YAMAHA MG12XU/MG12 - Table de mixage numérique

MG12XU/MG12 - Table de mixage numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG12XU/MG12 YAMAHA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA MG12XU/MG12 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitTable de mixage analogique avec interface USB
Nombre de canaux12 (4 mono + 4 paires stéréo)
Entrées micro XLR maximum6
Entrées ligne maximum12
Préamplis microD-PRE (circuit Darlington inversé)
Alimentation fantôme+48V
Compresseurs1-knob, canaux mono 1-4
Égaliseur canaux mono3 bandes (High, Mid swept, Low) + filtre passe-haut 80 Hz
Égaliseur canaux stéréo2 bandes (High, Low)
Effets numériques (MG12XU)24 programmes SPX (réverb, delay, chorus, flanger)
Interface audio USB (MG12XU)24 bits / 192 kHz, 2 entrées / 2 sorties
Compatibilité iPadOui (via adaptateur Apple USB)
Bus de sortie2 GROUP + 1 bus stéréo
Envois auxiliaires2 (dont 1 retour effets)
ChâssisMétal (peinture poudre anti-choc)
Alimentation100-240V, 50/60 Hz (universelle intégrée)
Consommation30W
Dimensions (L x P x H)308 x 422 x 118 mm
Poids4,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - MG12XU/MG12 YAMAHA

Quelle est la différence entre le MG12XU et le MG12 ?
Le MG12XU ajoute au MG12 une interface audio USB 24 bits/192 kHz (2 entrées/2 sorties) et 24 programmes d'effets numériques SPX. Le MG12 est la version analogique pure, sans USB ni processeur d'effets. Les deux modèles partagent le même châssis métal, les mêmes préamplis D-PRE et la même structure de 12 canaux.
Comment connecter le MG12XU à un ordinateur pour enregistrer ?
Branchez un câble USB-A vers USB-B entre le port USB du MG12XU et votre ordinateur. Sur Mac, aucun pilote n'est nécessaire. Sur Windows, installez le pilote Yamaha Steinberg USB Driver disponible sur le site officiel Yamaha. Sélectionnez ensuite Yamaha MG-XU comme interface audio dans votre logiciel DAW.
Comment activer l'alimentation fantôme +48V pour un microphone à condensateur ?
Appuyez sur le bouton PHANTOM +48V situé sur le panneau du mixeur. Le voyant LED confirme l'activation. Avant d'activer ou de désactiver le +48V, baissez tous les faders pour éviter tout bruit transitoire pouvant endommager les enceintes ou les microphones dynamiques connectés.
Comment choisir et régler un effet SPX sur le MG12XU ?
Tournez le sélecteur de programme pour choisir parmi les 24 effets SPX (réverbération, delay, chorus, flanger, etc.). Sur chaque canal, le potentiomètre AUX SEND (voie effets) dose l'envoi vers le processeur d'effets. Le potentiomètre EFFECT RETURN règle le niveau de retour dans le mixage stéréo principal.
À quoi sert le compresseur 1-knob et comment le régler ?
Les canaux mono 1 à 4 disposent chacun d'un compresseur simplifié à un seul bouton. En position minimum (anti-horaire), le compresseur est inactif. En augmentant progressivement le niveau, il lisse automatiquement les dynamiques vocales ou instrumentales. Le voyant LED s'allume dès que la compression est appliquée.
Qu'est-ce que le préampli D-PRE et pourquoi est-il avantageux ?
Le D-PRE (Discrete PRE-amp) est un préamplificateur micro Yamaha à circuit Darlington inversé. Il offre une grande plage dynamique, un très faible bruit de fond et une sonorité naturelle comparable aux consoles professionnelles haut de gamme. Il équipe les entrées XLR des canaux mono du MG12XU.
Comment brancher le MG12XU à un iPad ?
Connectez votre iPad au MG12XU via un adaptateur Apple Lightning vers USB (ou USB-C selon le modèle d'iPad). Le mixeur est reconnu automatiquement comme interface audio sans installation de pilote. Des applications comme GarageBand ou Cubasis peuvent l'utiliser directement pour enregistrer de l'audio.
Comment réduire un ronflement (bruit de fond à 50 Hz) sur le MG12XU ?
Un ronflement signale généralement une boucle de masse. Branchez tous vos appareils sur la même multiprise secteur. Utilisez des câbles XLR symétriques de qualité. Si le bruit persiste sur un canal micro, activez le filtre passe-haut (HPF) pour couper les fréquences parasites sous 80 Hz.
À quoi sert le switch PAD sur les entrées mono ?
Le switch PAD (présent sur les canaux mono 1 à 4) atténue le signal d'entrée de 26 dB. Il est indispensable pour connecter des sources à haut niveau (claviers, boîtes de direct) sur les entrées XLR sans saturer le préampli. Combinez-le avec le potentiomètre GAIN pour affiner le niveau optimal.
Peut-on utiliser le MG12XU uniquement pour la sonorisation live, sans ordinateur ?
Oui. Le MG12XU est avant tout une console de mixage analogique autonome. La connexion USB est entièrement optionnelle. Branchez vos sources sur les entrées, vos enceintes actives sur les sorties MAIN OUT XLR et utilisez directement les 24 effets SPX intégrés pour la sonorisation live.
Comment utiliser les bus GROUP 1-2 du MG12XU ?
Assignez un ou plusieurs canaux à un bus GROUP en activant le bouton d'assignation correspondant sur chaque canal. Les faders GROUP permettent ensuite de contrôler le volume global de ce sous-groupe. Reliez les sorties GROUP à un amplificateur de scène, un enregistreur ou un retour pour un sous-mixage indépendant.
Le MG12XU fonctionne-t-il à l'étranger sans transformateur ?
Oui. Le MG12XU est équipé d'une alimentation universelle intégrée compatible 100-240V, 50/60 Hz, pour une consommation de 30W. Il fonctionne dans tous les pays sans transformateur de tension. Seul un adaptateur de fiche mécanique peut être nécessaire selon la destination.

Questions des utilisateurs sur MG12XU/MG12 YAMAHA

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment brancher un micro de grosse caisse sur la table de mixage Yamaha MG12XU/MG12 ?
FAQ fréquente - 21/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour connecter un micro de grosse caisse à la table de mixage Yamaha MG12XU/MG12, suivez ces étapes simples :

1. Choisir le canal d'entrée approprié

Utilisez un canal d'entrée équipé d'une prise XLR, généralement située en haut de la table de mixage. Ces entrées sont conçues pour recevoir des microphones.

2. Brancher le micro

Connectez le câble XLR de votre micro de grosse caisse à la prise XLR du canal choisi sur la table de mixage.

3. Vérifier l'alimentation fantôme

Si votre micro est un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, activez-la sur la table de mixage. Pour un micro dynamique (le plus courant pour la grosse caisse), cette alimentation n'est généralement pas nécessaire.

4. Régler le gain et l'égalisation

  • Réglez le bouton de gain du canal pour obtenir un niveau sonore adéquat sans saturation.
  • Utilisez les commandes d'égalisation (EQ) pour ajuster le son selon vos préférences, en accentuant ou atténuant certaines fréquences.

5. Tester le son

Frappez la grosse caisse pour vérifier que le micro capte bien le son. Ajustez les réglages de gain et d'égalisation si nécessaire pour obtenir le meilleur rendu.

Répondre (soyez le premier)
Sur quelle entrée de la table de mixage YAMAHA MG12XU/MG12 dois-je brancher ma guitare électrique ?
FAQ fréquente - 19/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour brancher votre guitare électrique sur la table de mixage YAMAHA MG12XU/MG12, vous pouvez utiliser les canaux d'entrée mono 1 à 4, qui disposent de prises combo [MIC/LINE] acceptant les connecteurs XLR et jack téléphonique 6,35 mm (1/4"). Cependant, la notice Yamaha recommande fortement d'utiliser un boîtier DI (Direct Injection) entre votre guitare et la table de mixage, car cela offre une meilleure qualité sonore et adapte l'impédance de votre instrument.

Procédure de branchement sans boîtier DI (direct) :

  • Branchez votre guitare électrique directement à la prise jack [MIC/LINE] du canal 1, 2, 3 ou 4.
  • Vérifiez que le commutateur [PAD] du canal est désactivé (position OFF) pour bénéficier d'une plage de gain de +20 dB à +64 dB, mieux adaptée au niveau de sortie modéré d'une guitare électrique.
  • Réglez le bouton [GAIN] jusqu'à ce que le signal n'atteigne que rarement le niveau de crête (indicateur [PEAK] clignote rarement).

Procédure de branchement avec un boîtier DI (recommandé) :

  • Branchez votre guitare électrique sur l'entrée du boîtier DI.
  • Connectez la sortie du boîtier DI à la prise [MIC/LINE] du canal 1, 2, 3 ou 4 via un câble XLR ou jack.
  • Réglez le bouton [GAIN] en fonction du signal reçu, en veillant à maintenir un niveau constant sans crête excessive.

