DX600A ISDN - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX600A ISDN GIGASET au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe ISDN |
| Nombre de lignes | 2 lignes |
| Écran | Écran couleur TFT 2,4 pouces |
| Répertoire | Capacité de 200 contacts |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, haut-parleur, fonction mains libres |
| Connectivité | ISDN, DECT |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures en conversation, jusqu'à 200 heures en veille |
| Dimensions | Base : 130 x 130 x 40 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via le site du fabricant |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DX600A ISDN GIGASET
Questions des utilisateurs sur DX600A ISDN GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX600A ISDN - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX600A ISDN de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI DX600A ISDN GIGASET
Gigaset DX600A ISDN - votre partenaire idéal
... avec des valeurs convaincantes à l'intérieur comme à l'extérieur. Son écran TFT 3,5" avec une brillante représentation des couleurs enthousiasme tout autant que son exceptionnelle qualité sonore et son esthétique élégante. Notre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Connexion Bluetooth, Ethernet, DECT et FAX
ConnectezVote GigasetaInternet et un ordinateur via Ethernet.Utilisez des repertoires publics et privés sur Internet ( p.62).Mettez a jour le repertoire de votre Gigaset,le carnet d'adresses de votre telephone Bluetooth et le repertoire de votre ordinateur.
Répertoire pour 750 vCards - calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéroes d'appoint et d'autres données dans le repertoire local ( p. 57).
Notez vos rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez la fonction de rappel ( p. 93).
Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé
Inscrivez jusqu'à six combinés et un fax et utilisez les trois répondeurs de votre Gigaset.
Attribuez un numéro d'emploi à chaque apparéil (MSN).
Configurez comfortsment donne Gigaset à l'aide des Assistants
Ils déterminent les MSN de votre connexion RNIS (specifique au fournisseur) et vous aident à inscire vos combinés et à répartir les MSN d'émission et de réception sur la base, les combinés, le fax et les répondeurs intégrés ( p. 18).
Surfez sur Internet avec votre Gigaset
Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaitre sur l'écran des informations spécialement destinées au téléphone depuis Internet ( p. 78).
Ne soyez pas dérangés
Basculez l'éclairage de l'écran en mode nuit ( p. 112), utilisez la commande temporelle pour les appel ( p. 114) ou désactivez simplement les appel sans affichage du numéro ( p. 114).
Autres fonctions utiles
Transfrez le repertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (→ p. 59), utilisez les touches de fonction programmables (→ p. 109) pour les numeros abrégés et l'accès rapide aux fonctions principales, profitez du comfort d'appoint avec votre kit piéton (filaire → p. 108 ou Bluetooth → p. 105), lors de l'écoute d'un message sur le répondeur, revenez à la partie du message énoncée 5 secondes plus tout pour la réécouter (→ p. 82), misez vos e-mails (sans PC) à partir de votre téléphone.
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
Gigaset DX600A ISDN - votre partenaire idéal
Vous trouvez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetDX600A.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérez le traitement des recours en garantie!
Nos esperons que vous nouveaux téléphone vous satisfera pleinement !
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, proceder comme suit ( p.110):
Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation.
Appuyer successivement sur les touches #NA 0_ 3det #_NA .
Appuyer sur la partie inférieure / supérieure de la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitatione apparaisse. Appuyer ensuite sur la touche écran de droite.
Présentation de la base

1 Reglage du volume
Pendant une communication/pendant
l'écoute des messages : volume écouteur/ haut-parleur ;
Pendant la signalisation d'appels externes : volume sonnerie
2 Ecran
3 Touches écran (programmables; p. 30, p. 109)
Dans le menu: fonctions contextuelles
4 Touche Messages (p. 56)
Accès au journal des appeals et à la liste des messages;
Clignotant : nouveau message, nouvel appel ou nouveau logiciel
5 Touche Fin/Retour (rouge)
Fin de la communication; annulation de la fonction;retour au menu precedent (appui bref);retour en mode veille (appui long)
6 Touches de fonction (programmables; p. 109)
7 Rappel (bis)
Ouvrir la liste des numérios bis (p. 53)
8 Touche Mains-Libres
9 Touche Mute
Pendant la communication : activer/désactiver le microphone
10 Touche*
Activation/désactivation des sonneries (appui long); Saisie: tableaux des caractères spéciaux
11 Touche Retour pour le répondeur
Pendant l'écoute des messages :回头 au début du message ou au message précédent
12 Ecoute de messages
Activer/désactiver la lecture des messages
13 Touche Marche/Arrêt pour le répondeur
Activer/desactiver le(s) repondeur(s) attribué(s) (p.83)
14 Touche #
Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
15 Touche de navigation (p. 29)
16 Microphone
Ecran en mode veille (exemple)

