RIO3224-D/RIO1608-D - Table de mixage numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIO3224-D/RIO1608-D YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Interface audio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 24 entrées et 24 sorties (RIO3224-D), 16 entrées et 8 sorties (RIO1608-D) |
| Alimentation électrique | Alimentation externe 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 44 mm x 300 mm (RIO3224-D), 482 mm x 44 mm x 200 mm (RIO1608-D) |
| Poids | 3,5 kg (RIO3224-D), 2,5 kg (RIO1608-D) |
| Compatibilités | Compatible avec les consoles de mixage Yamaha CL et QL |
| Type de connexion | Ethernet pour le contrôle et la transmission audio |
| Fonctions principales | Préamplis micro de haute qualité, conversion AD/DA, monitoring en temps réel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Yamaha |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit conçu pour les applications professionnelles en sonorisation et en enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - RIO3224-D/RIO1608-D YAMAHA
Questions des utilisateurs sur RIO3224-D/RIO1608-D YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIO3224-D/RIO1608-D - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIO3224-D/RIO1608-D de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI RIO3224-D/RIO1608-D YAMAHA
Conserve ce manuel pour toute referencia ultérieure.
Table des matières
PRECAUTIONS D'USAGE 5
Introduction 7
Charactéristiques 7
Mises à jour micrologicielles. 7
Précautions d'utilisation pour le montage en rack. 7
Installation encastrée 8
A propos de Dante. 8
Commandes et fonctions 9
Panneau avant 9
Panneau arrête 12
A propos des connexions 13
Réseau de connexions en guirlande 13
Réseau en étoile 13
A propos de Dante Controller 14
Contrôle des préamplis micro .... 15
Contrôle depuis un apparéil natif Rio 15
Contrôle depuis un apparéil ne disposant pas de prise en charge native Rio 15
Paramètres de préampli micro pouvant être vérifiés et contrôleés 15
Dépannage 16
Dépannage 16
Messages 17
aracteristiques techniques 19
Caracteristiques techniques generales 19
Caracteristiques des entrées analogiques. 20
a r c t e r i s ques des sorties analogiques. 20
Caracteristiques des E/S numériques 20
Ca chromatistiques des sorties numériques 20
Dimensions 21
Accessoires
(Veuillez vérifier le contenu de l'emballage.)
Mode d'emploi
Cordon d'alimentation secteur
Code de licence de Dante Virtual Soundcard

- Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentairesénénumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit,de dégats, d'un incendie ou tout autre risque. La liste deces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
- Ne laissiez pas le cordon d'alimentation à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l'endommager de chaque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser trainer à où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres cables.
- Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
- Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e). Si vous avez l'intention d'exploiter cet apparéil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourrait se révêler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
- Vérifiez périodiquement l'etat de la prise électrique, dépoussière-la et nettoyez-la en prénantsoon de retirer toutes les impuretés qui pourrait s'y accumulator.
- Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de chocolélectrique.
Ne pas ouvrir
- Cet apparéil ne contient aucune piece nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l' apparéil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de chaque façon que ce soit. Si l' apparéil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôle par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l'eau
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilise pas pres d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des recipients (teils que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, penètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite controller l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- N'essayez jamais de retarder ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
Prévention contre les incendies
- Ne placez pas sur l'appareil des objetsprésentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
-
Si I'un des problèmes suivants intervient, coupe immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
-
Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
-
Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
-
Si l'appareil tombe ou est endommagé, foupez immédiatement le commutateur d'alimentation, retirez la fiche de la prise électrique et faites inspecter l'unité par un technicien Yamaha qualifié.

ATTENTION
Observetzous les precautions elementaires reprises ci-dessous pour eviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la déterioration de l'instrument ou de tout autre bien.
La liste de ces précautions n'est toute fois pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
- Veiliez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
- Débranche la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Emplacement
- Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'eviter qu'il ne se renverse accidentellement.
Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'airation. Cet apparéil dispose de très d'airation à l'arrête pour empêcher toute augmentation excessive de la température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l' apparéil sur le côte ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l' apparéil, ou même provoquer un incendie. - Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, évitez de l'installer ou de le conserver dans un emplacement où il pourrait entraîer en contact avec de l'air sale, des gaz corrosifs ou des produits chimiques.
- Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les cables connectés.
- Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de probleme ou de dysfonctionnement, coupez immeditatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Meme lorsque I'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, voirlez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Si l'appareil est monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisze attentivement la section « Précautions d'utilisation pour le montage en rack » à la page 7. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
Connexions
- Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant demettre un apparéil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
Entrelien
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
Précautions de manipulation
- Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de l'instrument (trous d'aération, etc.).
- Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
- Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les éclecteurs et les connecteurs.
- N'utilise pas les haut-parleurs pendant une période prolongée et à un volume trop élevé ou inconnable pour l'oreille, au risque d'endommager votre ouïe de façon permanente. Si vous constazez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des déterminations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
AVIS
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de déterminer le matériel ayantinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
- N'utilise pas le produit à proximé d'une télévision, d'une radio, d'un équipement stéreo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, ces appareils risquent de provoquer des interférences.
- N'exposez pas le produit à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, au risque d'en décolorer le panneau ou le clavier.
- Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imprégénés de produits chimiques.
- Il est possible que l'appareil soit exposé à la formation de condensation lors qu'il est soumis à des changements rapides et radicaux dans les conditions de température ambiente, comme par exemple lorsqu'il est déplaced d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé ou désactivé. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut endommager celui-ci. S'il y a des raisons de croire qu'une condensation s'est produit, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
- Les pieds en caoutchouf fournis dans cet emballage peuvent être fixés sur le bas de l'appareil pour évier qu'il ne glisse sur une surface glissante.
- Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Connecteurs
- Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : chaud (+), broche 3 : froid (-).
Informations
A propos des droits d'auteur
- La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
A propos de ce manuel
- Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre apparéil.
- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées apparanten à leurs détenteurs respectifs.
Pour les modèle européens :
Courant d'applé conformé à la norme EN 55103-1:2009
4 A (à la mise sous tension initiale)
3 A (après une interruption d'alimentation de 5 s)
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récapération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter notre municipalitye, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuilles contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et Electroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu)
Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin le rack d'E/S Rio3224-D/Rio1608-D de Yamaha. Le Rio3224-D est un rack d'E/S compatible Dante, équipé de 32 entrées analogiques, 16 sorties analogiques et 8 sorties AES/EBU. Quant au Rio1608-D, il s'agit d'un rack d'E/S compatible Dante, doté de 16 entrées analogiques et de 8 sorties analogiques. Pour profiter pleinement des fonctions avancées et des performances supérieures du Rio3224-D/Rio1608-D, et prolonger la durée de vie du produit, nous vous invitons à dire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation.
