través

de la plantilla. Si tiene un G-12 o un G-16, marque en la pared la posición

de dos agujeros piloto con 9.26 plg. de separación para el G-12 o 13.25

plg. de separación para el G-16 (los puntos deben estar alineados para

que el altavoz quede a plomo vertical o nivelado horizontal). Para todos los

altavoces, deje una separación mínima de 1 plg. entre la caja del altavoz y el

televisor. Tenga en mente que, una vez montado, el altavoz se “bloquea” en

posición 5/16 de plg. más arriba, más abajo, más a la izquierda o más a la

derecha de donde se hicieron los agujeros piloto.

2. Haga los agujeros piloto en las posiciones marcadas. Si está taladrando en

un paral de pared, lo cual es ideal, se recomienda utilizar tornillos de mon-

taje Nº 10 (no se incluyen) para montar el soporte de altavoz (G-28 y G-42)

o el altavoz en sí (G-12 y G-16). Si no hay paral detrás del agujero piloto,

instale anclas de pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener

el soporte o el altavoz. Las anclas de pared deben tener un valor nominal de

6 libras (G-12 y G-16) o 12 libras (G-28 y G-42).

3. Si está haciendo un montaje vertical, encamine el cable de altavoz por la

parte de abajo del altavoz y conecte cada cable a la terminal de tornillo cor-

recta (vea el Diagrama 1). Si está haciendo un montaje horizontal, encamine

cable de altavoz por los canales que comienzan en la parte central trasera

del altavoz, continúe encaminando cable por los canales y conéctelo a la ter-

minal de tornillo correcta igual que en el caso de montaje vertical. (Nota: Es

posible que el cable de altavoz más grueso que el de calibre 18 no encaje

completamente en los canales.) Si es necesario, sujete el exceso de cable

en posición con la cinta adhesiva que se incluye (vea el Diagrama 2).

4. Encaje cuidadosamente el altavoz en las dos lengüetas del soporte de

montaje a través de los agujeros en forma de cerradura (G-28 y G-42) o

en los tornillos atornillados en la pared (G-12 y G-16) y empújelo 5/16 de

plg. hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda para

bloquearlo en posición.

COnEXiOnES Conexión de los altavoces G-12, G-16 y G-28. Con cable de calibre 16 o más

grueso, conecte la terminal “positiva” (+) ROJA del altavoz IZQUIERDO a la

terminal “positiva” (+) ROJA del canal IZQUIERDO del amplificador. Conecte la

terminal “negativa” (-) NEGRA del altavoz izquierdo a la terminal “negativa” (-)

NEGRA del canal izquierdo del amplificador. Repita este procedimiento para co-

nectar el resto de los altavoces a los canales correspondientes del amplificador.

Conexión de la barra de sonido G-42. Como este altavoz contiene los canales

IZQUIERDO, DERECHO y CENTRAL, conecte como se indicó cada uno de estos

canales del amplificador a las terminales designadas “izquierda”, “derecha” y

Ningún cable desnudo de ninguna conexión debe quedar en contacto con otro

cable desnudo u otra terminal, pues esto podría causar un cortocircuito y dañar

CBL/SAT Sub Pre OutGarantÍa En EE.UU. y CanadÁ

Klipsch Group, Inc, (KGI) garantiza este producto al comprador original

minorista contra defectos de materiales o mano de obra por un período de

cinco (5) años a partir de la fecha de compra, si se utiliza y se mantiene

apropiadamente. Si este producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o

mano de obra, KGI, a su discreción, (a) reparará o (b) cambiará el producto sin

cobrar por piezas ni mano de obra. Si el modelo del producto ya no existe y no

se puede reparar de manera eficaz ni cambiar por un modelo idéntico, KGI, a

su exclusiva discreción, puede cambiar la unidad por un modelo actual de igual

o mayor valor. En algunos casos, puede ser necesario hacer modificaciones en

la superficie de montaje cuando se sustituya un modelo antiguo. KGI no asume

ninguna responsabilidad por tal modificación. Para que le hagan reparaciones o

cambios de acuerdo con los términos de esta garantía, devuelva el producto al

distribuidor primero, si es posible, quien le dará instrucciones correspondientes

para repararlo o cambiarlo. Se le exigirá que presente una copia del recibo

• Esta garantía limitada no cubre fallas del producto causadas por

instalación inapropiada, uso inapropiado, abuso, accidente, descuido,

manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deterioro

• Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, tales como daños a

la pintura, o daños emergentes a otros componentes o instalaciones que

puedan producirse por cualquier razón a partir de la falla del producto.

• Esta garantía limitada se anula en productos que no se utilicen de acuerdo

con las instrucciones de KGI.

• Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie

alterados o desparecidos y en productos que no hayan sido comprados a

un minorista autorizado.

• Esta garantía se termina si usted vende o de otro modo transfiere este

producto a otra persona..

ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA O DE UN PAÍS A OTRO.

LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MAL FUNCIONAMIENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA AL CAMBIO O LA REPARACIÓN SEGÚN LO ESTIPULA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. PARA LOS CLIENTES DE CANADÁ,

KGI SE DESISTE DE SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIONES EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRA ÍNDOLE DEL PRODUCTO. PARA CLIENTES DE EE.UU., TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN EL TIEMPO AL PERÍODO DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS NI LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS,

DE MODO QUE ESTA LIMITACIÓN PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.

KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,

FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, NINGUNA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE KGI NO SUPERARÁ LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.

GarantÍa fUEra dE EE.UU. y CanadÁ

Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos

o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con las leyes cor-

respondientes. Para que se le preste cualquier servicio de garantía aplicable,

comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor

que se lo suministró.

infOrMaCiÓn dE COnfOrMidad En la UniÓn EUrOpEa (EUrO-

Tiene derecho a llevar la marca CE: satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/

EC de la Unión Europea y la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea.

aViSO dE la dEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y

Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea

2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE)

(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica

que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos.

Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación