Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGP32X/MGP24X YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGP32X/MGP24X - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGP32X/MGP24X de la marque YAMAHA.
Lecture de chansons à partir d'un iPod/iPhone 36 Spécification des paramètres d'enregistrement/de lecture 36
Application du filtre passe-bas (LPF) 37 Utilisation de la fonction Ducker 37 Utilisation de la fonction Leveler 38 Initialisation de l'appareil avec les réglages d'usine par défaut (réinitialisation de la mémoire utilisateur) 39
Annexe 42 Liste de messages 42
Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. • Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc électrique.
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée. - L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil. • Si l'appareil vient à tomber ou à s'endommager, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive : Alimentation/Cordon d'alimentation • Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement. • Ne pas boucher les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération à la base et sur les côtés pour empêcher la température interne de monter trop haut. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie. • Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. PA_en_1
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
• Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• N'utilisez pas les enceintes ou le casque de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. En effet, ces appareils risquent de provoquer des interférences. • N'exposez pas l'appareil à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau de l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de lingettes de nettoyage imprégnées de produits chimiques. • De la condensation peut se former dans l'appareil en cas de changements rapides et importants de la température ambiante (lorsque l'appareil est changé d'emplacement ou si la climatisation est activée ou désactivée par exemple). L'appareil risque d'être endommagé s'il est utilisé en présence de condensation. S'il y a lieu de penser que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil hors tension pendant quelques heures jusqu'à ce que la condensation ait totalement disparu. • Évitez de régler toutes les commandes d'égaliseur et tous les équilibreurs au maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, ceci pourrait provoquer un feedback et endommager les enceintes. • N'appliquez pas de graisse, d'huile ou de nettoyant pour contacts sur les équilibreurs. Ceci pourrait générer des problèmes avec le mouvement des contacts électriques ou des équilibreurs. • Lorsque vous mettez votre système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur de puissance en DERNIER afin d'éviter d'endommager les enceintes. Lorsque vous coupez l'alimentation, éteignez l'amplificateur de puissance en PREMIER pour la même raison.
• Pour vous protéger contre la perte de données consécutive à un endommagement des supports, nous recommandons que les données importantes enregistrées sur un appareil USB via l'enregistreur sur appareil USB soient également enregistrées sur votre ordinateur ou sur un appareil USB externe.
• Dans ce mode d'emploi, toutes les illustrations de panneau représentent le panneau de la MGP32X. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
États-Unis et dans d'autres pays.
La console de mixage est dotée de trois fonctions exceptionnellement pratiques pour les canaux d'entrée stéréo : Ducker, Leveler et Stereo Image. La fonction Ducker diminue automatiquement le niveau du fond sonore musical en fonction de la voix d'un annonceur entrant sur un autre canal. La fonction Leveler maintient automatiquement un volume sonore constant, même en cas d'utilisation de sources sonores présentant différents niveaux de mastérisation. La fonction Stereo Image réduit le panoramique/ l'équilibre de la source sonore stéréo et transforme les signaux stéréo en mono. Ceci s'avère utile dans les restaurants et autres espaces où les haut-parleurs gauche et droit sont placés à distance l'un de l'autre, ou lorsque vous envoyez le son d'accompagnement vers le canal de gauche et la voix vers celui de droite, et souhaitez obtenir une image stéréo plus naturelle.
La sortie audio numérique provenant de l'iPod/iPhone peut être directement envoyée vers l'appareil et l'iPod/iPhone peut être chargé tout en étant connecté.
Circuitry Modeling) de Yamaha. Nous avons analysé les circuits analogiques EQ d'antan et repensé la technologie spécialement pour la console de mixage afin de créer un égaliseur doté de caractéristiques musicales exceptionnelles. En outre, la fréquence de coupure peut aussi être ajustée pour améliorer l'utilisation de l'égaliseur dans les applications d'amplification de son et étendre la plage de contrôle sonique de la console de mixage.
(MPEG-1 Audio Layer-3) et WAV pour l'enregistrement, et MP3, WAV et AAC pour la lecture.
(COMP) ou d'un compresseur multibande qui permet de régler la pression sonore du signal de sortie, et d'un égaliseur graphique (GEQ) qui permet de régler la qualité sonore, par exemple le feedback.
Le bloc SPX polyvalent présente une variété d'applications d'effet, telles que des effets de réverbération, de temporisation et de modulation, ainsi que des combinaisons complexes de plusieurs effets.
• Dès lors qu'il y a un nombre différent de canaux ou un numéro de canal différent pour la même fonction entre le MGP32X et le MGP24X, le nombre qui s'applique uniquement au modèle MGP24X est entouré d'accolades { }. Par exemple, « CH1-24 {CH1-16} » désigne les canaux 1-24 pour le MGP32X et les canaux 1-16 pour le MGP24X. * « CH » est une abréviation de « channel » (canal).
