WorkForce Pro WP4530 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WorkForce Pro WP4530 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Jet d'encre couleur |
| Résolution d'impression | 4800 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression (noir) | 20 pages par minute |
| Vitesse d'impression (couleur) | 20 pages par minute |
| Capacité du bac d'alimentation | 500 feuilles |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, Mac OS |
| Fonctions supplémentaires | Impression recto verso, numérisation, photocopie, fax |
| Dimensions (L x P x H) | 46.0 x 37.0 x 19.0 cm |
| Poids | 12.5 kg |
| Consommation énergétique | 30 W (impression), 5.0 W (veille) |
| Maintenance | Remplacement des cartouches, nettoyage des têtes d'impression |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes CE |
| Informations générales | Idéale pour les petites et moyennes entreprises, garantie de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WorkForce Pro WP4530 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WorkForce Pro WP4530 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WorkForce Pro WP4530 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI WorkForce Pro WP4530 EPSON
Votre WorkForce Pro WP-4530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de papiers spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Positionnement des originaux pour copier, numériser ou télécopier . . . . . . . 40
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Numérisation d’un document ou d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Télécopie d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien de votre produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Avis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent
être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une
combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la
sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Epson America, Inc., Limited Warranty
Après avoir configuré votre WorkForce
Pro WP-4530 (voyez la feuille Point de départ),
consultez ce Guide rapide et votre Guide de l’utilisateur en ligne pour des instructions sur
l’utilisation de votre produit.
Remarque : Votre produit peut avoir une apparence différente des illustrations dans ce
guide, mais les directives demeurent les mêmes.
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande simplifie l’utilisation des nombreuses fonctions de votre
produit. Afin de réduire la consommation d’énergie, l’écran tactile s’assombrit après
quelques minutes d’inactivité. Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’activer.
Remarque : Pour désactiver le « bip » émis à la pression d’un bouton, appuyez sur F Configuration , Config. imprimante , sélectionnez Son, et sélectionnez
vous désactivez le bip, la tonalité qui se fait entendre quand vous transmettez une
télécopie est désactivée elle aussi. Fonctions Où trouver de l’informationCadences d’impression les plus rapides au monde, avec en plus l’impression recto versoVoyez le Guide rapide pour les directives.Copiez, numérisez et télécopiez à partir du panneau de commande facile à utiliser Voyez le Guide rapide pour les étapes de base. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails.Connexion en réseau en toute facilité —Wi-Fi et Ethernet ® Consultez la feuille Point de départ et le Guide de l’utilisateur en ligne. Cartouches d’encre à rendement ultra-élevé Voyez le Guide rapide pour des instructions d’installation.Gestion supérieure du papier avec un bac de 250 feuilles et un bac de 80 feuilles à alimentation par l’arrière Voyez la feuille Point de départ et le Guide de l’utilisateur en ligne pour des instructions de chargement du papier.Impression sans fil depuis des dispositifs mobiles avec Epson ConnectVoyez le site Web www.epson.com/connect (site présenté en anglais). Français38
Utilisation de papiers spéciaux
Utilisation de papiers spéciaux
Vous pouvez charger du papier ordinaire de format lettre, A4, ou légal (ou du Papier
blanc brillant Epson) dans le bac, tel que décrit sur la feuille Point de départ.
Vous pouvez utiliser le bac multifonction arrière pour charger des enveloppes et divers
formats de papiers spéciaux.
Epson offre un vaste choix de papiers de haute qualité vous permettant ainsi de maximiser
l’impact de vos documents, photos, présentations et autres projets.
Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès
d’Epson Supplies Central
à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des
fournitures chez un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées
du revendeur le plus près, composez le 1 800 463-7766.
Appellation du papier Dimensions
Papier pour présentation – Mat Epson Lettre (8,5 × 11 po;
Papier pour présentation haute qualité
Papier pour présentation haute qualité
Papier pour brochure et dépliant –
Papier photo ultra haute qualité –
Papier photo haute qualité – Semi-
S041331 20Utilisation de papiers spéciaux
Remarque : La disponibilité des supports peut varier selon le pays.
Pour des directives détaillées sur la numérisation, consultez le Guide de l’utilisateur
Pour obtenir les meilleurs résultats :
Aérez le papier et alignez-en les bords avant de le charger.
N’utilisez pas de papier pour insertion dans un relieur de feuilles, sauf dans le bac
multifonction arrière.
Quand vous utilisez le bac multifonction arrière, chargez le papier face d’impression
vers le haut; il est généralement plus blanc ou plus brillant. Chargez toujours le papier
et les enveloppes petit côté en premier, au centre du bac. Puis serrez et glissez le guide-
papier contre le papier, sans trop serrer.
Après avoir chargé le papier, réglez le format pour chaque source de papier. Appuyez
Papier photo haute qualité – Glacé
Appellation du papier Dimensions
Positionnement des originaux pour copier, numériser ou télécopier
Positionnement des originaux
pour copier, numériser ou
Avant de copier, de numériser ou de télécopier, placez vos documents sur la vitre
d’exposition du scanneur ou dans le chargeur automatique de documents. Placez les
photos sur la vitre d’exposition du scanner.
Utilisation de la vitre d’exposition du
Vous pouvez placer une photo ou un document allant jusqu’au format lettre (ou A4) sur la
vitre d’exposition du scanneur.
1. Soulevez le capot.
2. Placez votre original face vers le bas sur la vitre
d’exposition, bord supérieur dans le coin
3. Fermez doucement le capot afin d’éviter de
déplacer l’original.Utilisation du chargeur automatique de documents
Utilisation du chargeur automatique de
Vous pouvez placer jusqu’à 30 feuilles de format lettre ou A4 (pour l’impression d’un côté
ou l’impression recto verso) ou 10 feuilles de format légal (recto seulement) dans le
chargeur automatique de documents.
1. Faites glisser le guide-papier.
2. Aérez la pile d’originaux, puis tapez sur ceux-ci sur une surface plane pour en égaliser
3. Insérez les originaux face vers le haut, bord supérieur en premier. L’icône
Utilisation du chargeur automatique de documents
Remarque : Si vous utilisez la disposition Copie 2 en 1, assurez-vous que les
originaux sont chargés comme montré ci-dessous.
4. Faites glisser le guide-papier contre les originaux, sans trop serrer.Impression
Cette section décrit les étapes de base pour l’impression depuis votre ordinateur Windows
. Pour des directives détaillées sur l’impression, consultez le Guide de l’utilisateur
Avant de commencer, assurez-vous que les logiciels d’impression sont installés et que votre
produit est raccordé à votre ordinateur, selon les directives de l’affiche Point de départ.
Impression sous Windows
1. Sélectionnez la commande d’impression dans votre application.
2. Sélectionnez votre produit et cliquez sur le bouton
3. Dans l’onglet Principal, sélectionnez les paramètres d’impression de base. Sélectionnez
toujours le paramètre
qui convient au papier que vous utilisez (voyez
Astuce : Pour de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression,
cliquez sur le bouton Aide. Sélectionnez votre Source
de papier. Cliquez ici pour l’impression recto-verso.Cliquez ici pour accéder rapidement àvos présélectionsincluant vos paramètres favoris.Sélectionnez votre Type de
4. Pour l’impression recto verso automatique, sélectionnez
5. Pour les options de modification des dimensions et autres options d’impression,
cliquez sur l’onglet
pour enregistrer vos paramètres.
pour lancer l’impression.
Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer sous Mac OS
Remarque : Si vous imprimez sous Mac OS X 10.4, consultez le Guide de l’utilisateur
en ligne pour des directives.
1. Ouvrez une photo ou un document dans une application d’impression, ouvrez le
2. Sélectionnez votre produit comme paramètre
agrandir la fenêtre.
Sélectionnez votre produit Epson.Impression sous Mac
3. Sélectionnez les paramètres de copie et page de base.
Remarque : Si le paramètre que vous cherchez ne s’affiche pas (p. ex., Échelle),
vérifiez s’il figure dans votre application avant d’imprimer ou vérifiez s’il est
mentionné dans le bas de la présente fenêtre.
Configuration imprimante
à partir du menu contextuel et sélectionnez
et les autres paramètres d’impression.
5. Pour l’impression recto verso automatique, choisissez
Impression recto-verso
à partir du menu contextuel et sélectionnez l’option de reliure
6. Choisissez les autres options d’impression dont vous avez besoin depuis le menu
contextuel. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour de détails ou cliquez sur ?
lorsqu’il apparaît à l’écran.
Sélection du type de papier correct
Sélection du type de papier correct
Sélectionnez le paramètre
(voyez la page 43) ou
(voyez la page 45) qui
convient dans le logiciel d’impression afin que le niveau d’encre soit ajusté en conséquence.
Pour ce papier Sélectionnez ce paramètre
Papier blanc brillant Epson
Papier pour présentation – Mat Epson
Papier ordinaire/Papier blanc brillant
Papier photo ultra haute qualité – Glacé Epson Papier photo ultra haute qualité Glacé
Papier photo haute qualité – Glacé Epson Papier photo haute qualité Glacé
Papier photo – Glacé Epson Papier photo Glacé
Papier photo haute qualité – Semi-glacé Epson Papier photo haute qualité Semi-glacé
Papier pour présentation haute qualité – Mat Epson
Papier pour présentation haute qualité – Mat
Papier pour brochure et dépliant – Mat recto-verso
Papier pour présentation haute
Enveloppes Enveloppe
Papier cartonné jusqu’à 68 lb Papier épaisNumérisation d’un document ou d’une photo
Numérisation d’un document
Vous pouvez utiliser votre produit pour numériser l’original d’une photo ou d’un
document et l’enregistrer sur votre ordinateur ou clé mémoire ou autre dispositif USB. Le
vous permet de numériser rapidement en utilisant des
paramètres présélectionnés ou vous pouvez utiliser le logiciel Epson Scan pour accéder à
des fonctions plus avancées. Par exemple, vous pouvez utiliser Epson Scan pour restaurer
les couleurs décolorées des vieilles photos.
Numérisation rapide en utilisant le panneau
Utilisez le bouton u
pour numériser rapidement une photo ou un
document. Vous pouvez même numériser une photo et l’inclure automatiquement dans
Pour numériser sur une clé de mémoire, insérez d’abord la clé dans le port USB à l’avant
Remarque : Pour Mac OS X 10.6, consultez « Numérisation sous Mac OS X 10.6 » à la
1. Placez l’original de votre document ou photo comme montré à la page 40.
2. Appuyez sur la touche u
Numérisation à l’aide du logiciel Epson Scan
3. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Numériser vers périph. USB
vous permet de numériser et d’enregistrer l’image
sur une clé de mémoire. Vous pouvez sélectionner le format de fichier, la
résolution et d’autres paramètres, y compris la numérisation recto verso (pour les
documents dans le chargeur automatique de documents).
crée automatiquement une image JPG et la sauvegarde sur
votre ordinateur; il s’agit du moyen idéal pour numériser des photos.
■ Numériser vers PC (PDF)
crée automatiquement un fichier PDF et le
sauvegarde sur votre ordinateur; il s’agit du moyen idéal pour numériser des
■ Numériser vers PC (courriel)
numérise automatiquement une photo, la
redimensionne, lance l’application de courriel et joint une image JPG à un
nouveau message sortant. Cette fonction est compatible avec les applications de
courriel de type MAPI tel que Microsoft
Outlook, Windows Live Mail, Mac
Mail et Entourage, mais non avec les applications de courriel Web comme Gmail.
■ Numériser vers PC (WSD)
permet de gérer la numérisation sans fil sous
Windows 7 ou Windows Vista
(en anglais seulement). Pour obtenir plus
d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
4. Si vous numérisez vers un dispositif USB, sélectionnez les paramètres de numérisation
et appuyez sur l’un des boutons x
pour lancer la numérisation.
Si vous numérisez vers un ordinateur, sélectionnez
est reliée par un câble USB ou sélectionnez le nom de votre ordinateur si l’imprimante
est reliée à un réseau.
Pour sélectionner la numérisation recto verso, appuyez sur x
Param. de numérisation > Numérisation recto-verso > Oui
Une fois l’image numérisée, une icône s’affiche dans l’explorateur Windows ou le
Finder de Mac ou une pièce est jointe dans votre application de courriel.
Numérisation à l’aide du logiciel Epson Scan
Vous pouvez numériser depuis n’importe quelle application conforme TWAIN à l’aide du
logiciel Epson Scan. Vous pouvez aussi lancer Epson Scan directement depuis votre
ordinateur et sauvegarder votre image sous forme de fichier.
Remarque : Pour des directives détaillées sur la numérisation, consultez le Guide de
l’utilisateur en ligne. Pour Mac OS X 10.6, consultez « Numérisation sous Mac OS X
10.6 » à la page 50.Numérisation à l’aide du logiciel Epson Scan
1. Placez l’original de votre document ou photo comme montré à la page 40.
2. Effectuez l’une des étapes suivantes pour lancer Epson Scan :
Windows : Double-cliquez sur l’icône
Mac OS X 10.4 et 10.5 : Double-cliquez sur
Pour numériser à partir d’une application, lancez l’application. Ouvrez ensuite le
, puis sélectionnez votre
3. Epson Scan s’ouvre en Mode bureautique la première fois que vous l’utilisez. (Vous
pouvez modifier le mode de numérisation à l’aide du sélecteur de mode dans le coin
supérieur droit de la fenêtre.)
Remarque : Il n’est pas possible d’utiliser le chargeur automatique de documents
L’image est numérisée et son icône s’affiche dans l’explorateur Windows ou le Finder
Numérisation sous Mac OS X 10.6
Numérisation sous Mac OS X 10.6
Vous pouvez numériser les originaux de documents et de photos et les sauvegarder sous
forme de fichiers sur votre ordinateur.
1. Ouvrez une application d’édition d’images tel qu’Aperçu et sélectionnez
, puis sélectionnez votre produit.
Pour numériser depuis un réseau, sélectionnez
Importer depuis le scanner >
Inclure les appareils en réseau
. Puis, sélectionnez
Importer depuis le scanner
de nouveau et sélectionnez votre produit.
