MGP32X/MGP24X - Table de mixage YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGP32X/MGP24X YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MGP32X/MGP24X - YAMAHA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGP32X/MGP24X - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGP32X/MGP24X de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - MGP32X/MGP24X YAMAHA

Comment puis-je résoudre des problèmes de bruit de fond sur la Yamaha MGP32X/MGP24X ?
Vérifiez d'abord les connexions de vos câbles. Assurez-vous qu'ils sont de bonne qualité et correctement branchés. Utilisez également des câbles équilibrés pour réduire le bruit. Si le problème persiste, ajustez les niveaux de gain et assurez-vous que les entrées ne sont pas saturées.
Pourquoi ma Yamaha MGP32X/MGP24X ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Vérifiez également le disjoncteur. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment régler les niveaux de sortie sur la Yamaha MGP32X/MGP24X ?
Utilisez les faders de sortie et les réglages de niveau sur le panneau avant de la table de mixage pour ajuster les niveaux. Assurez-vous d'écouter le retour audio pour éviter toute saturation.
Que faire si les effets intégrés ne fonctionnent pas ?
Vérifiez que les effets sont activés dans le menu et que les niveaux d'envoi sont correctement réglés. Assurez-vous également que le bon canal est sélectionné et que les réglages ne sont pas en mode 'mute'.
Comment connecter des appareils externes à la Yamaha MGP32X/MGP24X ?
Utilisez les entrées ligne ou les entrées auxiliaires pour connecter vos appareils externes. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur la table de mixage pour que l'audio soit entendu.
Comment restaurer les réglages d'usine de la Yamaha MGP32X/MGP24X ?
Pour restaurer les réglages d'usine, accédez au menu paramètres, puis sélectionnez l'option de réinitialisation. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez les niveaux de gain sur les canaux et assurez-vous qu'ils ne sont pas réglés trop haut. Inspectez également vos câbles et connexions pour vous assurer qu'ils sont en bon état.
Comment mettre à jour le firmware de la Yamaha MGP32X/MGP24X ?
Visitez le site web de Yamaha pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Comment résoudre des problèmes de latence audio ?
Vérifiez les paramètres d'échantillonnage de votre interface audio si vous utilisez un enregistrement numérique. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas trop longs et que les connexions sont solides.

MODE D'EMPLOI MGP32X/MGP24X YAMAHA

Lecture de chansons à partir d'un iPod/iPhone 36 Spécification des paramètres d'enregistrement/de lecture 36

Utilisation d'autres fonctions 37

Application du filtre passe-bas (LPF) 37 Utilisation de la fonction Ducker 37 Utilisation de la fonction Leveler 38 Initialisation de l'appareil avec les réglages d'usine par défaut (réinitialisation de la mémoire utilisateur) 39

En cas de problème 40

Annexe 42 Liste de messages 42

Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. • Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc électrique.

• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.

• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.

• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.

Prévention contre les incendies

• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée. - L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil. • Si l'appareil vient à tomber ou à s'endommager, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.

ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle,

à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive : Alimentation/Cordon d'alimentation • Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.

• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement. • Ne pas boucher les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération à la base et sur les côtés pour empêcher la température interne de monter trop haut. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie. • Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. PA_en_1

Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.

• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de l'instrument (trous d'aération, ports, etc.).

• Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.

Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs.

• N'utilisez pas les enceintes ou le casque de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.

AVIS Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter de provoquer un dysfonctionnement du produit ou de l'endommager, et d'endommager les données et le matériel avoisinant.

 Manipulation et entretien

• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. En effet, ces appareils risquent de provoquer des interférences. • N'exposez pas l'appareil à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau de l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de lingettes de nettoyage imprégnées de produits chimiques. • De la condensation peut se former dans l'appareil en cas de changements rapides et importants de la température ambiante (lorsque l'appareil est changé d'emplacement ou si la climatisation est activée ou désactivée par exemple). L'appareil risque d'être endommagé s'il est utilisé en présence de condensation. S'il y a lieu de penser que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil hors tension pendant quelques heures jusqu'à ce que la condensation ait totalement disparu. • Évitez de régler toutes les commandes d'égaliseur et tous les équilibreurs au maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, ceci pourrait provoquer un feedback et endommager les enceintes. • N'appliquez pas de graisse, d'huile ou de nettoyant pour contacts sur les équilibreurs. Ceci pourrait générer des problèmes avec le mouvement des contacts électriques ou des équilibreurs. • Lorsque vous mettez votre système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur de puissance en DERNIER afin d'éviter d'endommager les enceintes. Lorsque vous coupez l'alimentation, éteignez l'amplificateur de puissance en PREMIER pour la même raison.

 Enregistrement de données

• Pour vous protéger contre la perte de données consécutive à un endommagement des supports, nous recommandons que les données importantes enregistrées sur un appareil USB via l'enregistreur sur appareil USB soient également enregistrées sur votre ordinateur ou sur un appareil USB externe.

• Les illustrations et vues d'écran LCD figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.

• Dans ce mode d'emploi, toutes les illustrations de panneau représentent le panneau de la MGP32X. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

iPodTM, iPhoneTM iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux

États-Unis et dans d'autres pays.

Les expressions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être connecté respectivement à un iPod ou un iPhone et que son concepteur certifie qu'il répond aux standards de performances d'Apple. Apple ne saurait être tenu responsable de l'utilisation de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances en mode sans fil.

La console de mixage est dotée de trois fonctions exceptionnellement pratiques pour les canaux d'entrée stéréo : Ducker, Leveler et Stereo Image. La fonction Ducker diminue automatiquement le niveau du fond sonore musical en fonction de la voix d'un annonceur entrant sur un autre canal. La fonction Leveler maintient automatiquement un volume sonore constant, même en cas d'utilisation de sources sonores présentant différents niveaux de mastérisation. La fonction Stereo Image réduit le panoramique/ l'équilibre de la source sonore stéréo et transforme les signaux stéréo en mono. Ceci s'avère utile dans les restaurants et autres espaces où les haut-parleurs gauche et droit sont placés à distance l'un de l'autre, ou lorsque vous envoyez le son d'accompagnement vers le canal de gauche et la voix vers celui de droite, et souhaitez obtenir une image stéréo plus naturelle.

Port USB permettant de lire et de charger votre iPod/iPhone

La sortie audio numérique provenant de l'iPod/iPhone peut être directement envoyée vers l'appareil et l'iPod/iPhone peut être chargé tout en étant connecté.

X-pressive EQ L'égaliseur shelving (low/high) sur les canaux d'entrée mono est doté d'un égaliseur Xpressive, qui modélise efficacement l'égaliseur analogique à l'aide de la célèbre technologie VCM (Virtual

Circuitry Modeling) de Yamaha. Nous avons analysé les circuits analogiques EQ d'antan et repensé la technologie spécialement pour la console de mixage afin de créer un égaliseur doté de caractéristiques musicales exceptionnelles. En outre, la fréquence de coupure peut aussi être ajustée pour améliorer l'utilisation de l'égaliseur dans les applications d'amplification de son et étendre la plage de contrôle sonique de la console de mixage.

Enregistreur sur appareil USB Un enregistreur sur appareil USB est intégré à la console de mixage pour enregistrer le son mélangé sur un appareil USB en tant que fichier audio, et pour lire la musique enregistrée sur l'appareil USB en l'affectant à la sortie de canal ou la sortie de bus souhaitée. Les formats de fichiers pris en charge sont MP3

(MPEG-1 Audio Layer-3) et WAV pour l'enregistrement, et MP3, WAV et AAC pour la lecture.

Commande principale stéréo – COMP et GEQ La commande principale stéréo est équipée d'un compresseur

(COMP) ou d'un compresseur multibande qui permet de régler la pression sonore du signal de sortie, et d'un égaliseur graphique (GEQ) qui permet de régler la qualité sonore, par exemple le feedback.

Effets numériques — REV-X et SPX Deux blocs d'effet numérique puissants sont intégrés à la console de mixage : REV-X (8 types) et SPX (16 types). REV-X offre une ambiance sonore de qualité très dense et hautement réverbérante, avec une atténuation en douceur, une étendue et une profondeur qui se combinent harmonieusement pour mettre en valeur le son d'origine.

Le bloc SPX polyvalent présente une variété d'applications d'effet, telles que des effets de réverbération, de temporisation et de modulation, ainsi que des combinaisons complexes de plusieurs effets.

COMP. Le modèle MGP32X est équipé de 24 canaux d'entrée monauraux, et le MGP24X de 16. Le modèle MGP32X est équipé de 16 boutons de commande COMP pour les canaux 9-24, et le modèle MGP24X de 8 boutons de commande COMP pour les canaux 9-16.

Conventions utilisées dans ce manuel

• Dès lors qu'il y a un nombre différent de canaux ou un numéro de canal différent pour la même fonction entre le MGP32X et le MGP24X, le nombre qui s'applique uniquement au modèle MGP24X est entouré d'accolades { }. Par exemple, « CH1-24 {CH1-16} » désigne les canaux 1-24 pour le MGP32X et les canaux 1-16 pour le MGP24X. * « CH » est une abréviation de « channel » (canal).

• Les boutons de commande sur le panneau sont appelés

« boutons ». Certains boutons tournent d'une valeur minimale jusqu'à une valeur maximale, tandis que d'autres tournent à l'infini.

MGP Editor est une application logicielle gratuite permettant de contrôler plus en profondeur les paramètres DSP de votre console de mixage MGP via votre iPhone, iPod touch et iPad. Consultez le site Web suivant pour télécharger l'application. http://www.yamahaproaudio.com/global/en/products/ peripherals/applications/mgp_editor/ Réglez les boutons GAIN de sorte que l’indicateur de niveau PFL/AFL ne dépasse qu'occasionnellement le niveau « 0 ». • Le niveau de gain (volume) des fichiers audio sur l'appareil USB est peut-être trop élevé. Reportez-vous à la NOTE à la page 35 pour régler le volume. • Veuillez noter que la prise PHONES ou les prises MONITOR OUT émettent le signal pré-fader de tous les canaux dont le commutateur PFL est activé, afin de pouvoir surveiller ces signaux.

2. Connectez les haut-parleurs, les microphones et/ou les instruments.

Reportez-vous à la section « Exemple de configuration » aux pages 8-9 pour plus d'informations sur les connexions.

Mise sous tension du système

Pour éviter que les haut-parleurs n'émettent des bruits en créneaux indésirables, mettez sous tension les appareils dans l'ordre suivant : périphériques (instrument, microphone, iPod) →console de mixage MGP →amplis de puissance (ou hautparleurs amplifiés). Inversez cet ordre pour effectuer la mise hors tension. ATTENTION • Veillez à effectuer la mise sous tension/hors tension dans cet ordre chaque fois que vous utilisez la console de mixage. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des bruits en créneaux qui peuvent endommager l'équipement et/ou entraîner des troubles de l'audition.

3. Assurez-vous que tous les commutateurs PFL et AFL sont désactivés (

6. Réglez le volume de chaque canal en déplaçant son potentiomètre vers le haut et vers le bas.

NOTE Si l'indicateur de crête PEAK s'allume fréquemment, réduisez lentement les potentiomètres de canaux pour éviter d'engendrer une distorsion.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

mixage de DJ Haut-parleurs de contrôle amplifiés

), le signal d'entrée depuis la prise INPUT du canal mono est diminué de 26 dB. Désactivez ce commutateur (

) si vous avez connecté un microphone ou un autre appareil à faible niveau d'entrée sur le canal. Activez-le ( ) si vous avez connecté un appareil de type ligne.

Section d’entrée mono

* y-!0 sont pour CH29/30, CH31/32 {CH21/22,CH23/24} uniquement.

• Désactivez ce commutateur lorsque vous connectez un appareil ne prenant pas en charge l'alimentation fantôme pour les entrées INPUT A des prises d'entrée XLR

• Ne connectez pas un câble aux canaux 1-24 {1-16} et ne l'en déconnectez pas pendant que ce commutateur est activé. • Baissez complètement les commandes de sortie de la console de mixage – potentiomètre principal STEREO et GROUP - lorsque vous allumez/éteignez l'alimentation fantôme.

e Bouton GAIN Permet de régler la sensibilité du signal d’entrée. Les canaux monauraux disposent d’un commutateur 26 dB (q) qui vous permet de modifier la plage de cette commande. La gamme de réglage de sensibilité est indiquée dans le tableau ci-dessous.

-34 dB à +10 dB OFF

Permet d'ajuster le niveau de compression appliqué au canal.

Lorsque le bouton est tourné vers la droite, le taux de compression augmente alors que le gain de sortie est automatiquement ajusté en conséquence. Le résultat est plus homogène, voire même plus dynamique car les signaux les plus forts sont atténués tandis que le niveau général est amplifié. Le voyant COMP s'allume lorsque le compresseur fonctionne. NOTE Numéro de canal

Évitez de définir une compression trop élevée car le niveau de sortie moyen le plus élevé qui en résulte pourrait engendrer un retour.

Suite à la page suivante

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

Lorsque vous activez ce commutateur ( ), le volume est automatiquement réglé à un certain niveau, lorsque le niveau de sortie sonore diffère pour chaque chanson. Le voyant est allumé lorsque le commutateur est activé.

o Commutateur de sélection d'entrée

Permet de sélectionner la source du signal d'entrée. Si ce commutateur est réglé sur ANALOG( ), les prises pour CH29/ 30 et 31/32 {CH21/22, 23/24} seront la source d'entrée. Si ce commutateur est réglé sur USB IN ( ) ou iPod IN ( ), le signal envoyé depuis un appareil USB ou iPod/iPhone sera la source d'entrée. Le signal émis par un appareil USB sera envoyé à CH29/30 {21/22}, tandis que le signal émis par un iPod/iPhone sera envoyé à CH31/32 {23/24}. NOTE Les boutons GAIN n'affectent pas le volume de votre iPod/ iPhone. Pour savoir comment régler le volume du signal préfader du canal, reportez-vous à la page 36.

!0 Commutateur STEREO IMAGE Permet de sélectionner le type de signal de sortie pour le signal stéréo d'entrée.

• MONO : Signal mono • BLEND : Signal stéréo dans lequel des entrées de droite et de gauche sont mélangées à un certain pourcentage pour obtenir une image stéréo plus naturelle, et dans lequel le panoramique est contrôlé. • STEREO : Signal stéréo (original, en l’état)

!1 Boutons d'égaliseur (HIGH, MID et LOW)

Cet égaliseur à trois bandes permet de changer la tonalité des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Lorsque le bouton est tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante est renforcée, alors qu'en le tournant vers la gauche elle est atténuée. Si le bouton est placé en position «t», une réponse uniforme se produit au niveau de la bande correspondante. Le bouton du haut règle la fréquence centrale pour la bande du milieu, alors que le bouton du bas règle le niveau d’atténuation ou d’augmentation (sens inverse des aiguilles d’une montre/sens des aiguilles d’une montre) pour la plage. Pour CH25/26 et CH27/28 {CH17/18 et CH19/20}, l'atténuation/augmentation ne peut être réglée qu'à une fréquence centrale fixe de 2,5 kHz. Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence et la plage d'atténuation/ accentuation pour chacune des trois bandes.

) le commutateur AUX5/AUX6 (!5) pour pouvoir utiliser AUX5 et AUX6. • Pour AUX1 à AUX4, utilisez le commutateur PRE (!3) pour déterminer si le signal envoyé vers le bus est le signal pré-fader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentiomètre). Pour AUX5 et AUX6, seul le signal post-fader peut être envoyé.

!3 Commutateur PRE Indique si le signal envoyé au couple correspondant de bus AUX

1-4 est le signal pré-fader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentiomètre). AUX1 et 2, et également AUX3 et 4 devraient former une paire. Le commutateur PRE supérieur permet de contrôler le signal vers AUX1et AUX2, le commutateur inférieur le signal vers AUX3 et AUX4. Si le commutateur est activé ( ), la console envoie le signal pré-fader (avant potentiomètre) vers les bus correspondants. S'il est désactivé ( ), la console envoie le signal post-fader (après potentiomètre).

!4 Boutons FX (effet) (1, 2)

Ces boutons règlent les niveaux de signal post-fader du canal envoyés aux bus FX 1 et 2. Sur les canaux stéréo, les signaux d'entrée LINE L (impair) et LINE R (pair) sont mélangés avant d'être envoyés vers les bus FX. Ces boutons doivent généralement être réglés à proximité de la position « t » (nominale). NOTE Si le commutateur AUX5/AUX6 est activé, ces boutons permettent de régler la sortie vers les bus AUX5 et AUX6.

!5 Commutateur AUX5, AUX6

Indique si le signal post-fader du canal est envoyé vers les bus AUX 5 et 6 ou vers les bus FX l et 2. Si le commutateur est activé ( ), le signal est envoyé vers les bus AUX 5 et 6 ; s'il est désactivé ( ), le signal est envoyé vers les bus FX.

• Le commutateur ON n'affecte pas le fonctionnement du commutateur PFL (@1). Vous pouvez contrôler le signal pré-fader (avant potentiomètre) du canal grâce à la prise PHONES même si le commutateur ON est désactivé. • Pour réduire le bruit, désactivez tous les canaux inutilisés.

!8 Indicateur PEAK S'allume en rouge lorsque le niveau de signal post-égaliseur du canal atteint 3 dB avant le point d'écrêtage.

!9 Voyant SIG (Signal)

S'allume en vert lorsqu'un signal est envoyé au canal.

@0 Commutateurs d'attribution des bus

Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de chaque canal est envoyé. Appuyez sur le commutateur ( ) pour émettre le signal vers le bus correspondant. • Commutateurs 1-2, 3-4 : attribuent le signal du canal vers les bus GROUP 1 à 4. • Commutateur ST : attribue le signal du canal vers les bus STEREO L et R (stéréo gauche et droit). NOTE Pour envoyer le signal vers chaque bus, activez le commutateur ON (!7).

@1 Commutateur PFL (Pre-Fader Listen, écoute pré-fader) et voyant

Lorsque le commutateur PFL est activé ( ), le voyant s'allume et le signal pré-fader du canal est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle.

@2 Potentiomètre de canal

Permet de régler le niveau de sortie du signal du canal d'entrée. Utilisez ces potentiomètres pour ajuster la balance entre les différents canaux. NOTE Pour réduire le bruit, positionnez les curseurs d’équilibreur des canaux inutilisés au minimum.

!6 Bouton PAN (Canaux mono)

Bouton BAL (Canaux stéréo) Ces boutons permettent de définir la position panoramique stéréo et de déterminer l'équilibre du volume entre la gauche et la droite. Lorsque les canaux font l'objet d'un panoramique vers l'extrême gauche ou droite, le son est audible uniquement à partir du canal faisant l'objet d'un panoramique extrême. Le bouton PAN détermine la position panoramique de chaque signal mono entre la gauche et la droite, tandis que le bouton BAL détermine l'équilibre du volume du canal stéréo entre la gauche et la droite.

!7 Commutateurs ON Activez ce commutateur (

) pour envoyer le signal de ce canal vers les bus. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume. Si vous désactivez le commutateur ( ), tous les signaux envoyés aux bus, par exemple les bus AUX et GROUP, sont coupés.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

• Ne retirez pas l'appareil USB du connecteur USB IN et ne mettez PAS l'appareil hors tension pendant que ce dernier tente d'accéder aux données (par exemple lors des opérations d'enregistrement, de lecture et de sauvegarde). Vous risquez sinon d'endommager l'appareil USB ou de corrompre les données sur l'appareil et/ou sur l'appareil USB.

Utilisez un câble USB pour connecter un iPod/iPhone.

S'allume lorsque l'appareil accède à un iPod/iPhone. ATTENTION • Veuillez ne pas utiliser de concentrateur USB (hub). • Le connecteur iPod/iPhone IN de l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation avec iPod/iPhone. Ne connectez pas d’autres appareils USB.

NOTE Si vous branchez un iPhone, les e-mails ou les appels entrants peuvent entraîner l'émission d'un son de notification. Pour éviter cela, nous vous recommandons d’activer le « mode Avion » de l'iPhone.

• Veillez à insérer à fond l'appareil USB dans l'orientation correcte ou à l'envers. Évitez de forcer lors de l'insertion.

 Section Transport e Bouton REW Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson précédente.

Maintenez ce bouton enfoncé pendant la lecture pour revenir en arrière dans la chanson.

r Commutateur PLAY et voyant

Appuyez pour basculer entre démarrage et pause de la lecture de la chanson. Le voyant s'allume pendant la lecture et clignote pendant la pause.

t Bouton FWD Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante.

Maintenez ce bouton enfoncé pendant la lecture pour avancer dans la chanson. Si vous appuyez sur ce bouton pendant l'enregistrement, l'enregistrement en cours s'arrête et l'enregistrement d'un nouveau fichier démarre.

y Bouton REC et voyant

Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement. Le voyant s'allume pendant l'enregistrement.

Indique les différents messages et réglages liés à l'opération ou à la fonction actuellement sélectionnée.

w Bouton 1, bouton 2

Permet de sélectionner et de configurer les fonctions et paramètres apparaissant sur l'affichage. Tournez le bouton 1 pour utiliser les fonctions sur le côté inférieur gauche de l'affichage, et le bouton 2 pour les fonctions sur le côté inférieur droit de l'affichage.

e Bouton HOME Appelle l'affichage afin de visualiser le statut des fonctions. Ce bouton ne permet pas de définir ou de modifier le paramètre.

r Boutons FX1 et FX2

Appelle l'affichage qui permet de basculer entre les programmes FX1 (effet1) et FX2 (effet2) et d'ajuster leurs paramètres.

t Bouton GEQ Appelle l'affichage permettant de régler l'égaliseur graphique (GEQ).

y Bouton COMP Appelle l'affichage permettant de régler le compresseur.

La position « 0 » correspond au niveau standard. L'indicateur de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le niveau atteint le point d'écrêtage.

e Indicateur de niveau PFL/AFL Affiche la sortie du niveau de signal sur la prise PHONES ou les prises GROUP OUT 3 et 4 respectivement. La position

« 0 » correspond au niveau standard. L'indicateur de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le niveau atteint le point d'écrêtage. NOTE Le signal PFL présente une priorité d'affichage par rapport au signal AFL lorsque le commutateur PFL d'un canal d'entrée est activé.