Après avoir configuré le canal d'entrée, activez le commutateur [ON] du canal, puis le commutateur [ST] pour envoyer le signal vers le bus stéréo principal. Vous pouvez ensuite utiliser l'égaliseur 3 bandes (HIGH, MID, LOW) du canal pour affiner le son de votre guitare, et le compresseur optionnel (bouton [COMP]) pour contrôler les dynamiques.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Table de mixage numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG12XU/MG12 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG12XU/MG12 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI MG12XU/MG12 YAMAHA

L'advertissement ci-dessus est situé à l'arrière de l'appareil.

YAMAHA MG12XU/MG12 - 1

L'éclair avec une flèche une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA MG12XU/MG12 - 2

Le point d'exclamation instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produit de la chaleur. 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d'une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche équipant l'appareil n'est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 10 Acheminer les cordons d'alimentation de sorte qu'ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout particulièrement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l'appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l'appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l'appareil s'il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Information concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques

YAMAHA MG12XU/MG12 - Information concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques - 1

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la règlementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'union européenne

Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'union européenne - 1

Veillez à tous les jours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser trainer là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres câbles.
  • Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
  • Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e). Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourrait se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
  • Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre risque d'entraîner un choc électrique, l'endommagement de l'appareil ou même un incendie.

Ne pas ouvrir

  • Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvre pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.

Prévention contre l'eau

  • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.

Prévention contre les incendies

  • Ne placez pas sur l'appareil des objets représentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

  • Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôle l'appareil par un technicien Yamaha.
  • Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
  • L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
  • Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
  • Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
  • Si l'appareil vient à tomber ou à s'endommager, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspector l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.

YAMAHA MG12XU/MG12 - En cas d'anomalie - 1

Attention

Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou à votre entourage, ainsi que la dépréciation de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
  • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Emplacement

  • Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement. Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. L'appareil possède des orifices d'aération sur ses inférieures/laterales qui sont destinées à le protéger contre l'élevation excessive de sa température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côte ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
  • Avant de déplacer l'appareil, débranchez tous les câbles connectés.
  • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Le montage de l'appareil dans un rack nécessite deux personnes minimum. Si vous essayez de soulever l'appareil tout seul, vous risquerez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager l'appareil.
  • Si l'appareil est monté sur un rack conforme à la norme EIA, mettez attentivement la section « Précautions pour le montage en rack » à la page 35. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.

Connexions

  • Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.

Entretien

  • Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
  • Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération).
  • Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • Ne vous appuyez pas sur l'objet et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les selecteurs et les connecteurs.
  • N'utilisez tez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.

Yamaha ne peut être tenu responsable ni des déterminations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.

Pour préserver l'intégrité du produit, des données ou de tout autre matériel, suivez les consignes ci-après.

Manipulation et entretien

  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements pourraient en effet produire des interférences.
  • N'exposez pas l'appareil à des poussières ou des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) afin d'éviter de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
  • Ne déposez pas d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risqueraient de déformer le panneau.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. Évitez les diluants de peinture, les solvants, les liquides d'entretien ou les chiffons imbibés de produits chimiques.
  • Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambianté, lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désactivé, par exemple. Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côté pendant quelques heures sans le mettre en marche jusqu'à ce que la condensation ait complètement disparu.
  • Évitez de régler toutes les commandes d'égaliseur et tous les équilibreurs au maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les enceintes.
  • N'applique pas de graisse, d'huile ou de nettoyant pour contacts sur les équilibreurs. Ceci pourrait générer des problèmes avec le mouvement des contacts électriques ou des équilibreurs. Lorsque vous mettez sous tension, allumez tous l'amplificateur de puissance en DERNIER afin d'éviter d'endommager les enceintes. Lorsque vous coupez l'alimentation, éteignez l'amplificateur de puissance en PREMIER pour la même raison.
  • Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Connecteurs

Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : chaud (+) et broche 3 : froid (-).

Informations

  • Les illustrations figurant dans ce manuel seront uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.
  • Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
  • Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Ce manuel traite des consoles de mixage MG20XU/MG20, MG16XU/MG16 et MG12XU/MG12. Si des fonctions sont différentes selon le modèle, les fonctions des consoles de mixage MG16XU/MG16 et MG12XU/MG12 seront mentionnées entre accolades. (Exemple : CH13/14 - 19/20 {CH9/10 - 15/16} {CH1 - 7/8})
  • Dans ce mode d'emploi, le terme « MG » fait référence à tous les modèles. Le terme « modèles XU » fait référence aux modèles MG20XU, MG16XU et MG12XU.
  • Dans ce mode d'emploi, sauf mention contraire, toutes les illustrations de panneau représentent le panneau de la MG16XU.

Le numéro de modulo, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située à l'arrière de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N° de série

N° de série

Nous vous remercions d'avoir acheté la console de mixage Yamaha MG20XU/ MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer le meilleur parti de votre produit et de pouvoir en profiter longtemps et pleinement. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Guide de démarrage rapide 9

Étape 1 Préparation de l'alimentation. 9 Étape 2 Connexions. 9 Étape 3 Mise sous tension du système...... 9 Étape 4 Utilisation des enceintes 10 Étape 5 Utilisation des effets numériques intégrés (modèles XU uniquement).... 11

Configuration 12

Expériences d'installation 12

Commandes et connecteurs. 14

Panneau avant 14 Panneau arrête 15 Bloc de canaux d'entrée 16 Bloc d'effets intégrés (modèles XU uniquement) 22 Bloc principal de commandes 24 Bloc alimentation 27 Bloc USB (modèles XU uniquement) 28

En cas de problème 29

Sieldomsonn'estproduit. 29 Autre 31

Annexe 32

Spécifications générales 32 Programmes d'effet 33 Liste des prises et des connecteurs 34 Types de connecteurs 34 Fixation du rack 35 Index 36

Amplificateurs opérationnels d-pre et haute qualité

Les canaux d'entrée mono sont équipés de préamplificateurs micro discrets de classe A « D-PRE ». Le préamplificateur D-PRE comprend un circuit Darlington inversé utilisé dans les dispositifs audio haut de gamme. Ce circuit utilise des éléments d'amplification multi-étapes pour assurer un courant élevé et une faible impédance et offrir une texture audio riche et limpide dans les basses et moyennes fréquences. L'amplificateur opérationnel « MG01 » spécialement conçu permet de reproduire fidèlement les basses fréquences ainsi que les hautes fréquences soutenues. Les prises jack combo des canaux d'entrée acceptent les connecteurs XLR et TRS. En outre, le circuit PAD autorise les signaux d'entrée de type ligne pour prendre en charge une grande variété d'instruments.

Confort d'utilisation amélioré grâce à l'alimentation à commutation universelle intégrée

La série MG offre une alimentation à commutation universelle. Cette alimentation prend en charge les tensions d'entrée de 100V à 240V pour assurer une stabilité de fonctionnement, y compris dans les environnements subissant des fluctuations fréquentes de la tension électrique. La diminution de l'impédance de l'alimentation a pour effet d'améliorer la qualité sonore et d'accélérer l'attaque. La prise secteur CA facilite l'installation dans les environnements nécessitant la portabilité des équipements ou le montage en rack de la console de mixage.

24 Effets numériques haute qualité (modèles XU)

Les modèles XU (MG20XU/MG16XU/MG12XU) offrent 24 effets intégrés basés sur des algorithmes SPX de qualité professionnelle. En particulier, la réverbération et le retard d'une qualité exceptionnelle agrandissent l'espace sonore en lui conférant un réalisme et une transparence remarquables.

Interface audio USB 24 bits/192 khz (modèles XU)

Les modèles XU (MG20XU/MG16XU/MG12XU) offrent une interface audio USB 2.0 de qualité sonore 24 bits/192 kHz. L'interface audio vous permet de lire des fichiers audio depuis votre ordinateur ou d'utiliser un logiciel DAW, comme Cubase AI, pour enregistrer la sortie de la console de mixage. Les modèles XU prennent en charge les signaux audio USB de classe 2.0 pour vous permettre d'utiliser des tablettes et des dispositifs compatibles avec cette norme sans nécessiter l'installation de pilotes. Le protocole USB utilise le transfert asynchrone de données. Les données audio transférées s'appuient sur un signal d'horloge audio haute précision émis par la console MG pour permettre un enregistrement et une lecture audio d'une qualité exceptionnelle.

Accessoires (veuillez vérifier qu'ils sont fournis avec votre console de mixage.)

