CPD 440 - Calculatrice OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPD 440 OLYMPIA au format PDF.
| Type de produit | Calculatrice à imprimante |
| Marque | Olympia |
| Modèle | CPD 440 |
| Alimentation | AC 120V, 60 Hz (UL) / AC 220-240V, 50 Hz (GS) |
| Capacité de calcul | 12 chiffres maximum |
| Dimensions (L × l × H) | 287 mm × 188 mm × 65 mm |
| Largeur du papier | 57 mm |
| Diamètre de la bobine papier | 80 mm maximum |
| Rouleau encreur | IR40T |
| Fonctions principales | Calculs de base, conversion de devises, calcul de taxes, calcul de coût/prix de vente/marge, conversion métrique, date et heure, impression, mémoire, sous-total, total global |
| Sélection de virgule | Positions fixes ou virgule flottante |
| Arrondi | Arrondi supérieur, inférieur, ou 5/4 |
| Impression | Imprimante intégrée avec interrupteur ON/OFF/ITEM |
| Remise à zéro | Bouton de réinitialisation au dos de l'appareil |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser d'eau, de solvants, d'alcool ni de diluants |
| Sécurité | Ne pas insérer d'objets métalliques ; débrancher avant nettoyage ; ne pas exposer à une chaleur excessive ; faire réparer uniquement par un centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPD 440 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur CPD 440 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPD 440 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPD 440 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI CPD 440 OLYMPIA
Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution de devoirs de calcul dans des locaux. Il n'est pas prévu pour d'autres utilisations.
Remarques generales/remarques de protection
Votrecalculateur est un appareil hautementdeveloppe.
N'essayez jamais de le réparer. S'il fallait des travaux de réparation, apportez votre calculateur auprès du centre clients le plus proche ou auprès du vendeur.
N'introduisez enaucun cas dans le calculateur des objets en métal comme des tournevis, des trombones etc. Vous pourriez nuir au calculateur et il yaurait le risque d'uneelectrocution.
Eteignez le calculateur toujours à la fin du travail.
Epoussetez le calculateur légèrement à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez jamais de l'eau ou des solvants comme des diluants de vernis, de l'alcool etc. pour nettoyer votre calculateur.
N'exposez pas votre calculateur à une chaleur trop grande.
Remarque importante concernant le transport
Si le calculateur doit être returné à cause d'un dommage de transport l'emballage devra être complétée de nouveau de guide de l'utiliser et des accessoires.
Raccordement de réseau: Avant de raccarder le calculateur au réseau veuillez contrôle si les indications de tension et de fréquence sur le panneau de service correspondant à celles du réseau local.
Remarque de sécurité
Le fichier électriche devra se trouver pres du calculateur et devra être facilement accessible. En cas de nécessite vous pourrez ainsi facilement séparer le calculateur du réseau.
Remarque
En cas de séparation du réseau toutes les données dans la mémoire (taux de change, d'impôts, de pourscents) seront conservées.
Description du clavier
| CE C | Quand vous exécuéz une opération, appuyez une seule fois sur cette touche pour effacer la dernière valeur introduite. Appuyez de nouveau pour effacer toutes les valeurs introduites, à l'exception de la mémoire. Cette touche est aussi utilisée pour nettoyer toute erreur par excès. |
| 1 = 9, 0, 00 | Touché de chiffres. |
| + = x, % | Touches de fonction. |
| Touché de changement de signe. | |
| → | Touché de déplacement vers la croîte (décale la valeur affichée vers la croîte et efface le dernier chiffre sur la page droite). |
| Avance du papier. | |
| Est utilisée pour la conversion de devises. | |
| Est utilisée pour les calculs du coût, prix de vente et le taux de marge bénéficier. Introduisez 2 valeurs pour obtenir la 3ème valeur restante. (Example introduizez la valeur du coût et le prix de vente pour obtenir la marge de bénéfice %.). | |
| Réglage du calendrier et de l'heure. | |
| Est utilisée pour le calcul de taxe. | |
| Est utilisée pour le calcul de conversion métrique. | |
| #P | La touche Non-Add - Est utilisée pour imprimer les renseignements qui n'affectent pas les calculs tels que les dates et une série de nombres. Les chiffres sont imprimés sur la gauche de la bande papier. |
| Sous-total. | |
| Le total s'imprime. | |
| M* | Effacer la mémoire. |
| M | Appeler la mémoire. |
| M# | Mémoire moins. |
| M# | Mémoire plus. |
| Total. |
Interrupteur de Sélection de la Virgule

Désigné l'emplacement de la virgule pour les résultats calculés.