) pour activer FX RTN (retour d'effet). Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume.

t Voyant SIG (Signal)

S’allume lorsqu’un signal d’effet est entré dans le canal.

y Commutateurs d'attribution des bus

Ces commutateurs permettent de déterminer le(s) bus vers lequel ou lesquels le signal de l’effet numérique interne est envoyé. Appuyez sur le commutateur ( ) pour envoyer le signal vers les bus correspondants. • Commutateurs 1-2, 3-4 : Attribue aux bus GROUP1 à GROUP4. • Commutateur ST : Attribue au bus STEREO L/R.

q Boutons AUX (PRE) (1-4)

Ces boutons permettent d'ajuster le niveau de l'effet envoyé aux bus AUX1 à AUX4.

w Bouton FX TO FX BLEND Envoie le signal de FX1 à FX2, et de FX2 à FX1. Tournez ce bouton depuis la position « OFF » centrale vers la droite pour ajuster le niveau d'envoi de FX1 à FX2, et vers la gauche pour ajuster le niveau d'envoi de FX2 à FX1. Seul le signal préfader peut être envoyé.

u Commutateur PFL (Pre-Fader Listen, écoute pré-fader) et voyant

Lorsque le commutateur PFL est activé ( ), le voyant s'allume et le signal pré-fader FX (1, 2) RTN est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle.

i Potentiomètres FX RTN (retour d'effet) (1, 2)

Ils permettent d’ajuster le niveau de l’effet envoyé depuis l’effet interne aux bus GROUP1 à GROUP4 et aux bus STEREO L/R.

Ces boutons permettent d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis les bus AUX1 à AUX6 indiqués vers les prises SEND (AUX1 à AUX6) correspondantes. La position « t » du bouton correspond au niveau nominal (0 dB).

w Commutateur AFL (After-Fader Listen, écoute post-fader) et voyant

L'activation de ce commutateur permet de contrôler les signaux du bouton post-AUX1 à AUX6 (q) envoyés vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle. NOTE • Le signal PFL est prioritaire lorsque les commutateurs PFL et AFL sont tous deux activés. Pour contrôler le signal postfader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL. • Si le commutateur PFL (préféré) est activé, le voyant AFL ne s'allume pas, même en cas de pression du commutateur AFL.

q Boutons GROUP (1-4)

Ces boutons permettent de régler le niveau des signaux reçus des bus GROUP OUT 1-4 et envoyés vers les prises MATRIX OUT.

GROUP 1-4 est positionné sur les bus STEREO L/R lors de l'activation du commutateur ON (w).

w Commutateur ON L'activation de ce commutateur active le potentiomètre

GROUP. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume.

e Commutateur ST (Stéréo)

L'activation de ce commutateur envoie le signal ajusté à l'aide du potentiomètre GROUP (t) via le bouton PAN (q) vers le bus STEREO L/R.

q Commutateur ON L'activation de ce commutateur active le potentiomètre principal MONO. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume.

w Voyant LPF S'allume lorsque « LPF ON » est réglé sur « ON » dans l'écran SETUP de l'affichage.

e Commutateur et voyant AFL Lorsque le commutateur AFL est activé, le voyant s'allume et le signal en aval du potentiomètre principal MONO est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle.

Pour contrôler le signal post-fader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL.

r Potentiomètre principal MONO Permet de régler le niveau de sortie du signal en mono depuis le bus STEREO vers la prise MONO OUT.

L'activation de ce commutateur active le potentiomètre principal STEREO. Lorsque le commutateur est activé, l'ampoule du commutateur s'allume.

w Voyant COMP (Compresseur)

S'allume lorsque COMP est réglé sur « ON » dans l'écran COMP de l'affichage.

e Voyant GEQ S'allume lorsque GEQ ON est réglé sur « ON » dans l'écran

r Commutateur et voyant AFL Lorsque le commutateur AFL est activé, le voyant s'allume et le signal en aval du potentiomètre principal STEREO est envoyé vers les prises MONITOR OUT et PHONES pour contrôle. Pour contrôler le signal post-fader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL.

t Potentiomètre principal STEREO Permet de régler le niveau de la sortie du signal depuis le bus

STEREO vers la prise STEREO OUT.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

NOTE Sur un canal donné, vous pouvez utiliser une prise jack ou une prise à fiche RCA, mais pas les deux.

Sur tout canal donné, vous pouvez utiliser une prise XLR ou une prise jack, mais pas les deux.

• INSERT : Il s'agit de prises TRS jack bidirectionnelles asymétriques (pointe=envoi/sortie ; anneau=retour/entrée ; gaine=masse). Vous pouvez utiliser ces prises pour connecter des canaux

à des unités telles que des égaliseurs graphiques, des compresseurs et des filtres de bruit. NOTE La connexion à une prise INSERT requiert un câble d'insertion spécial, comme illustré ci-dessous. Utilisez un câble d'insertion Yamaha vendu séparément (YIC025/050/070). Vers la prise d'entrée de l'unité de traitement externe

Vers la prise INSERT Gaine (masse)

(*) TRS que vous connectez à votre système de contrôle. Ces prises envoient le signal en amont ou en aval des potentiomètres pour les différents bus. Les voyants PFL et AFL dans chaque section indiquent quel signal est émis.

NOTE Le commutateur PFL est prioritaire lorsque les commutateurs PFL et AFL sont tous deux activés. Pour contrôler le signal post-fader, veillez à désactiver tous les commutateurs PFL.

Commandes et connecteurs

Ces trous pour vis permettent de monter un support pour divers appareils (87 mm entre les trous). Les supports et les vis ne sont pas fournis avec ce produit et doivent être apportés par l'utilisateur. Utilisez des vis M5 ne dépassant pas 20 mm de long.

y STEREO INSERT (L, R)

Il s'agit de prises TRS bidirectionnelles asymétriques (pointe=envoi/sortie ; anneau=retour/entrée ; gaine=masse). Vous pouvez les utiliser pour connecter un égaliseur graphique ou un autre appareil de traitement de signal. La connexion d'une prise INSERT nécessite un câble d'insertion spécial. Reportez-vous à la NOTE relative à la prise INSERT dans « Entrées mono » (page 22).

u TALKBACK MIC IN Il s'agit d'une prise d'entrée de type XLR-3-31 asymétrique pour la connexion d'un microphone de réponse.

i LAMP Il s'agit d'une prise XLR-4-31 qui permet d'alimenter une lampe en col de cygne vendue séparément (la lampe Yamaha

LA1L est recommandée).

Section Alimentation

!3 Connecteur [AC IN] Raccordez le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Reliez d'abord le cordon d'alimentation à la console de mixage, puis branchez-le sur une prise de courant.

!4 Interrupteur d'alimentation

Il met l'appareil sous et hors tension (ON ou OFF). Pour mettre l'unité sous tension, placez le commutateur en position « ». Pour mettre l'unité hors tension, placez le commutateur en position « ». ATTENTION NOTE Si vous connectez une lampe avec des connecteurs différents ou que vous générez un court-circuit par erreur, le circuit de protection qui coupe uniquement l'alimentation de LAMP sera déclenché. Pour récupérer l'alimentation de LAMP, éteignez l'appareil et patientez environ 10 secondes avant de le rallumer.

Ces prises TRS à impédance symétrique (*) envoient les signaux GROUP 1-4. Utilisez ces prises pour connecter les entrées d'un enregistreur multipiste, d'une console de mixage externe ou d'un appareil similaire.

Connectez à un caisson de basses ou à un système SR étendu.

Il s'agit de sorties XLR-3-32 symétriques (1 : Masse; 2 : Chaud; 3 : Froid). Ces prises fournissent les signaux provenant des bus AUX1 – AUX6, respectivement. Utilisez ces prises pour la connexion à un dispositif de traitement d'effets ou un système de contrôle, par exemple.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

L'affichage indique les différents paramètres d'utilisation de l'appareil.

 Écran de configuration

Appuyez sur un bouton dans la section Affichage pour afficher l'écran souhaité.

e État USB Affiche l'état inséré (en surbrillance) ou déconnecté (affichage normal) d'un appareil USB, l'état de lecture (>), la durée de lecture/d'enregistrement et le titre (jusqu'à 16 caractères) d'un fichier audio.

r État COMP Affiche l'état de COMP (compresseur) lorsqu'il est activé (en surbrillance) ou désactivé (affichage normal). Le voyant GR

(réduction de gain) affiche également le statut du signal lorsqu'il est compressé (en surbrillance) ou non compressé (affichage normal). Nom de l'écran

Zone de configuration des paramètres

 Écran de boîte de dialogue

Ces écrans apparaissent lorsque vous devez confirmer l'opération que vous venez d'effectuer ou lorsqu'un problème s'est produit.

Écran de confirmation

Cet écran s'affiche lorsque la confirmation est requise. Appuyez sur le bouton 2 pour exécuter l'opération, et sur le bouton 1 pour l'annuler.

 Écran HOME Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton HOME.

Appuyez sur le bouton HOME pour permuter entre les écrans L et R.

Appuyez sur le bouton 2 pour fermer l'écran. Dans le cas d'un

MESSAGE, l'écran se ferme automatiquement après quelques secondes, sans que vous appuyiez sur le bouton 2.

Opérations de base et affichage

 Régler la lisibilité de l'affichage

1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le

Utilisation de l'écran

 Passer d'une page à l'autre L'écran de configuration de chaque bouton comprend plusieurs pages. Appuyez sur chaque bouton (FX1, GEQ, SETUP, etc.) dans la section Affichage si nécessaire pour sélectionner la page souhaitée.

bouton SETUP jusqu'à ce que la page de l'écran LCD (1/4) s'affiche.

Exemple : pages lorsque vous appuyez sur le bouton

2. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« Contraste » puis tournez le bouton 2 pour régler la lisibilité de l'affichage. Vous pouvez régler le contraste sur une plage de 0 à 10. NOTE Vous pouvez régler la lisibilité en tournant le bouton 2 tout en maintenant enfoncé le bouton HOME.

 Configurer ou modifier la valeur

En règle générale, tournez le bouton 1 pour sélectionner le paramètre souhaité, puis tournez le bouton 2 pour modifier ou configurer la valeur de paramètre correspondante.

 Régler la luminosité du rétroéclairage de l'affichage

1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETUP jusqu'à ce que la page de l'écran LCD (1/4) s'affiche.

Sélectionner des paramètres

Vous pouvez régler le rétroéclairage sur une plage de 0 à 3.

L'écran FX1 (ou FX2) affiche la liste du programme d'effets, et l'écran USB affiche la liste des titres des chansons. Tournez le bouton 1 ou appuyez dessus dans la première page de chaque écran pour appeler la liste. Tournez le bouton 1 pour sélectionner le programme/le titre souhaité, puis appuyez sur le bouton 1 pour l'activer.

 Quitter l'écran

Pour revenir à l'écran HOME à partir de l'écran actuel, appuyez sur le bouton HOME.

Delay et Echo). Les effets offrent une large gamme d'outils qui vous permettent d'améliorer vos mixages.

8. Tournez le bouton 2 pour régler la profondeur d'effet.

La valeur apparaissant sur le côté inférieur droit de l'écran change sur l'affichage.

Application d'effets

1. 0,1 ms en maintenant enfoncé le bouton 2 et en le faisant tourner simultanément. Cette fonction s'applique également à la page (2/2) PARAMETER et à la page sur laquelle les écrans FX1 et FX2 s'affichent tous deux.

Indique la page MAIN

9. Utilisez le potentiomètre FX1 RTN (ou FX2 RTN) pour régler la profondeur d’effet d’ensemble.

1 pour l'appeler. Le programme sélectionné est appelé.

4. Activez le commutateur ON du canal d'entrée, puis tournez le bouton FX1 (ou FX2) du canal pour envoyer le signal vers FX1 RTN (ou FX2 RTN).

5. Ajustez le potentiomètre

• Diffusion : Diffusions droite et gauche • Ini Delay : Temporisation initiale avant le début de la réverbération • Room Size : Taille de la pièce NOTE Pour FX2, les paramètres des effets dépendent du type d'effet. Pour des détails sur chaque paramètre, reportez-vous à l'Annexe (page 44-45).

6. Activez le commutateur

ON du canal FX1 RTN (ou FX2 RTN).

FX2). Cette fonction est particulièrement utile pour appliquer un effet de réverbération au son de temporisation. Cette section explique comment envoyer le signal de FX2 à FX1.

Vous pouvez afficher ensemble de manière pratique sur un seul écran les programmes et paramètres sélectionnés de FX1 et FX2. Vous pouvez sélectionner le programme et commander le paramètre sur le même écran.

Les écrans FX1 et FX2 apparaissent tous deux sur un écran.

2. Tournez le bouton 1 ou appuyez dessus pour afficher la liste des programmes.

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

3. Tournez le bouton 1 pour FX1 ou le bouton 2 pour FX2 pour sélectionner le programme souhaité, puis appuyez sur chaque bouton respectivement pour l'appeler.

5. Tournez complètement le bouton FX TO FX BLEND dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Le signal provenant de FX2 est envoyé à FX1.

Le programme est appelé.

Sélectionner un paramètre

Tourner complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton FX1 (ou FX2) pour appeler l'affichage du mode Paramètre (indiqué par « PARAM » au bas).

 Réglage de la fréquence et du gain 1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton GEQ sous l'affichage jusqu'à ce que la page EDIT s'affiche. Si « L/R Link » est réglé sur « ON », la page « EDIT L/R » s'affiche. Si « L/R Link » est réglé sur « OFF », la page « EDIT Lch » ou « EDIT Rch » s'affiche.

À l'état initial, GEQ est réglé sur ON, et le « Type » de GEQ est réglé sur 14bandGEQ.

« GEQ ON » puis tournez le bouton 2 pour régler sur « ON ».

3. Tournez le bouton 2 pour déterminer le gain de fréquence.

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« G » à l'écran indique le gain. Par exemple, G=4.5 indique un gain de +4,5 dB.

Après avoir effectué les réglages, il est utile d'enregistrer ces réglages sur l'un des programmes d'utilisateur (page 30).

« Type », puis tournez le bouton 2 pour régler sur « 14BandGEQ » ou « Flex9GEQ ».

Si vous sélectionnez un réglage d'un type différent du type actuel, la valeur du paramètre clignote.

4. Appuyez sur le bouton 2 pendant que la valeur

Réinitialisation du gain de fréquence sélectionné

du paramètre clignote.

Appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes au moins.

L'écran vous invite à réinitialiser le gain parce que les paramètres de 14BandGEQ et Flex9GEQ ne sont pas compatibles.

Réinitialisation du gain de toutes les fréquences

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler.

5. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le type de GEQ sera modifié.