Cordon d'alimentation secteur - Support de montage en rack (RK-MG12 vendu séparément pour les modèles MG12XU/MG12.) - Informations de téléchargement de Cubase AI (modèles XU uniquement) : contient le code d'accès nécessaire pour télécharger le logiciel DAW « Cubase AI » de Steinberg. Rendez-vous sur le site Web Yamaha indiqué ci-dessous pour plus de détails sur le téléchargement et l'installation de Cubase AI, et pour en savoir plus sur les réglages à effectuer. http://www.yamahaaproaudio.com/mg_xu/ - Technical Specifications (Specifications techniques, uniquement en anglais) : Compendium des caractéristiques techniques générales, les informations d'entrée et de sortie, les dimensions ainsi qu'un schéma fonctionnel des blocs et un schéma sur les niveaux. Mode d'emploi (le présent manuel)

Nous commencerons ce mode d'emploi en connectant une paire d'enceintes et en générant des sorties stéréo. Veuillez noter que les opérations et procédures varient quelque peu en fonction des périphériques d'entrée utilisés.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Accessoires (veuillez vérifier qu'ils sont fournis avec votre console de mixage.) - 1

Étape 1 préparation de l'alimentation

  1. Veillez à ce que l'interrupteur d'alimentation de l'unité soit en position « O » (désactivé).

YAMAHA MG12XU/MG12 - Étape 1 préparation de l'alimentation - 1

  1. Raccordez la prise du cordon d'alimentation à la prise [AC IN] sur le panneau arrière.
  2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.

Étape 2 connexions

  1. Baissez complètement tous les équilibreurs et tous les boutons [GAIN].
  2. Raccordez les microphones, instruments et/ou enceintes que vous comptez utiliser.

Pour plus de détails sur les connections, voir « Exemples d'installation » (pages 12 à 13), « Panneau avant » et « Panneau arrière » (pages 14 à 15).

Étape 3 mise sous tension du système

Pour éviter que les haut-parleurs n'émettent des bruits en crècles indésirables, mettez sous tension les appareils dans l'ordre suivant : périphériques (instrument, microphones, etc.) console de mixage amplis de puissance (ou haut-parleurs amplifiés).

Inversez cet ordre pour effectuer la mise hors tension.

Attention

Veillez à effectuer la mise sous/hors tension dans l'ordre indiqué à l'étape 3 ci-dessus chaque fois que vous utilisez la console de mixage. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des bruits en crècles qui peuvent endommager l'équipement et/ou entraîner des troubles de l'audition.

Si vous utilisez des microphones à condensateur qui requirement une alimentation fantôme, activez le commutateur [PHANTOM +48V] de la console de mixage avant de mettre sous tension les amplis de puissance ou les enceintes à amplificateur incorporé. Voir page 17 pour en savoir plus. Avant d'actionner le commutateur [PHANTOM +48V], reportez-vous à la page 17.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Attention - 1

1. Activez (—) les commutateurs [PFL] pour chaque canal utilisé.

  • Lorsque vous activez le commutateur [PFL] d'un canal, vous pouvez contrôler le signal de ce canal au moyen d'un casque connecté à la prise [Phones]. Le niveau du signal est également représenté sur l'indicateur de niveau, ce qui permet de vérifier les niveaux de signal avec plus de précision. Après avoir contrôlé les niveaux, désactivez les commutateurs [PFL].
  • Lorsqu'un commutateur [PFL] est activé, l'indicateur [PFL] clignote sous l'indicateur de niveau.

2. Lorsque vous jouez d'un instrument ou parlez dans un microphone, réglez le signal d'entrée à l'aide du bouton [GAIN] de sorte qu'à l'avance il ne dépasse qu'exceptionnellement le niveau « 0 » (« ⊥ ») sur l'indicateur de niveau.

Si vous branchez un lecteur audio, un synthétiseur ou tout autre équipement portable à un canal d'entrée stéréo sans bouton [GAIN], réglez le niveau de sortie sur le dispositif connecté.

5. Activez (■) tous les commutateurs [PFL]

Assurez-vous que le commutateur [PFL] est désactivé sous l'indicateur de niveau.

9. Réglez le volume d'ensemble de l'équilibreur principal [STEREO]

Le niveau global du casque est réglé à l'aide du bouton [PHONES].

Si l'indicateur de niveau [PEAK] s'allume fréquemment, réduisez légèrement les faders de canal pour éviter d'engendrer une distorsion.

Réglage de la tonalité et du niveau

  • Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) page 18 Boutons [COMP] page 17 Boutons [GAIN] page 17 Faders de canaux.. page 19

Étape 5 utilisation des effets numériques intégrés (modèles XU uniquement)

Les boutons [PROGRAM] et [PARAMETER] du modèle MG20XU sont situés à des endroits différents de ceux représentés ici.

  1. Tournez le bouton [PROGRAM] pour sélectionner l'effet souhaité, puis appuyez sur le bouton pour l'activer.

Le numéro de programme d'effets clignote sur l'écran. Pour plus de détails sur les effets disponibles, reportez-vous à la section Programmes d'effets à la page 33.

  1. Activez ( - ) le commutateur [ON] de [FX RTN].
  2. Activez ( - ) le commutateur [ST] de [FX RTN].
  3. Ajustez l'équilibreur [FX RTN] sur « 0 »
  4. Utilisez les boutons [AUX (2, 4)/FX] des canaux pour régler la profondeur des effets de chaque canal.
  5. Utilisez l'équilibreur [FX RTN] pour régler la profondeur d'effet d'ensemble de l'effet sélectionné.

Vous pouvez utiliser le bouton [PARAMETER] (page 23) pour régler les paramètres d'effets, tels que la durée de réverbération et le temps de retard. Pour plus de détails sur les paramètres de chaque effet pouvant être régés avec le bouton [PARAMETER], voir la page 33.

Utilisation de la réverbération et du retard

Vous pouvez améliorer vos mixages en y ajoutant des effets d'ambiance intégrés tels que la réverbération ou le retard.

Réverbération et temps de retard

Le temps de réverbération optimal d'une pièce de musique dépendra du tempo et de la densité musicale, mais en règle générale, les temps de réverbération plus longs correspondant davantage aux ballades, et les temps de réverbération plus courts aux pièces à tempo plus rapide. Vous pouvez ajuster les durées de temporisation pour créer une grande variété d'effets rythmiques de répétition. Lors de l'ajout d'un temps de retard à une voix, par exemple, essayez d'ajuster le temps de retard à huit notes pointées (.) correspondant au tempo de la pièce.

Niveau de réverbération

Lorsque vous travaillez longtemps sur un mix, votre perception auditive peut s'en couvrir légèrement alterée. Vous pouvez avoir l'impression que les pistes trop travaillées sont parfaites. Pour éviter de tomber dans ce piège, commencez avec un niveau de réverbération nul, puis montez graduellement la réverbération jusqu'à ce que vous commenciez à percevoir une différence. Tout réglage au-delà de ce seuil peut devenir un effet, voire ALTERer le son qui devient alors brouillé et confus. En général, vous ne souhaitez pas que la réverbération soit dominante dans le mix. Ajustez-vous la régler judicieusement.

Exemples d'installation

NOTE Sur les modèles MG20XU/MG20, les prises [SEND], [GROUP OUT], [MONITOR OUT] et [STEREO OUT] se situent sur le panneau arrière.

2. Pour fêtes et événements

Face avant

Sur les modèles MG20XU/MG20, les prises [SEND], [GROUP OUT], [MONITOR OUT] et [STEREO OUT] se situent sur le panneau arrière.

Panneau avant

Le nombre et la position des prises et des commandes varient légèrement selon les modèles. Contrôlez attentivement le nom indiqué à côté de chaque prise et de chaque commande lorsque vous vous reportez à ce manuel.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Panneau avant - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Panneau avant - 2

Bloc de canaux d'entrée

Canaux d'entrée mono
1 - 12
(MG20XU/MG20)
1 - 8
(MG16XU/MG16)
1 - 4
(MG12XU/MG12)
Canaux d'entrée mono/stéroido
13/14 – 19/20 (MG20XU/MG20)
9/10 – 11/12 (MG16XU/MG16)
5/6 – 7/8 (MG12XU/MG12)
Canaux d'entrée stériso
13/14 – 15/16 (MG16XU/MG16)
9/10 – 11/12 (MG12XU/MG12)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc de canaux d'entrée - 1

MG16XU

① Prises d'entrée mono

MG20XU/MG20:1-12

MG16XU/MG16:1-8

MG12XU/MG12:1-4

MIC / LINE

  • [MIC/LINE] : accepte les connecteurs XLR et téléphoniques. Raccordez les microphones et/ou instruments que vous comptez utiliser.

2 Prises d'entrée mono/stéréo

MG20XU/MG20: 13/14-19/20 MG16XU/MG16: 9/10-11/12

  • [MIC] : prises d'entrée de microphone XLR symétriques (1 : masse, 2 : chaud, 3 : froid)
  • [LINE (L/MONO, R)]: prises d'entrée stéreo de type ligne asymétrique (prises d'entrée stéreo de type téléphonique asymétrique et RCA sur les modèles MG20XU/MG20)

Sur un canal donné, vous pouvez utiliser une prise jack ou RCA, mais pas les deux.