NOTE
- Dans ce mode d'emploi, lorsqu'il existe une différence entre les modèles Rio3224-D et Rio1608-D, les caractéristiques techniques s'appliquant exclusivement au système Rio1608-D sont placées entre accolades { } (par ex., prises [INPUT] 1-32 {1-16}).
- Sauf indication contraire, les illustrations figurant dans ce manuel proviennent du Rio3224-D.
- Si certaines caractéristiques techniques sont communés à la fois aux modèles Rio3224-D et Rio1608-D, les deux systèmes seront collectivement désignés par « Rio »
Caracteristiques
Fonctionnalité réseau Dante longue distance
Grçà à cette fonctionnalité, le son peut être transmis à de faibles niveaux de latence et de gigue entre des apparciels distants de 100 mètres* reliés par des cables Ethernet standard via le protocole réseau Dante. Le Rio peut servir de boîtier d'E/S universel sur le réseau Dante. Les taux d'échantillonnage pris en charge sont de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz.
- La distance réelle maximale peut varier en fonction du cable utilisé.
Préamplis micro internes contrôlables à distance
Les paramètres des préamplis micro internes peuvent être contrôlés à distance depuis un apparéil compatible.
Sorties numériques (Rio3224-D uniquely)
Le modele Rio3224-D dispose de connecteurs symétriques de type XLR-3-32 destinés aux sorties audionumeriques de format AES/EBU.
Fonction Gain Compensation
Si la fonction Gain Compensation (Compensation de gain) du Rio est activée depuis un apparéil compatible qui permet de régler la compensation de gain (produits de la série CL, par exemple), les fluctuations subsequentes du gain analogique seront compensées par le gain numérique interne. Le niveau de gain du signal de sortie émis sur le réseau Dante est défini juste avant l'activation de la fonction Gain Compensation. De cette manière, vous avez la possibilité de régler séparément le gain pour les paramètres FOH (Façade) et MONITOR (Contrôle) même si ceux-ci partagent le même canal.
Entrée/sortie audio directe via un ordinateur connecté
La connexion du Rio via un cable Ethernet standard à un ordinateur équipé du logiciel Dante Virtual Soundcard autorise l'entrée et la sortie directes de signaux audio sans passer par un équipement d'interface audio.
Mises à jour micrologicielles
Ce produit vous permet demettre à jour le micrologiciel de l'appareil afin d'en améliorer le fonctionnement, d'ajouter de nouvelles fonctions et de remédier à d'eventuelles défaillances. Deux types de micrologiciels sont disponibles pour cet apparéil :
- Micrologiciel de l'appareil
- Micrologiciel du module Dante
Vous devez proceder à la mise à jour de chaque type de micrologiciel séparément.
Les détails relatifs à la mise à jour des micrologiciels sont disponibles sur le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour plus d'informations sur la mise à jour et la configuration de l'appareil, reportez-vous au guide de mise à jour du micrologiciel disponible sur le site Web.
NOTE
Lors de la mise à jour du micrologiciel Dante sur l'appareil, veillez également àmettre à jour ce micrologiciel sur les autres équipements compatibles Dante connectés au Rio.
Précautions d'utilisation pour le montage en rack
Ce produit est donc pour fonctionner dans une plage de température ambiente comprise entre 0 et 40^ . Lors du montage de l'unité avec un ou plusieurs autres(s) appareils(s) Rio ou autre(s) équipements(s) dans un rack conforme à la norme EIA, les Températures internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée et entrainer une dégradation des performances, voire une panne. Par conséquent, lorsque vous montez l'appareil en rack, assurez-vous de toujours respecter les consignes suivantes, afin d'éviter la surchauffe de l'ss installation :
- Si vous montez au moins trois apparèils Rio dans le même rack sans laisser d'espace entre eux, vous devrez régler la vitesse du ventilateur sur HIGH (Élevé).
- Si vous montez, dans un même rack, plusieurs appeareils Rio dont la vitesse du ventilateur est regleee sur LOW (Faible), assurez-vous de laisser un espace libre équivalent à 1U entre les différentes unités. Veillez également à ne pas recouvrir les espaces ouverts ou à installer des panneaux d'aération appropriés pour minimiser les risques d'accumulation de chaleur.
- Lorsque vous montez l'appareil en rack avec d'autres équipements générateurs de chaleur tels que des amplificateurs de puissance, il convient de laisser un espace d'au moins 1U entre le Rio et les autres apparciels. Veillez également à ne pas recouvrir les espaces ouverts ou à installer des panneaux d'aération appropriés pour minimiser les risques d'accumulation de chaleur.
- Pour assurer une ventilation suffisante, laisserze le rack ouvert à l'arrière et positionnez-le à 10 centimètres au moins des murs et autres surfaces. S'il vous est impossible de laisser l'arrière du rack ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou tout autre dispositif de ventilation capable de garantir une circulation d'air suffisante. Par contre, si vous avez installé un kit de ventilation, la fermeture de l'arrière du rack pourra entraîner, dans certains cas, un plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du rack et/ou du ventilateur.
Installation encastrée
Si vous souhaitez placer la surface du panneau avant de l'appareil en retrait par rapport au rebord avant du rack, vous pouvez ajuster la position des supports de montage en rack de manière à enforcer l'appareil de 50 ou 100mm comme illustré ci-dessous.

NOTE
Lorsque vous installez les supports, veillez à utiliser les vis que vous venez dePTRirer.
À propos de Dante
Ce produit est régi par un protocole de transmission des signaux audio fondé sur la technologie Dante. Dante est un protocole réseau développé par la société Audinate. Il est concu pour fournir des signaux audio multicanaux à différents taux d'échantillonnage et débits binaires, ainsi que des signaux de contrôle des équipements sur un réseau Gigabit Ethernet (GbE). Dante offre également les avantages suivants :
- Il transmet jusqu'à 512 entrées/512 sorties, soit un total (en théorie) de 1 024 canaux audio sur un réseau GbE. (Le modèle Rio3224-D dispose de 32 entrées/24 sorties et d'une résolution de 24/32 bits. Quant au Rio1608-D, il est doté de 16 entrées/8 sorties et d'une résolution de 24/32 bits.)
- Les apparêls Dante configurent automatiquement leurs interfaces réseau et se détectent ainsi mutuellement sur le réseau. Vous pouvez attribuer aux apparêls Dante et à leurs canaux audio des noms significatifs pour vous.
- Dante fait appel à des normes de synchronisation réseau de grande précision pour réaliser une reproduction d'échantillons précise, avec des niveaux de latence et de gigue extrémentement faibles. Les quatre types de latence suivants sont disponibles sur les modèles Rio : 0,25 ms, 0,5 ms, 1,0 ms et 5,0 ms.
