WorkForce ALC500DHN - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WorkForce ALC500DHN EPSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante à jet d'encre couleur |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 4800 x 1200 dpi optimisé |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 34 pages par minute (noir) et 30 pages par minute (couleur) |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Compatible avec | Windows, macOS, Linux |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Impression recto verso automatique, impression mobile |
| Consommables | Cartouches d'encre individuelles, capacité standard et haute capacité |
| Maintenance | Nettoyage des têtes d'impression, remplacement des cartouches d'encre |
| Sécurité | Protocoles de sécurité réseau, mot de passe pour l'accès Wi-Fi |
| Dimensions | 385 x 300 x 145 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WorkForce ALC500DHN EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WorkForce ALC500DHN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WorkForce ALC500DHN de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI WorkForce ALC500DHN EPSON
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou
dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive
de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect
(sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation
Antique Olive est une marque déposée de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography.
Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry.
Eurostile est un nom de marque de Nebiolo.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des
marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et
peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Impression avec un fond de page 54
Impression avec un fond de page (avec disque de stockage) 57
Impression de documents interdits de copie 60
Impression de plusieurs travaux d’impression en même temps 61
Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné 62
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? 65
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle 65
Procédure d’enregistrement des menus en tant que signets 66
Menus du panneau de contrôle 67
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint) 178
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime 179
La durée de vie restante des consommables n’est pas mise à jour (Windows uniquement) 179
Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes 179
Impossible d’accéder à l’imprimante partagée 180
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de
l’imprimante (Mac OS uniquement) 194
La police imprimée est différente de celle qui est affichée 194
Le bord des textes et/ou des images est crénelé 195
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB 195
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB 196
Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité importantes
Installation de l’imprimante
❏ L’imprimante pesant environ 42,2 kg (93 livres) avec les consommables installés, le mieux est de la
porter à trois en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
❏ Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
AL-C500 Series Guide d'utilisationConsignes de sécurité 13❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique,
contactez un électricien.
❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre
cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation de
❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez
un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de
même taille et de même calibre.
❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante.
N’utilisez pas d’adaptateur.
❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un
programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations
importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
❏ Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise.
❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique.
❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance
qualifié dans les circonstances suivantes :
A Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).
B Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous
réglez de manière incorrecte d’autres commandes, l’imprimante risque d’être endommagée et nécessitera
un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les
caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous
n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
❏ Lors de la connexion de cette imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un
câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent
que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
❏ Utilisez uniquement des accessoires optionnels (bacs papier, support d’imprimante, etc.) conçus
❏ Lorsque vous placez l’imprimante sur l’unité papier de 1100 feuilles en option, veillez à bloquer les
pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.
❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les
endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux.
❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont
destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas
l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation
intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
Utilisation de l’imprimante
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ! (ATTENTION), ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, mettez l’imprimante hors tension et
patientez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur
❏ N’utilisez aucun produit aérosol contenant des gaz combustibles, notamment des bombes à air,
❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
❏ Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de
la prise électrique.
❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides
AL-C500 Series Guide d'utilisation
blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans
❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants.
❏ Ne tentez pas d’altérer les consommables ou les pièces d’entretien ni de les démonter.
❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du
toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au
savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au
contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
❏ Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un environnement chaud,
laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la
salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques
variations de température et de taux d’humidité.
❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de
l’exposer à la lumière ambiante plus de trois minutes. Le bloc photoconducteur contient un
tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition
de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de
vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période
prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque.
dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager
irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
❏ Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, vous risqueriez de vous couper.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette
semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière des imprimantes dans les pays
où elle est nécessaire.
Radiations laser internes
L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé
Sécurité relative à l’ozone
❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés
consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la
Pour plus d’informations sur les menus d’économie d’énergie, reportez-vous à
la section « Energy Saver Menu (Menu d’économie d’énergie) » à la page 96.
l’erreur et activer l’état Prête de l’imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
pause, les opérations suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle.
- Annulation du travail d’impression actuel ou des travaux d’impression
Clignotant lors du traitement des données par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
pouvez également agrafer chaque jeu de copies à l’aide de cette unité.
❏ Mémoire CompactFlash
(Gestion des jobs) vous permet de stocker des travaux d’impression dans la mémoire
CompactFlash de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante. La fonction d’assemblage des impressions vous
permet d’imprimer des travaux plus volumineux et plus complexes.
documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Il est possible d’augmenter la
mémoire RAM de l’imprimante à 1 024 Mo en ajoutant un module DIMM de mémoire RAM de
acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié.
❏ Carte d’interface parallèle (C12C824521)
logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée
lors de l’installation du logiciel d’impression.
Caractéristiques de l’imprimante
Performances du mode d’économie d’énergie
L’imprimante est dotée d’une fonction d’économie d’énergie avancée qui vous permet de réduire la
consommation électrique. En mode extinction, dans lequel presque toutes les opérations sont
désactivées, l’imprimante consomme environ 0,3 W. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Energy Saver Menu (Menu d’économie d’énergie) » à la page 96.
imprimés et modifier la disposition des données.
Fonction agrafage/décalage
position des documents imprimés de manière à ce que vous puissiez identifier les différents jeux de
Capacité de sortie en papier élevée
que des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation des supports
d’impression » à la page 36. Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et tailles de
papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 216.
3. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le bas. Faites ensuite
glisser les guides papier contre les bords du papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
papier chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Tray Menu (Menu Bac) » à la
bas, ce bac est aussi désigné sous le terme de « Bac face vers le bas ». Si vous utilisez du papier standard,
vous pouvez empiler jusqu’à 500 feuilles de taille A4.
Sélection et utilisation des supports d’impression
Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et
AL-C500 Series Guide d'utilisation
les étiquettes dans l’imprimante.
Enveloppes disponibles
❏ Lors de l’impression sur des enveloppes, ouvrez le capot B, puis abaissez le levier J jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Ceci peut permettre de réduire le froissement des enveloppes. Si vous utilisez du papier autre
que des enveloppes, veillez à remonter les leviers.
Alimentation papier disponible
ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été
enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de User Defined
Size (Format personnalisé) au niveau du client.
❏ Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d’impression comme expliqué ci-dessus, définissez ce
paramètre au niveau de l’imprimante en accédant au Printing Menu (Menu Impression) du
panneau de contrôle, puis en sélectionnant CTM (personnalisé) comme paramètre Page Size
Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la
liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Définition de la qualité d’impression
Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du gestionnaire d’impression.
Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à
vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du
mode d’impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de
davantage d’options de paramétrage.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle
ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Pour les utilisateurs de Windows
Si l’imprimante est partagée au sein d’un réseau, l’option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir
Si les problèmes suivants se produisent lorsque vous imprimez en noir et blanc, utilisez cette fonction.
❏ Le texte et les lignes sont trop fins.
❏ La taille des données à imprimer est trop importante.
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir
Vous pouvez augmenter l’épaisseur des lignes fines pour les rendre plus visibles.
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top
Modification de l’organisation d’une impression
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous
souhaitez imprimer sur une feuille de papier.
3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur More Settings (Plus d’options). La
boîte de dialogue Print Layout Settings (Configurer organisation) s’affiche.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle).
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark
reportez-vous à l’aide en ligne.
Création d’un filigrane
enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini
par l’utilisateur au niveau du client.
Impression d’en-têtes et de pieds de page
Cette fonction vous permet d’imprimer le nom de l’utilisateur, le nom de l’ordinateur, la date, l’heure
ou le numéro d’assemblage en haut ou en bas de chaque page d’un document.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Number (Assembler le numéro).
Impression avec un fond de page
Cette fonction vous permet d’imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document
texte et les lignes sont fortement marqués, ce qui augmente la consommation de toner.
Création d’un fond de page
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
dans la zone Description.
5. Sélectionnez Foreground Document (Document au premier plan) ou Background
Document (Document à l’arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au
premier plan ou en arrière-plan du document.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Si les données de fond de page ne sont pas enregistrées sous Paper Source (Alimentation) ou si vous
souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit.
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
Si vous ne parvenez pas à sélectionner le fonds de page à partir de l’application, accédez au pilote
d’impression à partir du système d’exploitation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression » à la page 197.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
(Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section
« Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 56.
2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans la zone Form Pre-Settings Name (Nom des
paramètres prédéfinis du formulaire), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des
paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis
du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire).
3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings
(Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée).
Cette fonction vous permet d’enregistrer les données du fond de page sur le disque de stockage. La
mémoire CompactFlash optionnelle installée dans l’imprimante est utilisée comme disque de
stockage pour ce produit.
Cette fonction n’est disponible que lorsque les conditions suivantes sont satisfaites.
❏ La mémoire CompactFlash en option est installée au niveau de l’imprimante. La mémoire
CompactFlash doit être au moins de 4 Go.
❏ L’option Acquire from Printer (Obtenir à partir de l’imprimante) est sélectionnée sous
Enregistrement des données du fond de page sur le disque de stockage
Le nom du fond de page ne peut comprendre que les caractères suivants. A - Z, a - z, 0 - 9, et ! ’ ) ( - _ % ’ ) ( -
8. Cliquez sur Back (Précédent) pour fermer la boîte de dialogue Register to Storage (Enregistrer
sur disque de stockage).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire).
7. Cliquez sur OK sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
1. Suivez les étapes 2 à 4 de la section « Enregistrement des données du fond de page sur le disque de
stockage » à la page 58.
2. Cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Authentication (Authentification)
sur Delete (Supprimer). Pour supprimer des données spécifiques, cliquez sur le bouton
Selected (Sélection), saisissez le nom du fond de page dans la zon e de texte Form Nam e (N om du
formulaire), puis cliquez sur Delete (Supprimer).
de page, entrez son nom et cliquez sur le bouton Print Sample (Imprimer échantillon).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
disque de stockage s’affichent.
5. Cliquez sur Back (Précédent).
Cette fonction vous permet d’imprimer des documents en tant que documents interdits de copie.
Lorsque vous essayez de copier un document interdit de copie, le mot « COPY » est imprimé plusieurs
fois sur le document.
❏ Epson ne garantit pas que l’utilisation de cette fonction protège des fuites d’informations et autres
❏ Il est possible que la tonalité de l’écran soit trop foncée, que les caractères masqués ne soient pas
imprimés sur l’intégralité du document ou n’apparaissent pas sur les photocopies, selon les modèles,
paramètres et associations de photocopieurs, télécopieurs, périphériques d’entrée, tels que les
appareils photo numériques et les scanners, périphériques de sortie, tels que les imprimantes, mais
également les paramètres du pilote d’impression du produit et l’état des consommables, tels que le
toner et le type de papier de sortie.
Pour les utilisateurs de Windows
Avec cette fonction, le paramètre Print Quality (Qualité) passe à Fine (Fin) et le paramètre Toner Save
les modèles en noir et blanc) et Form Overlay (Fond de page) sont également désactivées.
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
reportez-vous à l’aide en ligne.
Impression de plusieurs travaux d’impression en même temps
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs documents créés par différentes applications en
spécifiant divers paramètres, tels que l’ordre de l’impression, l’impression recto verso et l’organisation
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Activez la case à cocher Print Job Arranger (Outil d’organisation des travaux
de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de
l’imprimante. Vous pouvez associer un mot de passe au travail d’impression de manière à ce que le
document imprimé ne puisse pas être visualisé par d’autres personnes.
Cette fonction utilise les types de mémoire d’imprimante suivants.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
RAM) sur le panneau de contrôle la valeur Normal ou Maximum. Pour plus d’informations
sur l’augmentation de la mémoire de votre imprimante, reportez-vous à la section
« Installation d’un module mémoire » à la page 147.
Une fois le module mémoire installé, vous devez mettre les informations relatives à
l’option à jour. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 198.
Lorsque l’imprimante est équipée à la fois d’une mémoire CompactFlash et d’un disque
virtuel, la mémoire CompactFlash est prioritaire et le disque virtuel n’est pas
serve Job (Gestion des
Verify Job (Vérifier le job) Vous permet d’imprimer immédiatement une copie pour en vérifier le contenu. Vous
pouvez ensuite imprimer plusieurs copies.
Pour les utilisateurs de Windows
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Tâches d’impression 631. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Reserve Jobs Settings
de passe à quatre chiffres dans la zone de texte du mot de passe pour définir le mot de passe.
Si vous voulez créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à cocher Create a
Si vous avez sélectionné Verify Job (Vérifier le job), l’imprimante imprime une copie de votre
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ?
Les paramètres du pilote d’impression annulent généralement les paramètres définis à l’aide du
panneau de contrôle.
Vous devez définir les paramètres suivants à l’aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas
être définis dans le pilote d’impression.
❏ Paramètres permettant de sélectionner les modes d’émulation et le mode IES (Intelligent
Emulation Switching)
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle
1. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
2. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les menus.