③ Prises d'entrée stériso

Type « téléphonique » MG16XU/MG16 : 13/14 – 15/16 MG12XU/MG12 : 9/10 – 11/12

YAMAHA MG12XU/MG12 - ③ Prises d'entrée stériso - 1

LINE UNBAL

Type RCA MG16XU/MG16 : 13/14 - 15/16 MG12XU/MG12 : 9/10 - 11/12

YAMAHA MG12XU/MG12 - ③ Prises d'entrée stériso - 2

YAMAHA MG12XU/MG12 - ③ Prises d'entrée stériso - 3

  • LINE [L, R]: il s'agit de prises d'entrée stéréo (entrée asymétrique) permettant de raccorder des instruments de type ligne, tels que des claviers électroniques et des équipements audio. Deux types de prises jack sont fournis: prise jack téléphone et prise à fiche RCA.

Sur un canal donné, vous pouvez utiliser une prise jack ou RCA, mais pas les deux. Si les deux types de prise sont utilisés, seule la prise téléphone fonctionnera.

4 Commutateur [PAD]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [PAD] - 1

Lorsque ce commutateur est activé ( — ), le signal d'entrée de la prise [MIC/LINE] du canal d'entrée mono est atténué de 26 dB. Désactivez ce commutateur ( — ) si vous avez connecté un microphone ou un autre périphérique à faible niveau d'entrée sur le canal. Activez-le ( — ) si vous avez connecté un périphérique de type ligne.

Le fonctionnement des commutateurs peut être bruyant. Pour empêcher cela, désactiver le commutateur [ON] d'un canal avant d'actionner d'autres commutateurs.

5 Commutateur [HPF] (filtre salle-haut)

HPF

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [HPF] (filtre salle-haut) - 1

80H

HPF

80Hz (MIC)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [HPF] (filtre salle-haut) - 2

MG20XU/MG201-12

MG16XU/MG161-8

MG12XU/MG121-4

13/14 - 19/20

9/10 - 11/12

5/6-7/8

Lorsque ce commutateur est activé ( — ), un filtre passe-haut atténue les fréquences inférieures à 80Hz du signal selon une pente de 12 dB/octave.

L'activation du commutateur [HPF 80Hz (MIC)] appliquera un contrôle passe-haut dédié uniquement au signal émanant des prises [MIC].

6 Boutons [GAIN]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [GAIN] - 1

Pour le réglage du gain du signal d'entrée. Les canaux d'entrée mono disposent d'un commutateur [PAD] ④ qui vous permet de modifier la plage de cette commande.

La plage de réglage de gain est indiquée dans le tableau ci-dessous.

Commutateur [PAD]Gamme
ONDe -6 dB à +38 dB
OFFDe +20 dB à +64 dB

7 Boutons [COMP]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [COMP] - 1

Pour le réglage du niveau de compression appliqué au canal. Lorsque le bouton [COMP] est tourné vers la droite, le seuil, le ratio et le gain de sortie sont ajustés simultanément.

Seuil: de+22dBuà-8dBu - Ratio : de 1:1 à 4:1 - Gain de sortie : de 0 dB à +7 dB Temps d'attaque : 25 ms environ Durée du relâchement : 300 ms environ

Évitez de définir une compression trop élevée car le niveau de sortie moyen le plus élevé qui en résultait pourrait engendrer un retour.

8 Commutateur et indicateur [phantom +48V]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur et indicateur [phantom +48V] - 1

Ce commutateur permet d'activer et de désactiver l'alimentation fantôme. Activez ce commutateur () pour fournir +48 VCC aux prises d'entrée XLR. L'indicateur s'allume lorsque ce commutateur est activé. Activez ce commutateur si vous utilisez un ou plusieurs micros à condensateur avec alimentation fantôme.

  • Veillez à désactiver ce commutateur ( ■ ) si l'alimentation fantôme n'est pas requise.
  • Lorsque l'alimentation fantôme est activée ( — ), veillez à vérifier ce qui suit pour éviter que la console de mixage ou l'équipement connecté soit endommagé ou génère du bruit intempestif.
  • Activez ce commutateur si l'équipement qui n'utilise pas l'alimentation fantôme est raccordé aux prises d'entrée XLR.
  • Ne débranchez pas les câbles de connexion XLR lorsque ce commutateur est activé.
  • Réglez les commandes de sortie telles que l'équilibreur principal [STEREO] et l'équilibreur [GROUP] sur leurs niveaux minima avant d'activer ou de désactiver l'alimentation fantôme.

9 Commutateur [LINE /USB ] (modèles XU)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [LINE /USB ] (modèles XU) - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [LINE /USB ] (modèles XU) - 2

Bascule l'entrée source audio sur CH19/20 USB IN {CH15/16 USB IN} {CH11/12USB IN} entre la prise d'entrée stéreo [LINE] et la prise [USB 2.0].

L'entrée de volume émanant d'ordinateurs via la prise [USB 2.0] peut être ajustée grâce à Fonction Attenuateur. Voir Fonction Attenuateur (page 28).

⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW])

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 2

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 3

3 bandes Balayage [MID]

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 4

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 5

3 bandes

YAMAHA MG12XU/MG12 - ⑩ Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) - 6

2 bandes

Types et caractéristiques d'égalisation

3 bandes Balayage [MID]3 bandes2 bandes
MG20XU/ MG20Canaux 1 à 12Canaux 13/14 – 19/20
MG16XU/ MG16Canaux 1 à 8Canaux 9/10 – 15/16
MG12XU/ MG12Canaux 1 à 7/8Canaux 9/10 – 11/12

L'égalisation affecte les fréquences audio hautes, moyennes et faibles. Lorsque le bouton est tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante est amplifiée (renforcée), alors qu'en le tournant vers la gauche elle est atténuée (affaiblie). Si le bouton est placé en position « », une ↔ réponse uniforme se produit au niveau de la bande correspondante.

Le bouton du haut règle la fréquence médiane variable, alors que le bouton du bas règle le niveau d'atténuation ou d'augmentation (sens inverse des aiguilles d'une montre/sens des aiguilles d'une montre) pour la bande.

Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence et la plage d'atténuation/accentuation pour chacune des trois bandes.

BandeTypeFréquencePlage d'atté-nuation/aug-mentation
HIGH(haute)Plateau10 kHz±15 dB
MID(moyenne)Crête2.5 kHz*
LOW(basse)Plateau100 Hz
  • Les signaux émanant des prises d'entrée mono sur les modèles MG20XU/MG20 et MG16XU/MG16 peuvent être ajustés entre 250 Hz et 5 kHz.

Boutons [aux (2, 4)/FX]

Les niveaux de chaque signal envoyé aux bus AUX 1-4 à partir de chaque canal peuvent être ajustés indépendamment. Sur les canaux d'entrée stéréo, les signaux d'entrée Line L (impair) et Line R (pair) sont mélangés avant d'être envoyés à chaque bus AUX. Ajustez les boutons sur la position « » (nominale) ou à proximité de celle-ci.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [aux (2, 4)/FX] - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [aux (2, 4)/FX] - 2

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [aux (2, 4)/FX] - 3

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [aux (2, 4)/FX] - 4

  • Le bouton [AUX1] marqué du libellé « PRE » ajuste le niveau du signal pré-fader (avant l'ajustement de l'équilibreur).
  • Le commutateur [PRE] sur [AUX1] et [AUX2] permet de choisir si le signal pre-fader ( - ) (signal avant l'ajustement de l'équilbreur) ou le signal de post-fader ( . ) (signal après l'ajustement de l'équilbreur) est envoyé au bus AUX par le commutateur [PRE].
  • Les boutons [AUX4/FX] et [AUX2/FX] permettent d'ajuster le niveau du signal envoyé au bus FX (effets intégrés) et au bus AUX. Le même niveau de signal est envoyé aux bus AUX et FX connectés à ces boutons.