- Dante prend en charge des connexions redondantes via des reseaux primaires et secondaires afin de parer à toute difficulté imprévue.
- La connexion d'un ordinateur au réseau Dante via Ethernet autorise l'entrée et la sortie directe des signaux audio sans qu'il soit nécessaire d'utiliser des équipements d'interface audio.
Voupez tirer profit de tous ces avantages et éviter les procédures compliquées, en automatisant les connexions et les configurations des appareils Dante, en contrôlant à distance les racks d'E/S ou les amplificateurs depuis une console de mixage, ou en effectuant des enregistements multipistes sur une application DAW, telle que Nuendo, installée sur un ordinateur du réseau.
Pour en savoir plus sur Dante, visitez le site Web d'Audinate à l'adresse suivante :
http://www.audinate.com/
Des informations détaillées sur Dante sont également disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
REMARQUE
Il est fortement déconseilé d'utiliser la fonction EEE (*) liée aux commutateurs réseau sur le réseau Dante. Bien que la gestion de l'alimentation doive être négociée automatiquement au niveau des commutateurs prénant en charge la fonction EEE, certains commutateurs ne seront pas correctement cette négociation. Cela peut provoquer l'activation inopportune de la fonction EEE sur les réseaux Dante qui entraîne une mauvaise synchronisation et des coupures occasionnelles.
Par conséquent, nous vous recommendons vivement de suivre les instructions suivantes :
- Si vous utilisez des commutateurs administrables, assurez-vous qu'ils autorisent la désactivation de la fonction EEE. Assurez-vous que la fonction EEE est désactivée sur tous les ports utilisés pour le traffic en temps réel sur Dante.
- Si vous utilisez des commutateurs non administrables, assurez-vous de ne pas utiliser des commutateurs réseau PLLP en charge la fonction EEE, puisque l'opération EEE ne peut pas etre désactiver sur ces commutateurs.
- EEE (Energy Efficient Ethernet) est une technologie qui permet de réduire la consommation d'énergie des commutateurs pendant les périodes de faible'utilisation du réseau. On l'appele aussi Ethernet vert ou IEEE802.3az.
Commandes et fonctions
Panneau avant

① Connecteurs [INPUT] (Entrée) 1-32 {1-16}
Il s'agit de connecteurs symétriques analogiques de type XLR-3-31 destinés aux canaux d'entrée. Le niveau d'entrée est compris entre -62 dBu et +10 dBu. Une alimentation fantaste de +48V peut être fournie aux apparèils qui l'exigent via les connecteurs d'entrée.
NOTE
Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain du préampli micro interne est régle sur une valeur comprise entre +17 dB et +18 dB. Gardez à l'esprit que du bruit peut être génééré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud et froid de l'équipement externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation fantôme.
② Voyants [+48V]
Ces voyants s'allument lorsqu l'alimentation fantôme de +48V est activée sur les canaux d'entrée correspondants. Vous pouvez activer l'alimentation fantôme depuis une console de mixage numérique ou une application logicielle compatible. En revanche, aucune alimentation fantôme ne sera fournie si le commutateur [+48V MASTER] est régle sur OFF (Désactivation), même si l'alimentation fantôme est activée sur certains canaux (les voyants +48V restent allumés). Les voyants +48V servent également d'indicateurs d'erreur, puisque les voyants de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
ATTENTION :
- Veillez à ce que l'alimentation fantôme soit désactivée, sauf en cas de besoin.
- Lorsque vous activez l'alimentation fantôme, assurez-vous qu'aucun autre équipement, mis à part des apparêls à alimentation fantôme tels que des microphones à condensateur, n'est branché aux connecteurs [INPUT] correspondants. L'application d'une alimentation fantôme à un apparéil qui ne l'exige pas peut endommager ce dernier.
-
Évitez de brancher ou de débrancher un équipement relié à un connecteur INPUT alors qu'une alimentation fantôme est appliquée. Cela pourrait endommager l'équipement connecté et/ou l'appareil lui-même.
-
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, veillez à ce que les amplificateurs de puissance et/ou les haut-parleurs amplifiés soient éteints lorsque vous activez ou désactiver l'alimentation fantôme. Nous vous recommendons également de régler toutes les commandes de sortie de la console de mixage numérique sur leur valeur minimale lorsque vous activez ou désactiver l'alimentation fantôme. Des hausses soudaines de niveau causées par les opérations d'activation/de désactivation peuvent endommager le matériel et causer des troubles de l'audition.
Ces voyants s'allument en vert lorsque le signal appliqué au canal correspondant atteint ou dépasse -34 dBFS.
Les voyants SIG seront également d'indicateurs d'erreur, puisque les voyageurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
④ Voyants [PEAK] (Crête)
Ces voyants s'allument en rouge lorsque le niveau du signal du canal correspondant atteint ou dépasse -3 dBFS.
Les voyants PEAK seront également d'indicateurs d'erreur, puisque les voyageants de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
⑤ Commutateur rotatif [UNIT ID] (ID d'unité)
Ce commutateur rotatif vous permet de définir un numéro d'ID qui facilitera la reconnaissance du système Rio par les équipements connectés. Il est imperatif d'attribuer un numéro unique sur le réseau à UNIT ID pour que le Rio puisse transmettre et receivevoir des signaux audio sur un réseau Dante, ou être contrôle depuis une console de mixage numérique connectée.
Utilisez le commutateur rotatif tandis que l'appareil est hors tension. Sinon, le réglage de l'ID ne sera pas effectif.
⑥ Commutateurs DIP
Ces commutateurs vous permettent de spécifier les réglages liés au démarrage de l'appareil. Reglez les commutateurs DIP tandis que l'appareil est hors tension. Sinon, le réglage ne sera pas effectif. Pour plus de détails, reportez-vous aux explications ci-après.
- Commutateur 1 (UNIT ID)
Le réglage de ce commutateur déterminé si la valeur hexadécimale du commutateur rotatif [UNIT ID] est comprise entre 0 et F ou 10 et 1F.
| Commu-tateur | Réglage | Description |
| □1 | UNIT ID compris entre 0 et F | La plage de réglage du commutateur rotatif [UNIT ID] est comprise entre 0 et F. |
| □1 | UNIT ID compris entre 10 et 1F | La plage de réglage du commutateur rotatif [UNIT ID] est comprise entre 10 et 1F. |
- Commutateur 4 (SECONDARY PORT) (Port secondaire)
Le réglage de ce commutateur déterminé si le connecteur [SECONDARY] (Secondaire) du panneau arrêté est utilisé sur un réseau redondant ou de connexions en guirlande.