2. Si vous souhaitez sélectionner les paramètres de numérisation tels que Restauration
des couleurs et les réglages d’enregistrement de fichier, cliquez sur
3. Cliquez sur le bouton
pour lancer la numérisation. Votre image est
sauvegardée dans le dossier sélectionné dans le menu contextuel Numériser vers.Télécopie d’un document
Télécopie d’un document
Votre produit vous permet d’envoyer des télécopies en composant des numéros ou en
sélectionnant des entrées depuis une liste de composition abrégée. Si vous utilisez le
chargeur automatique de documents, vous pouvez télécopier jusqu’à 30 pages à la fois.
Remarque : Vous pouvez aussi envoyer ou recevoir une télécopie à partir de votre
ordinateur en utilisant l’utilitaire Epson FAX Utility. Pour obtenir plus d’information,
consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
La panne ou la réparation de ce produit peut entraîner la perte de données et des
paramètres de télécopie. Epson n’est pas responsable de la copie de sauvegarde ni de
la restauration des paramètres et des données au cours ou après la période de garantie.
Nous vous recommandons de faire vos propres copies de sauvegarde ou d’imprimer
vos données et paramètres de télécopie.
Ce produit vous permet de mémoriser des noms, des numéros de téléphone et des
données de télécopie même quand l’alimentation de l’appareil est coupée. Si vous
souhaitez offrir ou vous débarrasser de ce produit, vous pouvez effacer la mémoire
comme suit : Sélectionnez sur F Configuration
Rétablir valeurs par défaut
Cette procédure supprimera tous les paramètre du réseau et les données
Connexion d’un téléphone ou d’un répondeur
1. Branchez le câble téléphonique de la
prise murale au port
Remarque : Si l’imprimante doit être
connectée à une ligne téléphonique
DSL, vous devez installer un filtre DSL
sur la ligne, sinon vous ne pourrez pas
utiliser le télécopieur ou l’équipement
téléphonique. Communiquez avec
votre fournisseur DSL pour obtenir le
filtre qu’il vous faut.
Configuration des fonctions de télécopie
2. Pour utiliser un téléphone ou un
répondeur sur la même ligne, il vous
faudra un second câble téléphonique.
Retirez le bouchon du port
l’arrière du produit. Branchez une
extrémité du câble dans le téléphone ou
le répondeur, puis l’autre extrémité dans
En mode Réponse auto, si l’appel entrant est
une télécopie et que vous ou votre répondeur
répondez, le produit reçoit automatiquement
la transmission. Si l’appel provient d’une
personne, le téléphone peut être utilisé
comme d’habitude ou un message peut être
laissé sur votre répondeur.
Remarque : Le téléphone ou le répondeur doit être branché au port EXT. pour que
l’imprimante puisse détecter une télécopie entrante lorsque vous répondez au
téléphone. Epson ne peut garantir la compatibilité avec la voix par IP, les systèmes de
téléphonie par câble ou les services numériques à fibre optique tel que FiOS MC
Configuration des fonctions de télécopie
Avant d’envoyer ou de recevoir des télécopies, vous devez créer une en-tête de télécopie et
sélectionner le nombre de sonneries avant que le télécopieur réponde.
Remarque : Pour sélectionner d’autres paramètres ou utiliser l’utilitaire Epson FAX Utility, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
Entrée des renseignements d’en-tête
Vous devez saisir vos nom et numéro de téléphone dans l’en-tête avant d’effectuer un envoi
de télécopie pour que vos destinataires puissent identifier l’origine de celle-ci.
Remarque : Lorsque vous laissez le produit débranché pendant une période prolongée,
les réglages de date et d’heure peuvent s’effacer. Consultez le Guide de l’utilisateur en
ligne pour des directives afin de les réinitialiser.
téléphoniqueConfiguration des fonctions de télécopie
Entrée de votre nom d’expéditeur
1. Appuyez sur F Configuration
. Ensuite, sélectionnez
clavier du fax virtuel.
4. Servez-vous du clavier pour saisir les renseignements
relatifs à l’en-tête. Vous pouvez saisir jusqu’à 40
caractères ou chiffres pour votre nom et autres
Appuyez sur u, d, l ou r sur le panneau de
commande pour mettre en valeur une lettre ou bouton de fonction, puis appuyez sur
pour le sélectionner.
5. Sélectionnez Fini pour revenir au menu En-tête.
Entrée de votre numéro de téléphone
depuis le menu En-tête.
2. Utilisez les touches numériques sur le panneau de commande pour saisir votre
numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres max.). N’utilisez pas de tirets. Utilisez le
bouton # pour saisir le symbole + pour un numéro international.
Appuyez sur r pour insérer un espace ou l pour le supprimer.
pour retourner au menu En-tête.
Sélection du nombre de sonneries avant réponse
Si vous raccordez un répondeur et qu’il est réglé pour répondre à l’appel après quatre
sonneries, vous devez régler votre produit pour qu’il réponde à l’appel après cinq sonneries
1. Appuyez sur F Configuration
et sélectionnez ensuite
4. Sélectionnez le nombre de sonneries et appuyez sur
. Sélectionnez un nombre
supérieur de sonneries à celui choisi pour le répondeur.54
Envoi d’une télécopie à partir du panneau de commande
Envoi d’une télécopie à partir du panneau de
Vous pouvez envoyer une télécopie en entrant manuellement un numéro de télécopieur,
comme décrit ci-dessous.
Remarque : Pour configurer et utiliser une liste de composition abrégée ou envoyer
une télécopie à partir de votre ordinateur en utilisant Epson FAX Utility, consultez le
Guide de l’utilisateur en ligne.
1. Placez votre ou vos originaux pour la télécopie (voyez la page 40).
2. Appuyez sur K Fax
Pour télécopier un document recto verso, placez votre
document dans le chargeur automatique de
documents. Appuyez sur x
. Ensuite, appuyez sur
3. Utilisez les touches numériques sur le panneau de
commande pour saisir votre numéro de télécopie (jusqu’à 64 chiffres max.).
4. Appuyez sur l’une des touches x
pour lancer la numérisation et la
télécopie de votre document. (Pour annuler, appuyez sur y
Arrêter/Réinitialiser
Remarque : Si le télécopieur de votre destinataire imprime seulement en noir et
blanc, votre télécopie sera automatiquement envoyée en noir et blanc même si
vous aviez appuyer sur le bouton
Si vous numérisez au moyen du chargeur automatique de documents (voyez la
page 41), votre document sera automatiquement numérisé et télécopié.
Si vous avez placé votre document sur la vitre d’exposition, vous pouvez
numériser des pages additionnelles une fois la première page envoyée.
Si la ligne est occupée, un message de recomposition s’affiche et le produit
recompose après une minute. Pour recomposer immédiatement, appuyez sur
Remarque : Si vous mettez le produit hors tension, les données suivantes qui ont été
sauvegardées dans la mémoire temporaire du produit seront effacées : les télécopies
reçues qui n’ont pas été imprimées, les télécopies à envoyer ultérieurement et les
télécopies à retransmettre automatiquement.Réception d’une télécopie
Réception d’une télécopie
Avant de recevoir des télécopies, assurez-vous d’avoir chargé du papier ordinaire et d’avoir
sélectionné les paramètres correspondant au papier chargé dans l’imprimante.
1. Appuyez sur F Configuration
Alimentation papier pour impr.