Vous pouvez modifier les canaux droit et gauche ensemble en liant les signaux stéréo droite et gauche. À l'état initial, la liaison est réglée sur « ON ». Désactiver la liaison vous permet de définir les paramètres séparément pour les canaux droit et gauche.

L'utilisation du gain de décalage vous permet de vérifier le point de feedback à l'avance. Vous pouvez réduire le feedback en corrigeant le gain à l'aide de GEQ.

L'indication sur le côté supérieur droit des écrans GEQ EDIT et GEQ SWEEP devient « L/R »

Effacer le réglage de liaison

3. Tournez le bouton 1 lentement pour trouver le point de feedback. Vous commencerez à entendre le feedback lorsque la fréquence atteint le point de feedback.

4. Lorsque vous avez trouvé le point de feedback, tournez le bouton 2 pour diminuer le décalage vers une valeur négative afin de réduire le feedback.

La liaison est désactivée.

5. Une fois le réglage final ajusté, appuyez sur le bouton 2.

Le décalage sera ajouté uniquement à la valeur de réglage de la fréquence ajustée.

6. Répétez les étapes 2 à 5 comme nécessaire pour ajuster les réglages de GEQ.

L'écran vous invite à enregistrer le programme.

2. Tournez le bouton 1 ou appuyez dessus pour appeler la liste des programmes.

3. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le programme est écrasé. NOTE Vous pouvez également annuler l'opération en appuyant sur le bouton GEQ.

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner le programme souhaité, puis appuyez sur le bouton

 Enregistrer le programme

Écraser le programme d'utilisateur sélectionné

2. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le programme est écrasé. NOTE Vous pouvez également annuler l'opération en appuyant sur le bouton GEQ.

Trois programmes préréglés sont installés, et vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq programmes d'utilisateur selon vos besoins.

Spécification des réglages du compresseur

 Spécification du seuil

1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton COMP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (2/4) THRESHOLD s'affiche.

2. Tournez le bouton 1 pour spécifier le seuil, tout en vérifiant l'indicateur de réduction de gain sur le côté droit de l'écran afin de déterminer la profondeur du compresseur.

Si Multiband est sélectionné, les seuils à H (High), M (Mid) et L (Low) sont liés. Indicateur de réduction du gain

Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton COMP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (1/4) MODE s'affiche.

« COMP ON » et tournez le bouton 2 pour régler sur « ON ».

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« Position » (de l'insertion), et tournez le bouton 2 pour régler sur « PostFader » ou « PreFader ».

4. Tournez le bouton 1 pour sélectionner «Type » et tournez le bouton 2 pour régler sur

« Comp » (une seule bande) ou « Multiband ». Si vous sélectionnez un réglage différent du réglage actuel, la valeur du paramètre clignote.

5. Appuyez sur le bouton 2 pendant que la valeur du paramètre clignote. L'écran vous invite à modifier le type de compresseur.

6. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le type est modifié.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

5. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner

« OK », ou sur le bouton 1 pour annuler. Le réglage actuel de programme d'utilisateur est écrasé. NOTE • Vous pouvez également annuler l'enregistrement en appuyant sur le bouton COMP. • Utilisez MGP Editor (page 6) pour modifier le nom du programme d'utilisateur comme souhaité.

MGP24X hors tension. Vous risquez sinon d'endommager l'appareil USB ou les données qui se trouvent sur le

MGP32X/MGP24X et/ou l'appareil USB. • Branchez fermement l'appareil USB dans le connecteur USB IN. Vérifiez la direction et les côtés de l'appareil USB et ne forcez pas lorsque vous insérez l'appareil USB dans le connecteur.

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« RecSource », puis tournez le bouton 2 pour sélectionner le bus « STEREO » ou le bus « MATRIX1/2 ».

4. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« Rec Form », puis tournez le bouton 2 pour sélectionner l'un des formats d'enregistrement suivants : « MP3:128k », « MP3:192k », Format de l'appareil USB Le format FAT32 est pris en charge. La taille maximum par fichier est de 2 Go.

Formats de fichiers pris en charge

• Enregistrement : WAV, MP3 • Lecture : WAV, MP3, AAC  Envoi vers un bus STEREO Réglez le commutateur TO STEREO/TO MONITOR dans la section USB IN sur « TO STEREO » ( ).

L'écran vous invite à arrêter l'enregistrement.

Réglé sur TO STEREO

( ) L'enregistrement s'arrête et un fichier audio est créé. Le fichier audio est enregistré dans le dossier « \MGP_REC ». NOTE Fonction AUTO REC : Si vous appuyez sur le bouton FWD pendant l'enregistrement, l'enregistrement actuel se termine et l'enregistrement sur un nouveau fichier démarre.

 Envoi vers MONITOR OUT Réglez le commutateur TO STEREO/TO MONITOR dans la section USB IN sur « TO MONITOR » (

).  Envoi vers les canaux 29/30 {21/22} Réglez le commutateur de sélection d'entrée pour le canal 29/30 {21/22} sur « USB IN » ( ). « Untitled X » (X est un nombre) dans le dossier « \MGP_REC ». NOTE • Les informations telles que le titre ou l'artiste ne peuvent être modifiées sur l'appareil. Vous devez importer le fichier sur un ordinateur si vous souhaitez le modifier. • Aucune fonction de calendrier n'est installée sur l'appareil. La date du fichier est donc fixe.

e Tournez le bouton 1 pour sélectionner la chanson enregistrée, puis appuyez sur le bouton

Réglé sur USB IN (

3. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton USB sous l'affichage jusqu'à ce que la page (1/3) PLAYER s'affiche. Titre

La lecture démarre.

Répéter une chanson

Répéter toutes les chansons Durée d'enregistrement/ de lecture restante (heures, minutes, secondes)

Barre de progression

Durée d'enregistrement/ de lecture écoulée (heures, minutes, secondes)

• Le titre, le nom de l'artiste et le nom du fichier prennent en charge uniquement l'alphabet demi-taille et les chiffres. Les autres caractères sont convertis en «  ». • « Recording… » apparaît à l'emplacement du titre lors de l'enregistrement.

chanson (e), puis appuyez sur le bouton 1.

La lecture démarre.

 Pause, avance rapide ou retour rapide de la lecture

Utilisez les boutons de la section Transport.

4. Appuyez sur le bouton REW ou FWD dans la section Transport pour sélectionner la chanson à jouer, puis appuyez sur le bouton PLAY.

La lecture démarre.

Appuyez sur le bouton PLAY pendant la lecture pour suspendre la lecture. Si vous appuyez sur le bouton PLAY une seconde fois, la lecture reprend à partir du point où elle s'était arrêtée. Pendant la pause, le voyant clignote.

5. Réglez le volume sonore de la chanson.

 En cas d'envoi vers le bus STEREO ou

MONITOR OUT Tournez le bouton USB IN pour régler le volume.

 En cas d'envoi vers le canal 29/30 {21/22} Utilisez le potentiomètre du canal pour régler le volume. NOTE • Le gain peut être élevé pour un fichier audio encodé à partir du CD audio. Si nécessaire, réglez le gain comme suit : appuyez sur le bouton USB →appelez l'écran « (3/3) PARAMETER » →sélectionnez et réglez « PB Level ». • Évitez d'ajuster les deux sorties en même temps en raison du décalage du chemin de signal.

6. Appuyez à nouveau sur la touche PLAY.

La lecture est suspendue.