Le réglage [DAISY CHAIN] (Connexion en guirlande) vous permet de connecter plusieurs équipements réseau Dante au sein d'une connexion en guirlande sans recourir à un commutateur réseau. Reportez-vous aux explications sous « Réseau de connexions en guirlande», dans la section « À propos des connexions » (page 13), pour plus d'informations sur les connexions en guirlande.
Lorsque le réglage [REDUNDANT] (Redondant) est spécifique, le connecteur [PRIMARY] (Principal) est utilisé pour les connexions au réseau principal, tandis que le connecteur [SECONDARY] est employé pour les connexions secondaires (de secours). Si l'appareil s'avéré incapable de transmettre les signaux via le connecteur [PRIMARY] pour une raison quelconque (câble endommagé ou accidentellement débranché ou commutateur réseau défectueux, par exemple), le connecteur [SECONDARY] prendra automatiquement la relève en fonctionnant sur le réseau redondant. Reportez-vous aux explications sous « À propos des réseaux redondants », dans la section « À propos des connexions » (page 13), pour plus d'informations sur les réseaux redondants.
| Commu-tateur | Réglage | Description |
| 4 | DAISY CHAIN | Le connecteur [SECONDARY] est utilisé pour une connexion en guirlande. Le signal émis sur le connecteur [PRIMARY] est transmis tel quel vers l'équipements suivant au sein de la guirlande. |
| 4 | REDUNDANT | Le connecteur [SECONDARY] est utilisé pour un réseau redondant. Il sert de connexion de secours, indépendamment du réseau auquel le connecteur [PRIMARY] est relié. |
- Commuteurs 5 et 6 (REMOTE) (Distant)
Lorsque vous prévoyez de surveiller ou de contrôler le système Rio à partir d'une console de mixage numérique, ces commutateurs vous aident à déterminer s'il vous faut recourir à un équipement natif Rio (tel qu'un produit de la série CL) ou à un équipement natif autre que Rio. Des informations sur les équipements prenant en charge la fonctionnalité native Rio sont disponibles sur la page des produits du site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : http://www.yamahaaproaudio.com/products/
| Commu-tateur | Réglage | Description |
| 5 6 | NATIVE (Natif) | Le système Rio est contrôle par un équipement natif Rio. |
| 5 6 | AD8HR | Le système Rio est contrôle par un équipement natif autre que Rio, tel qu'une unité AD8HR. Dans ce cas, Rio3224-D et Rio1608-D sont reconnus comme étant respectivement équivalents, pour le premier, à quatre unités AD8HR et, pour le second, à deux unités AD8HR. Réglez le numéro d'ID sous UNIT ID sur une valeur comprise entre 1 et F. Une unité portant un numéro d'appareil autre que celui spécifique sous UNIT ID ne pourrait pas être contrôle. |
- Commuteurs 7 et 8 (START UP MODE) (Mode Demarrage)
Ces commutateurs déterminent si la mémoire interne est initiaisée en partie au démarrage de l'unité ou si elle utilise les réglages précédents (c'est-à-dire, les réglages utilisés avant la dernière mise hors tension). Si vous prévoyez de connecter un équipement natif Rio, tel qu'un produit de la série CL, réglez ces commutateurs sur [REFRESH] (Actualiser). Aucune donnée audio n'est reçue ou émise sur le Rio tant que l'équipement natif Rio n'a pas transmis ses réglages au Rio, de manière à ce que celui-ci ne puisse pas émettre accidentellement des données audio en sortie.
| Commu-tateur | Réglage | Description | |
| 7 8 | REFRESH | Le Rio démarre en ayant une partie de sa mémoire interne réinitialisée. Les régles suivants sont réinitialisés sur leur valeur d'origine. | |
| HA GAIN (Gain préampli micro) | -6 dB | ||
| +48V | OFF | ||
| HPF (Filtre passer-haut) | OFF | ||
| HPF | 80 Hz | ||
| Gain Compensation | OFF | ||
| Dante Patch (Assignation Dante) | OFF | ||
| 7 8 | RESUME (Reprise) | L'unité démarre en utilisant les régles affectés avant la mise hors tension la plus récente. | |
⑦ Voyants [SYSTEM] (Système)
Ces voyants indiquent l'etat de fonctionnement du Rio. Si levoyant vert s'allume en continu et que le voyant rouge s'eteint, l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
Lorsque l'alimentation de l'appareil est activée et que levoyant vert s'éteint ou que levoyant rouge s'allume/clignote, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Messages » (page 17).
⑧ Voyants [SYNC] (Synchronisation)
Ces voyants affichent l'etat de fonctionnement de la fonctionnalité de réseau Dante interne du Rio.
Si levoyant vert s'allume, l'appareil fonctionnera comme une horloge de mots esclave et se synchronisera sur l'horloge de mots maître.
Si levoyant vert clignote,l'appareil fonctionnera comme une horloge de mots maitre.
Si l'alimentation de l'unité est activée mais que levoyant vert est étéint, l'appareil ne fonctionnera pascorrectement. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Messages » (page 17).
Silevoyantorange s'allume ou clignote,reportez-vous àla section «Messages »
⑨ Commutateur [+48V MASTER] (Principal +48V)
Il s'agit du commutateur principal de l'alimentation fantôme de +48V de l'appareil.
Si le commutateur [+48V MASTER] est désactivement, aucune alimentation fantôme n'est envoyée vers les connecteurs d'entrée de l'appareil même si des réglages individuels d'alimentation fantôme d'entrée ont été activés. En revanche, les voyants [+48V]
correspondant aux canaux pour lesquels l'alimentation fantôme est activée s'allument même si le commutateur [+48V MASTER] est désactivé (OFF).
⑩ Voyant d'alimentation
S'allume lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
⑪ Commutateur d'alimentation ( Ⓞ)
Met l'appareil sous et hors tension.
ATTENTION :
- Évitez de faire basculer le commutateur d'alimentation entre les états d'activation et de désaction de manière répétée et rapide car cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Lorsque vous avez mis l'appareil hors tension, patientez au moins 6 secondes avant de le remettre sous tension.
- Mème lorsque le commutateur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intense continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilise pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
⑫ Connecteurs AES/EBU OUT (Sortie AES/EBU) 1/2-7/8 (Rio3224-D uniquement)
Ces connecteurs symétriques de type XLR-3-32 seront à émettre les signaux de sortie numériques de format AES/EBU provenant des canaux de sortie correspondants de l'appareil. Chaque connecteur émet les données numériques de 2 canaux.