5. Sélectionnez la source de papier à modifier et ensuite, modifiez le paramètre.
Remarque : Si le format des pages de la télécopie entrante est supérieur au format
du papier chargé, la télécopie sera alors réduite pour tenir sur le papier chargé ou
sera imprimée sur plusieurs pages, selon le paramètre Réduction auto
6. Pour recevoir des télécopies automatiquement, assurez-vous de voir un témoin vert à
sur le panneau de commande. Si le témoin est
Remarque : Pour modifier le nombre de sonneries avant que le produit réponde, voyez
Lorsqu’il manque de papier pendant l’impression, un message d’erreur s’affiche. Chargez
plus de papier et appuyez sur l’un des boutons x
Réception manuelle d’une télécopie
Si vous utilisez le service de messagerie vocale offert par votre compagnie de téléphone
plutôt qu’un répondeur, réglez le produit pour recevoir manuellement les télécopies. Vous
pouvez rechercher une tonalité de télécopie sur la ligne et appuyer sur un bouton de l’écran
tactile pour recevoir la transmission.
Pour recevoir une télécopie manuellement, appuyez sur
cette fonction (et le témoin). Ensuite, suivez les étapes ci-après :
1. Lorsque votre téléphone sonne, décrochez le combiné.
Vous verrez cet écran.
3. Appuyez sur l’un des boutons x
recevoir la télécopie.
4. Après que toutes les pages aient été reçues, l’écran
suivant s’affiche de nouveau. Raccrochez le téléphone.
5. Appuyez sur l’un des boutons x
pour imprimer la télécopie.56
Entretien de votre produit
Entretien de votre produit
Suivez les directives de ce chapitre pour vérifier et nettoyer les buses de la tête d’impression,
vérifier le niveau d’encre des cartouches, ainsi que pour remplacer les cartouches d’encre.
Pour aligner la tête d’impression ou remplacer la boîte d’entretien, voyez le Guide de
l’utilisateur en ligne.
Vérification des buses de la tête d’impression
Si vos tirages sont estompés ou présentent des vides, il se peut que les buses de la tête
d’impression soient bouchées ou que le niveau d’encre soit faible dans l’une ou plusieurs
des cartouches. Suivez les étapes ci-après pour vérifier les buses de la tête d’impression.
1. Chargez quelques feuilles de papier ordinaire dans le bac.
2. Appuyez sur F Configuration
4. Appuyez sur l’un des boutons x
5. Examinez le motif de vérification des buses pour voir s’il présente des écarts dans
6. S’il n’y a pas d’écarts, la tête d’impression est propre. Sélectionnez
Si le motif est estompé ou présente des écarts, sélectionnez
pour nettoyer la tête d’impression (voyez la page 57).
Les buses sont propres.
Les buses ont besoin d’être nettoyées.Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyage de la tête d’impression
Si la qualité d’impression s’est dégradée et que le motif de test indique que les buses sont
bouchées, vous pouvez nettoyer la tête d’impression. N’exécutez un nettoyage de la tête
d’impression que lorsque cela est nécessaire, car le processus consomme de l’encre.
Remarque : Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsque l’une des
cartouches d’encre est vide et parfois, même lorsque le niveau d’une cartouche est
bas. Vous devez d’abord remplacer la cartouche (voyez la page 59).
1. Appuyez sur F Configuration
3. Lorsque le premier écran s’affiche, appuyez sur
et ensuite, sélectionnez les couleurs
que vous souhaitez nettoyer. Ensuite, appuyez sur le bouton x
Astuce : Utilisez le motif de vérification des buses pour déterminer les couleurs à
nettoyer. Vous pouvez économiser de l’encre en nettoyant uniquement les couleurs
Le nettoyage va durer quelques minutes. Une fois l’opération terminée, un message
s’affiche à l’écran ACL.
Mise en garde : N’éteignez jamais le produit pendant le nettoyage de la tête
d’impression, car vous risquez de l’endommager.
. Ensuite, appuyez sur l’un des boutons x
faire une vérification des buses et confirmer que la tête d’impression est propre.
Remarque : Si vous ne remarquez aucune amélioration après quatre nettoyages,
laissez l’imprimante allumée et attendez au moins six heures pour que l’encre sèche se
ramollisse. Ensuite, nettoyez la tête d’impression de nouveau. Si la qualité ne
s’améliore pas, l’une des cartouches d’encre doit possiblement être remplacée. Si le
problème persiste, communiquez avec Epson tel que décrit à la page 68.
Si vous n’utilisez pas souvent le produit, il est conseillé d’imprimer quelques pages au
moins une fois par mois pour maintenir une bonne qualité d’impression.58
Vérification des niveaux d’encre
Vérification des niveaux d’encre
Lorsqu’une cartouche est épuisée, un message s’affiche sur l’écran ACL de l’imprimante :
Remarque : Vous ne pouvez ni copier ni imprimer lorsqu’une cartouche d’encre est
épuisée, même si les autres cartouches ne le sont pas. Remplacez les cartouches
épuisées avant de copier ou d’imprimer.
Une fenêtre peut également s’afficher à l’écran de votre ordinateur lorsque vous lancez une
impression et que le niveau d’encre d’une cartouche est bas. Cette fenêtre peut comporter
des offres d’achat de cartouches d’encre et d’autres mises à jour provenant d’Epson.
Remarque : Pour désactiver les offres et les mises à jour d’Epson, consultez les
directives dans votre Guide de l’utilisateur en ligne.
Achat de cartouches d’encre Epson
Vous pouvez acheter du papier et de l’encre Epson d’origine au Epson Supplies Central à
l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des fournitures chez un revendeur
autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus près,
composez le 1 800 463-7766.
Précisez les numéros de produit ci-après lorsque vous commandez ou achetez de nouvelles
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre Epson
d’origine et de ne pas les remplir. L’utilisation d’autres produits risque de nuire à la
qualité d’impression et d’endommager l’imprimante.
Le rendement des cartouches varie considérablement selon les images imprimées, les
paramètres d’impression, le type de papier, la fréquence d’utilisation et la température.
Pour assurer la qualité d’impression, une quantité variable d’encre demeure à l’intérieur
de la cartouche après activation de « l’indicateur de remplacement de cartouche ». Les
cartouches d’encre incluses chargent l’imprimante et permettent d’imprimer environ
1000 pages en noir et 900 pages en couleur.
Pour les meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans les six mois suivant leur
déballage et avant la date limite inscrite sur la boîte des cartouches d’encre.
Rangez les cartouches d’encre dans un endroit frais et sombre. Si les cartouches ont
été exposées au froid, laissez-les réchauffer à la température de la pièce pendant au
moins trois heures avant de les utiliser.
Remplacement des cartouches d’encre
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir une cartouche de rechange.
Mise en garde : N’ouvrez pas les emballages des cartouches d’encre avant d’être prêt
à les installer. Les cartouches sont fournies dans des emballages sous vide qui assurent
Laissez la cartouche épuisée en place jusqu’à ce que vous en ayez une de rechange,
sinon l’encre restant dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Lorsqu’une cartouche est épuisée, un message s’affiche
sur l’écran ACL de l’appareil. Notez la ou les
cartouches qui doivent être remplacées et appuyez
Lorsqu’une cartouche d’encre est épuisée, vous devez la
remplacer pour pouvoir imprimer. Lorsque le niveau
d’encre d’une cartouche est bas, vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce qu’il soit
temps de la remplacer.