« boutons ». Certains boutons tournent d'une valeur minimale jusqu'à une valeur maximale, tandis que d'autres tournent à l'infini.
MGP Editor est une application logicielle gratuite permettant de contrôler plus en profondeur les paramètres DSP de votre console de mixage MGP via votre iPhone, iPod touch et iPad. Consultez le site Web suivant pour télécharger l'application. http://www.yamahaproaudio.com/global/en/products/ peripherals/applications/mgp_editor/ Réglez les boutons GAIN de sorte que l’indicateur de niveau PFL/AFL ne dépasse qu'occasionnellement le niveau « 0 ». • Le niveau de gain (volume) des fichiers audio sur l'appareil USB est peut-être trop élevé. Reportez-vous à la NOTE à la page 35 pour régler le volume. • Veuillez noter que la prise PHONES ou les prises MONITOR OUT émettent le signal pré-fader de tous les canaux dont le commutateur PFL est activé, afin de pouvoir surveiller ces signaux.
Reportez-vous à la section « Exemple de configuration » aux pages 8-9 pour plus d'informations sur les connexions.
Pour éviter que les haut-parleurs n'émettent des bruits en créneaux indésirables, mettez sous tension les appareils dans l'ordre suivant : périphériques (instrument, microphone, iPod) →console de mixage MGP →amplis de puissance (ou hautparleurs amplifiés). Inversez cet ordre pour effectuer la mise hors tension. ATTENTION • Veillez à effectuer la mise sous tension/hors tension dans cet ordre chaque fois que vous utilisez la console de mixage. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des bruits en créneaux qui peuvent endommager l'équipement et/ou entraîner des troubles de l'audition.
6. Réglez le volume de chaque canal en déplaçant son potentiomètre vers le haut et vers le bas.
NOTE Si l'indicateur de crête PEAK s'allume fréquemment, réduisez lentement les potentiomètres de canaux pour éviter d'engendrer une distorsion.
) si vous avez connecté un microphone ou un autre appareil à faible niveau d'entrée sur le canal. Activez-le ( ) si vous avez connecté un appareil de type ligne.
* y-!0 sont pour CH29/30, CH31/32 {CH21/22,CH23/24} uniquement.
• Ne connectez pas un câble aux canaux 1-24 {1-16} et ne l'en déconnectez pas pendant que ce commutateur est activé. • Baissez complètement les commandes de sortie de la console de mixage – potentiomètre principal STEREO et GROUP - lorsque vous allumez/éteignez l'alimentation fantôme.
Lorsque le bouton est tourné vers la droite, le taux de compression augmente alors que le gain de sortie est automatiquement ajusté en conséquence. Le résultat est plus homogène, voire même plus dynamique car les signaux les plus forts sont atténués tandis que le niveau général est amplifié. Le voyant COMP s'allume lorsque le compresseur fonctionne. NOTE Numéro de canal
Lorsque vous activez ce commutateur ( ), le volume est automatiquement réglé à un certain niveau, lorsque le niveau de sortie sonore diffère pour chaque chanson. Le voyant est allumé lorsque le commutateur est activé.
Permet de sélectionner la source du signal d'entrée. Si ce commutateur est réglé sur ANALOG( ), les prises pour CH29/ 30 et 31/32 {CH21/22, 23/24} seront la source d'entrée. Si ce commutateur est réglé sur USB IN ( ) ou iPod IN ( ), le signal envoyé depuis un appareil USB ou iPod/iPhone sera la source d'entrée. Le signal émis par un appareil USB sera envoyé à CH29/30 {21/22}, tandis que le signal émis par un iPod/iPhone sera envoyé à CH31/32 {23/24}. NOTE Les boutons GAIN n'affectent pas le volume de votre iPod/ iPhone. Pour savoir comment régler le volume du signal préfader du canal, reportez-vous à la page 36.
• MONO : Signal mono • BLEND : Signal stéréo dans lequel des entrées de droite et de gauche sont mélangées à un certain pourcentage pour obtenir une image stéréo plus naturelle, et dans lequel le panoramique est contrôlé. • STEREO : Signal stéréo (original, en l’état)
Cet égaliseur à trois bandes permet de changer la tonalité des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Lorsque le bouton est tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante est renforcée, alors qu'en le tournant vers la gauche elle est atténuée. Si le bouton est placé en position «t», une réponse uniforme se produit au niveau de la bande correspondante. Le bouton du haut règle la fréquence centrale pour la bande du milieu, alors que le bouton du bas règle le niveau d’atténuation ou d’augmentation (sens inverse des aiguilles d’une montre/sens des aiguilles d’une montre) pour la plage. Pour CH25/26 et CH27/28 {CH17/18 et CH19/20}, l'atténuation/augmentation ne peut être réglée qu'à une fréquence centrale fixe de 2,5 kHz. Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence et la plage d'atténuation/ accentuation pour chacune des trois bandes.