Affichage d'etat en haut de l'écran : les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :

Signalisation des états
Appel externe (p. 41)

Appel interne (p. 98)

Enregistrement sur le répondeur (p. 82)

Réveil (p. 95)

Rendez-vous (p.93) / Anniversaire (p.62)

Gigaset DX600A ISDN - voire partenaire idéal 1
Présentation de la base 3
Symboles à l'écran 4
Consignes de sécurité 9
Premières étapes 10
Vérification du contenu de l'emballage 10
Installation de la base 11
Raccordement de la base 12
Mise en service de la base - assistant d'installation 18
Réglage de la date et de l'heure 27
Suite de la procEDURE 28
Utilisation de la base 29
Touche de navigation 29
Touches écran 30
Touches du clavier 30
Correction d'erreurs de saisie 30
Navigation par menu 31
Présentation des instructions dans le mode d'emploi 33
Présentation du menu 35
Utilisation du téléphone 39
Appels externes 39
Fin de la communication 41
Prise d'appele 41
Présentation du nombre 43
Remarques concernant la presentation du numero de l'aggellant (CLIP) 43
Activation/désactivation du mode Mains-Libres/de l'écoute amplifiée 44
Fonction secret de la base 45
Passaged'appelevac services de reseau 46
Parametres généraux pour tous les appeals 46
Réglages pour le prochain appel 48
Réglages pendant une communication externe 49
Fonctions après un appel 52
Utilisation des listed 53
Listedesnumbersbis 53
ListedesSMSreçus 54
Journal du répondeur 54
Listes des appels 54
1. Affichage de listedes avec la touche Messages 56
Utilisation des repertoires 57
Répertoire local de la base 57
Utilisation de repertoires en ligne 62
Utilisation du repertoire privé en ligne 65
Maîtrise des coûts de télécommunication 67
Association d'un numero à un numero de préselection 67
Affichage de la durée / du coût de la communication 67
SMS (messages texte) 68
Réduction/encyd'un SMS 68
Réception de SMS 70
SMS avec une vCard 72
Notification par SMS 72
Configuration du centre SMS/ définition de la ligne d'envoi 73
Activation/désactivation de la fonction SMS 73
Dépannage SMS 74
Notifications d'e-mails 75
Ouverture de la liste de réception 75
Affichage de I'en-tete du message et du texte d'un e-mail 77
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail 77
Suppression d'un e-mail 77
Centre Info - toujours en ligne avec votre téléphone 78
Ouverture du Centre Info, selection des Services Info 78
Inscription à des Services Info personalisés 79
Utilisation du Centre Info 79
Affichage sur I'ecran de veille des informations telechargeses sur Internet 81
Utilisation du répondeur de la base 82
Commande à l'aide de la base 83
Activation/désactivation de l'écoute en tiers 87
Réglage des paramètres d'enregistrement 88
Utilisation à distance (commande à distance) 88
Utilisation de la messagerie externe 90
Messagerie externe: saisie du numero 90
Définition de l'accès rapide au répondeur 90
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et
des émissions 92
Réglage des rendez-vous (calendrier) 93
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés 95
Réveil/Alarme 95
Raccordement/utilisation d'autres apparéils 97
Inscription des combinés 97
Retrait de combinés 98
Recherche d'un combiné (« Paging ») 98
Appel interne 98
Modification du nom d'un abonné interne 100
Modification du numero interne d'un abonné interne 101
Utilisation d'un appareil Bluetooth 101
Connexion d'un fax 107
Connexion et utilisation d'un kit piéton filaire 108
Réglage de la base 109
Acces rapide aux fonctions et numérores 109
Modification de la langue de l'écran 110
Réglages de l'écran 111
Modification du volume de I'ecouteur ou du volume du
mode Mains-Libres 112
Choix des sonneries 113
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement 115
Activation/désactivation de la mélodie d'attente 115
Album media 115
Paramétrage du système 117
Réglage manuel de la date et de l'heure 117
Protection contre les accès non autorisés 117
Réglage de votre préfixe 118
Configuration de I'adresse IP de la base dans un réseau LAN 118
Programmation/suppression de connexions RNIS (MSN) 119
Attribution des connexions d'émission et de réception
a un abonné interne 121
Mise à jour du logiciel du téléphone 122
Utilisation d'un repéreur 123
Activation/désactivation de l'interface DECT 123
Activation/désactivation du port FAX 123
Restauration des réglages par défaut de la base 124
Demande de l'adresse MAC de la base 124
Raccordement de la base à un autocommutateur privé 125
Enregistrement du préfixe d'accès réseau (indicatif de sortie) 4 chiffres 125
Transfert d'un appel - ECT (Explicit Call Transfer) 125
Centrex 126
Modes / options de numérotation 126
Questions-réponses 128
Consultation des informations de service 130
Homologation 131
Certificat de garantie pour la Suisse 131
Environment. 132
Annexe 133
Entretien 133
Contact avec des liquides 133
Etiquettes mémoire 133
Caracteristiques techniques 134
Réduction et édition de texte 134
Gigaset QuickSync - Fonctions supplémentaires via une interface PC 135
Logiciel Open Source contenu dans le produit 136
GNU General Public License (GPL) 137
GNU Lesser General Public License (LGPL) 141
Glossaire 147
Accessoires 155
Index 159
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et lesmettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser exclusivement les cables fournis pour le raccordement du fax, du RNIS, du LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommendations émises à ce sujet par le corps Médical.

Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas etanche aux projections d'eau.

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque vous Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode d'emploi.

Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
Attention: seuls des apparciels utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâtiements) peuvent être utilisés sur des prises RNIS.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs.
Vérification du contenu de l'emballage

1une base
2 un combiné pour la connexion à la base
3 un cable (en spirale) de raccordement du combiné à la base
4 un cable réseau pour raccorder la base au secteur
5 un cordon téléphonique pour le raccordement de la base au réseau RNIS (à 8 broches avec 2 connecteurs Miniwestern 8/8)
6 un cable de raccordement d'un fax à la base (à 6 broches avec 2 connecteurs Miniwestern 6/6)
7 un cable Ethernet (LAN) (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet) ou un PC
8 un moyen
9 un C D
Mises à jour du logiciel
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de la base à partir de la version 60.00 du logiciel.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du logiciel sont disponibles au téléchargement sur votre base(→ p. 122). En cas de modification du mode d'utilisation de votre base, vous trouvrez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante:
www.gigaset.com.
Selectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous y trouvrez un lien vers les modes d'emploi.
Pour déterminer la version actuellement chargée du logiciel, p. 130.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprises entre +5^ et +45^ .
Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison.
Remarque
Pour faire fonctionner des combinés avec la base, tener compte de la portée de celle-ci. Elle peut atteindre 300 m à l'extérieur et 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé ( p.92).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directedu soleil ou à d'autres apparèils ELECTriques.
Protégér le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en detail ci-dessous.

Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
- Raccorder le combiné à la base.
2 Raccorder la base au réseau téléphonique (RNIS).
3 Brancher la base sur le secteur.
4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer la base à l'aide du configurateur Web.
5 Raccorder un fax à la base ( → p. 107).
6 Raccorder un kit piéton filaire à la base. Pour l'utilisation du kit piéton, voir la p. 108 ainsi que la p. 40 et la p. 42. Pour le raccordement et l'utilisation d'un kit piéton Bluetooth, voir la p. 101 ainsi que la p. 40 et la p. 42.
1. Raccordement du combiné à la base

- Insérer le connecteur qui se trouve à l'extrémité longue du cordon non spiralée dans la prise signalée par l'icone sur le dessous de la base.
2 Poser la partie non spiralee du cable dans la rainure prevue a cet effet.
3 Brancher l'autre connecteur du cordon de raccordement sur la prise du combiné.
2. Raccordement de la base au réseau téléphonique

- Introduire une extrémité du cordon téléphonique (à 8 broches avec 2 connecteurs Miniwestern 8/8) par l'arrière, dans le conduit du boîtier.
2 Brancher le cable de téléphone sur la prise signalée par l'icone situee sur le dessous de la base.
3 Raccorder ensuite le cable de téléphone au réseau RNIS.
3. Raccordement de la base au secteur