3. Ouvrez le capot avant.60
Remplacement des cartouches d’encre
4. Enfoncez la cartouche d’encre à remplacer, puis sortez-la comme suit.
Avertissement : Si vous recevez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement
avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les
immédiatement avec de l’eau. Gardez les cartouches d’encre hors de portée des
enfants et n’ingérez pas l’encre.
5. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
Mise en garde : Ne retirez aucune autre étiquette ni aucun ruban d’étanchéité,
sinon l’encre risque de fuir. Ne pas toucher la puce verte qui se trouve sur le côté
de la cartouche, cela risque d’endommager la cartouche.
6. Secouez la cartouche tel que montré pendant environ 5
Mise en garde : Ne secouez pas les cartouches d’encre
usées, sinon l’encre risque de fuir.
7. Placez la cartouche d’encre neuve dans le logement et poussez-la
pour l’enclencher.Remplacement des cartouches d’encre
8. Fermez le capot avant.
Après que le produit vérifie l’état des cartouches, le chargement de l’encre est terminé.
Mise en garde : N’éteignez jamais le produit pendant le remplacement de cartouches
d’encre. Si vous avez retiré une cartouche vide ou presque vide, il n’est plus possible de
la réinstaller et de l’utiliser.62
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Vérifiez les messages à l’écran d’affichage pour diagnostiquer la cause de la plupart des
problèmes. Pour obtenir plus d’informations, appuyez sur le bouton
Vous pouvez aussi vérifier les suggestions de dépannage de base ci-dessous ou encore dans
le Guide de l’utilisateur en ligne.
Problèmes et solutions
Consultez les solutions des pages suivantes lorsque des problèmes se produisent pendant
l’utilisation du produit Epson.
Remarque : Si l’écran est assombri, appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler
le mode veille de l’appareil.
Problèmes de configuration et d’impression réseau
Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point
d’accès pour confirmer qu’il fonctionne correctement.
Réinitialisez votre routeur (éteignez-le et rallumez-le), puis essayez de vous
reconnecter au routeur.
Imprimez une feuille d’état réseau (voyez la page 63). Vérifiez que les paramètres
réseau sont corrects et vérifiez la puissance du signal. Si le signal est faible, déplacez le
produit pour le rapprocher du routeur ou du point d’accès. Évitez de placer
l’imprimante près d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil 2,4 GHz ou d’objets
métalliques de grande taille, comme un classeur.
Si votre routeur sans fil ne diffuse pas le nom du réseau (SSID), consultez le Guide de
l’utilisateur en ligne pour obtenir des directives sur l’entrée manuelle du nom de votre
Si la sécurité est activée sur votre routeur sans fil, assurez-vous d’avoir entré la clé
WEP ou la phrase passe WPA correctement.
Lorsque vous utilisez TCP/IP, assurez-vous que l’option DHCP du réseau est
activée (le fabricant de votre routeur ou votre département de TI pourra vous aider
Retirez et réinsérez le CD pour réinstaller le logiciel de votre imprimante.Problèmes et solutions
Désactivez temporairement le pare-feu pour voir s’il ne serait pas à l’origine du
problème. Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de l’aide.
Assurez-vous que le pare-feu ou le logiciel de sécurité n’est pas configuré pour bloquer
le port 3629 (TCP/UDP). Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir
Impossible de numériser sur le réseau
Epson Scan n’est pas disponible sous Mac OS X 10.6; consultez la page 50 pour
obtenir les directives concernant la numérisation.
Si vous n’êtes pas en mesure de numériser depuis le panneau de commande du
produit, il est possible que vous ayez oublié de redémarrer votre ordinateur après
l’installation des logiciels. Assurez-vous que Epson Event Manager n’est pas bloqué
par un logiciel de sécurité ni un pare-feu. Essayez de désactiver votre pare-feu.
Si vous numérisez un document de grande taille à haute résolution, une erreur de
communication risque de se produire. Si la numérisation a échoué, réduisez la
Si la communication réseau est interrompue pendant le lancement d’Epson Scan,
quittez l’application, attendez quelques secondes, puis relancez-la. Si Epson Scan ne
redémarre pas, mettez le produit hors tension puis sous tension, et relancez
l’application. Vérifiez le paramètre
Délai maximum de configuration
. Pour les détails, consultez l’aide en ligne d’Epson Scan.
Assurez-vous qu’Epson Event Manager est configuré pour communiquer avec le
Impression d’une feuille d’état réseau
1. Appuyez sur F Configuration
Paramètres du réseau Wi-Fi
Vérifiez les paramètres du réseau Wi-Fi
4. Appuyez sur l’un des boutons x
pour imprimer la feuille d’état.
Problèmes d’impression et de copie
Assurez-vous que la taille du papier et de source sélectionnés sur le panneau de
commande ou dans le logiciel d’imprimante correspondent au papier chargé dans
Problèmes et solutions
Le papier de format lettre est automatiquement sélectionné pour la copie. Si votre
document de format légal est rogné, appuyez sur x
Placez votre original dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition. Si les bords
sont rognés, décalez légèrement l’original des bords. Placez le document à plat sur la
L’impression s’arrête lorsqu’une cartouche d’encre est épuisée. Si la cartouche est
épuisée, vous devez la remplacer pour continuer d’imprimer.
Problèmes d’alimentation du papier
Si le papier n’est pas alimenté correctement, retirez le papier, aérez les feuilles et rechargez-
le tel qu’indiqué sur la feuille Point de départ. Ne chargez pas de papier au-dessus des
languettes des guide-papier.
Si le papier est coincé, suivez les étapes affichées sur l’écran ACL. Au besoin, vérifiez les
1. Enfoncez le bouton et retirez l’unité recto verso au dos du produit. Retirez tout papier
2. Dégagez tout papier coincé dans l’unité recto verso, puis réinstallez cette dernière au
dos du produit.Problèmes et solutions
3. Ouvrez le capot avant et retirez tout papier à l’intérieur, y compris les morceaux
déchirés. Fermez ensuite le capot avant.
4. Retirez le bac d’alimentation, puis vérifiez si du papier ne serait pas coincé à
5. Rechargez le papier dans le bac, puis réinsérez soigneusement ce dernier dans le
Problèmes et solutions
Problèmes d’alimentation dans le chargeur
automatique de documents
Si les documents ne sont pas alimentés correctement dans le chargeur automatique de
documents, assurez-vous que les coins du papier ne sont pas pliés ou recourbés.
1. Si les documents sont coincés, ouvrez le chargeur automatique de documents et retirez
les feuilles coincées. Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
Mise en garde : N’essayez pas de retirer les pages sans d’abord soulever le capot
du chargeur automatique de documents, au risque d’endommager son mécanisme
2. Soulevez le capot et retirez tout papier coincé sous celui-ci. Fermez le capot.Problèmes et solutions
3. Si des documents sont toujours coincés, soulevez le bac d’alimentation du chargeur
automatique de documents et retirez soigneusement les pages coincées.
Problèmes de télécopie
Assurez-vous que le télécopieur du destinataire est allumé et qu’il fonctionne bien.
Assurez-vous que le port
du produit est raccordé à la prise téléphonique murale.
Vérifiez que la prise téléphonique murale fonctionne en y branchant un téléphone.