⑬ Connecteurs OUTPUT +4dBu (Sortie +4 dBu) 1-16 {1-8}
Ces connecteurs symétriques de type XLR-3-32 seront à émettre les signaux de sortie analogiques provenant des canaux de sortie correspondants de l'appareil. Le niveau nominal de sortie est de +4 dBu.
Panneau arrête

14 Connecteurs [PRIMARY]/[SECONDARY]
Le Rio peut être connecté à d'autres équipements Dante compatibles (teils que les produits de la série CL) via ces connecteurs EtherCon (RJ-45) à l'aide de cables Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommendé). Si le commutateur DIP 4 situé sur le panneau avant est réglé vers le haut (sur DAISY CHAIN), les signaux audio provenant de l'un de ces connecteurs seront émis depuis l'autre connecteur. Reportez-vous aux explications sous « Réseau de connexions en guirlande», dans la section « À propos des connexions » (page 13), pour plus d'informations sur les connexions en guirlande.
Si le commutateur DIP 4 situé sur le panneau avant est réglé vers le bas (sur REDUNDANT), le connecteur [PRIMARY] sera utilisé pour les connexions au réseau principal, tandis que le connecteur [SECONDARY] servira àrialprocederauxconnexions secondaires (de secours). Si l'appareil s'avere incapable de transmettre les signaux via le connecteur [PRIMARY] pour une raison quelconque (câble endommagé ou accidentellement débranché ou commutateur réseau défectueux, par exemple), le connecteur [SECONDARY] prendra automatiquement la relève. Reportez-vous aux explications sous « À propos des réseaux redondants», dans la section « À propos des connexions » (page 13), pour plus d'informations sur les réseaux redondants.
NOTE
- Il est recommendé d'utiliser des cables Ethernet dotés de fiches RJ-45 compatibles Neutrik EtherCon CAT5e. Vous pouvez également utiliser des fiches RJ-45 standard.
- Utilisez un cable STP (à paires torsadées blindées) afin d'éviter tout risque d'interférence electromagnétique. Assurez-vous que les parties métalliques des prises sont électriquement connectées au blindage du cable STP à l'aide d'une bande conductrice ou de tout autre moyen de ce type.
- Connectez uniquement des équipements compatibles Dante ou GbE (y compris des ordinateurs).
Ces voyants affichent l'etat de la communication des connecteurs [PRIMARY] et [SECONDARY].
Ils clignotent rapidement lorsque les cables Ethernet sont correctement branchés.
⑥Voyants [1G]
Ces voyants s'allument lorsque le réseau Dante fonctionne comme un réseau Gigabit Ethernet.
⑰ Connecteur AC IN (Entre e secteur)
Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans ce connecteur. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation à l'équipement, puis insérez la fiche du cordon dans la prise secteur.
Le cordon d'alimentation fourni est doté d'un mécanisme de verrouillage (V-LOCK) qui le protège de toute déconnexion accidentelle de la prise secteur. Branchez le cordon d'alimentation en l'insérant à fond jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
ATTENTION :
Veillez àmettre l'appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation.
Appuyez sur le bouton de verrouillage située sur la fiche pour déconnecter le cordon d'alimentation.

18 Commutateur [FAN] (Ventilateur)
Définit la vitesse de fonctionnement du ventilateur de refroidissement interne sur [HIGH] ou [LOW]. À la sortie d'usine de l'appareil, ce commutateur est régle sur [LOW] par défaut. Tant que l'appareil fonctionne dans la plage de température ambiente spécifiée, vous pouvez utiliser indifféremment les réglages [LOW] et [HIGH]. Le réglage [HIGH] est toutefois recommendé lorsque la température ambiente est élevée ou que l'appareil est exposé à la lumière directe du soleil, même si la température ambiente se situe dans la plage de fonctionnement indiquée, et dans tous les cas où le bruit du ventilateur ne pose pas de problème particulier.
Si vous montez dans un même rack deux appeareils Rio ou plus et que la vitesse du ventilateur est reglee sur [LOW], laissez un espace libre équivalent à 1U entre les différentes unités. Veillez également à ne pas recouvrir les espaces ouverts ou à installer des panneaux d'áération appropriés pour minimiser les risques d'accumulation de chaleur. Si vous montez au moins trois appeareils Rio dans le même rack sans laisser d'espace entre eux, réglez la vitesse du ventilateur sur [HIGH].
À propos des connexions
Vous pouvez connecter le Rio à un réseau Dante selon les deux méthodes expliquées ci-après.
Réseau de connexions en guirlande
Une connexion en guirlande est un schéma de câblage dans lequel plusieurs équipements sont reliés en séquence.
De cette manière, la mise en réseau est simple et ne requiert pas de commutateur réseau. Cette méthode de connexion convient toute fois à un système sommaire, complenant un nombre réduit d'appareils.
En revanche, lorsqu'un grand nombre d'appareils sont reliés entre eux,la valeur de la latence doit être augmentée. En outre, si la connexion est interrompu au sein d'un réseau de connexions en guirlande, le flux de signaux sera interrompu au point de rupture et chaque signal ne sera transmis au-delà de ce point.

Réseau en étoile
Dans un réseau en étoile, chaque apparéil est connecté à un commutateur réseau central. L'utilisation d'un commutateur réseau compatible GbE vous permet de configurer un réseau large bande à grande échelle. Nous vous conseillons d'opter pour un commutateur réseau doté de différentes fonctions affectées au contrôle et à la surveillance du réseau (telles que l'assurance de la qualité de service, la capacité à attribuer des priorités aux flux de données, comme dans le cas de la synchronisation de l'horloge ou de la transmission audio sur certains circuits de données).
Dans cette topologie, il est courant de configurer un réseau redondant de manière à ce que la survenue d'un problème imprévu sur le réseau ne perturbe en rien la transmission audio ou tout autre type de communication habituèlement stable.
À propos des réseaux redondants
Un réseau redondant est composé de deux circuits, primaire et secondaire. Normalement, le réseau fonctionne sur le circuit primaire. Cependant, si la connexion primaire est interrompue, le circuit secondaire prendra automatiquement la relève. Par conséquent, l'utilisation d'un réseau redondant doté d'une topologie en étoile devrait accroître la stabilité de la communication par rapport à un réseau de connexions en guirlande.

À propos de Dante Controller
Dante Controller est une application logicielle qui autorise la configuration et l'acheminement audio des reseaux Dante. Utilisez cette application si vous prévoyez de connecter ou de configurer des appeareils Dante ne disposant pas de fonctionnalité de prise en charge native Rio. Pour ce faire, teléchargez l'application Dante Controller sur le site Web indiqué ci-dessous.