Les fonctions d'addition et de soustraction sont executées en iffres decimaux places automatiquement.

Tous les nombres entiers contenant jusqu'à 12 chiffres més ou affichés.
Interrupteur d'arrondi

Utilisé pour arrondir par valeur supérieure ↑, arrondir arrondir par valeur inférieure ↓ les chiffres décimauxctionnés dans le résultat.
Total global/Taux/Interrupteur de fixation de la monnaie

Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de change actuel.

Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de TVA.

GT ON/OFF-lorsque I'interrupteur GT est fixe sur les totaux sont accumulés dans la mémoire bal. Chaque fois que * est pressé, le sousaffiché avec le signe G+. Lorsque GT se, le total global intermédiaire est affiché signe G. Appuyez successivement sur o'btenir le total global suivi du signe G*.
Imprimer On/Off / Interrupteur de calcul des articles

Les entrees et résultats paraîtront à l'écran et seront imprimés.

Les entrées et résultats paraîtren sur l'écran mais dont pas imprimés.
Fixez l'interrupteur sur ITEM pour imprimer le nombre de fois ou les touches + et - ont ete utilisées (jusqu'au 999).Lorsque les touches 己 ^ 已 ou M* sont utilisées le calcul des articles est imprimé sur le rouleau de papier.
Interrupteur de puissance ON/OFF

SOUS TENSION.

HORS-TENSION.
Fonction erreur
Dans les cas suivants, le "E" sera affché et le clavier est bloquélectroniquement, l'opération suivante est impossible. pressez CE/C pour effacer l'erreur.
Cas ou il y a erreur:
- Lorsque le résultat calculé dépasse 12 chiffres.
- Division par" 0."
- La vitesse du mode séquentielle est plus rapide que la vitesse opérationnelle du calcul.
Characteristiques techniques
Alimenation: AC120V, 60HZ(UL); AC220-240V, 50HZ(GS)
Capacité de calcul: 12 chiffres maximum
Dimension: 287mm (L) × 188mm (W) × 65mm (H)
Rouleau encreur: IR40T
Bobine papier: Largeur: 57 mm
Diametre: 80mm (maximum)
Remarque
Si la Calculatrice a des problèmes, appuyez sur le bouton de remise à zéro au dos de la calculatrice. ÀpRES avoir réinitialisé, prenez soit de régler de nouveau les paramétres calendrier, chronométrie, échange de la monnaie et taux de l'impôt.
Remplacer le rouleau encreur
- Mettre la calculatrice hors-tension.
- EnleveR le couvercle de l'imprimante. (Figure 1)
- Soulever le rouleau d'encre hors du support de rouleau. (Figure 2)
- Installer un nouveau rouleau encreur. (Figure 3)
- Remplacer le couvercle de l'imprimante. (Figure 4)

Installation du papier d'impression
- Lever le bras support bobine de papier. (Figure 5)
- Placer le nouveau rouleau de papier sur le support du bras.
Le papier doit être place conformément au schéma. (Figure 6) - Insérer le papier dans la fente au dos de la machine comme indiqué. (Figure 7)
- Allumer l'interrupteur de courant. Appuyer sur la touche de l'alimentation papier pour avancer le papier comme montré. (Figure 8)

18
E
Prescripcionedesuso
Ce document est fourn uniguiement a titre d'information.
Les equipments et options proposeds peuvent varier selon les specifications propres a chaque pays.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH se resavoire le droit d'apporter des corrections au modifications au contenu de ce document sans preavis.Des mises a jour ulterieures les signe/eront eventulement aux destinataires.