G42 - Barra de sonido KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G42 KLIPSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre G42 KLIPSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G42 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G42 de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO G42 KLIPSCH
- LEA estas instrucciones.
- GUARDE estas instrucciones.
- RESPETEOSdaslasadvertencias
- SIGA todas las instrucciones.
- NO use este aparato circa del agua.
- LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
- NO blocue las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuero con las instrucciones del fabricante.
- NO lo instale circa de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaction, cocinas u other aparatos (incluo amplificadores) que generan calor.
- USE SOLO los accesos especialicos por el fabricante.
- PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, tripeo, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavado cuando可以更好 el aparato en un carrillo para evaporar las lesiones que pueda producir un volcamento.
- NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegürese de que no se le coloquen encima objetivos llenos de liquido, tales como floreros.

El signo de admiración centroide un triangulo equilalero Tiene por objeto advertirel al usuario que hay información importante sobre operation y mantenimiento (servicio) en los folletos que apareñan al producto.

El significo compuesto por un rayo con punta de flecha bajo de un triángulo equilatero, tiene por objeto adverbíre al usuario que Dentro del aparato hay 'voltajes peligrurosos' no aslados cuya magnitud pueda ser suficiente para constituir un rísgo de descarga electrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.

aDVErTEnCia
MIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
NO AERIR

ADVERTENCA. Jnlo abrir Riesgo de descarga elccto. Los voltajes que hay denied de este equipo son pelligos para la vldia. Denfro del dispositivo no hay piezas que el usuo couldar reparar. Encarque todo service al personal de service callicado.
aGraDECiMiEnTO
Gracias por comprar altavoces de la série Gallery de Klipsch. Cada altoz combinata un estilo versatil y superior con el sonido legendariamente realiza de Klipsch para producir una integrazione sin altibajos conequalier decorado. Los altovoces G-12, G-16 y G-28 han sido disnados para funciona vertical u horizontalmente y como altovoces izquierdos, centrales, derechos o surround, en tanto que la barra de sonido G-42 combinata los tres canales delanteros en una sola caja estética. Cada modelos viene con una elegante base de vidrio Templado de alta calidad para colocar el altovaz en un pedestal, una mesa o una estantería, y con agujeros en forma de ojo de cerradura para montarlo en la pared.
regiStro Del prOducto
- Klipsch lo工程技术 y promociones
- Sus datos personales nunca serán vendidos.
-Esta informacion de registrar no se usa para propuestos de garantia.
Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía.
UBiCaCiOn En la Sala
Antes de comenzar. Algunos altavoces Klipschienen patas yotiros accesarios que pueda ser necessario instalar antes de hacerlos funciona.
Altavoces de canales principales izquierdo y derecho. Para que el sonido sea lo más espacioso posible, Klipsch sugiere separar los altavoces delanteros izquierdo y derecho G-12, G16 o G-28 de 6 a 15 pies (2 a 4.5 m) y ubicarlos de 1 a 1.5 vezes la distancia que los separa de la posicion de audicion. Sigue siendo possible lograr un excelente sonido poniedolos o montandolos en la pared a ), ), ), ), ), ),), ),).
Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido dibelados para que parezca que el dialogo y los sonidos principales salen de la pantalla de video. Por lo tanto, deben ponerse o montarse en la pared horizontalmente lo masoca possible de la pantalla,preferiblemente a 1 plg.directamente bajo de la pantalla. La barra de sonido de tres canales G-42 tambiénDebe ubicarse o montarse en la pared de estaforma.
Altavoces de canal surround trasero. Los altavoces surround se deben tener a prioriamente a 2 pies por encima de la posicion de audicion. Por lo general, como es indica, esto significa de 5 a 7 pies sobre el piso. Los altavoces surround se deben tener en las paredes directamente adyacentes a la posicion de audicion. Otra de las options es ponerlos en la pared detrás de la posicion de audicion. La colocacion final de los altavoces surround depende de las caracteristicas de la sala.
MOnTaJE DEI alTaVOZ 0 la Barra DE SOniDO En SU BaSE
Si los altovasces G-12, G-16 y G-28 o la barra de sonido G-42 se ponen sobre un pedestal, una mesa, etc. (en lugar de montarlos en la pared), esnecessary montarlos en las bases de vidrio Templado con los tornillos que se incluyen.
Antes de comenzar a montar el altovoz en la base, teng a mano el cable que le va a conectar, porque el montaje en la base y la connexion del cable de altovoz se hacen al mismo tiempo (en la section "Conexiones" se muestran las conexiones correctas).
Los altavoces G-12, G-16 y G-28 peuvent montarse vertical u horizontalmente en la base y por lo tanto tienen insertos roscados en dos posiciones differentes en la parte de aftas. La barra de sonido G-42 se pueda montar solo horizontalmente en la base. Monte los altavoces en las bases de lasuma forma:
- Inserte los cables de altavoz (un Conjunto para los altavoces G-12, G-16 y G-28 y 3 conjuntos —canales izquierdo, derecho y central —para la barra de sonido G-42) en el agujero de la parte de atras de la base y jalelos a工程技术 de la parte de arriba de la base (vea el Diagrama 1).
- Coloque el altovo o la barra de sonido sobre el caballete de la parte de arriba de la base alineando los agujeros con los insertos roscados del altovo (el G-12 Tiene solo un inserto en la posicion horizontal y debe alinearse con el agujero izquierdo de la parte de arriba de la base).
- Con un destornillador Phillips, atornille parcialmente los tornillos en los insertos del altovoz sin apretarlos.
- Si va a hacer un montaje vertical, conecte los cables de alvazov (vea el Diagrama 1), encajelos en el area bajo el nivel de la superficie trasera alrededor de las terminales y apriete los tornillos Phillips de la base. Si va a hacer el montaje horizontal, encamine los cables por los canales desde el centro de la parte de atras del alvazov hasta las terminales, conctelos igual que en el caso del montaje vertical y bajo apriete los tornillos Phillips de la base. En el caso de la barra de sonido G-42, encamine los tres conjuntos de cables por los dos canales hasta las terminales de alvazov. (Note: Es possible que el cable de alvazov mas grueso que el de calibre 18 no encaje Completely en los canales.) Si es necessario, sujebe el excesso de cable en posicion con la cinta adhesiva que se incluye.
inSTalaCiON De IOS aTaVOCES 0 la Barra DE SOniDO en la parED
Si va a montar en la pared los altavoces G-12, G-16, G-28 o la barra de sonido G-42, no los monte en sus bases. Determine una posicion idonea para cada al-. tavoz que va a montar en la pared y haga el cableado hasta las posiciones de los altavoces antes de montarlos en la pared. No monte los altavoces en el cielo raso
- Si Tiene un G-28 o un G-42, use la plantilla que se incluye y escoja la posicón de montaje (horizontal o vertical). Fije con chinches la plantilla en la pared asegurándose de que esté nivelada (cuando vaya a hacer un montaje horizontal) o a plomo (cuando vaya a hacer un montaje vertical) y correctamente en posicón, centrada con Respecto al punto central del telesor, por典型案例. Marque en la pared las posiciones de los agujeros piloto a工程技术 de la plantilla. Si Tiene un G-12 o un G-16, marque en la pared la posidón de dos agujeros piloto con 9.26 plg. de separación para el G-12 o 13.25 plg. de separación para el G-16 (los puntos deben estar alineados para que el altovoque a plomo vertical o nivelado horizontal). Para todos los altavoces,deje una separación minima de 1 plg. entre la caja del altovoz y el telesor. Tenga en mente que, una vez montado, el altovoz se "bloquea" en posidón 5/16 de plg. más arriba,mas abajo,mas a la izquierda o más a la derecha de donde se hicieron los agujeros piloto.
- Haga los agujeros piloto en las posiciones marcadas. Si está taladrando en un paral de pared, lo cual es ideal, se recomienda utiliser tornillos de montaje N° 10 (no se incluyen) para montar el soporte de allavoz (G-28 y G-42) o el altovo en sí (G-12 y G-16). Si no hay paral detrás del agujero piloto, instale anclas de pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener el soporte o el altovo. Las anclas de pared deben tener un valor nominal de 6 libras (G-12 y G-16) o 12 libras (G-28 y G-42).
- Si está haciendo un montaje vertical, encamine el cable de altavoz por la parte de abajo del altavoz y conecte cada cable a la terminal de tornillo correcta (vea el Diagrama 1). Si está haciendo un montaje horizontal, encamine cable de altavoz por los canales que comienzan en la parte central trasera del altavoz, continue encaminando cable por los canales y conectelo a la terminal de tornillo correcta igual que en el caso de montaje vertical. (Note: Es possible que el cable de altavoz mas grueso que el de calibre 18 no encaje completeness en los canales.) Si es necessario, sujete el excesso de cable en posicion con la cinta adhesiva que se incluye (vea el Diagrama 2).
- Encaje cuidadosamente el altovo en las dos lengüetas del soporte de montaje a工程技术 de los agujeros en forma de cerradura (G-28 y G-42) o en los tornillos atornillados en la pared (G-12 y G-16) y empujelo 5/16 de plg. hacía arriba, hacía bajo, hacía la derecha o hacía la izquierda para bloquearlo en posición.
COnEXiOnES
Conexión de los altavoces G-12, G-16 y G-28. Con cable de calibre 16 o más grueso, conecte la terminal "positiva" (+) ROJA del altozov IzQUIERDO a la terminal "positiva" (+) ROJA del canal IZQUIERDO del amplificador. Conecte la terminal "negativa" (-) NEGRA del altozov izquierdo a la terminal "negativa" (-) NEGRA del canal izquierdo del amplificador. Repita este procedimiento para conectar el resto de los altavoces a los canales correspondientes del amplificador
Conexión de la barra de sonido G-42. Como este altavoz contiene los canales IZQUIERDO, DERECHO y CENTRAL, conecte como se indica cada uno de these canales del amplificador a las terminales designadas "izquierda", "derecha" y "central" del G-42.
Ningún cable desnudo de网通una conexión debe quedar en contacto con other cable desnudo u或其他 terminal, puis esta可能导致 un cortocircuit y dañar el equipo.