3. Appuyez sur la touche r Droite pour afficher les éléments d’un menu. Selon le menu, l’écran LCD
affiche un élément et le paramètre actuel (
YYYY=ZZZZ), ou uniquement un élément ( YYYY).
4. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les éléments ou appuyez sur la touche
d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les tailles de papier ou les
la touche l Gauche pour retourner au niveau précédent sans modifier le paramètre.
❏ Vous pouvez utiliser la touche OK à la place de la touche r Droite à l’étape 3 ou 5.
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour quitter les menus du panneau de contrôle.
Procédure d’enregistrement des menus en tant que signets
Lorsque vous enregistrez des signets pour des menus que vous utilisez fréquemment, vous pouvez
afficher les menus enregistrés en appuyant simplement sur la touche OK lorsque l’écran LCD affiche
d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
2. Appuyez sur la touche OK pendant plus de deux secondes.
Le menu Add Bookmark (Ajouter signet) s’affiche.
Menus du panneau de contrôle
Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et les options
installées. Cette feuille permet de vérifier que les options ont été correctement installées.
Print Supplies Status Sheet (Imprimer feuille état des consommables)
Form Overlay List (Liste Fond de page)
Cette option permet d’imprimer la liste des fonds de page stockés dans la mémoire CompactFlash en
s’affiche à la place de l’indicateur.
Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées.
et inférieure des caractères restent noires.
Dot Correction (Correct. point)
L Offset B (Déc. G Arr)
Permet de régler la position horizontale de l’impression au verso lors d’une impression recto verso. Ce
Setup Menu (Menu Imprimante)
Elément Paramètres (par défaut : en gras)
l’interface est désactivée. Si un travail d’impression est en cours lors de la désactivation de l’interface,
l’imprimante procède à l’impression du travail.
sélectionnée comme MP Mode (Mode BM), le bac BM est l’alimentation papier avec la priorité la plus
élevée. Si au contraire le mode BM est Last (Dernier), il a la priorité la plus faible.
Manual Feed (Al. Man.)
limite est atteinte.
Size Ignore (Ignorer format)
d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l’image, puisque
le toner n’est pas transféré sur le papier de manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée,
l’impression est interrompue en cas d’erreur liée au format du papier.
Auto Cont (Erreur->Cont.)
Capacité de la mémoire vive (RAM)
(capacité totale de la mémoire vive
affichés sur le panneau de contrôle sont Display Pattern 1 (Motif affich 1) et Display
Pattern 2 (Motif affich 2). Ne sélectionnez pas Display Pattern 1 (Motif affich 1)
Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job), Stored Job (Job enregistré)) de la fonction de
gestion des jobs du pilote d’impression. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce menu,
reportez-vous à la section « Utilisation du Menu Impression rapide des jobs » à la page 116.
ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel)
Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour
avoir accès aux données. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la
section « Utilisation du menu Menu Job confidentiel » à la page 117.
Clock Menu (Menu de l’horloge)
uniquement effet après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante.
Parallel I/F (I/F Parallèle)
impulsions est d’environ 1 μs. Si l’option Normal est sélectionnée, la durée des impulsions est
Maximum (Max) est sélectionnée, la quantité de mémoire allouée à la réception des données est plus
importante. Si l’option Minimum (Min) est sélectionnée, la quantité de mémoire allouée à
l’impression des données est plus importante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle 82Remarque :
uniquement effet après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante.
192.168.192.168 si les paramètres ne sont pas définis à partir du panneau.
USB I/F Permet d’activer ou de désactiver l’interface USB.
Maximum (Max) est sélectionnée, la quantité de mémoire allouée à la réception des données est plus
importante. Si l’option Minimum (Min) est sélectionnée, la quantité de mémoire allouée à
l’impression des données est plus importante.
❏ Pour activer les paramètres de l’option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d’abord
AUX Menu (Menu Option)
Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.
Ces paramètres sont disponibles en mode PCL.
symboles), la valeur par défaut des paramètres FontSource (Police) et Font Number (Numéro Police)
est automatiquement rétablie (IBM-US).
dans l’imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Page Size
(Format Papier) et Orientation entraîneront une modification de la valeur de l’option Form
(Formulaire) qui tiendra compte de la valeur VMI stockée.
CR Function (Retour chariot), LF Function (Saut de ligne)
l’impression est interrompue.
Lorsque l’option Off (Non) est sélectionnée, la qualité d’impression est réduite si la quantité de
mémoire est insuffisante. Le message Image Optimum (Adaptation Image) s’affiche alors et
l’impression se poursuit.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Si vous souhaitez utiliser des données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les
données binaires et que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant
chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont
l’impression. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque vous sélectionnez PS3 dans le
Emulation Menu (Menu Emulation).
la taille de la première page imprimée.
ESCP2 Menu (Menu ESCP2)
proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
(Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page
reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque taille de papier.
l’impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et
de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic, la moitié supérieure de la table de caractères
comporte des caractères italiques.
caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu
que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en
charge par la plupart des applications.
Si vous sélectionnez Off (Non), l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne)
LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre
texte se chevauchent.
Bit Image (Bitimage)
Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible.
Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à
barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales
ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la
taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu’une
ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation
(Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page
reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque taille de papier.
l’impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et
de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic, la moitié supérieure de la table de caractères
comporte des caractères italiques.
caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu
que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en
charge par la plupart des applications.
Si vous sélectionnez Off (Non), l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne)
LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre
texte se chevauchent.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l’image binaire est élevée. Par contre, si vous sélectionnez
Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible.
Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à
barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales
ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la
taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
ZeroChar (Caractère Zéro)
proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu’une
ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation
(Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page
reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque taille de papier.
Auto CR (Retour chariot auto)
caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu
que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en
charge par la plupart des applications.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre
texte se chevauchent.
Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible.
Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à
barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales
ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la
taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
ZeroChar (Caractère Zéro)
appuyez sur la touche OK.
devrez peut-être redéfinir des paramètres, tels que les paramètres de connexion réseau. Par conséquent,
nous vous recommandons de noter ou de sauvegarder les données et les paramètres nécessaires.
Permet de modifier la gamme de limitation. Lorsque l’option Interface est sélectionnée, le mot de
est sélectionnée, le mot de passe est requis pour entrer Quick Print JobMenu (Menu Impression
rapide job) ou ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel) ou pour modifier les
paramètres dans tous les menus. Lorsque l’option All (Tous) est sélectionnée, le mot de passe est
requis pour entrer Quick Print JobMenu (Menu Impression rapide job) ou
rapidement que si elle se trouvait en mode veille ou veille complète ; toutefois, elle consomme plus.