) le commutateur AUX5/AUX6 (!5) pour pouvoir utiliser AUX5 et AUX6. • Pour AUX1 à AUX4, utilisez le commutateur PRE (!3) pour déterminer si le signal envoyé vers le bus est le signal pré-fader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentiomètre). Pour AUX5 et AUX6, seul le signal post-fader peut être envoyé.
1-4 est le signal pré-fader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentiomètre). AUX1 et 2, et également AUX3 et 4 devraient former une paire. Le commutateur PRE supérieur permet de contrôler le signal vers AUX1et AUX2, le commutateur inférieur le signal vers AUX3 et AUX4. Si le commutateur est activé ( ), la console envoie le signal pré-fader (avant potentiomètre) vers les bus correspondants. S'il est désactivé ( ), la console envoie le signal post-fader (après potentiomètre).
Ces boutons règlent les niveaux de signal post-fader du canal envoyés aux bus FX 1 et 2. Sur les canaux stéréo, les signaux d'entrée LINE L (impair) et LINE R (pair) sont mélangés avant d'être envoyés vers les bus FX. Ces boutons doivent généralement être réglés à proximité de la position « t » (nominale). NOTE Si le commutateur AUX5/AUX6 est activé, ces boutons permettent de régler la sortie vers les bus AUX5 et AUX6.
Indique si le signal post-fader du canal est envoyé vers les bus AUX 5 et 6 ou vers les bus FX l et 2. Si le commutateur est activé ( ), le signal est envoyé vers les bus AUX 5 et 6 ; s'il est désactivé ( ), le signal est envoyé vers les bus FX.
• Le commutateur ON n'affecte pas le fonctionnement du commutateur PFL (@1). Vous pouvez contrôler le signal pré-fader (avant potentiomètre) du canal grâce à la prise PHONES même si le commutateur ON est désactivé. • Pour réduire le bruit, désactivez tous les canaux inutilisés.
S'allume en vert lorsqu'un signal est envoyé au canal.
Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de chaque canal est envoyé. Appuyez sur le commutateur ( ) pour émettre le signal vers le bus correspondant. • Commutateurs 1-2, 3-4 : attribuent le signal du canal vers les bus GROUP 1 à 4. • Commutateur ST : attribue le signal du canal vers les bus STEREO L et R (stéréo gauche et droit). NOTE Pour envoyer le signal vers chaque bus, activez le commutateur ON (!7).
Lorsque le commutateur PFL est activé ( ), le voyant s'allume et le signal pré-fader du canal est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle.
Permet de régler le niveau de sortie du signal du canal d'entrée. Utilisez ces potentiomètres pour ajuster la balance entre les différents canaux. NOTE Pour réduire le bruit, positionnez les curseurs d’équilibreur des canaux inutilisés au minimum.
Bouton BAL (Canaux stéréo) Ces boutons permettent de définir la position panoramique stéréo et de déterminer l'équilibre du volume entre la gauche et la droite. Lorsque les canaux font l'objet d'un panoramique vers l'extrême gauche ou droite, le son est audible uniquement à partir du canal faisant l'objet d'un panoramique extrême. Le bouton PAN détermine la position panoramique de chaque signal mono entre la gauche et la droite, tandis que le bouton BAL détermine l'équilibre du volume du canal stéréo entre la gauche et la droite.
) pour envoyer le signal de ce canal vers les bus. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume. Si vous désactivez le commutateur ( ), tous les signaux envoyés aux bus, par exemple les bus AUX et GROUP, sont coupés.
• Ne retirez pas l'appareil USB du connecteur USB IN et ne mettez PAS l'appareil hors tension pendant que ce dernier tente d'accéder aux données (par exemple lors des opérations d'enregistrement, de lecture et de sauvegarde). Vous risquez sinon d'endommager l'appareil USB ou de corrompre les données sur l'appareil et/ou sur l'appareil USB.
S'allume lorsque l'appareil accède à un iPod/iPhone. ATTENTION • Veuillez ne pas utiliser de concentrateur USB (hub). • Le connecteur iPod/iPhone IN de l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation avec iPod/iPhone. Ne connectez pas d’autres appareils USB.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant la lecture pour revenir en arrière dans la chanson.
Appuyez pour basculer entre démarrage et pause de la lecture de la chanson. Le voyant s'allume pendant la lecture et clignote pendant la pause.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant la lecture pour avancer dans la chanson. Si vous appuyez sur ce bouton pendant l'enregistrement, l'enregistrement en cours s'arrête et l'enregistrement d'un nouveau fichier démarre.
Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement. Le voyant s'allume pendant l'enregistrement.
Permet de sélectionner et de configurer les fonctions et paramètres apparaissant sur l'affichage. Tournez le bouton 1 pour utiliser les fonctions sur le côté inférieur gauche de l'affichage, et le bouton 2 pour les fonctions sur le côté inférieur droit de l'affichage.
Appelle l'affichage qui permet de basculer entre les programmes FX1 (effet1) et FX2 (effet2) et d'ajuster leurs paramètres.
La position « 0 » correspond au niveau standard. L'indicateur de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le niveau atteint le point d'écrêtage.
« 0 » correspond au niveau standard. L'indicateur de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le niveau atteint le point d'écrêtage. NOTE Le signal PFL présente une priorité d'affichage par rapport au signal AFL lorsque le commutateur PFL d'un canal d'entrée est activé.
S’allume lorsqu’un signal d’effet est entré dans le canal.
Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de l’effet numérique interne est envoyé. Appuyez sur le commutateur ( ) pour envoyer le signal vers les bus correspondants. • Commutateurs 1-2, 3-4 : Attribue aux bus GROUP1 à GROUP4. • Commutateur ST : Attribue au bus STEREO L/R.
Ces boutons permettent d'ajuster le niveau de l'effet envoyé aux bus AUX1 à AUX4.
Lorsque le commutateur PFL est activé ( ), le voyant s'allume et le signal pré-fader FX (1, 2) RTN est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle.
Ils permettent d’ajuster le niveau de l’effet envoyé depuis l’effet interne aux bus GROUP1 à GROUP4 et aux bus STEREO L/R.
Ces boutons permettent d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis les bus AUX1 à AUX6 indiqués vers les prises SEND (AUX1 à AUX6) correspondantes. La position « t » du bouton correspond au niveau nominal (0 dB).
L'activation de ce commutateur permet de contrôler les signaux du bouton post-AUX1 à AUX6 (q) envoyés vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle. NOTE • Le signal PFL est prioritaire lorsque les commutateurs PFL et AFL sont tous deux activés. Pour contrôler le signal postfader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL. • Si le commutateur PFL (préféré) est activé, le voyant AFL ne s'allume pas, même en cas de pression du commutateur AFL.
Ces boutons permettent de régler le niveau des signaux reçus des bus GROUP OUT 1-4 et envoyés vers les prises MATRIX OUT.
GROUP. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume.
L'activation de ce commutateur envoie le signal ajusté à l'aide du potentiomètre GROUP (t) via le bouton PAN (q) vers le bus STEREO L/R.
Pour contrôler le signal post-fader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL.
S'allume lorsque COMP est réglé sur « ON » dans l'écran COMP de l'affichage.
STEREO vers la prise STEREO OUT.
NOTE Sur un canal donné, vous pouvez utiliser une prise jack ou une prise à fiche RCA, mais pas les deux.
à des unités telles que des égaliseurs graphiques, des compresseurs et des filtres de bruit. NOTE La connexion à une prise INSERT requiert un câble d'insertion spécial, comme illustré ci-dessous. Utilisez un câble d'insertion Yamaha vendu séparément (YIC025/050/070). Vers la prise d'entrée de l'unité de traitement externe
NOTE Le commutateur PFL est prioritaire lorsque les commutateurs PFL et AFL sont tous deux activés. Pour contrôler le signal post-fader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL.
Ces trous pour vis permettent de monter un support pour divers appareils (87 mm entre les trous). Les supports et les vis ne sont pas fournis avec ce produit et doivent être apportés par l'utilisateur. Utilisez des vis M5 ne dépassant pas 20 mm de long.
Il s'agit de prises TRS bidirectionnelles asymétriques (pointe=envoi/sortie ; anneau=retour/entrée ; gaine=masse). Vous pouvez les utiliser pour connecter un égaliseur graphique ou un autre appareil de traitement de signal. La connexion d'une prise INSERT nécessite un câble d'insertion spécial. Reportez-vous à la NOTE relative à la prise INSERT dans « Entrées mono » (page 22).
LA1L est recommandée).
!3 Connecteur [AC IN] Raccordez le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Reliez d'abord le cordon d'alimentation à la console de mixage, puis branchez-le sur une prise de courant.
Il met l'appareil sous et hors tension (ON ou OFF). Pour mettre l'unité sous tension, placez le commutateur en position « ». Pour mettre l'unité hors tension, placez le commutateur en position « ». ATTENTION NOTE Si vous connectez une lampe avec des connecteurs différents ou que vous générez un court-circuit par erreur, le circuit de protection qui coupe uniquement l'alimentation de LAMP sera déclenché. Pour récupérer l'alimentation de LAMP, éteignez l'appareil et patientez environ 10 secondes avant de le rallumer.