- Insérer le petit connecteur du cable reseau par l'arriere dans l'orifice du boitier.
2 Brancher le connecteur sur la prise signalée par l'icone - située sur le dessous de la base.
3 Raccorder ensuite le cable reseau au secteur.
Attention
Le cable reseau doit toujours etre branché car la base a besoin de l'alimentation electrique pour fonctionner.
Utiliser uniquement le cable reseau et le cordon telephonique fournis.
Vous pouvez désormais téléphoner avec votre base et âtes joignable sur votre numéro RNIS principal!
Un répondeur de la base est activé en mode Répondeur enregistrreur avec uneannounce standard ( p.82) .
4. Raccordement de la base à un routeur (Internet) ou à un PC
Votre base dispose d'un port LAN grâce auquel vous pouvez raccorder la base à un routeur ou à un PC.
Le raccordement de la base à un routeur, et donc à Internet, est facultatif. Il est toute fois nécessaire pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
Vous souhaitez etre informé(e) des qu'un nouveau logiciel est disponible sur Internet pour votre base.
Notre base doit reprendre la date et l'heure d'un serveur temporel sur Internet.
Vous souhaitez profiter des Services Info et/ou de repertoires en ligne sur votre base (par ex. tel.search.ch).
Vous doivent raccorder la base à l'ordinateur pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web.
You souhaitez utiliser le logiciel pour PC « Gigaset QuickSync over Ethernet » pour composer des numéroes à partir de votre PC (par ex. des numéroes enregistrés dans le carnet d'adresses de votre PC) ou pour charger des images ou des mélodies du PC sur votre base.
Pour le raccordement à Internet, vous doivent disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).

- Insérer une extrémité du cable Ethernet fourni (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
2 Brancher ce connecteur du cable Ethernet sur le port LAN situé sur le dessous de la base.
3 Brancher le deuxième connecteur du cable Ethernet sur le port LAN du routeur ou du PC.
Remarque
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est régée par défaut. Pour que le routeur « reconnaissé »爱你 téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. Le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Vous devez attribuer une adresse IP fixe à votre téléphone pour pouvoir activer le serveur DHCP du routeur :
Réglages Système Réseau local
Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni.
Mise en service de la base - assistant d'installation
Dès que la base est branchée, l'Assistant d'installation démarre. Il vous permet de procéder à tous les réglages nécessaires pour votre base.
Le message suivant s'affiche à l'écran :

Appuyer sur la touche écran Oui pour démarrer l'installation.
Remarque
L'assistant: L'assistant d'installation ne démarre que siaucun MSN n'a encore eté configuré sur la base. Si des MSN ont déjà eté configurés, vous pouvez cependant ouvrir l'assistant RNIS par le menu.
Dans le cadre de l'assistant d'installation, plusieurs assistants individuels se succèdent. Les Assistants individuels suivants sont regroupés dans l'Assistant d'installation:
1 Assistant RNIS
2 Assistant d'enregistrement pour l'inscription de combinés
3 Assistant de connexion
Anoter:
Lorsque l'Assistant d'installation est activé, aucun combiné ne peut acceder au menu Réglages de la base.
Pour quitter l'assistant d'installation, maintainir la touche rouge Fin enfon- cée. Toutes les modifications déjà validées avec OK sont conservées.
Pour ignoreur un réglage, appuyer sur la partie gauche de la touche de navigation ou sur la touche écran Non.
1. Assistant RNIS - Determination/saisie des MSN de la connexion
Plusieurs numeros propres (MSN) vous ont ete communiques par l'opereur lors de la confirmation de la commande de la connexion RNIS. Vous pouze enregister jusqu'a 10 numeros d'appl (MSN) sur votre base. Si aucun MSN n'est encore entredans cette base, I'Assistant RNIS vous permect de :
déterminer les MSN de votre connexion, c.-à-d. de les consulter depuis le central (détermination automatique des MSN) ou de les saisir manuellement.
Remarque:
Tous les fournisseurs RNIS ne prennant pas en charge la détermination automatique des MSN. Si celle-ci n'est pas prise en charge, les MSN de la connexion doit être saisis manuellement.
Régler le MSN de réception.
Regler le MSN d'émission.

Appuyer sur la touche écran Oui pour démarrer l'installation.

Appuyer sur la touche écran OK pour démarrer la détermination automatique des MSN. Cela demande un peu de temps.
Détection de vos numérios RNIS (MSN) est affiché à l'écran.