Boutons [BAL]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [BAL] - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [BAL] - 2

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [BAL] - 3

  • PAN : définit la position de l'image sonore dans le champ stéréo. Ce bouton ajuste l'équilibre du volume de chaque canal envoyé au bus STEREO L/R. Lorsque le bouton est réglé sur la position 12 heures, le son du canal est envoyé avec le même volume sur les sorties gauche et droite du bus STEREO L/R. Dans ce cas, l'image sonore est placée au centre. Si le commutateur d'attribution des bus [1-2] ou [3-4] est actionné, ce bouton ajuste l'équilibre du volume envoyé au bus GROUP. Lorsque le bouton est réglé sur la position 12 heures, le même volume est envoyé à chaque bus GROUP. Si le bouton est tourné complètement vers la gauche, le signal est envoyé au bus GROUP 1 ou GROUP 3 uniquement; si le bouton est tourné complètement vers la droite, le signal est envoyé au bus GROUP 2 ou GROUP 4 uniquement.
  • BAL : règle l'équilibre du volume du signal envoyé depuis chaque canal d'entrée stéreo (L/R) au bus STEREO L/R ou au bus GROUP. Lorsque ce bouton est règlé sur la position 12 heures, le son des canaux d'entrée stéreo (L/R) sera envoyé au bus STEREO L/R ou au bus GROUP 1, 3/2, 4 avec le même volume.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [BAL] - 4

  • PAN/BAL : ce bouton permet d'utiliser les fonctions [PAN] et [BAL]. Vous pouvez utiliser ce bouton comme commande [PAN] lorsque le son est fourni en entrée à la prise [LINE] (L/MONO), et comme commande [BAL] lorsque le son est fourni en entrée à la fois aux prises [LINE] (L) et [LINE] (R).

13 Commutateurs [on]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateurs [on] - 1

Activez ce commutateur ( ) pour envoyer le signal du canal correspondant vers les bus. Le commutateur s'allume alors. Lorsque ce commutateur est désactivé ( ), l'entrée du signal respectif n'est pas envoyée au bus AUX ou au bus GROUP.

  • Même si le commutateur [ON] est désactivé, il est toujours possible de contrôler le signal PFL via la prise [PHONES].
  • Pour réduire au minimum le bruit, désactiver le commutateur [ON] des canaux inutilisés.

14 Indicateurs [PEAK]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Indicateurs [PEAK] - 1

Le niveau de crête du signal post-EQ est détecté et le voyant de crête PEAK s'allume en rouge si le niveau est de 3 dB en dessous du niveau d'échelonnement.

15 Commutateur d'attribution des bus

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus - 1

1-2 3-4

Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de chaque canal est envoyé. Activez le commutateur ( — ) pour émettre le signal vers les bus correspondants.

  • Commutateur [1-2]: attribue le signal du canal vers les bus GROUP 1 et 2.
  • Commutateur [3-4]: attribue le signal du canal vers les bus GROUP 3 et 4.
  • Commutateur [ST]: envoie le signal du canal vers les bus STEREO L/R (stéreo gauche et droit).

Pour envoyer le signal vers chaque bus, activez le commutateur [ON] ⑬.

16 Commutateur [PFL] (pre-fader listen - écoute pré-fader)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [PFL] (pre-fader listen - écoute pré-fader) - 1

Lorsque le commutateur [PFL] est activé ( — ), le signal pré-fader du canal est dirigé vers les prises [MONITOR OUT] et [PHONES] pour contrôle. Dans ces conditions, le signal émis par les bus STEREO L/R ou GROUP n'est plus audible sur les prises [MONITOR OUT] et [PHONES]. Lorsqu'un commutateur [PFL] est activé, l'indicateur [PFL] clignote sous l'indicateur de niveau.

17 Équilibreurs de canaux

YAMAHA MG12XU/MG12 - Équilibreurs de canaux - 1

Pour l'ajustement du niveau du signal du canal. Utilisez ces commandes pour ajuster la balance entre les différents canaux.

Pour minimiser le bruit, positionnez les curseurs d'équilibre des canaux inutilisés sur le minimum.

- Canaux d'entrée mono

- Canaux d'entrée mono/stériso

YAMAHA MG12XU/MG12 - Équilibreurs de canaux - 2

Bloc d'effets intégrés (modèles XU uniquement)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc d'effets intégrés (modèles XU uniquement) - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc d'effets intégrés (modèles XU uniquement) - 2

MXINGCONSOLE MG16XU

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc d'effets intégrés (modèles XU uniquement) - 3

MG20XU

① Affichage

YAMAHA MG12XU/MG12 - ① Affichage - 1

Indique le numéro de programme d'effet sélectionné avec le bouton [PROGRAM] ③. Ce numéro clignote pendant la sélection; toutefois, en l'absence de sélection après plusieurs secondes, le programme revient au numéro sélectionné en dernier.

2 Liste des programmes d'effet

YAMAHA MG12XU/MG12 - Liste des programmes d'effet - 1

Il s'agit de la liste des programmes d'effet intégrés. Pour plus de détails sur ces programmes, reportez-vous à la section « Programmes d'effet » à la page 33.

③ Bouton [program]

YAMAHA MG12XU/MG12 - ③ Bouton [program] - 1

Permet de sélectionner l'un des 24 effets intégrés. Tournez le bouton pour sélectionner l'effet souhaité, puis appuyez sur le bouton pour l'activer.

  • Vous pouvez également sélectionner l'effet souhaité en tournant le bouton tout en le maintenant enfoncé.
  • Le bouton [PROGRAM] permet d'ajuster le volume de lecture audio à partir d'un ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonction Atténuateur » (page 28).

4 Bouton [PARAMETER]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bouton [PARAMETER] - 1

Pour l'ajustement de certains paramètres (profondeur, vitesse, etc.) pour l'effet sélectionné. La dernière valeur utilisée avec chaque type d'effet est enregistrée.

Lorsque vous utilisez un type d'effet différent, la console recupère automatiquement la valeur précédemment utilisée pour le nouvel effet sélectionné (indépendamment de la position du bouton [PARAMETER]).

5 Boutons [AUX1 - 3] (MG16XU) bouton [AUX1] (MG12XU)

Pour l'ajustement du niveau du signal envoyé depuis l'unité d'effets intégrés vers le bus AUX.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [AUX1 - 3] (MG16XU) bouton [AUX1] (MG12XU) - 1

  • Le bouton [AUX1] marqué du libellé « PRE » ajuste le niveau du signal pré-fader (avant l'ajustement de l'équilibreur). L'équilibreur [FX RTN] n'affecte pas le niveau du signal envoyé au bus AUX.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Boutons [AUX1 - 3] (MG16XU) bouton [AUX1] (MG12XU) - 2

6 Commutateur [FX on] (MG20XU) commutateur [on] (MG16XU/MG12XU)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [FX on] (MG20XU) commutateur [on] (MG16XU/MG12XU) - 1

Ce bouton active ou déactive l'effet intégré correspondant. Lorsque la fonction est activée (—), le commutateur s'allume.

Si ce commutateur est activé et que la prise du commutateur au pied ([FOOT SW] 10) est utilisée pour désactiver l'effet intégré, le commutateur clignote.

7 Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU) - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU) - 2

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU) - 3

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU) - 4

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur d'attribution des bus (MG16XU/ MG12XU) - 5

ST MG12XU

Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de l'effet intégré est envoyé. Activez le commutateur ( — ) pour émettre le signal vers les bus correspondants.

  • Commutateur [1-2] : attribue le signal aux bus GROUP 1-2.
  • Commutateur [3-4]: attribue le signal aux bus GROUP 3-4.
  • Commutateur [ST]: Attribue au bus STEREO L/R.

8 Commutateur [PFL] (pre-fader listen - écoute pré-fader) (mg16xu/mg12xu uniquement)

YAMAHA MG12XU/MG12 - Commutateur [PFL] (pre-fader listen - écoute pré-fader) (mg16xu/mg12xu uniquement) - 1

Lorsque le commutateur [PFL] est activé ( — ), le signal pré-fader [FX RTN] (sur les modèles MG16XU/MG12XU uniquement) est dirigé vers les prises [MONITOR OUT] et [PHONES] pour contrôle.

(9) Bouton [FX RTN LEVEL] (MG20XU) équilibreur [FX RTN] (mg16xu/mg12xu)

MG20XU

MG16XU/MG12XU

Ils permettent d'ajuster le niveau de l'effet envoyé depuis les effets intégrés aux bus GROUP 1-2 (MG16XU, MG12XU), 3-4 (MG16XU) et STEREOL/R.

10 Prise [FOOT SW] (commutateur au pied)

FOOT SW FX ON/OFF

Branchez un commutateur au pied à cette prise d'entrée téléphone. Il s'allume alors en orange. Un commutateur au pied Yamaha FC5 en option (vendu séparation) peut être utilisé pour activer et désactiver les effets.

Bloc principal de commandes YAMAHA

Vous utilisez ces prises jack, par exemple, pour la connexion à un dispositif d'effets externe ou un système de contrôle/d'étape. Ce sont des prises jack téléphoniques de sortie à impédance symétrique*.

Impédance symétrique

L'impédance des bornes chaud et froid des prises de sortie à impédance symétrique étant identique, ces prises jack de sortie sont moins affectées par le bruit induit.

Ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique envoient les signaux [GROUP 1-2 et 3-4] (MG20XU/MG20/ MG16XU/MG16). Utilisez ces prises jack pour connecter les entrées d'un enregistreur multipiste, d'une console de mixage externe ou d'un autre appareil similaire.