Ces prises TRS à impédance symétrique (*) envoient les signaux GROUP 1-4. Utilisez ces prises pour connecter les entrées d'un enregistreur multipiste, d'une console de mixage externe ou d'un appareil similaire.
Il s'agit de sorties XLR-3-32 symétriques (1 : Masse; 2 : Chaud; 3 : Froid). Ces prises fournissent les signaux provenant des bus AUX1 – AUX6, respectivement. Utilisez ces prises pour la connexion à un dispositif de traitement d'effets ou un système de contrôle, par exemple.
L'affichage indique les différents paramètres d'utilisation de l'appareil.
Appuyez sur un bouton dans la section Affichage pour afficher l'écran souhaité.
(réduction de gain) affiche également le statut du signal lorsqu'il est compressé (en surbrillance) ou non compressé (affichage normal). Nom de l'écran
Ces écrans apparaissent lorsque vous devez confirmer l'opération que vous venez d'effectuer ou lorsqu'un problème s'est produit.
Cet écran s'affiche lorsque la confirmation est requise. Appuyez sur le bouton 2 pour exécuter l'opération, et sur le bouton 1 pour l'annuler.
Appuyez sur le bouton HOME pour permuter entre les écrans L et R.
MESSAGE, l'écran se ferme automatiquement après quelques secondes, sans que vous appuyiez sur le bouton 2.
1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le
Passer d'une page à l'autre L'écran de configuration de chaque bouton comprend plusieurs pages. Appuyez sur chaque bouton (FX1, GEQ, SETUP, etc.) dans la section Affichage si nécessaire pour sélectionner la page souhaitée.
« Contraste » puis tournez le bouton 2 pour régler la lisibilité de l'affichage. Vous pouvez régler le contraste sur une plage de 0 à 10. NOTE Vous pouvez régler la lisibilité en tournant le bouton 2 tout en maintenant enfoncé le bouton HOME.
En règle générale, tournez le bouton 1 pour sélectionner le paramètre souhaité, puis tournez le bouton 2 pour modifier ou configurer la valeur de paramètre correspondante.
1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETUP jusqu'à ce que la page de l'écran LCD (1/4) s'affiche.
Sélectionner des paramètres
Pour revenir à l'écran HOME à partir de l'écran actuel, appuyez sur le bouton HOME.
La valeur apparaissant sur le côté inférieur droit de l'écran change sur l'affichage.
1. 0,1 ms en maintenant enfoncé le bouton 2 et en le faisant tourner simultanément. Cette fonction s'applique également à la page (2/2) PARAMETER et à la page sur laquelle les écrans FX1 et FX2 s'affichent tous deux.
1 pour l'appeler. Le programme sélectionné est appelé.
• Diffusion : Diffusions droite et gauche • Ini Delay : Temporisation initiale avant le début de la réverbération • Room Size : Taille de la pièce NOTE Pour FX2, les paramètres des effets dépendent du type d'effet. Pour des détails sur chaque paramètre, reportez-vous à l'Annexe (page 44-45).
ON du canal FX1 RTN (ou FX2 RTN).
FX2). Cette fonction est particulièrement utile pour appliquer un effet de réverbération au son de temporisation. Cette section explique comment envoyer le signal de FX2 à FX1.
Les écrans FX1 et FX2 apparaissent tous deux sur un écran.
3. Tournez le bouton 1 pour FX1 ou le bouton 2 pour FX2 pour sélectionner le programme souhaité, puis appuyez sur chaque bouton respectivement pour l'appeler.
Le signal provenant de FX2 est envoyé à FX1.
Tourner complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Réglage de la fréquence et du gain 1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton GEQ sous l'affichage jusqu'à ce que la page EDIT s'affiche. Si « L/R Link » est réglé sur « ON », la page « EDIT L/R » s'affiche. Si « L/R Link » est réglé sur « OFF », la page « EDIT Lch » ou « EDIT Rch » s'affiche.
À l'état initial, GEQ est réglé sur ON, et le « Type » de GEQ est réglé sur 14bandGEQ.
Après avoir effectué les réglages, il est utile d'enregistrer ces réglages sur l'un des programmes d'utilisateur (page 30).
Si vous sélectionnez un réglage d'un type différent du type actuel, la valeur du paramètre clignote.
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler.
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le type de GEQ sera modifié.
L'indication sur le côté supérieur droit des écrans GEQ EDIT et GEQ SWEEP devient « L/R »
3. Tournez le bouton 1 lentement pour trouver le point de feedback. Vous commencerez à entendre le feedback lorsque la fréquence atteint le point de feedback.
Le décalage sera ajouté uniquement à la valeur de réglage de la fréquence ajustée.