Lecture d'une chanson à partir de la liste des titres

Appuyez sur le bouton REW ou FWD pour déplacer une chanson. • Appuyez sur le bouton REW pendant la lecture pour passer au début de la chanson en cours ou au début de la chanson précédente et démarrer la lecture, en fonction de la position de lecture de la chanson. • Appuyez sur le bouton FWD pendant la lecture pour passer au début de la chanson suivante puis démarrer la lecture. • Appuyez sur le bouton REW ou FWD pendant que la chanson est arrêtée ou suspendue pour passer à la chanson précédente ou suivante.

Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton USB sous l'affichage jusqu'à ce que la page USB (1/3) PLAYER s'affiche.

2. Tournez le bouton 1 ou appuyez dessus pour afficher la liste des titres.

• Lorsque vous sélectionnez la ligne du dossier ( ) et que vous appuyez sur le bouton 1, le contenu du dossier apparaît. • Pour passer au dossier supérieur, sélectionnez la ligne de et appuyez sur le bouton 1. Vers le dossier supérieur Chanson Dossier

NOTE La liste des titres prend uniquement en charge l'alphabet demitaille et les chiffres. Les autres caractères sont convertis en «  ».

 En cas d'envoi vers le bus STEREO ou

Évitez d'ajuster les deux sorties en même temps en raison du décalage du chemin de signal.

5. Utilisez l'iPod (ou l'iPhone) pour arrêter la chanson.

La lecture s'arrête.

Connecteur iPod/iPhone IN Spécification des paramètres d'enregistrement/de lecture

3. Connectez un microphone au canal de la source d'entrée.

2. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

Pour le MGP32X, connectez le microphone à CH24 et pour le MGP24X, connectez le microphone à CH16, ou affectez le canal source à GROUP OUT 1.

« LPF ON » puis tournez le bouton 2 pour le régler sur « ON ».

Le voyant LPF en regard du potentiomètre principal MONO s'allume

4. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETUP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (3/4) DUCKER s'affiche.

3. Tournez le bouton 1 pour sélectionner

« Frequency » puis tournez le bouton 2 pour ajuster la fréquence.

Utilisation de la fonction Ducker

La fonction Ducker diminue automatiquement le niveau du fond sonore musical en fonction de la voix d'un annonceur entrant sur un autre canal.

5. Vérifiez que « Source » est sélectionné, puis tournez le bouton 2 pour régler la source d'entrée sur « CH24 {CH16} » ou « GROUP1 ».

Flux de signal d'atténuation

Branchez un lecteur de musique ou un appareil de lecture de musique d’ambiance.

 Réglages approfondis de la fonction Ducker 1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETUP sous l'affichage jusqu'à ce que la page (3/4) DUCKER s'affiche.

Utilisation de la fonction Leveler

La fonction Leveler maintient automatiquement un volume sonore constant, même en cas d'utilisation de sources sonores présentant différents niveaux de mastérisation.

Ajustez le niveau d’entrée de sorte que l’indicateur de niveau

PFL/AFL ne dépasse qu'occasionnellement le niveau « 0 » pendant que le commutateur PFL est activé.

3. Si un appareil USB est connecté, activez (

2. Tournez le bouton 1 pour sélectionner le paramètre souhaité puis tournez le bouton 2 pour définir la valeur du paramètre. Chaque paramètre vous permet d'effectuer les réglages suivants. • Source : Sélection du signal utilisé comme source d'entrée • Thresh (Threshold) : Niveau de seuil auquel la fonction Ducker est appliquée • Range : la quantité d'atténuation lors de l'application de la fonction Ducker • Release : Temps écoulé avant que la fonction Ducker soit désactivée, après que le signal d'entrée soit descendu endessous du niveau de seuil « #1 » dans le nom du paramètre indique CH29/30 {CH21/22}, et « #2 » indique CH31/32 {CH23/24}.

le commutateur LEVELER de CH29/30

{CH21/22}. Si un iPod/iPhone est connecté, activez le commutateur LEVELER de CH31/32 {CH23/24}.

Lorsque le volume de DUCKER SOURCE descend en-dessous du

NOTE Pour des détails sur les paramètres, reportez-vous à l'Annexe

2. Tournez le bouton 1 pour sélectionner le paramètre souhaité puis tournez le bouton 2 pour définir la valeur du paramètre.

Chaque paramètre vous permet d'effectuer les réglages suivants. • Thresh (Threshold) : Niveau de seuil auquel la fonction Leveler est appliquée • OutGain : Niveau de sortie de la fonction Leveler « #1 » dans le nom du paramètre indique CH29/30 {CH21/22}, et « #2 » indique CH31/32 {CH23/24}. NOTE Pour des détails sur les paramètres, reportez-vous à l'Annexe (page 45).

AVIS Lorsque la mémoire d'utilisateur est initialisée, tous les réglages d'utilisateur et les programmes d'utilisateur dans la mémoire utilisateur actuelle sont remplacés par les réglages d'usine par défaut. Passez à l'opération suivante uniquement si vous êtes certain de vouloir faire ceci.

Vérifiez que l'appareil est hors tension.

SETUP jusqu'à ce que l'écran MESSAGE apparaisse.

3. Appuyez sur le bouton 2 pour fermer l'écran ou attendez que l'écran MESSAGE se ferme automatiquement.

L'affichage revient à l'écran HOME normal. AVIS N'éteignez pas l'appareil pendant que l'initialisation est en cours.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

Vérifiez que l'alimentation est activée.

 Les micros, les appareils externes et les enceintes sont-ils correctement branchés ?

 Un câble en Y est-il utilisé pour le branchement du connecteur INSERT ou d'un appareil externe ?  Les câbles sont-ils correctement connectés ou sont-ils en court-circuit ou défectueux ?  Les boutons GAIN des canaux, les potentiomètres des canaux, le potentiomètre principal STEREO et les potentiomètres GROUP sont-ils réglés sur les niveaux appropriés ?  Le commutateur d'attribution de bus et les commutateurs de la section USB IN et de la section iPod IN sont-ils correctement réglés ?

 Absence de son depuis les prises STEREO OUT

 Absence de son depuis les prises AUX1 à AUX6

 Absence de son depuis les prises MONITOR OUT et/ ou PHONES

 Absence de son depuis les prises CH29/30, CH31/32

{CH21/22 ou CH23/24}

 Le son est faible, distordu ou parasité.

 Les commutateurs ON et ST des canaux utilisés sont-ils activés ?

 Le commutateur ON de la commande principale STEREO est-il activé ?  Le bouton SEND MASTER, les boutons AUX1 à AUX6, les boutons FX1 et FX2 de chaque canal sont-ils réglés respectivement sur les niveaux appropriés ?  Les commutateurs PFL des canaux non utilisés sont-ils activés ? Veillez à désactiver le commutateur PFL.  Le commutateur AFL du canal de bus que vous souhaitez contrôler est-il activé ?  Le commutateur de sélection d'entrée est-il réglé sur USB IN/iPod IN ( le commutateur sur ANALOG ( ).

) ? Veillez à régler

 Le commutateur 26 dB est-il activé ? Veillez à désactiver le commutateur en cas d'envoi d'une source de bas niveau, telle qu'un microphone.  Le niveau du signal de sortie de l'appareil raccordé est-il correctement réglé ?  Les effets et le compresseur sont-ils appliqués aux niveaux appropriés ? Vous pouvez être amené à abaisser les niveaux des boutons FX1, FX2, du potentiomètre FX RTN et du bouton COMP.  Deux instruments différents sont-ils connectés aux prises jack et aux prises de type XLR, ou aux prises jack et aux prises à fiche RCA sur un seul canal ? Veillez à connecter une seule de ces prises sur chaque canal.  Les micros sont-ils connectés aux prises d'entrée INPUT A ?  Si vous utilisez des micros à condensateur, le commutateur +48V est-il activé ?  Si vous connectez un appareil dont le niveau de sortie indiqué est de +4 dBu, activez le commutateur 26 dB (PAD) des canaux mono ou utilisez les canaux stéréo.  (Canal stéréo) Le commutateur DUCKER est-il activé ? Lorsqu'un signal est envoyé de façon constante vers CH24 {CH16} ou le bus GROUP 1, le son devient faible.