DiaGraMa 1

DiaGraMa 2
Garantía En EE.UU. y CanaDA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza este producto al comprador original minorista contra defectos de materiales o mano de obr por un periodo de cinco (5) años a partir de la Fecha de compra, si se usa y se mantiene apropriamente. Si este producto的结果a defectuoso en cuando a materiales o mano de obr, KGI, a su disecución, (a) reparar o (b) cambiar el producto sin cobrar por piezas ni mano de obr. Si el modelo del producto ya no existe y no se pueda reparar deforma eficaz ni cancellar por unmodelo identico, KGI, a su exclusiva disreciación, puiscible cancellar la unidad por un Modelo actual de igual o mayor valor. En algunos casos, puiscible ser necessario hacer modificaciones en la superficie de montaje cuando se sustituya un Modelo antiguo. KGI no asume ninguna responsabilidad por tal modificacion. Para que le hagan reparaciones o Cambios de acuerdo con los关键时刻 de esta garantía, devuelva el producto al distribuidor primo, si es possible, quien le dará instrucciones correspondientes para repararlo o cancellarlo. Se le exigirá que presente una copia del recibo original.
Limitaciones:
-Esta garantia limitada no cubre fallas del producto causadas por instalacion inapropiada, uso inapropiado, abuso, accidente, descuido, manipulacion inapropiada o desgaste por uso normal o deterioro ambiental.
-Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, tales como daños a la pintura, o daños emergentes a otros componentes o instalaciones que pueda producirse por cualquierreasona partir de la falla del producto.
- Este garantía limitada se anula en productos que no se utilizes de acuerdo con las instrucciones de KGI.
-Esta garantia limitada se anula en productos con nombres de series alterados o desparecidos y en productos que no hayan sido comprados a un minorista autorizzato.
-Esta garantia se termina siusted vende o de othero modo transfiere este producto a other persona..
ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMIEN ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICION A OTRA O DE UN PAIS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MAL FUNCIONAMENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA AL CAMBIO O LA REPARACION SEGUN LO ESTIPULA ESTA DECLARACION DE GARANTIA. PARA LOS CLIENTES DE CANADA, KGI SE DESISTE DE SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTIA O CONDICIONES EXPRESAS, IMPLICITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRA INDOLE DEL PRODUCTO. PARA CLIENTES DE EE.UU., TODA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA DEL PRODUCTO, INCLUDES, ENTERE OTRAS, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA ALGUN PROPOSTO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN EL TIEMPO AL PERIODO DE DURACION DE ESTA GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICIONES O PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE CIERTAS GARANTIAS O CONDICIONES IMPLICITAS NI LA LIMITACION DE LA DURACION DE LAS GARANTIAS O CONDICIONES IMPLICITAS, DE MODE QUE ESTA LIMITACION PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, NINGUNA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCEROS CONTRA USTED POR DANOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DE KGI NO SUPERARÀ LA CANTIDAD QUE USTED PAGO POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICIONES O PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LA LIMITACION DE DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, DE MODE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION INDICADA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.
GaranTía FUEra DE EE.UU. y CanaDA
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canada, la garantia de este producto devera cumplir con las leyes correspondientes. Para que se le preste cualquier service de garantía aplicable, comuniquese con el minorista que le vendio este producto o con el distribuidor que se lo suministro.
inForMaCiOn DE COnFOrMiDaD En la UniOn EUrOpEa (EUroPean UniOn, EU)
Tiene correcho alearvarla marca CE:satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/ EC de la Union Europea y la directiva de EMC 2004/108/EC de la Union Europea.
aViS0 De la DEE
Nota:Estamarca se aplica solo a paises de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.

Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Elétrcnico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).Esta etiqueta indica que este producto no se debe desearch conesperdiciosdomesticos. Se debe dejar en un establishimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.