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le programme est écrasé. NOTE Vous pouvez également annuler l'opération en appuyant sur le bouton GEQ.
Écraser le programme d'utilisateur sélectionné
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le programme est écrasé. NOTE Vous pouvez également annuler l'opération en appuyant sur le bouton GEQ.
1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton COMP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (2/4) THRESHOLD s'affiche.
Si Multiband est sélectionné, les seuils à H (High), M (Mid) et L (Low) sont liés. Indicateur de réduction du gain
« COMP ON » et tournez le bouton 2 pour régler sur « ON ».
« Position » (de l'insertion), et tournez le bouton 2 pour régler sur « PostFader » ou « PreFader ».
« Comp » (une seule bande) ou « Multiband ». Si vous sélectionnez un réglage différent du réglage actuel, la valeur du paramètre clignote.
5. Appuyez sur le bouton 2 pendant que la valeur du paramètre clignote. L'écran vous invite à modifier le type de compresseur.
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le type est modifié.
« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le réglage actuel de programme d'utilisateur est écrasé. NOTE • Vous pouvez également annuler l'enregistrement en appuyant sur le bouton COMP. • Utilisez MGP Editor (page 6) pour modifier le nom du programme d'utilisateur comme souhaité.
MGP32X/MGP24X et/ou l'appareil USB. • Branchez fermement l'appareil USB dans le connecteur USB IN. Vérifiez la direction et les côtés de l'appareil USB et ne forcez pas lorsque vous insérez l'appareil USB dans le connecteur.
« RecSource », puis tournez le bouton 2 pour sélectionner le bus « STEREO » ou le bus « MATRIX1/2 ».
« Rec Form », puis tournez le bouton 2 pour sélectionner l'un des formats d'enregistrement suivants : « MP3:128k », « MP3:192k », Format de l'appareil USB Le format FAT32 est pris en charge. La taille maximum par fichier est de 2 Go.
• Enregistrement : WAV, MP3 • Lecture : WAV, MP3, AAC Envoi vers un bus STEREO Réglez le commutateur TO STEREO/TO MONITOR dans la section USB IN sur « TO STEREO » ( ).
( ) L'enregistrement s'arrête et un fichier audio est créé. Le fichier audio est enregistré dans le dossier « \MGP_REC ». NOTE Fonction AUTO REC : Si vous appuyez sur le bouton FWD pendant l'enregistrement, l'enregistrement actuel se termine et l'enregistrement sur un nouveau fichier démarre.
). Envoi vers les canaux 29/30 {21/22} Réglez le commutateur de sélection d'entrée pour le canal 29/30 {21/22} sur « USB IN » ( ). « Untitled X » (X est un nombre) dans le dossier « \MGP_REC ». NOTE • Les informations telles que le titre ou l'artiste ne peuvent être modifiées sur l'appareil. Vous devez importer le fichier sur un ordinateur si vous souhaitez le modifier. • Aucune fonction de calendrier n'est installée sur l'appareil. La date du fichier est donc fixe.
3. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton USB sous l'affichage jusqu'à ce que la page (1/3) PLAYER s'affiche. Titre
Répéter toutes les chansons Durée d'enregistrement/ de lecture restante (heures, minutes, secondes)
Durée d'enregistrement/ de lecture écoulée (heures, minutes, secondes)
• Le titre, le nom de l'artiste et le nom du fichier prennent en charge uniquement l'alphabet demi-taille et les chiffres. Les autres caractères sont convertis en « ». • « Recording… » apparaît à l'emplacement du titre lors de l'enregistrement.
La lecture démarre.
Utilisez les boutons de la section Transport.
La lecture démarre.
Appuyez sur le bouton PLAY pendant la lecture pour suspendre la lecture. Si vous appuyez sur le bouton PLAY une seconde fois, la lecture reprend à partir du point où elle s'était arrêtée. Pendant la pause, le voyant clignote.
En cas d'envoi vers le bus STEREO ou
En cas d'envoi vers le canal 29/30 {21/22} Utilisez le potentiomètre du canal pour régler le volume. NOTE • Le gain peut être élevé pour un fichier audio encodé à partir du CD audio. Si nécessaire, réglez le gain comme suit : appuyez sur le bouton USB →appelez l'écran « (3/3) PARAMETER » →sélectionnez et réglez « PB Level ». • Évitez d'ajuster les deux sorties en même temps en raison du décalage du chemin de signal.
La lecture est suspendue.
Appuyez sur le bouton REW ou FWD pour déplacer une chanson. • Appuyez sur le bouton REW pendant la lecture pour passer au début de la chanson en cours ou au début de la chanson précédente et démarrer la lecture, en fonction de la position de lecture de la chanson. • Appuyez sur le bouton FWD pendant la lecture pour passer au début de la chanson suivante puis démarrer la lecture. • Appuyez sur le bouton REW ou FWD pendant que la chanson est arrêtée ou suspendue pour passer à la chanson précédente ou suivante.