(3) Prises [MONITOR OUT]

+4dBu

L R MONITOR OUT

Connectez ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique à votre système de contrôle opérateur.

Lorsque l'indicateur [PFL] clignote, le signal des canaux pour lesquels le commutateur [PFL] est actionné est émis.

Lorsque l'indicateur [PFL] est désactivé, le signal des bus sélectionnés à la section [MONITOR] ⑥ est émis.

Il s'agit de prises jack de sortie symétrique de type XLR ou téléphoniques TRS à impédance pour la sortie du signal stéréo mixé. Le niveau du signal est ajusté par l'équilibreur principal [STEREO] avant son envoi. Vous pouvez utiliser ces prises jack, par exemple, pour connecter l'amplificateur de puissance qui alimente vos haut-parleurs principaux.

5 Prise jack [PHONES]

PHONES

Connectez un casque à cette prise jack téléphonique TRS.

  • La prise jack [PHONES] envoie le même signal que les prises jack [MONITOR OUT].
  • Lorsque l'indicateur [PFL] clignote, le signal des canaux pour lesquels le commutateur [PFL] est actionné est émis. Lorsque l'indicateur [PFL] est désactivé, le signal des bus selections à la section [MONITOR] ⑥ est émis.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Prise jack [PHONES] - 1

YAMAHA MG12XU/MG12 - Prise jack [PHONES] - 2

- Indicateur [POWER]

Cet indicateur s'allume lorsque la console de mixage est en marche ( - ).

Indicateur de niveau

La LED de l'indicateur de niveau affiche le niveau du signal dans les bus STEREO L/R et GROUP ou le niveau de signal sélectionné avec les commutateurs [PFL]. Le segment « 0 » («) correspond au niveau de sortie nominal. L'indicateur de niveau [PEAK] s'allume lorsque le signal de sortie atteint le niveau d'échéage.

- Indicateur [PFL]

Lorsque le commutateur [PFL] est activé, l'indicateur clignote.

Pour l'ajustement du niveau du signal envoyé vers la prise [MONITOR OUT].

- Bouton [PHONES]

Pour l'ajustement du niveau du signal envoyé vers la prise [PHONES].

- [Source]/[source SELECT] (commutateur de sélection du signal de contrôle)

Définit le signal envoyé à la prise [MONITOR OUT], à la prise [PHONES] et à l'indicateur de niveau. Vous pouvez utiliser ce commutateur pour sélectionner le signal émanant des bus STEREO L/R, GROUP 1-2 ou GROUP 3-4 (MG20XU/MG20/MG16XU/MG16).

- MG12XU/MG12

Pour l'ajustement des niveaux des signaux envoyés vers les prises [SEND] et [AUX1-4].

Section [GROUP]

YAMAHA MG12XU/MG12 - - MG12XU/MG12 - 1

  • Commutateur [ON]

Activez ce commutateur ( ) pour activer l'équilibreur [GROUP]. Le commutateur s'allume alors.

  • Équilibrateur [GROUP 1-2]

Pour l'ajustement du niveau du signal envoyé vers les prises [GROUP OUT 1, 2].

  • Équilibreur [GROUP 3-4] (MG20XU/MG20/MG16XU/MG16)

Pour l'ajustement du niveau de signal vers les prises [GROUP OUT 3, 4].

  • Commutateur [ST]

Si ce commutateur est activé ( — ), les signaux sont envoyés vers les bus STEREO L/R via les potentiomètres [GROUP 1-2, 3-4]. Le signal GROUP 1 et 3 parvient au bus STEREO L, tandis que le signal GROUP 2 et 4 parvient au bus STEREO R.

Activez ce commutateur ( ) pour activer l'équilibreur principal [STEREO]. Le commutateur s'allume alors.

  • Équilibreur principal [STEREO]

Pour l'ajustement du niveau du signal envoyé vers la prise [STEREO OUT].

Bloc d'alimentation

  • [– / O] Commutateur POWER

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc d'alimentation - 1

Permet de mettre l'appareil sous et hors tension. Pour mettre l'unité sous tension, placez le commutateur en position

« — ». Pour mettre l'unité hors tension, placez le commutateur en position « »

YAMAHA MG12XU/MG12 - Bloc d'alimentation - 2

Attention

Il convient de noter qu'un peu de courant continue à circuler lorsque la console n'est plus sous tension. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage pendant un certain temps, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Mettre rapidement l'appareil sous et hors tension à plusieurs reprises peut entraîner un dysfonctionnement.

Après avoir mis l'appareil hors tension, attendez au moins 6 secondes avant de le remettre sous tension.

  • Prise [AC IN]

YAMAHA MG12XU/MG12 - Attention - 1

Raccordez le cordon d'alimentation fourni à cet endroit.

Reliez d'abord le cordon d'alimentation à cette unité, puis branchez-le sur une prise secteur.

Bloc USB (modèles XU uniquement)

Permet de brancher l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Le signal des bus STEREOL R est envoyé à l'ordinateur. (Ce signal n'est pas affecté par l'équilibreur principal [STEREO].) Un pilote USB peut être requis pour l'entrée/sortie de l'ordinateur. Vous pouvez télécharger le pilote depuis le site Web Yamaha à l'adresse suivante et l'installer sur votre ordinateur. http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu

Lorsqu'un commutateur [ST] d'un canal dont un commutateur [LINE /USB] est activé durant l'utilisation de DAW, la boucle qui se forme peut : gérer un retour ou un son strident.

Précautions de connexion [USB 2.0]

Veillez à observer les points suivants lors de la connexion à l'interface [USB 2.0] d'un ordinateur. Le non-respect de ces règles peut engendrer le gel/l'arrêt imprévu de l'ordinateur, voir la perte ou la corruption de données. Si la console de mixage ou l'ordinateur se bloque, redémarrez l'application et/ou l'ordinateur, mettez la console de mixage hors tension, puis rallumez-la.

  • Utilisez un câble USB de type A/B. Le câble ne doit pas faire plus de 1,5 mètre. Il est impossible d'utiliser un câble USB 3.0.
  • Veillez à ce que l'ordinateur ait quitté le mode veille/veille prolongée/attente avant de brancher un périphérique sur le connecteur [USB 2.0] de l'ordinateur.
  • Reliez la console de mixage à l'ordinateur avant de la mettre sous tension.
  • Effectuez toujours les deux opérations suivantes avant de mettre la console de mixage sous/hors tension ou de connecter/déconnecter le câble USB.
  • Quittez toutes les applications.
  • Confirmez que la console de mixage n'envoie pas de données.
  • Attendez au moins 6 secondes entre la mise sous/hors tension de la console et la connexion/déconnexion du cable USB.

Fonction attenuateur

Le bouton [PROGRAM] ③ (page 22) permet d'ajuster le volume de lecture audio à partir d'un ordinateur.

  1. Appuyez cinq fois de suite sur le bouton [PROGRAM] pour afficher la valeur d'atténuation (dB).
  2. Tournez le bouton [PROGRAM] pour la régler entre -24 dB et 0 dB (le signe moins ne s'affiche pas).
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton [PROGRAM] pour quitter le paramétrage.

Une fois l'attenuateur activé, le point s'allume dans l'angle inférieur droit de l'écran.

Si, aucun son n'est produit

Reportez-vous à cette section lorsque le son est inaudible ou très faible. Ces informations concernent la sortie sonore des prises [STEREO OUT] ou de la prise [PHONES].

Pour plus de détails sur ces fonctions, reportez-vous à « Commandes et connecteurs » aux pages 14 à 28.

Étape 1 connexions et flux de signaux

Vérifiez si les instruments, microphones et enceintes sont branchés correctement et qu'aucun câble n'est endommagé.

3 Acheminez les signaux entre les canaux et les bus, puis vers le bloc principal de commandes.

Contrôle de l'équilibre d'ensemble

Utilisez les paramètres représentés dans l'illustration pour contrôler l'équilibre d'ensemble émanant d'enceintes ou d'un casque.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Contrôle de l'équilibre d'ensemble - 1

Pour contrôler le signal de chaque canal

Vous pouvez utiliser l'indicateur de niveau et le casque pour contrôler le signal pré-fader de chaque canal.

  • Commuteurs [PFL]: activez (--) pour les canaux à contrôler.
  • Bouton [MONITOR LEVEL]: ajustez le niveau.