Les versions 3.2.1 et ultérieures de l'application Dante Controller prennant en charge le système Rio. http://www.yamahaaproaudio.com/
Pour que Dante Controller s'exécate sur un ordinateur, il faut que celui-ci dispose d'un connecteur Ethernet compatible GbE.
Pour en savoir plus sur Dante Controller, reportez-vous au mode d'emploi du calculiel.
Dans Dante Controller, effectuez les régles de base suivants:
- [Network View] (Vue du réseau) [Routing] (Acheminement) I/O patching (Assignnation E/S)
- [Network View] [Clock Status] (État de l'horloge) Word clock master setting (Réglage de l'horloge de mots maître)
- [Device View] (Vue des appareils) [Config] Sampling rate setting (Réglage du taux d'échantillonnage)
Contrôle des préamplis micro
Vous pouvez contrôler à distance les préamplis micro d'un système Rio depuis un apparéil hôte tel qu'une console de mixage numérique Yamaha compatible.
Contrôle depuis un apparéil natif Rio
Vous pouvez contrôler à distance les préamplis micro d'un système Rio depuis une console de mixage numérique native Rio, telle qu'un produit de la série CL.
L'appareil natif Rio connecté affiche le nom du modele et le numero spécifique sous UNIT ID correspondant à l'appareil Rio devant être contrôle.
Si vous prévoyez de connecter un apparéil disposant d'une fonctionnalité de prise en charge native Rio pour les besoin de la surveillance et du contrôle des préamplis micro, reportez-vous au mode d'emploi de l' apparéil concerné.
Contrôle depuis un apparéil ne disposant pas de prise en charge native Rio
Cette section vous explique comment configurer les réglages Rio requis pour contrôler le système Rio considéré comme équivalent à des unités AD8HR à partir d'un apparéil ne disposant pas d'une prise en charge native Rio.
NOTE
Les apparèils natifs Yamaha autres que Rio vous permettent de contrôler le Rio en le considérant comme équivalent à un ensemble d'unités AD8HR. Pour connecter un tel apparéil, installez d'abord une carte Dante-MY16-AUD (version du micrologiciel 3.3.8 ou ultérieure) dans le logement Mini-YGDAI.
M7CL, LS9, DM1000, DM2000, PM5D/DSP5D, DME64N/24N
Réglage des commutateurs DIP
Tandis que l'appareil est hors tension, rabattez le commutateur DIP 5 vers le bas et relevez le commutateur DIP 6 vers le haut.

Réglage du paramètre UNIT ID
Quatre ID virtuels sont attribués au Rio3224-D (en tant qu'ID d'appareil AD8HR) lorsque les commutateurs DIP sont régles sur [AD8HR]. Deux ID virtuels sont attribués au Rio1608-D lorsque les commutateurs DIP sont régles sur [AD8HR].
Si vous combiniez des appareils Rio3224-D et Rio1608-D ou ajoutez des unités AD8HR ou SB168-ES au réseau, vérifie que tous les ID virtuels ou les ID d'appareil sont unique. Les paramètres UNIT ID et les ID virtuels d'un système Rio sont organisés comme suit :
| UNIT ID (hexadécimal) | ID virtuel (hexadécimal) | |
| Rio3224-D | Rio1608-D | |
| 1 | 1, 2, 3, 4 | 1, 2 |
| 2 | 5, 6, 7, 8 | 3, 4 |
| 3 | 9, A, B, C | 5, 6 |
| 4 | D, E, F, 10 | 7, 8 |
Paramétrz correctement le système Rio afin de pouvoir le contrôle comme s'il s'agissait d'un ensemble d'unités AD8HR. En outre, vous pouvez utiliser le rappel de scene pour sélectionner tous les réglages de préampli micro à la fois. Pour plus de détails sur le contrôle des préamplis micro, reportez-vous au mode d'emploi de la console de mixage numérique concernée.
Paramètres de préampli micro pouvant être vérifiés et contrôlés
| Paramètre | Description |
| +48V | Active et désactive l'alimentation fantôme de +48V sur chaque canal. |
| HA GAIN | Règle le gain dans une plage comprise entre -6 dB et 66 dB par incréments d'1 dB. |
| HPF | Active ou désactive le filtré passer-haut. |
| HPF FREQ(Fréquence du filtré passé-haut) | Ajuste la fréquence de coupure du filtré passé-haut (12 dB/oct.) entre 20 Hz et 600 Hz par incréments de 60 pas. |
| METER(Indicateur de niveau) (appareil natif Rio uniquement) | Affiche un indicateur de niveau pour chaque canal d'entrée. |
| Device ID (ID d'appareil) | Affiche les numérods d'ID d'appareil 1-3C automatiquement attribués (correspondant aux numérods d'ID des unités AD8HR). Quatre numérods d'ID sont attribués à chaque appareil Rio3224-D et deux numérods d'ID à chaque appareil Rio1608-D. |
| +48V Master SW(Commutateur principal +48V) | Affiche l'état d'activation/de désactivation du commutateur [+48V MASTER] de l'alimentation fantôme de +48V. |
| Gain Compensation(appareil natif Rio uniquement) | Active ou désactive la compensation de gain. |
Dépannage
Dépannage
| Symptôme | Cause | Solution possible |
| Impossible demettre l'appareil sous tension.Levoyant d'alimentation ne s'allume pas. | Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché. | Branchez le cordon d'alimentation correctement(voir page 12). |
| Le commutateur [POWER] n'est pas activé. | Activez le commutateur [POWER]. Si vous ne parvenez toujours pas àmettre l'appareil sous tension, soumettez le problème à votre distributeur Yamaha. | |
| L'appareil ne recoit pas de signal d'entrée. | Les cables d'entrée ne sont pas correctement connectés. | Branchez les cables correctement. |
| L'équipement source n'envoie pas de signal approprié. | Émettez un signal depuis l'équipment source et vérifie que les voyants SIG des canaux appropriés s'allument. | |
| Le gain du préampli micro interne n'est pas réglié sur un niveau approprié. | Réglé le gain du préampli micro interne sur un niveau approprié. | |
| Les commutateurs DIP sont régliés sur REFRESH, mais l'appareil natif Rio n'a pas démarré. | Démarrez l'appareil natif Rio afin d'envoyer le réglage au Rio. | |
| Le volume d'entrée est trop faible. | Un micro à condensateur est connecté. | Activez le commutateur [+48V MASTER]. |
| Activez l'alimentation fantôme sur les canaux correspondants depuis l'appareil natif Rio. | ||
| Le gain du préampli micro interne n'est pas réglié sur un niveau approprié. | Réglé le gain du préampli micro interne sur un niveau approprié. | |
| Aucun son n'est émis. | Les cables ne sont pas correctement connectés. | Branchez les cables correctement. |
| Les commutateurs DIP sont régliés sur REFRESH, mais l'appareil natif Rio n'a pas démarré. | Démarrez l'appareil natif Rio afin d'envoyer le réglage au Rio. | |
| Le son en sortie est assourdi. | Activez le son en sortie depuis l'appareil natif Rio. | |
| Impossible de contrôler le préampli micro. | Le Rio n'a pas été monté dans le rack de l'appareil natif Rio. | Montez le Rio dans le rack de l'appareil natif Rio. |
| Le réglage du gain du préampli micro interne ne modifie pas le niveau audio. | La fonction Gain Compensation est activée. | Si vous n'utilise pas la fonction Gain Compensation, désactivez-la. |
| Le réglage du commutateur rotatif [UNIT ID] ou des commutateurs DIP n'a pas d'effet. | You'veicz effectué le réglage alors que l'appareil est sous tension. | Mettez l'appareil hors tension, puis modifier le réglage. |
Messages
Les voyants du panneau avant de l'appareil Rio signalement différents types d'erreurs, d'advertissements ainsi que d'autres informations. Des messages s'affichent aussi dans le champ Error Status (État d'erreur) du logiciel Dante Controller.