Une fois les MSN déterminés, leur liste s'affiche.
Appuyer sur la touche écran OK pour terminer l'Assistant RNIS. Installation RNIS terminées s'affiche à l'écran.
Remarques
Voupsouvez modifier les noms des MSN ( p.119)
Voues devez saisir les MSN sans préfixe local (par ex. 031 pour Berne).
Si aucun MSN n'a pu être déterminé, le message Aucun MSN détecté s'affiche. Vous étés invite à saisir vos MSN :

Appuyer sur la touche écran OK pour saisir les MSN manuellement.

A l'aide des touches numériques, entre un nom pour le MSN 1 (16 caractères maximum). Si vous n'entrez aucune donnée, c'est MSN1 qui est configuré.
Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation pour passer à la saisie du MSN.


Saisir le MSN 1 (sans préfixenational;20 chiffres maximum).
Appuyer de nouveau sur la partie inférieure de la touche de navigation pour passer au champ suivant.
Répéter cette opération pour les MSN suivants.
Avec avoir saisi le dernier MSN: appuyer sur la touche écran Sauver.
Installation RNIS terminée s'affiche à l'écran.
2. Assistant d'enregistrement
L'Assistant d'enregistrement vous aide lors de l'inscription de combinés sur la base.

Remarque
Pour n'inscrire aucun combiné, appuyer sur la touche écran gauche Non. L'Assistant d'enregistrement est alors terminé et l'Assistant de connexion démarre ( p.23) Comment enregistrer plus tard des combinés sur la base, p.97.
Appuyer sur la touche écran Oui. La base passée en mode Inscription.

Démarrer l'inscription dans les 60 secondes env. sur le combiné conformément au mode d'emploi de ce dernier.
A propos Appuyer sur la touche écran Info pour afficher des informations sur l'inscription de combinés.
Si I'inscription du combiné a réussi, l'affichage suivant apparait (pendant env. 3 se c o n d e s):

Un combiné Gigasetonne en modeVeille après avoir ete inscrit.Le nom interne s'affiche a I'ecran (INT 2, INT 3 a INT7).
Ensuite, « Enregistrer combiné ? » (voir ci-dessus/p. 22) s'affiche de nouveau à l'écran.
- Appuyer sur la touche écran Oui pour inscrite un autre combiné et suivre de nouveau les étapes ci-dessus avec ce combiné.
Appuyer sur Non pour terminer l'Assistant d'enregistrement et lancer l'Assistant de connexion.
Remarques
Par défaut, le nom interne INT 1 et le numéro interne 1 sont attribués à la base.
La base attribue le plus petit numero interne libre au combiné (numeros possibles : 2 - 7). Le nom interne s'affiche sur l'écran du combiné, par ex. INT 2. Cela signifie que le numero interne 2 a été affecté au combiné.
Vous pouvez modifier ultérieurement les numérios et les noms internes ( p.98) .
3. Assistant de connexion
Les connexions de réception sont les numéroes d'essay (connexions, MSN) sur lesquels vous pouze être appelé. Les communications entrantes ne sont transmises qu'aux abonnés internes (terminaux) auxquels la connexion correspondante a été attribuée comme connexion de réception.
Les connexions d'émission sont les numérores (MSN) communiqués à la personne appelée. La facturation s'effectue via les connexions d'émission chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer aux abonnés internes un numéro d'appel ou la connexion correspondante (MSN) comme connexion d'émission.
Chaque connexion (numéro d'appe) de votre téléphone peut être une connexion d'émission et une connexion de réception. Vous pouvez attribuer chaque connexion à plusieurs abonnés internes comme connexion d'émission et/ou de réception. Elle ne peut toute fois être attribuée qu'à un seul répondeur comme connexion de réception.
Attribution standard
Toutes les connexions configurées lors de l'inscription/de la mise en service sont attribuées à la base, aux combinés inscrits et au répondeur local 1 comme connexions de réception.
Le premier MSN de la configuration (MSN1) est attribué à tous les apparciels comme connexion d'émission. Siaucun MSN n'a été configuré, c'est le numéro principal de la connexion RNIS qui est utilisé.
Démarrage de l'assistant de connexion

a.
Appuyer sur la touche écran Oui pour modifier le réglage de la base (nom interne INT 1) pour les connexions d'émission et de réception.
Appuyer sur la touche écran Non pour conserver le réglage de la base.