Time to Preheat (Durée préchauf.)
les câbles d’interface et ne procédez à l’impression d’aucun fichier.
Messages d’état et d’erreur
Vous trouverez dans cette section la liste des messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD
de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant de les
résoudre. Notez que les messages qui s’affichent sur le panneau LCD ne sont pas tous synonymes de
problème. La présence du symbole
à droite du message d’avertissement ou d’erreur indique que
plusieurs avertissements ou erreurs se sont produits. Pour vérifier tous les avertissements qui se
produisent, appuyez sur la touche d Bas pour afficher le menu Status Menu (Menu Etat), puis
appuyez sur la touche r Droite. L’écran LCD affiche également la durée de vie restante des
consommables et les tailles de papier disponibles.
Bookmark Failed (Échec signet)
à une définition incorrecte des paramètres de la source d’alimentation que vous utilisez. Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour imprimer le reste du travail d’impression sur une seule face de la feuille.
Appuyez sur la touche W Pause/Annulation pour annuler le travail d’impression.
Can’t Use Bookmark (Signet inutilisable)
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Check Paper Type (Vérifier typePapier)
peuvent être utilisés pour l’impression.
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Check Staple Cartridge (Vérifiez la cartouche d’agrafes)
Si des agrafes sont coincées dans la cartouche d’agrafes, retirez les agrafes avant d’installer la
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
CompactFlash Error (Erreur CompactFlash)
Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau
de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Cooling Down (Refroidissement)
Clock Menu (Menu de l’horloge) et spécifiez la date et l’heure actuelles.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Si la valeur Off (Non) est affectée au paramètre Auto Cont (Erreur->Cont.) dans le Setup
Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
imprimer au verso de la feuille suivante ou sur la touche W Pause/Annulation pour annuler le
travail d’impression.
de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Form Data Canceled (DonnéesFdP annulées)
atteint. Vérifiez que la mémoire CompactFlash en option est installée correctement ou supprimez les
fichiers de fond de page dont vous n’avez plus besoin et tentez de nouveau de stocker le nouveau fond
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux
menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau
de contrôle » à la page 65.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
une fois sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la
touche Marche/Arrêt enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande
Pour effacer ce message d’avertissement et poursuivre l’impression, sélectionnez Clear All
Warnings (Effac. ttes alertes) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau
de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Fuser Trouble (Problème unité de fusion)
Il y a un problème avec l’unité de fusion. Retirez l’unité de fusion et réinsérez-la. Si l’erreur persiste,
remplacez l’unité de fusion. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux
instructions fournies avec l’unité de fusion.
30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Image Optimum (Adapt. Image)
AL-C500 Series Guide d'utilisation
poursuivre l’impression. Si la qualité de l’impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en
limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l’imprimante pour imprimer votre
document avec la qualité d’impression désirée. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire
supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 147.
Install Cassette1 (Insérer bac 1)
30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Install Photocon uuuu (Insérer Photoconduc. uuuu)
Le mauvais bloc photoconducteur est installé à l’emplacement du bloc photoconducteur de la couleur
de uuuu et indiquent, respectivement, les couleurs Cyan, Magenta, Jaune et Noir.)
Installez les cartouches indiquées. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/
pièces d’entretien » à la page 157.
Invalid AUX I/F Card (I/F Option illégale)
W Pause/Annulation pour annuler le travail d’impression.
Need Memory (Mém. insuffisante)
Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme
indiqué dans la section « Modules mémoire » à la page 223 ou réduisez la résolution de l’image à
pilote d’impression ou affectez aux paramètres ci-dessus du Tray Menu (Menu Bac) la valeur On
cartouche de toner d’origine. Il est possible que les impressions et la durée de vie restante de chaque
cartouche de toner affichée sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l’utilisation de
cartouches de toner non authentiques que lors de l’utilisation de cartouches de toner d’origine Epson.
Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de
consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
Installez un produit d’origine Epson ou sélectionnez Clear All Warnings (Effac. ttes
cartouches de toner, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces
d’entretien » à la page 157.
Non-Genuine Toner uuuu (Toner non d’origine uuuu)
soient pas les mêmes lors de l’utilisation de cartouches de toner non authentiques que lors de
l’utilisation de cartouches de toner d’origine Epson. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de
dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par
Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt du panneau de contrôle pour relancer l’impression.
Offline (Hors ligne)
Marche/Arrêt pour reprendre l’impression ou sur la touche W Pause/Annulation pour annuler le
travail d’impression.
installer le bloc photoconducteur, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/
pièces d’entretien » à la page 157.
Photocon uuuu Needed Soon (Photocond. uuuu bientôt requis)
reprendre l’impression ou appuyez sur la touche W Pause/Annulation pour annuler le travail
d’impression. Si ce message s’affiche de nouveau, affectez la valeur On (Oui) au paramètre Page
Protect (Protect.Page) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle ou
sélectionnez Avoid Page Error (Eviter erreur mémoire) dans le pilote d’impression.
page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
Pour éviter cette erreur, nous vous recommandons d’affecter au paramètre Page Protect
(Protect.Page) la valeur On (Oui) et d’ajouter plus de mémoire à l’imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 75 et
« Module mémoire » à la page 147.
PS3 CompactFlash Full (CompactFlash PS3 plein)
menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau
de contrôle » à la page 65.
RAM CHECK L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM).
section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 65.
Remove paper from output tray (Retirez le papier du bac de sortie)
La capacité maximale du bac de sortie a été atteinte. Enlevez les documents imprimés pour imprimer
le reste du travail d’impression.
Remove paper from Staple Stacker (Retirez le papier de l’empileur à agrafes)
Échec de l’agrafage. Assurez-vous que seuls des formats de papier compatibles avec la fonction
d’agrafage sont sélectionnés pour le travail d’impression.
Pour effacer cette erreur, retirez le papier coincé dans le système d’éjection du papier de l’agrafeuse/
empileuse, puis ouvrez et fermez le capot M.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Problèmes associés à l’agrafeuse/empileuse » à
Remove photocon protective tape uuuu (Retir. bande protect. photocond. uuuu)
sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité de fusion.
Replace Photocon uuuu (Remplacer Photocond. uuuu)
d’entretien » à la page 157.
Replace Toner uuuu Print in monochrome? (Rempl. toner uuuu Impr. monochrome ?)
d’entretien » à la page 157.
Ce message apparaît uniquement lorsque Convert to Monochrome (Convertir en
monochrome) a la valeur On (Oui) et qu’il reste du toner noir. Vous pouvez imprimer en noir et blanc
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Replace Transfer Unit (Rempl. Unité Transf.)