Les différents voyants s'allument ou clignotent, selon le cas, tel qu'indiqué ci-après :
| Aucune mention | Levoyant estétéint. |
| Allumé | Levoyant s'allume en continu. |
| Clignotant | Levoyant continue de clignoter. |
| Clignotant x2 | Levoyant clignote deux fois de manière cyclique. |
| Clignotant x3 | Levoyant clignote trois fois de manière cyclique. |
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, les voyants de tous les canaux clignotent jusqu'à ce que l'erreur soit corrigée, et les voyants SYSTEM s'allument et/ou clignotent de manière cyclique comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Dans ce cas, une réparation est requise. Contactez votre distributeur Yamaha.
| Voyants SYSTEM | Description | Solution possible |
| SYSTEM Clignotant x2 | Une erreur interne s'est produit. | L'appareil est tombé en panne. Contactez votre distributeur Yamaha pour le faire réparer. |
| SYSTEM Clignotant x3 | Le réglage de l'adresse MAC a été corrompu et aucune communication ne peut s'étabrir via Dante. | |
| SYSTEM Allumé Clignotant x2 | Le ventilateur de refroidissement s'est arrêté. | Vérifiez que le ventilateur n'est pas obstruçu par un objet quelconque. Si le problème persististe, consultez votre distributeur Yamaha. |
| SYSTEM Allumé Clignotant x3 | La mémoire interne a été corrompue. | Utilisez les commutateurs DIP du panneau avant pour régler le paramètre START UP MODE sur REFRESH, puis redémarrez l'appareil. Si le problème persististe après que vous avez rétabli le réglage de START UP MODE sur RESUME, contactez votre distributeur Yamaha. |
| SYSTEM Allumé | Le numéro défini sous UNIT ID n'est pas unique. | Définissez un numéro unique pour le réseau Dante sous UNIT ID. |
| SYSTEM Clignotant | Les commutateurs DIP ne sont pas correctement réglicés. | Vérifiez les régliages des commutateurs DIP et corriguez-les. |
Messages d'advertisement
Les voyants s'allument et/ou clignotent comme indiqué, jusqu'à ce que le problème signalé soit résolu.
Si levoyant vert [SYNC] est eteint, l'horloge du processeur n'est pas confirmée.
| Voyants SYNC | Description | Solution possible |
| SYNC Clignotant | L'horloge de mots n'est pas correctement réglée. | Réglez correctement l'horloge de mots et la fréquence d'échantillonnage sur l'appareil natif Rio ou dans le logiciel Dante Controller. |
| SYNC Clignotant x2 | Le circuit du réseau Dante est interrompu. | Assurez-vous que les cables Ethernet n'ont pas été déconnectés ou court-circuités. |
| SYNC Clignotant x3 | Impossible de trouver d'autres équipements compatibles Dante car le réseau Dante n'est pas correctement câblé. | Vérifiez que les cables Ethernet sont correctement branchés. |
Si levoyant vert clignote,l'appareil est l'horloge maître. Si levoyant vert s'allume, l'appareil est l'horloge esclave et l'horloge est synchronisée.
| Voyants SYNC | Description | Solution possible |
| SYNCAllumé Allumé ou cli-gnotant | Un apparéil non compatible GbE est connecté. | Lorsque vous transférés l'audio via Dante, utilisez un pérophérique compatible GbE. |
| SYNCAllumé Cligno-ou cli-tant gnotant | Le connecteur SECONDARY a pris en charge les commu-nications durant le fonctionnement sur le réseau redondant. | Vérifiez le circuit relié au connecteur PRIMARY. |
| SYNCAllumé Cligno-ou cli-tant x2 gnotant | Une anomalie est survenue sur le circuit relié au connecteur SECONDARY durant le fonctionnement sur le réseau redondant. | Vérifiez le circuit relié au connecteur SECONDARY. |
Messages d'information
Les voyants restent allumés et/ou clignotent de manière cyclique pour signaler l'état en cours.
Si levoyant orange [SYNC] est eteint, l'appareil fonctionne normalement.
Si levoyant vert [SYNC] est eteint, l'horloge du processeur n'est pas confirmée.