• Lorsque vous sélectionnez la ligne du dossier ( ) et que vous appuyez sur le bouton 1, le contenu du dossier apparaît. • Pour passer au dossier supérieur, sélectionnez la ligne de et appuyez sur le bouton 1. Vers le dossier supérieur Chanson Dossier
La lecture s'arrête.
3. Connectez un microphone au canal de la source d'entrée.
Le voyant LPF en regard du potentiomètre principal MONO s'allume
« Frequency » puis tournez le bouton 2 pour ajuster la fréquence.
La fonction Ducker diminue automatiquement le niveau du fond sonore musical en fonction de la voix d'un annonceur entrant sur un autre canal.
Réglages approfondis de la fonction Ducker 1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETUP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (3/4) DUCKER s'affiche.
La fonction Leveler maintient automatiquement un volume sonore constant, même en cas d'utilisation de sources sonores présentant différents niveaux de mastérisation.
PFL/AFL ne dépasse qu'occasionnellement le niveau « 0 » pendant que le commutateur PFL est activé.
2. Tournez le bouton 1 pour sélectionner le paramètre souhaité puis tournez le bouton 2 pour définir la valeur du paramètre. Chaque paramètre vous permet d'effectuer les réglages suivants. • Source : Sélection du signal utilisé comme source d'entrée • Thresh (Threshold) : Niveau de seuil auquel la fonction Ducker est appliquée • Range : la quantité d'atténuation lors de l'application de la fonction Ducker • Release : Temps écoulé avant que la fonction Ducker soit désactivée, après que le signal d'entrée soit descendu endessous du niveau de seuil « #1 » dans le nom du paramètre indique CH29/30 {CH21/22}, et « #2 » indique CH31/32 {CH23/24}.
{CH21/22}. Si un iPod/iPhone est connecté, activez le commutateur LEVELER de CH31/32 {CH23/24}.
Lorsque le volume de DUCKER SOURCE descend en-dessous du
Chaque paramètre vous permet d'effectuer les réglages suivants. • Thresh (Threshold) : Niveau de seuil auquel la fonction Leveler est appliquée • OutGain : Niveau de sortie de la fonction Leveler « #1 » dans le nom du paramètre indique CH29/30 {CH21/22}, et « #2 » indique CH31/32 {CH23/24}. NOTE Pour des détails sur les paramètres, reportez-vous à l'Annexe (page 45).
SETUP jusqu'à ce que l'écran MESSAGE apparaisse.
L'affichage revient à l'écran HOME normal. AVIS N'éteignez pas l'appareil pendant que l'initialisation est en cours.
Vérifiez que l'alimentation est activée.
Un câble en Y est-il utilisé pour le branchement du connecteur INSERT ou d'un appareil externe ? Les câbles sont-ils correctement connectés ou sont-ils en court-circuit ou défectueux ? Les boutons GAIN des canaux, les potentiomètres des canaux, le potentiomètre principal STEREO et les potentiomètres GROUP sont-ils réglés sur les niveaux appropriés ? Le commutateur d'attribution de bus et les commutateurs de la section USB IN et de la section iPod IN sont-ils correctement réglés ?
{CH21/22 ou CH23/24}
Le commutateur ON de la commande principale STEREO est-il activé ? Le bouton SEND MASTER, les boutons AUX1 à AUX6, les boutons FX1 et FX2 de chaque canal sont-ils réglés respectivement sur les niveaux appropriés ? Les commutateurs PFL des canaux non utilisés sont-ils activés ? Veillez à désactiver le commutateur PFL. Le commutateur AFL du canal de bus que vous souhaitez contrôler est-il activé ? Le commutateur de sélection d'entrée est-il réglé sur USB IN/iPod IN ( le commutateur sur ANALOG ( ).
Le commutateur 26 dB est-il activé ? Veillez à désactiver le commutateur en cas d'envoi d'une source de bas niveau, telle qu'un microphone. Le niveau du signal de sortie de l'appareil raccordé est-il correctement réglé ? Les effets et le compresseur sont-ils appliqués aux niveaux appropriés ? Vous pouvez être amené à abaisser les niveaux des boutons FX1, FX2, du potentiomètre FX RTN et du bouton COMP. Deux instruments différents sont-ils connectés aux prises jack et aux prises de type XLR, ou aux prises jack et aux prises à fiche RCA sur un seul canal ? Veillez à connecter une seule de ces prises sur chaque canal. Les micros sont-ils connectés aux prises d'entrée INPUT A ? Si vous utilisez des micros à condensateur, le commutateur +48V est-il activé ? Si vous connectez un appareil dont le niveau de sortie indiqué est de +4 dBu, activez le commutateur 26 dB (PAD) des canaux mono ou utilisez les canaux stéréo. (Canal stéréo) Le commutateur DUCKER est-il activé ? Lorsqu'un signal est envoyé de façon constante vers CH24 {CH16} ou le bus GROUP 1, le son devient faible.