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Reserve Job Canceled (Gestion job annulée)
mémoire de l’imprimante est atteint ou la mémoire du lecteur est insuffisante pour stocker un
nouveau travail. Pour stocker un nouveau travail d’impression, supprimez un travail stocké
précédemment. Par ailleurs, si vous avez enregistré des Confidential Jobs (Job confidentiel), vous
pouvez libérer de la mémoire en imprimant ces travaux.
Vous pouvez également augmenter l’espace mémoire disponible en affectant au paramètre RAM Disk
(Disque RAM) la valeur Normal ou Maximum. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 75.
Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu
(Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux
menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau
de contrôle » à la page 65.
Reset (Réinitialisation)
Installez les cartouches indiquées. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/
pièces d’entretien » à la page 157.
Toner Low (uuuu Toner Low) (Niveau toner faible (Niveau toner faible uuuu))
aux instructions fournies avec l’unité de transfert.
Turning off Please wait (Mise hors tension Veuillez patienter)
30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Wrong Password (MDP incorrect)
Aucun travail d’impression n’a été enregistré avec le mot de passe saisi.
Pour obtenir des instructions relatives au remplacement du bloc photoconducteur, reportez-vous à la
section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 157. (Les lettres C, M, J ou N
apparaissent à la place de uuuu et indiquent, respectivement, les couleurs Cyan, Magenta, Jaune et
Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la
section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 157. (Les lettres C, M, J ou N
apparaissent à la place de uuuu et indiquent, respectivement, les couleurs Cyan, Magenta, Jaune et
Les travaux d’impression enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à l’aide des options Re-Print
Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction
Gestion des jobs peuvent être imprimés et supprimés à l’aide du Quick Print JobMenu (Menu
Impression rapide job) du panneau de contrôle. Il est possible d’imprimer les travaux
enregistrés à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) du ConfidentialJobMenu (Menu
Job Confidentiel). Suivez les instructions de cette section.
l’installation d’une mémoire en option pour utiliser cette fonction. Pour plus d’informations sur
l’augmentation de la mémoire de votre imprimante, reportez-vous à la section « Installation d’un
module mémoire » à la page 147.
❏ L’installation d’une mémoire CompactFlash dans l’imprimante active également la fonction
(Menu Impression rapide job) apparaisse sur l’écran LCD, puis appuyez sur la touche
Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer de copies, appuyez sur la touche d Bas pour
afficher Delete (Supprimer) sur l’écran LCD.
6. Appuyez sur la touche r Droite pour imprimer ou supprimer les données.
(Menu Job Confidentiel) apparaisse sur l’écran LCD, puis appuyez sur la touche r Droite.
3. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d’utilisateur approprié, puis appuyez
Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le caractère
et appuyez sur la touche r Droite pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis,
appuyez sur la touche r Droite.
3. Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes. Si les options sont
correctement installées, elles apparaissent sous Hardware Configuration (Configuration
❏ Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d’état de la configuration correcte, contactez votre
Vous pouvez annuler l’impression à partir de votre ordinateur à l’aide du pilote d’impression.
Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la
section « Annulation de l’impression » à la page 193.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
plus rapide d’annuler une impression. Le fait d’appuyer sur cette touche annule le travail en cours
d’impression ou le travail d’impression spécifié dans la mémoire de l’imprimante.
Procédez comme suit pour annuler le travail.
1. Appuyez sur la touche W Pause/Annulation.
2. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le travail que vous voulez annuler, puis
appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner Cancel Job (Annuler le
travail), puis appuyez sur la touche OK. L’impression est annulée.
de l’interface active et efface les erreurs qui ont pu se produire au niveau de l’interface.
Procédez comme suit pour utiliser le Reset Menu (Menu Réinitialiser).
1. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas jusqu’à ce que le menu Reset Menu (Menu
Réinitialiser) apparaisse sur l’écran LCD, puis appuyez sur la touche r Droite.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas pour afficher Reset (Réinitialisation).
4. Appuyez sur la touche r Droite. L’impression est annulée. L’imprimante est prête à recevoir un
nouveau travail d’impression.
un travail d’impression différent.
Procédez comme suit pour utiliser cette fonction.
1. Appuyez sur la touche W Pause/Annulation pour arrêter le travail d’impression actuel.
2. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le travail que vous voulez imprimer,
puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner Interrupt Printing (Interr.
impression), puis appuyez sur la touche OK.
Installation/retrait de l’agrafeuse/empileuse
Installation de l’agrafeuse/empileuse
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
2. Vérifiez que tous les éléments sont inclus.
17. Fixez les colliers pour câble de l’agrafeuse/empileuse et reliez le connecteur au connecteur de
❏ Définissez le même format de papier pour tout le document. Le format de papier doit être pris en
charge par la fonction d’agrafage.
❏ Sélectionnez un jeu de Copies à imprimer avec des agrafes dans les conditions suivantes :
❏ Lors de l’impression après l’impression dans un fichier à partir du pilote d’impression.
❏ Lors de l’impression directement à partir d’une application sans utiliser le pilote d’impression
❏ L’empilement décalé est utilisé lorsque l’option Staple (Agrafe) est sélectionnée.
Fonction de décalage
Cette fonction vous permet de décaler latéralement la position des documents imprimés de manière à
ce que vous puissiez identifier les différents jeux de copies. Pour utiliser cette fonction, suivez les
instructions ci-après dans le pilote d’impression.
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
reportez-vous à l’étiquette figurant sur l’agrafeuse/empileuse de
Utilisez du papier compatible avec la fonction d’agrafage. Pour
des détails sur les types de papier disponibles, reportez-vous à la
section « Unité papier de 1100 feuilles » à la page 223.
3. Soulevez la pièce métallique de la cartouche d’agrafes.
4. Retirez les agrafes coincées dans la cartouche d’agrafes.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
si le papier est pris en charge par l’empileuse. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des
papiers pris en charge, reportez-vous à la section « Agrafeuse/empileuse de 1000 feuilles » à la
Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac en option,
reportez-vous à la section « Bac à papier inférieur » à la page 34. Pour les caractéristiques,
reportez-vous aux sections « Unité papier de 550 feuilles » à la page 222 et « Unité papier de
1100 feuilles » à la page 223.
Vous pouvez installer jusqu’à deux unités papier de 550 feuilles et une unité papier de 1100 feuilles. Les
combinaisons possibles des unités papier en option sont les suivantes.