Autre

■ La mise sous tension est impossible.□ La console de mixage est-elle branchée à une source d'alimentation électrique (un générateur, par exemple) ou à un bloc prise doté de commutateurs ? Assurez-vous que l'alimentation de ce dispos-itif est activée.
■ Aucun son n'est émis.□ Les instruments externes (notamment les microphones) et les enceintes sont-ils correctementbranchés?□ Un court-circuit s'est-il produit sur vos câbles?□ Les boutons [GAIN] des canaux, les équilibrleurs des canaux, l'équilibreur principal [STEREO] et les équilibrleurs [GROUP] sont-ils régés sur les niveaux appropriés?□ Les commutateurs d'attribution des bus et le commutateur [LINE ■ /USB ■] sont-ils correctement régés?
■ Absence de son depuis la prise [STEREO OUT].□ Les commutateurs [ON] et [ST] des canaux utilisés sont-ils activés?□ Le commutateur principal [STEREO] [ON] est-il activé?
■ Absence de son depuis les prises [SEND (AUX1 - 4)]□ Les boutons [SEND MASTER] et [AUX 1 - 4] de chaque canal sont-ils régés correctement?□ Lorsque le commutateur [PRE] de [AUX] est déactivé, les commutateurs [ON] des canaux utilisés sont-ils activés?
■ Aucun son ne provient de la prise [MONITOR OUT] ou de la prise [PHONES].□ Les commutateurs [PFL] des canaux non utilisés sont-ils activés?Désactivez les commutateurs [PFL].
■ Le son est faible, distordu ou parasité.□ Les boutons [GAIN] des canaux, les équilibrleurs des canaux, l'équilibreur principal [STEREO] et les équilibrleurs [GROUP] sont-ils régés sur les niveaux appropriés?□ Le commutateur [PAD] est-il activé?Désactivez ce commutateur pour les sources ayant des niveaux de sortie faible, comme les microphones.□ Le niveau du signal de sortie de l'appareil est-il raccordé à la console de mixage appropriée?□ Les niveaux d'effet ou de compresseur sont-ils trop élevés? Utilisez le bouton [FX], l'équilibreur [FX RTN], le bouton [FX RTN LEVEL] et le bouton [COMP] pour diminuer leurs niveaux.□ Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une prise jack d'entrée XLR et d'une prise téléphone ou d'une prise téléphone et d'une prise à fiche RCA, les connexions sont-elles établies sur les deux prises? Utilisez une seule de ces prises.□ Le microphone est-il raccordé à une prise jack [MIC] ou à une prise jack [MIC/LINE]?□ Lorsque vous utilisez un microphone à condensateur, le commutateur [PHANTOM +48V] est-il activé?□ Lors de la connexion d'un instrument ayant un niveau de sortie de +4 dBu, activez le commutateur [PAD] sur un canal d'entree mono ou utilisez un canal d'entree stéreo.
■ Les effets ne sont pas appliqués.□ Les boutons [FX] de chaque canal sont-ils ajustés à des niveaux appropriés?□ Le bouton [ON] de [FX RTN] est-il activé?□ Le bouton [PARAMETER] et l'équilibreur [FX RTN] sont-ils ajustés à des niveaux appropriés?□ Le commutateur d'attribution des bus [FX RTN] est-il régé correctement?□ Si des effets externes sont connectés aux prises [SEND(AUX1 - 4)], les boutons [AUX1 - 4] de [SEND MASTER] sont-ils régés correctement?
■ Les voix amplifiées ne sont pas nettes.□ Le commutateur [HPF] est-il activé?□ L'égaliser ([HIGH]/[MID]/[LOW]) est-il régé correctement?
■ Aucun signal de contrôle de la console de mixage n'est produit.□ Des enceintes amplifiées sont-elles raccordées aux prises [MONITOR OUT]?Utilisez le bouton [MONITOR LEVEL] pour ajuster le signal émanant des prises [MONITOR OUT].
■ Les niveaux gauche et droite sont différents pour un signal d'entrée stéreo.□ [PAN] est-il régé au centre? Dans ce cas, essayez d'inverser les connexions d'entree gauche et droite. Si, après avoir inversé les connexions droite et gauche, vous constatze que le niveau de volume faisible s'inverse également, vérifie l'instrument ou le dispositif qui est la source du signal.□ Utilisez-vous des câbles de même type pour les signaux d'entree de gauche et de droite? Les câbles à résistors intégrés attenuent le signal.
■ Le niveau sonore est insta-ble ou n'est pas homogène.□ Le niveau du compresseur est-il trop élevé? Utilisez le bouton [COMP] pour diminuer le niveau.
■ Le volume de lecture audio d'un ordinateur doit être ajusté.□ Utilisez la « Fonction Attenuateur ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 28.

Si un problème spécifique persiste, contactez votre revendeur Yamaha.

Spécifications générales

0 dBu = 0,775 Vrms, impédance de sortie du générateur de signaux (Rs) = 150Ω. Sauf mention contraire, tous les contrôles de niveau indiquent le niveau nominal.

MG12XU MG12MG16XU MG16MG20XU MG20
Canaux d'entréeMono:MIC/LINE4812
Mono/Stéroyo:MIC/LINE224
Stéroyo:LINE220
Canaux de sortieSTEREO OUT2
MONITOR OUT1
PHONES1
AUX SEND244
GROUP OUT244
BusSTEREO111
GROUP244
AUX2 (MG12XU:FX compris)4 (MG16XU:FX compris)4 (MG20XU:FX compris)
Canal d'entrée FonctionPAD26 dB
HPF80 Hz, 12 dB/occt (Mono/Stéroyo:MIC unquivalent)
COMPCompresseur à 1 bouton (Gain/Seuil/Ratio) Seuil: de +22 dBu à -8 dBu, ratio: de 1:1 à 4:1, niveau de sortie: de 0 dB à 7 dB Temps d'attaque: env. 25 msec; durée du relâchement: env. 300 msec
EQHIGH: Gain: +15 dB/-15 dB, fréquence: 10 kHz, shelving
MID: Gain: +15 dB/-15 dB Fréquence:2,5 kHz, égal- sation de type peakingMID: Gain: +15 dB/-15 dB Fréquence: Mono 250 Hz – 5 kHz, égalisation de type peaking Stéroyo 2,5 kHz, égalisation de type peaking
LOW: Gain: +15 dB/-15 dB, fréquence: 100 Hz, shelving
Voyant PEAKLe voyage s'allume lorsque le signal post-EQ atteint 3 dB en dessous du niveau d'écrétage (+17 dBu)
Indicateur de niveauLEVEL de pré-controièIndicateur LED 2 × 12 segments [PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, -15, -20, -25, -30 dB]
Effet interne (modèle XU unquivalent)Alarithme SPX24 programmes, commande PARAMETER:1, FOOT SW:1 (FX RTN CH activé/ déactivé)
Audio USB (modèle XU un- quement)2 IN / 2 OUTConforme à la classe audio USB 2.0, fréquence d'échantillonnage: Max. 192 kHz, profondeur de bit: 24 bits
Tension fantôme+48 V
Alimentation100 – 240 VCA 50/60 Hz
Consommation22 W30 W36 W
Dimensions (L × H × P)308 mm × 118 mm × 422 mm (9,6" × 2,8" × 11,6")444 mm × 130 mm × 500 mm (17,5" × 5,1" × 19,7")444 mm × 130 mm × 500 mm (17,5" × 5,1" × 19,7")
Poids netMG12XU: 4,2 kg (9,3 lbs) MG12: 4,0 kg (8,8 lbs)MG16XU: 6,8 kg (15,0 lbs) MG16: 6,6 kg (14,6 lbs)MG20XU: 7,1 kg (15,7 lbs) MG20: 6,9 kg (15,2 lbs)
Accessoires fournisMode d'emploi, Caractéristiques techniques, Informations de téléchargement de Cubase AI (modèle XU unquivalent) Kit de montage en rack (MG20XU, MG20, MG16XU, MG16 unquivalent)
Accessoire en optionKit de montage en rack: RK-MG12 (for MG12XU, MG12), commutateur à pied: FC-5
Température de fonctionnement0 à +40 °C

Pour les autres caractéristiques techniques, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques » incluses.

1 Le bruit est mesuré avec un filtre de pondération A. 2 La diaphonie est mesurée avec un contrôle passe-bande de 1 kHz.

Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution; veillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.