| Voyants SYNC | Description | Explication |
| SYNCAllumé | La synchronisation se produit. | Attendez que le processus de synchronisation soit terminé.La synchronisation complète peut nécessiter jusqu'à 45 secondes. |
| SYNCClignotant | L'appareil fonctionne correctement en tant qu'horloge de mots maître. | L'appareil fonctionne en tant qu'horloge de mots maître. |
| SYNCAllumé | L'appareil fonctionne correctement en tant qu'horloge de mots esclave. | L'appareil fonctionne en tant qu'horloge de mots esclave et l'horloge est synchronisée. |
Caracteristiques techniques
Caracteristiques techniques generales
| Fréquence d'échantillonnage | Interne | 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz | |
| Externe | 44,1 kHz +4,1667 %, +0,1 %, -0,1 %, -4,0 % | ±200 ppm | |
| 48 kHz +4,1667 %, +0,1 %, -0,1 %, -4,0 % | ±200 ppm | ||
| 88,2 kHz +4,1667 %, +0,1 %, -0,1 %, -4,0 % | ±200 ppm | ||
| 96 kHz +4,1667 %, +0,1 %, -0,1 %, -4,0 % | ±200 ppm | ||
| Retard du signal | Moins de 3 ms INPUT vers OUTPUT, connexion avec le CLS via Dante, latence de réception Dante définie sur 0,25 ms (unidirectionnelle), Fs = 48 kHz | ||
| Réponse en fréquence | +0,5, -1,5 dB 20 Hz à 20 kHz, se référer à la sortie +4 dBu à 1 kHz, INPUT vers OUTPUT, Fs = 44,1 kHz, 48 kHz +0,5, -1,5 dB 20 Hz à 40 kHz, se référer à la sortie +4 dBu à 1 kHz, INPUT vers OUTPUT, Fs = 88,2 kHz, 96 kHz | ||
| Distorsion harmonique totale*1 | Moins de 0,05 % 20 Hz à 20 kHz à +4 dBu sous 600 Ω, Fs = 44,1 kHz, 48 kHz Moins de 0,05 % 20 Hz à 40 kHz à +4 dBu sous 600 Ω, Fs = 88,2 kHz, 96 kHz INPUT vers OUTPUT, gain d'entrée = min. | ||
| Bruit et bourdonnement*2 | -128 dBu en standard, bruit d'entrée équivalent, gain d'entrée = max. -88 dBu, bruit de sortie résiduel, potentiamètre principal ST désactivé. | ||
| Plage dynamique | 112 dB en standard, convertisseur NA, 108 dB en standard, INPUT vers OUTPUT, gain d'entrée = min. | ||
| Déparation des canaux à 1 kHz | -100 dB*3, canaux INPUT/OUTPUT adjacents, gain d'entrée = min. | ||
| Dimensions (L x H x P) et poids net | Rio3224-D: 480 mm x 232 mm*4 x 361,5 mm, 12,4 kg Rio1608-D: 480 mm x 144 mm*4 x 361,5 mm, 8,8 kg | ||
| Alimentation (wattage) | Rio3224-D: 120 W Rio1608-D: 70 W | ||
| Alimentation (tension et hertz) | États-Unis/Canada: 120 V 60 Hz Japon: 100 V 50/60 Hz Chine: 110-240 V 50/60 Hz Corée: 220 V 60 Hz Autres pays: 110-240 V 50/60 Hz | ||
| Plage de température | Plage de température de fonctionnement: 0 - 40° C Plage de température de stockage: -20 - 60° C | ||
| Accessoires inclus | Mode d'emploi, cordon d'alimentation | ||
1. La distorsion harmonique totale est mesurée à l'aide d'un filtré de 18 dB/octave à 80 kHz.
2. Les bruits et bourdonnements sont mesurés à l'aide d'un contrôle pondéré A.
3. La séparation des canaux est mesurée à l'aide d'un filtré de 30 dB/octave à 22 kHz.
4. Dimensions comprenant les pieds en caoutchouc.
Caracteristiques des entrées analogiques
| Borres d'entrée | GAIN | Impédance de charge réelle | Pour une utilisation avec des valeurs nominales | Niveau d'entrée | Connecteur | |
| Nominal | Max. avant distorsion | |||||
| INPUT 1-16 | +66 dB | 7,5 kΩ | Micros 50-600 Ω et lignes 600 Ω | -62 dBu (0,616 mV) | -42 dBu (6,16 mV) | Type XLR-3-31 (symétrique)*1 |
| -6 dB | +10 dBu (2,45 V) | +30 dBu (24,5 V) | ||||
| INPUT 17-32*2 | +66 dB | 7,5 kΩ | Micros 50-600 Ω et lignes 600 Ω | -62 dBu (0,616 mV) | -42 dBu (6,16 mV) | Type XLR-3-31 (symétrique)*1 |
| -6 dB | +10 dBu (2,45 V) | ±30 dBu (24,5 V) | ||||
1. Les connecteurs de type XLR-3-31 sont symétriques (1=GND (Masse), 2=HOT (Chaud), 3=COLD (Froid)).
2. Rio3224-D uniqueness
Dans ces caractéristiques techniques, 0 dBu = 0,775 Vrms.
Tous les convertisseurs NA d'entrée sont linéaires à 24 bits, avec suréchantillonnage 128 fois.
* Une alimentation fantôme de +48 V CC est fournie aux connecteurs de type INPUT XLR via chaque commutateur individuel controlé par logiciel.
des sorties analogiques
| Borres de sortie | Impédance source réelle | Pour une utilisation avec des valeurs nominales | Commutateur de sélection du niveau de sortie max. *1 | Niveau de sortie | Connecteur | |
| Nominal | Max. avant distorsion | |||||
| OUTPUT 1-8 | 75 Ω | Lignes 600 Ω | +24 dB (valeur par défaut) | +4 dBu (1,23 V) | +24 dBu (12,3 V) | Type XLR-3-32 (symétrique)*2 |
| +18 dB | -2 dBu (616 mV) | +18 dBu (6,16 V) | ||||
| OUTPUT 9-16*3 | 75 Ω | Lignes 600 Ω | +24 dB (valeur par défaut) | +4 dBu (1,23 V) | +24 dBu (12,3 V) | Type XLR-3-32 (symétrique)*2 |
| +18 dB | -2 dBu (616 mV) | +18 dBu (6,14 V) | ||||
1. Ces commutateurs se trouvent à l'intérieur de l'appareil et permettent de préselectionner le niveau de sortie maximal.
2. Les connecteurs de type XLR-3-32 sont symétriques (1=GND (Masse), 2=HOT (Chaud), 3=COLD (Froid)).
3. Rio3224-D uniqueness
Tous les convertisseurs NA de sortie sont linéaires à 24 bits, avec suréchantillonnage 128 fois.
* Ces commutateurs se trouvent à l'intérieur de l'appareil et permettent de préseLECTIONner le niveau de sortie maximal.
Caracteristiques des E/S numériques
| Bornes | Format | Longueur de données | Niveau | Audio | Connecteur |
| Primaire/Secondaire | Dante | 24 bits ou 32 bits | 1000Base-T | 32 canaux (Rio3224-D vers autres appareils)24 canaux (Autres appareils vers Rio3224-D)16 canaux (Rio1608-D vers autres appareils)8 canaux (Autres appareils vers Rio1608-D) | EtherCon Cat5e |
Caracteristiques des sorties numériques
| Borne | Format | Longueur de données | Niveau | Connecteur | |
| AES/EBU OUT 1-4*1 | AES/EBU | AES/EBU pour usage professionnel*1 | 24 bits | RS422 | Type XLR-3-32 (symétrique)*2 |
1. Rio3224-D uniquement
2. Les connecteurs de type XLR-3-32 sont symétriques (1=GND (Masse), 2=HOT (Chaud), 3=COLD (Froid)).
Dimensions

Rio3224-D



Rio1608-D


Unite : mm
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se reserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressé-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.