❏ Unité papier de 550 feuilles x 1
Unité papier de 550 feuilles
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
l’unité papier en option, le connecteur risque d’être endommagé.
6. Fixez l’unité papier en option à l’imprimante à l’aide des deux vis courtes.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la
l’unité papier en option, le connecteur risque d’être endommagé.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la
configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la
vous souhaitiez ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez des difficultés à imprimer des
graphiques complexes.
Installation d’un module mémoire
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l’imprimante » à la page 17.
3. Repérez l’emplacement de la mémoire vive.
* emplacement de la mémoire vive
AL-C500 Series Guide d'utilisation
❏ Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, sinon l’imprimante ne
8. Fixez le capot arrière avec la vis.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 198.
Retrait d’un module mémoire
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l’imprimante » à la page 17.
3. Identifiez l’emplacement d’installation de la mémoire CompactFlash.
* emplacement de la mémoire CompactFlash
4. Insérez la mémoire CompactFlash dans l’emplacement.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 198.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
❏ Il est possible que la suppression des fichiers ou le formatage de la mémoire CompactFlash à partir de
l’ordinateur n’efface pas complètement les données. La destruction physique de la mémoire
CompactFlash est également recommandée lors de la mise au rebut de la mémoire CompactFlash.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec les
consommables ou les pièces d’entretien ou examinez les étiquettes de l’imprimante ou des options.
réglementation en vigueur dans votre région.
❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer
les consommables ou les pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de
l’imprimante (telles que son capot).
❏ N’installez pas de consommables ou de pièces d’entretien qui arrivent en fin de vie dans
Messages de remplacement
Si des consommables ou des pièces d’entretien arrivent en fin de vie, l’imprimante affiche les messages
suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor.
Message sur l’écran LCD DescriptionReplace Toner uuuu (Rempla-cer Toner uuuu) * La cartouche de toner de la couleur indiquée a atteint la fin de sa durée de vie. AL-C500 Series Guide d'utilisation
Remplacement des consommables/pièces d’entretien 157Message sur l’écran LCD Description
L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux,
mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. c
Important : Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à l’aide d’alcool ou d’un diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d’eau àl’intérieur de l’imprimante ou sur ses composants électriques. Nettoyage du rouleau du capteur
Si le papier n’est pas correctement chargé, nettoyez le rouleau du capteur. Essuyez délicatement les
parties en caoutchouc des rouleaux du capteur dans le bac BM et le bac à papier inférieur standard à l’aide d’un chiffon humide bien essoré.
Bac BM 1. Ouvrez le capot B.AL-C500 Series Guide d'utilisationNettoyage et transport de l’imprimante 1592. Essuyez délicatement les parties en caoutchouc du rouleau du capteur vers vous à l’aide d’un
chiffon humide bien essoré.
Nettoyez la fenêtre d’exposition dans les situations suivantes :
❏ Lorsque des lignes verticales apparaissent sur l’impression.
❏ Lors du remplacement du bloc photoconducteur.
1. Ouvrez le capot A.
orientée vers le bas, puis faites la sortir.
Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans
son carton d’origine avec ses éléments de protection.
1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
Si vous ne déplacez que l’imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par trois personnes.
1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Débloquez les roulettes de l’unité papier de 1100 feuilles en option avant de déplacer l’imprimante.
❏ Retirez tout obstacle se trouvant sur le chemin.
❏ Bloquez les roulettes de l’unité papier de 1100 feuilles en option après avoir déplacé l’imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
pas tomber et à ne pas vous blesser.
❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer.
❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage
survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur.
❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de support)
du pilote d’impression.
❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
Bourrage papier M (capot M)
sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
4. Soulevez le capot D.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
imprimez une feuille d’état de la configuration à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du
pilote d’impression.
Pour imprimer une feuille d’état de la configuration à l’aide du pilote d’impression, reportez-vous à la
section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 198 (pour Windows).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Le cordon d’alimentation n’est pas correctement bran-
mante à l’état Prête.
L’imprimante est en mode extinction. Mettez l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur.
Pour que l’imprimante n’entre pas en mode extinction, affectez au
paramètre Power Off Timer (Minuterie extinction) dans
le Energy Saver Menu (Menu d’économie d’énergie) du
rectement à l’imprimante.
Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation.
Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correc-
Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordi-
paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à
Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mé-
moire pour traiter le volume de données de votre docu-
mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.
La durée de vie restante des consommables n’est pas mise à jour (Windows
Vous ne vous connectez pas au système d’exploitation à
l’aide de droits d’administrateur.
Connectez-vous au système d’exploitation à l’aide de droits d’ad-
Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordi-
nateur client, même si le système d’exploitation du ser-
veur d’impression et le système d’exploitation du client
Il se peut que vous utilisiez les polices de l’imprimante à
la place des polices TrueType spécifiées (Windows).
Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print True-
Type fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que
bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configu-
paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à
Le paramètre d’émulation pour le port n’est peut-être
Indiquez le mode d’émulation à l’aide des menus du panneau de
contrôle de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation
Menu (Menu Emulation) » à la page 72.
La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas
été correctement configurées dans votre application.
Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la
page sont correctement définis dans votre logiciel.
Il est possible que le paramètre de taille du papier ne soit
Vérifiez que la taille de papier appropriée est configurée dans le
Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.
Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format
Bac BM) ne soit pas correct.
Lors du chargement de papier dont la taille n’est pas définie à
l’aide du paramètre Auto, indiquez la taille de papier appropriée à
l’aide du paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du Tray
Menu (Menu Bac) sur le panneau de contrôle.
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.
Cause Marche à suivre
Le paramètre d’émulation de l’imprimante dans votre
logiciel n’est pas correct.
Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’impriman-
te que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/
Page, votre application doit être définie pour utiliser une impri-
Le paramètre de couleur dans l’application que vous
utilisez n’est pas adapté à l’impression en couleur.
Assurez-vous que les paramètres définis dans votre application
sont adaptés à l’impression en couleur.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Les paramètres par défaut du pilote d’impression et les
tables de couleurs varient selon le modèle de l’impri-
pour chaque couleur. Pour plus d’informations sur la boîte de
dialogue More Settings (Plus d’options), reportez-vous à l’aide en
ligne du pilote d’impression.
leurs des imprimantes diffère de celle des écrans, les
couleurs imprimées ne correspondent pas exactement
aux couleurs affichées à l’écran : les écrans utilisent le
système RVB (rouge, vert, bleu), tandis que les impri-
mantes utilisent généralement le système CMJN (cyan,
pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à
l’aide en ligne du pilote d’impression.