Pour recevoir automatiquement des télécopies, assurez-vous que le témoin
Si vous utilisez un service de messagerie vocale, vous devriez désactiver la réponse
automatique. Sinon, les appels ou télécopie seront reçus par erreur par votre
S’il y a des parasites sur la ligne, appuyez sur F Configuration
. Désactivez les paramètres
Correction Mode [mode de correction d’erreur]).
Si le produit est branché sur une ligne téléphonique DSL, vous devez brancher un
filtre DSL sur la prise téléphonique. Communiquez avec votre fournisseur de service
DSL pour obtenir le filtre nécessaire.
Si vous avez branché un téléphone ou un répondeur, assurez-vous qu’il est raccordé au
. N'utilisez pas de séparateurs de lignes téléphoniques.
Problèmes de qualité d’impression
Assurez-vous de charger le papier face d’impression vers le bas (habituellement la face
la plus blanche ou la plus brillante) dans la cassette (ou la face d’impression vers le
haut pour le bac multifonction arrière).
Pour une qualité d’impression optimale, utilisez les papiers Epson (voyez la page 38)
et les cartouches d’encre Epson d’origine (voyez la page 59).68
Comment obtenir de l’aide
Assurez-vous que les paramètres de taille du papier sélectionnés sur le panneau de
commande ou dans le logiciel d’imprimante corespondent au papier chargé dans
l’imprimante (voyez la page 46).
Si vous remarquez des lignes claires ou foncées sur vos tirages ou si ces derniers sont
estompés, effectuez une vérification des buses (voyez la page 56) pour déterminer si la
tête d’impression doit être nettoyée.
Si vos tirages comportent des lignes verticales décalées, il peut être nécessaire d’aligner
la tête d’impression. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour les directives.
Il est possible que les cartouches d’encre soient presque vides. Vérifiez le niveau
d’encre des cartouches (voyez la page 58) et remplacez les cartouches, au besoin
Nettoyez la vitre d’exposition du scanneur avec un chiffon non pelucheux sec et doux
(les serviettes de papier ne sont pas conseillées) ou utilisez une petite quantité de
nettoyant pour vitres sur un chiffon doux, au besoin. Ne vaporisez pas de nettoyant
pour vitres directement sur la vitre d’exposition.
Comment obtenir de l’aide
Consultez le site Web de soutien d’Epson à epson.ca/support et sélectionnez votre produit
pour télécharger des pilotes et de la documentation en français, consulter la foire aux
questions ou écrire un courriel à Epson.
Pour parler à un représentant du soutien technique
Avant de communiquer avec Epson, ayez ces renseignements à portée de main :
Nom du produit (WorkForce Pro WP-4530)
Numéro de série du produit (situé au dos de l’imprimante)
Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat
Description du problème et la configuration de l’ordinateur
Composez ensuite le (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au
Les jours et les heures d’ouverture peuvent être modifiés sans avis. Des frais d’interurbain
sont éventuellement à prévoir.Comment obtenir de l’aide
Achat de fournitures et d’accessoires
Vous pouvez acheter du papier et de l’encre Epson d’origine au Epson Supplies Central à
l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des fournitures chez un revendeur
autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus près,
composez le 1 800 463-7766.
Soutien technique pour les autres logiciels
Téléphone : (408) 457-9777
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser votre produit Epson, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après:
Observez les directives et les avertissements indiqués sur le produit.
N’utilisez que le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette du produit.
N’utilisez que le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon
peut occasionner un incendie ou provoquer une décharge électrique. N’utilisez pas le cordon
avec d’autres équipements.
Placez le produit près d’une prise murale où la fiche peut être débranchée facilement.
Évitez de brancher le produit dans une prise qui se trouve sur le même circuit qu’un
photocopieur ou un système de conditionnement d’air qui s’allume et s’éteint à intervalles
réguliers ou une prise commandée par un interrupteur mural ou une minuterie.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché. Placez-le de manière à éviter
l’usure, les coupures, les ondulations, l’effilochage et les torsions. Ne placez aucun objet sur le
cordon d’alimentation et placez ce dernier de façon à éviter que l’on passe ou marche dessus.
Prenez soin de placer le cordon afin qu’il soit droit à chaque extrémité.
Si vous utilisez une rallonge avec le produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale de tous
les dispositifs branchés sur la rallonge ne dépasse pas la capacité nominale de cette dernière.
Assurez-vous également que l’intensité nominale totale de tous les dispositifs branchés dans la
prise murale ne dépasse pas la capacité nominale de cette dernière.
Éteignez toujours le produit au moyen du bouton
d’alimentation et attendez que le
d’alimentation cesse de clignoter avant de débrancher le produit ou d’interrompre
le courant de la prise murale.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Placez le produit sur une surface plane, stable et plus grande que sa base. Il ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné.
Prévoyez un espace d’environ 10 cm (4 po) entre le dos du produit et le mur.
Laissez de l’espace derrière le produit pour les câbles et au-dessus du produit de manière à
pouvoir ouvrir complètement le capot.
Laissez suffisamment d’espace à l’avant du produit pour permettre la sortie complète du papier.
Évitez les emplacements soumis à des changements rapides de température ou d’humidité, aux
chocs, aux vibrations ou à la poussière.
Évitez de placer ou de ranger le produit à l’extérieur.
Ne placez pas le produit près d’un radiateur, d’un évent de chauffage ou dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil.Consignes de sécurité importantes
Prévoyez suffisamment d’espace autour du produit pour assurer une ventilation adéquate. Ne
bloquez pas ou ne recouvrez pas les ouvertures du boîtier du produit; n’insérez pas d’objets dans
Éloignez le produit des sources éventuelles d’interférence électromagnétique, comme les
haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil.
Quand vous raccordez le produit à un ordinateur ou autre dispositif à l’aide d’un câble,
assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que
d’une seule orientation correcte. L’insertion du connecteur dans le mauvais sens peut
endommager les deux dispositifs câblés.
Ne touchez pas au câble blanc plat qui se trouve à l’intérieur du produit.
Pour éviter d’endommager le produit, ne déplacez jamais manuellement la tête d’impression.
Ne déversez pas de liquide sur le produit et ne le manipulez pas avec des mains humides.
N’utilisez pas de produits aérosols contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du
produit. Cela risque de causer un incendie.
Sauf indication contraire dans la documentation, ne tentez pas de réparer vous-même le
Débranchez le produit et consultez un technicien agréé dans les cas suivants : si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé; si une substance liquide s’est infiltrée dans le produit; si
le produit est tombé ou son boîtier a été endommagé; si le produit ne fonctionne pas
correctement ou son rendement est en baisse. Ne réglez que les commandes dont il est question
dans les directives de fonctionnement.
En cas de dommage à la fiche, remplacez le cordon d’alimentation au complet ou consultez un
électricien qualifié. Le cas échéant, remplacez les fusibles uniquement par des fusibles et de taille
de capacité identiques.
Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête
d’impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d’impression est bien immobilisée à
droite et que les cartouches d’encre sont installées.
Pendant le stockage ou le transport du produit, ne le penchez pas, ne le placez pas sur ses côtés
et ne le tournez pas à l’envers, car les cartouches d’encre risquent de fuir.