 Aucun effet n'est appliqué.

 Vérifiez que les boutons FX1 et FX2 sur chaque canal sont correctement réglés.

 Vérifiez si le bouton ON du canal FX1 RTN et/ou FX2 RTN est activé ou désactivé.  Vérifiez que le bouton 2 et les potentiomètres FX1 RTN et/ou FX2 RTN sont correctement réglés.  Vérifiez que le commutateur correspondant au bus souhaité dans les commutateurs d'attribution des bus FX1 RTN et/ou FX2 RTN est activé.  Lorsqu'un dispositif de traitement d'effets est connecté aux prises SEND(AUX1 à AUX6), les boutons AUX1 à AUX6 sur SEND MASTER sont-ils réglés sur les niveaux appropriés ?

 Je souhaite que les paroles soient plus audibles.

 Vérifiez que le commutateur

 Les égaliseurs (boutons HIGH, MID et LOW) sur chaque canal sont-ils réglés de façon appropriée ?

 Je souhaite émettre en sor-  Raccordez un haut-parleur amplifié au connecteur MONITOR OUT. tie un signal de contrôle pour la console de mixage via les haut-parleurs.

 Échec de l'enregistrement

sur un appareil USB Veillez à régler le niveau du signal de sortie provenant de la prise MONITOR OUT à l'aide du bouton MONITOR.

 L'appareil USB est-il protégé en écriture ?  L'appareil USB dispose-t-il d'une capacité suffisante pour enregistrer les données ?  L'appareil USB est-il formaté au format FAT32 ?  Il se peut que la vitesse de transmission de l'appareil USB soit trop lente pour enregistrer les données. Si le format d'enregistrement est WAV ou MP3:320k, une vitesse de transmission élevée est requise. Modifiez l'enregistrement sur un format avec un taux de compression élevé : MP3:128k, MP3:192k ou MP3:256k.  Si la mémoire est très fragmentée, essayez d'exécuter un programme de défragmentation sur l'ordinateur.

 L'iPod/iPhone pris en charge n'est pas reconnu.

 Lors de l'envoi d'un signal stéréo, le volume gauche et droit est différent.

 L'attribution de signal de sortie est-elle correctement réglée ? (reportez-vous à la page 36)

 Le voyant iPod est-il désactivé ? L'appareil n'a pas reconnu votre iPod/iPhone. Vérifiez quels modèles d'iPod/iPhone sont pris en charge.  Si votre iPod/iPhone n'a pas été chargé, sa reconnaissance par la console de mixage peut prendre du temps. Veuillez patienter.  Le bouton panoramique se trouve-t-il au centre ? Si tel est le cas, essayez de permuter les connexions. En outre, en cas de commutation des signaux de diminution/d'augmentation du volume, vérifiez les appareils connectés.  Le même type de câble est-il utilisé pour les signaux droite et gauche ? Un câble avec résistance diminue le volume.

 Le niveau sonore est anor-  Le niveau du compresseur est-il approprié ? malement irrégulier.

 La fonction Leveler n'est pas activée.

Vous pouvez être amené à abaisser les niveaux du bouton COMP.

 Le bouton GAIN sur les canaux stéréo est-il réglé de façon appropriée ? La fonction Leveler risque de ne pas être activée si vous augmentez trop le gain.

* Si un problème spécifique persiste, contactez votre revendeur Yamaha.

Vous avez tenté d'effectuer des opérations avec restrictions, par exemple afficher une liste de titres pendant l'enregistrement.

Vous avez tenté de démarrer l'enregistrement ou la lecture alors que l'appareil USB n'était pas inséré ou n'était pas reconnu.

AVERTISSEMENT Cet écran d'avertissement apparaît lorsque vous connectez un appareil inapproprié au connecteur USB, ou lorsqu'une opération se solde par une sortie anormale.

Liste des paramètres des effets

 FX1 REV-X (tous les programmes ; 01: HALL à 08: SLAP ROOM) Paramètre Rev Time Diffusion Espacement de réflexion

 FX2 SPX (01: HALL, 02: ROOM, 03: PLATE, 04: LARGE STAGE, 05: SMALL STAGE)

Paramètre Quantité de réverbération haute fréquence

 FX2 SPX (06: VOCAL ECHO, 07: KARAOKE ECHO, 08: DELAY)

Paramètre Canal KARAOKE ECHO R = la valeur dans la colonne de gauche plus 65,0 ms Niveau de feedback Quantité de feedback haute fréquence

 FX2 SPX (09: SINGLE DELAY)

Paramètre Temporisation initiale avant le début de la réflexion Niveau de feedback

 FX2 SPX (11: CHORUS)

Paramètre Niveau de feedback Nombre d'étapes de décalage de phase

 FX2 SPX (13: FLANGER)

 COMPRESSOR Si un signal supérieur à un niveau de seuil spécifié est entré, le niveau de sortie est ajusté selon un ratio spécifié.

Paramètre Détermine la quantité de compression. Une valeur plus importante entraîne un effet de compression plus important. Détermine dans quels délais le signal est compressé une fois que le compresseur a été déclenché. Détermine dans quels délais le compresseur revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil. Détermine le niveau du signal de sortie du compresseur.

Paramètre Détermine dans quels délais le compresseur revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil. Niveau de sortie Détermine le niveau de signal d'entrée requis pour déclencher le compresseur des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Détermine la quantité de compression des bandes de fréquence haute, moyenne et basse. Une valeur plus importante entraîne un effet de compression plus important. Attaque du compresseur des bandes de fréquence basse/moyenne/haute Gain du compresseur des bandes de fréquence basse/moyenne/haute Activation/désactivation du by-pass des bandes de fréquence basse/moyenne/haute

 DUCKER Si le niveau de signal de la source d'entrée sélectionnée dépasse le niveau de seuil spécifié, le niveau de sortie est diminué d'un montant spécifié (plage).

Paramètre Source Détermine la quantité d'atténuation lorsque la fonction Ducker est activée. Détermine à quelle rapidité la fonction Ducker revient à son gain normal une fois que le niveau de signal de déclenchement descend en-dessous du seuil.

 LEVELER Si un signal supérieur à un niveau de seuil spécifié est entré, le niveau de sortie est ajusté au niveau spécifié.

Paramètre Threshold Détermine le niveau du signal de sortie de la fonction Leveler.

MGP32X/MGP24X Mode d'emploi

Tous les potentiomètres sont réglés sur la position nominale lorsqu'ils sont en position dédiée. UNIT Réponse en fréquence

STEREO OUT Distorsion harmonique totale

*3 Le gain en tension maximal est mesuré à condition que tous les potentiomètres et les boutons GAIN soient réglés au maximum. Le bouton PAN/BAL fait l'objet d'un panoramique vers l'extrême gauche ou droite.

Pour les modèles distribués en Europe

Courant d'entrée basé sur EN 55103-1:2009 4,5A (lors de l'activation initiale) 3,5A (après une interruption d'alimentation de 5 s) Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4

* Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel et les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux

Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu)

Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située

à l'arrière de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N° de série (rear_fr_01)