La fonctionnalité PhotoEnhance est peut-être sélec-
tionnée dans le pilote d’impression.
La fonctionnalité PhotoEnhance corrige le contraste et la lumi-
nosité des données de l’image d’origine. Par conséquent, elle ne
convient peut-être pas à l’impression d’images aux couleurs vives.
Problèmes de qualité d’impression
L’arrière-plan est foncé ou sale.
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères
imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat
optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité
supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, re-
portez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la pa-
Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est
peut-être poussiéreux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status
Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de
vie, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
« Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la pa-
Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.
L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status
Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de
vie, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
« Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la pa-
Le paramètre de gradation est trop petit lors de l’im-
pression de graphiques.
Utilisateurs de Windows : sous l’onglet Basic Settings (Principal)
Model Compatibility (Compatibilité avec les modèles en noir et
blanc) est activée dans le pilote d’impression.
Il y a peut-être un problème au niveau des blocs photo-
Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier
pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qua-
lité supérieure pour photocopieur. Pour plus d’informations sur le
choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier dis-
ponibles » à la page 216.
Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est
peut-être poussiéreux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stoc-
kez pas votre papier dans un environnement humide.
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères
imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat
optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité
supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, re-
portez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la pa-
Il se peut que le problème soit lié à votre logiciel ou à
votre câble d’interface.
page 177. Si une page blanche sort, le problème peut venir de
votre imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et contactez
Vérifiez que la taille de papier appropriée est configurée dans le
Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.
Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format
Bac BM) ne soit pas correct.
Lors du chargement de papier dont la taille n’est pas définie à
l’aide du paramètre Auto, indiquez la taille de papier appropriée à
l’aide du paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du Tray
Menu (Menu Bac) sur le panneau de contrôle.
L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status
Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de
vie, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
« Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la pa-
Il est possible que le mode Toner Save (Economie de
Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) depuis le
Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de
vie, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
« Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la pa-
Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
minuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours
Cause Marche à suivre
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exé-
cution de la tâche en cours.
Réduisez le contenu des travaux d’impression ou augmentez la
mémoire disponible au niveau de l’imprimante. Vous pouvez
augmenter la mémoire disponible en installant une mémoire
CompactFlash ou un module mémoire optionnel. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Installation d’un module mé-
moire » à la page 147 ou « Installation d’une mémoire Compact-
moire pour assembler les travaux d’impression.
Réduisez le contenu des travaux d’impression ou augmentez la
mémoire disponible au niveau de l’imprimante. Vous pouvez
augmenter la mémoire disponible en installant une mémoire
CompactFlash ou un module mémoire en option. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Installation d’un module mé-
moire » à la page 147 ou « Installation d’une mémoire Compact-
L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.
Cause Marche à suivre
Les guides papier ne sont pas correctement positionnés. Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac
BM sont positionnés en fonction du format du papier.
Le paramètre d’alimentation papier n’est peut-être pas
Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.
Le format du papier chargé diffère de celui configuré
dans le panneau de contrôle ou dans les paramètres du
pilote d’impression.
Assurez-vous que le format de papier et l’alimentation papier
Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour
connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier,
reportez-vous à la section « Général » à la page 218.
Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier en
option, il est possible que l’unité ne soit pas installée
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, reportez-vous
à la section « Unité papier en option » à la page 137.
Le rouleau du capteur est sale. Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la
installées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la
configuration » à la page 177.
Le message Invalid AUX I/F Card s’affiche sur l’écran LCD.
Cause Marche à suivre
L’imprimante ne parvient pas à reconnaître la carte d’in-
terface en option que vous avez installée.
Mettez l’imprimante hors tension et retirez la carte. Assurez-vous
que le modèle de la carte d’interface est pris en charge.
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel.
Cause Marche à suivre
Les guides papier ne sont pas correctement positionnés. Vérifiez que les guides papier des bacs à papier en option sont
positionnés en fonction du format du papier.
Le bac à papier en option n’est peut-être pas installé
Le bac ne contient peut-être pas de papier. Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.
Le bac contient peut-être trop de papier. Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour
connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier,
reportez-vous à la section « Général » à la page 218.
Le format de papier défini n’est pas correct. Veillez à placer les guides papier du bac à papier en option cor-
pression. Reportez-vous à la section « Configuration des options »
Le produit optionnel n’est pas disponible.
Cause Marche à suivre
L’imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel. Imprimez une feuille d’état de la configuration afin de déterminer
si l’imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le
cas, réinstallez le produit optionnel.
Le paramètre pour identifier les options peut être défini
mette à jour automatiquement les informations sur les options.
Problèmes relatifs à l’utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Problèmes associés à l’agrafeuse/empileuse » à
Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que
vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées.
Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB.
Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de
l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de
raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
spécifications ou qui n’intègre pas un port USB.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Installation du logiciel d’impression
Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez
avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de
Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez
2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu contextuel affiché et
cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n’importe quelle partie du pilote.
Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de
message contenant le texte « Unidrv Printer Driver (Pilote d’impression Unidrv) » s’affiche, vous
procéder à l’installation du logiciel d’impression.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Annulation de l’impression
Appuyez sur la touche W Pause/Annulation du panneau de contrôle de l’imprimante.
Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la
section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 44.
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript.
Cause Marche à suivre
Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante
L’imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir
déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données
du travail d’impression reçu et sélectionner le mode d’émulation
approprié. Dans certains cas, cependant, l’imprimante ne peut
sélectionner le mode d’émulation approprié. Dans ce cas, elle doit
être réglée manuellement sur PS3.
Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu
(Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à
la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 72.
Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante
n’est pas correct pour l’interface que vous utilisez.
Il est possible de régler le mode d’émulation individuellement
pour chaque interface recevant les données d’un travail d’im-
pression. Réglez le mode d’émulation de l’interface que vous uti-
Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu
(Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à
la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 72.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
de contrôle de l’imprimante est défini sur un mode autre
que Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.
Réglez le paramètre du mode sur Auto ou PS3.
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la
configuration de l’imprimante (Mac OS uniquement)
Cause Marche à suivre
Cause Marche à suivre
Les polices d’écran PostScript ne sont pas installées. Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordina-
teur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée
est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies
de manière correcte au niveau de l’onglet Device Set-
tings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialo-
gue Properties (Propriétés) de l’imprimante.
Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la
Font Substitution Table (Table de substitution des polices).
AL-C500 Series Guide d'utilisation
neau de contrôle de l’imprimante n’est pas défini sur PS3
pour l’interface utilisée.
Définissez le paramètre du Emulation Menu (Menu Emula-
tion) sur PS3 pour l’interface utilisée, puis essayez de réinstaller
les polices d’imprimante.