Pour éviter de dégrader le fonctionnement de l’équipement suivant et de provoquer un
accident, n’utilisez pas ce produit : près d’appareillage médical dans un centre médical; à 8,7 po
(22 cm) d’un stimulateur cardiaque; à proximité des dispositifs commandés automatiquement
comme les portes automatiques et les alarmes d’incendie.
N’exercez pas trop de force sur la vitre d’exposition lorsque vous placez les originaux.
Ne soulevez pas la partie scanner pendant la copie, l’impression, la numérisation ou la télécopie.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts quand vous refermez le capot du scanner.72
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité concernant l’écran ACL
Utilisez seulement un chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran ACL. N’utilisez pas de produits
de nettoyage liquides ou chimiques.
Si l’écran d’affichage est endommagé, communiquez avec votre revendeur. Si la solution à
cristaux liquides entre en contact avec vos mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de
l’eau. Si vous recevez de la solution à cristaux liquides dans les yeux, rincez-les immédiatement
avec de l’eau. En cas d’inconfort ou de problèmes de vision après avoir rincé les yeux à grande
eau, consultez immédiatement un médecin.
Consignes de sécurité concernant les cartouches
Tenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Redoublez de vigilance lorsque vous manipulez des cartouches d’encre usées; il pourrait y avoir
de l’encre autour du port de distribution d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez
bien avec de l’eau et du savon. En cas de projection d’encre dans les yeux, rincez-les
immédiatement avec de l’eau. Si vous avez de l’encre dans la bouche, crachez-la et voyez un
médecin immédiatement.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur de l’imprimante et ne touchez pas aux cartouches
d’encre pendant l’impression.
Installez une cartouche d’encre neuve dès que vous avez retiré une cartouche épuisée. Si vous
négligez de remplacer des cartouches d’encre, cela risque d’assécher la tête d’impression et
d’empêcher le produit d’imprimer.
Ne touchez pas la puce à circuit intégré verte située sur le côté de la cartouche. Cela peut nuire
au fonctionnement normal.
Si vous retirez une cartouche d’encre en vue d’une utilisation ultérieure, protégez la zone de
distribution d’encre de la saleté et la poussière et rangez la cartouche dans le même
environnement que l’imprimante. L’orifice d’alimentation en encre possède un clapet qui rend
inutile la présence d’un couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines
précautions de manipulation pour éviter de tacher les éléments que la cartouche viendrait à
toucher. Ne touchez pas le port de distribution d’encre de la cartouche ni toute surface à
proximité de celui-ci.
N’utilisez pas une cartouche d’encre dont la date indiquée sur l’emballage est expirée.
Ne démontez pas une cartouche d’encre. Cela risque d’endommager la tête d’impression.
Rangez les cartouches d’encre dans un endroit frais et sombre.
Après avoir sorti une cartouche d’encre d’un site d’entreposage froid, laissez-la se réchauffer à la
température ambiante pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
Rangez les cartouches d’encre avec l’étiquette vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à
l’envers.Déclaration de conformité
Consignes de sécurité concernant l’équipement
Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, vous devez prendre des précautions de base pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment :
Évitez d’utiliser un téléphone pendant un orage. La foudre peut poser un faible risque
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs de la fuite.
Mise en garde : Pour réduire le risque d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de
télécommunication de calibre 26 AWG ou supérieur.
Déclaration de conformité
Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant : les ordinateurs personnels et périphériques de classe
B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs
personnels de classe B :
Nous : Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806, É.-U.
Téléphone : (562) 290-5254
Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la présente est
conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles FCC régissant les dispositifs numériques de
classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil représentatif testé et jugé conforme
aux normes. Les dossiers indiquent que l’équipement produit se situe dans les limites acceptables, du
fait de la production en quantité et des essais statistiques réalisés, conformément au règlement
47CFR, alinéa 2.909. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y
compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Nom commercial : Epson
Type de produit : Imprimante multifonction
Modèle : C451C Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs des États-Unis
Le présent matériel est conforme à la partie 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux exigences
adoptées par l’ACTA. Une étiquette apposée au dos de l’appareil présente, entre autres, le numéro
d’enregistrement auprès de la FCC et l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) de ce matériel. Vous74
Déclaration de conformité FCC
devez fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale si elle vous les demande. Les
renseignements relatifs aux services auxquels le matériel sera connecté sont les suivants : 0,1B
L’indice IES sert à déterminer combien de dispositifs peuvent être raccordés à votre ligne
téléphonique tout en assurant qu’ils déclenchent la sonnerie lorsqu’un appel est reçu. Dans la plupart
des régions, la somme des indices de tous les appareils connectés à une ligne ne doit pas dépasser cinq
(5,0). Pour vous assurer du nombre de dispositifs que vous pouvez connecter à votre ligne,
communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour connaître la somme totale d’indices
d’équivalence de la sonnerie pour votre zone d’appel. Pour les produits approuvés après le 23 juillet
2001, l’indice d’équivalence de la sonnerie est intégré à l’identificateur du produit ayant le format
américain : BKMFA01BC451C
. Les chiffres 01 correspondent à l’indice d’équivalence de la
sonnerie sans virgule décimale (c.-à-d. que 01 correspond à l’indice 0,1). Pour les produits plus
anciens, l’indice d’équivalence de la sonnerie est indiqué sur l’étiquette.
Ce matériel ne doit pas être utilisé sur une ligne d’appel à encaissement fournie par la compagnie de
téléphone. La connexion aux lignes communes est sujette aux tarifs en vigueur pour ce type de ligne.
Si le matériel nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
suspendre temporairement le service téléphonique. Dans la mesure du possible, on vous avisera avant
d’interrompre le service. S’il est impossible de donner un avis préalable, la compagnie de téléphone
vous avisera dès que possible. On vous informera de votre droit de déposer une plainte auprès de la
FCC. Votre compagnie de téléphone locale peut apporter des changements à ses installations,
équipements, modes d’exploitation ou procédures, lesquels changements pourraient avoir une
incidence sur le bon fonctionnement de votre matériel. Le cas échéant, vous en serez informé au
préalable pour vous donner l’occasion d’éviter l’interruption de votre service téléphonique.
Ce produit n’est pas conçu pour être réparé. Si vous éprouvez des problèmes avec ce matériel, veuillez
Téléphone : (562) 981-3840
La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher le matériel du réseau jusqu’à ce que
le problème soit réglé ou jusqu’à ce que vous soyez certain qu’il fonctionne correctement.
La fiche et la prise utilisées pour connecter le matériel au câblage de l’installation et au réseau
téléphonique doivent être conformes aux règlements et exigences applicables de la partie 68 de la
FCC adaptés par l’ACTA. Un cordon téléphonique conforme doté d’une fiche modulaire est fourni
avec le produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible également
conforme. Voyez les directives d’installation pour les détails.
La Loi sur la protection des consommateurs de services téléphoniques (Telephone Consumer
Protection Act) de 1991 rend illégal pour toute personne d’utiliser un ordinateur ou tout autre
dispositif électronique, y compris un télécopieur, pour envoyer un message à moins que ce message
stipule clairement, dans la partie supérieur ou inférieure de chaque page transmise ou de la première
page, la date et l’heure de l’envoi du message ainsi que l’identité de l’expéditeur commercial ou autre
entité, ou de tout individu envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone de l’appareil
expéditeur, de l’entreprise ou de tout autre entité ou individu. Afin de programmer cesDéclaration de conformité FCC
renseignements dans votre télécopieur, suivez les directives de la section « Entrée des renseignements
d’en-tête » à la page 52.