Pour les modèles distribués en europe

Courant d'entrée basé sur la norme EN 55103-1:2009 3.0 A (lors de la première mise sous tension) 2.0 A (après une interruption d'alimentation de 5 s) Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4

Programmes d'effet

ProgrammeParamètreDescription
1REV HALL 1Reverb TimeRéverbération simulant un grand espace comme une salle de concert.
2REV HALL 2Reverb Time
3REV ROOM 1Reverb TimeRéverbération simulant l'acoustique d'un petit espace (salle).
4REV ROOM 2Reverb Time
5REV STAGE 1Reverb TimeRéverbération simulant une scène spacieuse.
6REV STAGE 2Reverb Time
7REV PLATEReverb TimeSimulation d'une unité de réverbération à blindage métallique, produit une réverbération plus nette.
8DRUM AMBReverb TimeRéverbération courte idéale pour une utilisation avec un kit de batterie.
9EARLY REFRoom SizeEffet isolant uniquement les composants de la première réflexion de la réverbération, créé ainsi un effet « plus percutant » qu'une réverbération classique.
10GATE REVRoom SizeEffet coupant à mi-chemin la queue de la réverbération, amplifiant ainsi le son.
11SINGLE DLYDelay TimeEffet ne repétant qu'une seule fois le même son. Le fait de raccourcir la durée de temporisation produit un effet de dédoublement.
12DELAYDelay TimeRetard de feedback ajoutant plusieurs signaux temporisés.
13VOCAL ECHODelay TimeÉcho destiné aux voix classiques.
14KARAOKEDelay TimeÉcho destiné aux applications karaoke.
15PHASERLFO* FreqModifie de manière cyclique la phase pour ajouter une modulation au son.
16FLANGERLFO* FreqAjoute une modulation au son, produit ainsi un effet semblable au bruit d'un moteur à réaction en montée et en descente.
17CHORUS 1LFO* FreqCrée un son s'apparentant à un ensemble plus dense en ajoutant lessons multiples avec des durées de temporisation différentes.
18CHORUS 2LFO* Freq
19SYMPHONICLFO* DepthMultiplie le son pour obtenir une texture plus dense.
20TREMOLOLFO* FreqEffet modulant le volume de manière cyclique.
21AUTO WAHLFO* FreqEffet wah-wah avec modulation de filtre cyclique. Le bouton [PARAMETER] permet de régler la vitesse du LFO* modulant le filtre « wah ».
22RADIO VOICEDécalage de coupureRecrée le son lo-fi d'une radio AM. Le bouton [PARAMETER] permit de régler la gamme de fréquences à accentuer.
23DISTORTIONDriveAjoute une distorsion nette au son.
24PITCH CHANGEHauteurEffet qui modifies la hauteur du signal.
  • « LFO » signifie Low Frequency Oscillator (oscillateur à basse fréquence). Un LFO est normalement utilisé pour moduler périodiquement un autre signal, en utilisant différentes formes de l'oscillogramme et différentes vitesses de modulation.

Liste des prises et des connecteurs

Prises et connecteursPolaritésConfigurations
MIC/LINE, MIC, STEREO OUTBroche 1: MasseBroche 2: Chaud (+)Broche 3: Froid (-)INPUT OUTPUT1221Prise jack XLR
MIC/LINE*, AUX SEND,GROUP OUT, MONITOR OUT,STEREO OUTPointe: Chaud (+)Anneau: Froid (-)Gaine: MasseBaguergaine PointeConnecteur téléphonique TRS
PHONESPointe: L (gauche)Anneau: R (droite)Gaine: Masse
LINE (canaux d'entrée stéréo)Pointe: ChaudGaine: MasseGaine PointeConnecteur téléphonique TS
  • Ces prises peuvent également être branchées avec des connecteurs téléphoniques TS. Si vous utilisez des connecteurs téléphoniques TS, la connexion sera asymétrique.

Types de connecteurs

XLR Ce connecteur trois broches résiste aux bruits externes. Il est principalement utilisé dans les connexions symétriques. Utilisé avec une technique de câbla-ge appropriée, ce type de connecteur peut également convenir aux signaux asymétriques. Les connecteurs de type XLR représentent les connexions micro standard de même que la plupart des péripériques audio professionnels.Mâle Femelle
Téléphone Les connecteurs téléphoniques sont disponibles dans les types TRS et TS. Utilisés avec une technique de câblage appropriée, les cables de ce type de connecteur peuvent également convenir aux signaux asymétriques. Les types TS sont utilisés pour l'acheminement de signaux asymétriques, comme dans le cas de cables de guitare électrique.Connecteur téléphonique TRS Connecteur téléphonique TS
Broche RCA Ce type de connecteur asymétrique figure généralement sur les apparciels audio et video domestiques. Les prises jack à fiche RCA sont souvent munies d'un code couleur : par exemple, blanc pour le canal audio gauche et rouge pour le canal audio droit.Blanc Rouge

Fixation du rack

L'unité MG12XU/MG12 requiert au minimum 10U d'espace rack. Pour prendre en compte les connexions de câbles, nous vous recommendons d'assurer 11U d'espace rack. Les modèles MG20XU/MG20/MG16XU/MG16 requièrent au minimum 12U d'espace rack. Pour prendre en compte les connexions de câbles, nous vous recommendons d'assurer 14U d'espace rack.

  • 10 U correspond à 445 mm environ, 11 U correspond à 489 mm environ, 12 U correspond à 533 mm environ, et 14 U correspond à 623 mm environ.

Précautions pour le montage en rack

  • Cet appareil est donc pour être utilisé dans une plage de température comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Si vous installez cette unité avec d'autres appare
  • Lorsque vous montez l'unité dans un rack avec des appa z pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
  • Pour assurer une ventilation correcte, laissez l'arrière du rack ouvert et placez-le à au moins 10 centimètres des murs et autres surfaces. Si vous ne pouvez pas laisser l'arrière du rack ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou un autre moyen de ventilation similaire afin de garantir un flux d'air suffisant. Si vous avez installé un kit de ventilation, fermer l'arrière du rack peut assurer un plus grand refroidissement dans certains cas. Reportez-vous au manuel du rack et/ou du kit de ventilation pour plus de détails.
Supports de montage en rackDésignation droite et gauche des supports de montage en rack
MG20XU/ MG20Accessoires
MG16XU/ MG16Accessoires
MG12XU/ MG12Option vendue séparément Nom de modèle : RK-MG12Mention L/R (Placez le support « L » à gauche, et le support « R » à droite)

Procédures de montage (l'illustration représentée le modèle MG12XU.)

  1. Utilisez un tournevis pour dévisser les vis sur les supports de montage en rack installés sur la console de mixage.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Procédures de montage (l'illustration représentée le modèle MG12XU.) - 1

  1. Utilisez les vis retirées à l'étape 1 afin d'installer les supports de montage en rack (fournis avec les modèles MG20XU/MG20/MG16XU/MG16, RK-MG12 en option vendu séparément pour les modèles MG12XU/MG12) sur la console de mixage.

Veillez à utiliser les vis retirées à l'étape 1 pour plus de précaution.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Procédures de montage (l'illustration représentée le modèle MG12XU.) - 2

  1. Montez l'ensemble sur le rack et fixez-le en place.

Attention

En raison de son poids, cette unité doit être soulevée par deux personnes lors de son montage en rack.

YAMAHA MG12XU/MG12 - Attention - 1

  • Les modèles MG20XU/MG20/MG16XU/MG16 requièrent au minimum 12 U d'espace rack. Pour prendre en compte les connexions de câbles, nous vous recommandons d'assurer 14 U d'espace rack.

Bouton [AUX1] 23 Bouton [AUX1-4] 18 Bouton [AUX1-3] 23 Bouton [AUX (2, 4)/FX] 18 Bouton [BAL] 18 Bouton [COMP] 17 Bouton [FX RTN LEVEL] 23 Bouton [GAIN] 17 Bouton [MONITOR LEVEL] 25 Bouton [PAN] 18 Bouton [PAN/BAL] 18 Bouton [PARAMETER] 23 Bouton [PHONES] 25 Bouton [PROGRAM] 22 Broche RCA 34

Commutateur d'attribution des bus 19, 23

Commutateur et indicateur [PHANTOM +48V]....17

Commutateur [FX ON] 23

Commutateur [HPF] (filtre passe-haut) 17

Commutateur [LINE / USB] 17

Commutateur [PAD] 17

Commutateur [PFL] (Pre-fader Listen - écoute pré-fader) 10, 19, 23

27 Commutateur POWER

Commutateur [PRE] 18

Égaliseur ([HIGH]/[MID]/[LOW]) 18

Équilibreur [FX RTN] 23

Équilibreur [GROUP 1-2] 26

Équilibreur [GROUP 3-4] 26

Équilibreur principal [STEREO] 27

Fiche casque 34

Fiche XLR 34

Fonction Atténuateur 28

Indicateur de crête [PEAK] 19

Indicateur de niveau 25

Indicateur [PFL] 25

Liste des programmes d'effet 22

[MIC/LINE] 16

Plateau 18

Prise [AC IN] 27

Prise [MONITOR OUT] 24

Prise d'entrée mono 16

Prise d'entrée mono/stéréo 16

Prise d'entrée stéréo 16

Prise [FOOT SW] (commutateur au pied) 23

Prise [GROUP OUT] 24

Prise jack [PHONES] 25

Prise [SEND] 24

Prise [USB 2.0] 28

Réverbération et temps de retard 11

Section [GROUP] 26

Section [MONITOR] 25

Section [STEREO] 27

Supports de montage en rack 35

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : MG12XU/MG12

Catégorie : Table de mixage numérique