Le bord des textes et/ou des images est crénelé.
Cause Marche à suivre
Le paramètre Print Quality (Qualité) a la valeur Fast (Ra-
Le paramètre Data Format (Format de données) dans les
Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini
L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lors-
qu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez
que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en
cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
des Properties (Propriétés) de l’imprimante, a la valeur ASCII ou
puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et
sélectionnez ASCII ou TBCP.
sur le codage ASCII.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Dépannage 195L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.
Le paramètre Data Format (Format de données) ne cor-
respond pas au format de données défini dans l’appli-
Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de
modifier le format ou le codage de données, Photoshop par
exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à
celui du pilote d’impression.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole
AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le
paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer
CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After
Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante
et, pour le paramètre Data Format (Format des données), rem-
placez l’option ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de com-
munications binaires référencées).
(Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 87.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau
Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante
et, pour le paramètre Data Format (Format des données), rem-
placez l’option ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de com-
munications binaires référencées).
(Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 87.
Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement)
Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des
ordinateurs Mac OS exécutant Mac OS X version 10.5.8 ou ulté-
Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux.Remarque : L’aide en ligne du gestionnaire d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N’appuyez pas sur la touche d’alimentation et n’activez pas manuellement le mode de veille de l’ordinateur lors de l’impression. Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre système d’exploitation Windows.
Les paramètres d’impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d’exploitation. A partir de l’application
Cliquez sur Print (Imprimer), Print Setup (Configuration de l’impression) ou Page Setup
(Format d’impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup
(Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisateurs de Windows 7
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sur Printing preferences (Options d’impression).AL-C500 Series Guide d'utilisationA propos du logiciel d’impression 197Utilisateurs de Windows Vista ou Server 2008
Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis
double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d’impression).
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
du pilote d’impression.
Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des
Commande des consommables et des pièces d’entretien
Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) sous l’onglet Basic Settings (Principal).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur
double-cliquez sur InstallNavi.exe.
3. Lisez les termes du contrat de licence, activez la case à cocher à l’écran, puis cliquez sur Next
(Pièces de rechange) » à la page 202.
Job Information (Informa-
Reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 207.
Tray Icon Settings Vous pouvez définir les informations affichées lorsque vous double-cliquez sur l’icône
du bac et qu’aucun travail n’est envoyé à partir de l’ordinateur.
a. Paper (Papier): Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant
dans l’alimentation papier.
b. Toner: Indique la durée de vie restante des cartouches de toner. L’icône du toner clignote lorsque
la cartouche de toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
la fin de sa durée de vie.
l’unité de fusion est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en
ligne) » à la page 207.
(Informations jobs) ainsi que le type de travaux à afficher.
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
Les connexions LPR de Windows XP partagées et les connexions TCP/IP standard de Windows XP
partagées avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des
❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se
connecter au serveur.
Notice Settings (Paramètres Avertissement)
Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print
(Pointer et imprimer) et que le serveur et le client fonctionnent tous deux
sous Windows XP ou version ultérieure, elle communique grâce à la
fonction de communication du système d’exploitation. Par conséquent
vous pouvez contrôler l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.
e. Case à cocher Display the Order
Online window automatically
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque
vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status
est en fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau
d’un consommable devient faible.
Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la
case à cocher Do not display the confirmation message before
connecting (Ne pas afficher le message de confirmation avant
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le
niveau d’une pièce de rechange devient faible ou qu’une pièce de
rechange est arrivée en fin de vie.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Monitor et que vous désinstallez EPSON Network Utility, vous ne pouvez pas afficher l’état des autres
imprimantes depuis EPSON Status Monitor.
dans le cadre de la connexion réseau, vous devez affecter au paramètre Binary (Binaire) la valeur On
(Oui) dans le PS3 Menu (Menu PS3) du panneau de contrôle. Pour plus d’informations sur les
paramètres, reportez-vous au Guide réseau. Si vous utilisez l’imprimante via une connexion locale,
l’utilisation de données binaires est impossible.
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows
correspondant à l’interface utilisée pour imprimer.
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB ou l’interface parallèle
2. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, connectez votre ordinateur à l’imprimante à
l’aide d’un câble USB, puis mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est connectée à une
interface parallèle, passez à l’étape 3.
correspondant à votre lecteur de CD/DVD est D:, le chemin est D:\Driver\PostScript\eppsnt.inf.
Cliquez ensuite sur OK.
❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de
protection antivirus.
d’impression » à la page 197.
2. Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD.
3. Double-cliquez sur PostScript dans le dossier Driver, puis double-cliquez sur PS Installer.
4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer), puis
Dans un environnement réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :
❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas
l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3.
❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via
USB, Impression IP ou Bonjour. Une fois l’imprimante connectée via AppleTalk, le logiciel
(Modèle d’imprimante), vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la
section « Installation du gestionnaire d’impression PostScript » à la page 212.
5. Cliquez sur Add (Ajouter).
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Accédez au gestionnaire d’impression. La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste.
3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte
de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre.
configuration requise, notamment les versions des systèmes d’exploitation pris en charge.
AL-C500 Series Guide d'utilisation
❏ Papier couché à surface spéciale ou papier de couleur à surface spéciale
❏ Papier à trous pour reliure ou perforé
Normes et homologations
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques 221Interfaces
acheté l’imprimante ou le service commercial d’Epson.
Taille de la mémoire : 128, 256 ou 512 Mo
Jusqu’à 750 documents imprimés (avec du papier de 80 g/m)
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit,
appelez le service assistance clientèle de Epson. Si l’assistance de Epson de votre région n’est pas
répertoriée ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
L’assistance de Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les
informations suivantes :
Aide destinée aux utilisateurs en Europe
Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière
de contacter l’assistance de Epson.
Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
AL-C500 Series Guide d'utilisation
renseignement sur les produits sont disponibles.
Support technique Epson (téléphone : +0800212873)
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Centre de réparation :
Numéro de téléphone Numéro de télécopie Adresse
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Tai-
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Site Internet (http://www.epson.co.th)
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Service d’assistance télépho-
❏ Réponses de la foire aux questions
❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante :
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de
renseignement sur les produits sont disponibles.
Siège social de Epson Inde - Bangalore
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
AL-C500 Series Guide d'utilisation
Pour plus d’informations 237Index
A Agrafeuse/empileuse
Impression avec un fond de page56
Impression avec un fond de page disque de stockage
disque de stockage59
Utilisation d’un filigrane52
réseau pour les utilisateurs de Mac OS X213
Notice Facile