Vérifiez si le bouton ON du canal FX1 RTN et/ou FX2 RTN est activé ou désactivé. Vérifiez que le bouton 2 et les potentiomètres FX1 RTN et/ou FX2 RTN sont correctement réglés. Vérifiez que le commutateur correspondant au bus souhaité dans les commutateurs d'attribution des bus FX1 RTN et/ou FX2 RTN est activé. Lorsqu'un dispositif de traitement d'effets est connecté aux prises SEND(AUX1 à AUX6), les boutons AUX1 à AUX6 sur SEND MASTER sont-ils réglés sur les niveaux appropriés ?
L'appareil USB est-il protégé en écriture ? L'appareil USB dispose-t-il d'une capacité suffisante pour enregistrer les données ? L'appareil USB est-il formaté au format FAT32 ? Il se peut que la vitesse de transmission de l'appareil USB soit trop lente pour enregistrer les données. Si le format d'enregistrement est WAV ou MP3:320k, une vitesse de transmission élevée est requise. Modifiez l'enregistrement sur un format avec un taux de compression élevé : MP3:128k, MP3:192k ou MP3:256k. Si la mémoire est très fragmentée, essayez d'exécuter un programme de défragmentation sur l'ordinateur.
Le voyant iPod est-il désactivé ? L'appareil n'a pas reconnu votre iPod/iPhone. Vérifiez quels modèles d'iPod/iPhone sont pris en charge. Si votre iPod/iPhone n'a pas été chargé, sa reconnaissance par la console de mixage peut prendre du temps. Veuillez patienter. Le bouton panoramique se trouve-t-il au centre ? Si tel est le cas, essayez de permuter les connexions. En outre, en cas de commutation des signaux de diminution/d'augmentation du volume, vérifiez les appareils connectés. Le même type de câble est-il utilisé pour les signaux droite et gauche ? Un câble avec résistance diminue le volume.
Le bouton GAIN sur les canaux stéréo est-il réglé de façon appropriée ? La fonction Leveler risque de ne pas être activée si vous augmentez trop le gain.
Vous avez tenté de démarrer l'enregistrement ou la lecture alors que l'appareil USB n'était pas inséré ou n'était pas reconnu.
FX1 REV-X (tous les programmes ; 01: HALL à 08: SLAP ROOM) Paramètre Rev Time Diffusion Espacement de réflexion
Paramètre Quantité de réverbération haute fréquence
Paramètre Canal KARAOKE ECHO R = la valeur dans la colonne de gauche plus 65,0 ms Niveau de feedback Quantité de feedback haute fréquence
Paramètre Temporisation initiale avant le début de la réflexion Niveau de feedback
Paramètre Niveau de feedback Nombre d'étapes de décalage de phase
Paramètre Détermine la quantité de compression. Une valeur plus importante entraîne un effet de compression plus important. Détermine dans quels délais le signal est compressé une fois que le compresseur a été déclenché. Détermine dans quels délais le compresseur revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil. Détermine le niveau du signal de sortie du compresseur.
Paramètre Détermine dans quels délais le compresseur revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil. Niveau de sortie Détermine le niveau de signal d'entrée requis pour déclencher le compresseur des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Détermine la quantité de compression des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Une valeur plus importante entraîne un effet de compression plus important. Attaque du compresseur des bandes de fréquence basse/moyenne/haute Gain du compresseur des bandes de fréquence basse/moyenne/haute Activation/désactivation du by-pass des bandes de fréquence basse/moyenne/haute
Paramètre Source Détermine la quantité d'atténuation lorsque la fonction Ducker est activée. Détermine à quelle rapidité la fonction Ducker revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil.
Paramètre Threshold Détermine le niveau du signal de sortie de la fonction Leveler.
Tous les potentiomètres sont réglés sur la position nominale lorsqu'ils sont en position dédiée. UNIT Réponse en fréquence
*3 Le gain en tension maximal est mesuré à condition que tous les potentiomètres et les boutons GAIN soient réglés au maximum. Le bouton PAN/BAL fait l'objet d'un panoramique vers l'extrême gauche ou droite.
Courant d'entrée basé sur EN 55103-1:2009 4,5A (lors de l'activation initiale) 3,5A (après une interruption d'alimentation de 5 s) Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
* Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel et les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu)
à l'arrière de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de série (rear_fr_01)