Selon les consignes de sécurité en électricité de la FCC, nous recommandons d’installer un
suppresseur de transitoires CA dans la prise CA dans laquelle l’équipement sera connecté. Les
compagnies de téléphone signalent que les surtensions, habituellement causées par la foudre,
s’avèrent très destructives pour l’équipement terminal de client connecté aux sources d’alimentation
CA, et que cela représente un problème important à l’échelle nationale.
Si vous possédez de l’équipement d’alarme câblé spécial connecté au réseau téléphonique de votre
domicile, assurez-vous que l’installation du présent modèle C451C ne désactive pas l’équipement
d’alarme. Si vous avez des questions concernant les appareils pouvant désactiver votre dispositif
d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale ou un installateur qualifié.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences néfastes dans les
installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les
ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et
télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous
encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une autre prise ou sur un autre circuit que celui du récepteur.
Demandez conseil au revendeur de l’appareil ou à un technicien radio/télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT Le branchement d’un câble d’interface non blindé à ce matériel entraînera l’annulation de
l’homologation FCC de cet appareil et risque de causer des interférences dépassant les limites établies
par la FCC pour ce matériel. Il incombe à l’utilisateur de se procurer et d’utiliser un câble d’interface
blindé avec cet appareil. Si le matériel est doté de plusieurs connecteurs d’interface, évitez de
connecter des câbles à des interfaces inutilisées. Toute modification non expressément autorisée par le
fabricant peut annuler la permission d’utilisation du matériel.
Pour les utilisateurs du Canada
1. Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
2. L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) indique le nombre maximal de dispositifs qui peuvent
être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une
combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme des indices d’équivalence
de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.76
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Éléments couverts par la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur d’origine au
détail que l’imprimante Epson couverte par la présente garantie limitée, si elle est achetée et utilisée
au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico, sera exempte de défaut de fabrication et de vice matériel
durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pour toute intervention au titre de la
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat d’origine.
Intervention d’Epson pour remédier aux problèmes : Si, durant la période de garantie, l’imprimante
Epson s’avère défectueuse, veuillez communiquer avec Epson Connection
(Canada) ou (562) 276-4382 (É.-U.) pour obtenir des directives concernant les réparations sous
garantie et une autorisation de retour de la marchandise. Un technicien Epson réalisera un diagnostic
téléphonique pour déterminer si l’imprimante a besoin d’être réparée. Si l’imprimante a besoin d’être
réparée, Epson peut, selon son choix, la remplacer ou la réparer, sans frais de pièces ni de main-
d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement du produit défectueux, on vous enverra un produit de
remplacement, en port payé si vous avez une adresse au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico. Les
livraisons vers d’autres destinations s’effectueront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe
d’emballer correctement le produit défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de cinq (5)
jours ouvrables après avoir reçu l’unité de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte
de crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de remplacement au cas où vous ne retourneriez
pas le produit défectueux. Pour une réparation de l’appareil, Epson vous demandera de lui envoyer ce
dernier directement ou à son centre de service autorisé qui réparera l’appareil et vous le renverra.
Vous avez la responsabilité d’emballer le produit et devez défrayer les coûts d’expédition vers et
depuis le centre de service autorisé Epson. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite
l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la
pièce de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au
choix d’Epson, pourra être un autre modèle de même type et qualité. Les produits et pièces remplacés
sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert par la présente
Éléments non couverts par la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis, au Canada et
à Porto Rico dans le contexte d’une utilisation normale. L’utilisation de ce produit à des fins de
production continue ou à d’autres fins semblables n’est pas considérée une utilisation normale; tout
dommage, entretien ou besoin de réparations découlant d’une telle utilisation n’est pas couvert par la
présente garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas la décoloration,
le jaunissement des tirages ni le remboursement des matériaux ou services nécessaires pour les travaux
de réimpression. Elle ne s’applique pas aux dommages subis par le produit Epson du fait de
l’utilisation de pièces ou fournitures qui ne sont pas fabriquées, distribuées ni homologuées par
Epson. Sont notamment exclus de la garantie : les rubans, cartouches d’encre et pièces, composants
ou périphériques fabriqués par des tiers et ajoutés au produit Epson après son expédition par Epson,
comme par exemple des cartes ou composants ajoutés par l’utilisateur ou le revendeur. Epson ne sera
pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le
numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés du produit; si le produit n’est pas
correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement du fait d’une utilisation inadéquate ou
abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de dommages
causés par des désastres tels un incendie, une inondation ou la foudre, d’une surtension électrique, deAvis sur les droits d’auteur
problèmes logiciels, d’une interaction avec des produits d’une autre marque qu’Epson ou d’une
intervention effectuée par un tiers autre qu’un réparateur Epson agréé. Si une anomalie signalée ne
peut être décelée ni reproduite, les frais engagés seront à votre charge.
CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. NI EPSON NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE,
DÉRANGEMENT OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. EN AUCUN CAS EPSON NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE DOMMAGES D’AUCUNE SORTE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT D’ORIGINE AU DÉTAIL DU PRODUIT.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.
Certains pays n’autorisant pas les limitations relatives à la durée d’une garantie implicite, et d’autres
n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que
les limitations et exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à l’acheteur. Cette garantie vous
confère des droits spéciaux et ces droits sont susceptibles de varier d’un territoire à l’autre.
Pour obtenir les coordonnées du revendeur Epson le plus près de vous, visitez notre site Web à
l’adresse : http://www.epson.ca.
Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus près de votre domicile,
visitez http://www.epson.ca/support.
Ou encore, écrivez-nous à l’adresse : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-
Avis sur les droits d’auteur
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de
transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit —
reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre — sans la permission
écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les renseignements contenus dans le présent guide
concernent uniquement ce produit Epson. Epson ne peut être tenue responsable de l’utilisation de
ces renseignements pour faire fonctionner d’autres équipements.78
Avis sur les droits d’auteur
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur de
ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident, d’une
utilisation incorrecte ou abusive, de modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception des
États-Unis) du non-respect des directives d’utilisation ou d’entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes
découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés
comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson
Outre les droits de propriété intellectuelle que détient Seiko Epson Corporation relativement aux
logiciels, ce produit comprend également des logiciels libres. Veuillez consulter le document
OSS.pdf sur le CD-ROM des logiciels de l’imprimante pour obtenir la liste des logiciels libres et les
conditions d’utilisation des logiciels telles qu’elles s’appliquent à cette imprimante.
Utilisation responsable du matériel protégé par les
lois sur les droits d’auteur
Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois
sur les droits d’auteur. Dans certains pays, la loi permet une reproduction ou une réutilisation limitée
de matériel protégé dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins étendues que
le croient certaines personnes. Pour toute question relative au droit d’auteur, communiquez avec
votre conseiller juridique.
Epson et Supplies Central sont des marques déposées et Epson Exceed Your Vision est un logotype
déposé de Seiko Epson Corporation.
WorkForce est une marque déposée et Epson Connection est une marque de service d’Epson
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson
renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
© 2011 Epson America, Inc. 4/11Avis sur les droits d’auteur
Notice Facile