b.
La liste des connexions de réception actuellement attribuées s'affiche.
Le cas échéant, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation pour naviguer dans la liste.
Appuyer sur la touche écran Modifier pour modifier la connexion de réception sélectionnee.
Appuyer sur la touche écran OK pour conserver ce réglage.
Appuyer sur OK pour ignorer les étapes suivantes. Passer à l'étape e.
Appuyer sur Modifier et ce qui suit s'affiche:

C.
Si les appels vers MSN1 ne sont pas signalisés sur la base :
Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation pour régler Non.


d.
Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation pour passer au numero d'appoint suivant. Effectuer les réglages comme décrit ci-dessus pour Oui ou Non.
Répéter cette procédure pour chaque numéro d'appoint.
Appuyer sur la touche écran Sauver pour terminer les réglages de la base.
L'écran affiche une nouvelle fois la liste mise à jour des connexions de réception à des fins de contrôle.
Appuyer sur la touche écran OK pour confirmer l'attribution.

e.
La connexion d'émission actuelle de la base est affichée.
Appuyer sur la touche écran OK pour conserver ce réglage. L'étape suivante est ignoreré.
Appuyer sur la touche écran Modifier pour modifier ce réglage.

f.
Si la base doit appeler via une autre connexion/un autre numero d'appe:
- Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation jusqu'à ce que la connexion souhaitée soit affichée (par exemple MSN1).

Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer les réglages.
Si des combinés sont déjà inscrits sur la base, vous serez alors invite àrialcoder à l'affection des connexions de réception et d'émission pour les combinés. Ce qui suit s'affiche à l'écran :
Assigner les connex. au combiné INT ...?
Suivre les étapes a. à f. pour chaque combiné inscrit.
Vousetes ensuite invite à procéder à l'attribution des connexions de réception pour les trois répondeurs de la base. « Assigner connexions au répondeur ? » s'affiche à l'écran.
Suivre les étapes a. à d. pour chaque répondeur.
A noter : chaque connexion (MSN) ne peut être attribuée comme connexion de réception qu'à l'un des trois répondeurs locaux. Si vous attribuEZ à un répondeur une connexion de réception déjà attribuée à un autre répondeur, l'« ancienne » attribution est supprimée.
Une fois les réglages terminés, l'affichage suivant apparait un bref instant :

Conclusion de l'installation
L'installation est maintainant terminée. Ce qui suit s'affiche à l'écran :

La base passe alors en mode veille (exemple d'affichage en mode veille p. 4).
Les répondeurs de la base auxquels vous avez attribué une connexion de réception sont actifs et en mode d'enregistrement avec le message par défaut ( p. 82).
Remarque
Pour protéger votre téléphone ou ses paramètres système des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres connu de vous seul : le PIN système. Vous doivent par ex. le saisir pour pouvoir inscire/désinscrite des combinés ou bien modifier les paramètres LAN de votre téléphone.
A la livraison, le code PIN est préréglé sur 0000 (4 x zéro). Pour savoir comment modifier le code PIN, → p.117.
Réglage de la date et de l'heure
Il existe trois possibilités pour régler la date et l'heure :
La base recupère la date et l'heure du réseau RNIS lors du premier appel externe-sortant.
Voupsouspoucezegalementreglervoirebase de manierea reprendrela date et l'heuredepuisunserveurd'horloge surInternetlorsqu'elleestconnecteea Internet.
La synchronisation avec un serveur temporel peut etre activée ou désactivée via le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur le CD fourni contient des informations a ce sujet.
Il est possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais du menu de la base ou d'un combiné inscrit ( p,117)
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacted'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Si la date et l'heure ne sont pas regliées, l'houre (00:00) clignote lorsque l'écran de la base est en veille et Dat./Hre est affché au-dessus de la touche écran droite.
Appels Dat./Hre
Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre.
Entrer le jour, le mois et l'année en 8 chiffres sur le clavier, par ex. 0-4G109wxz2 2ABC0-100 pour le 04.09.2010. La date affichee est ecrasée.
Appuyer en bas de la touche de navigation pour passer à la ligne de saisie de l'heure.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. 0-7pqs1ca5kU pour 07h15.
Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer la saisie.
Suite de la procédure
Une fois votre base en service, vous voudrez certainement la personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouverrapidementlesinformationsquevouscherchez. Si vous n'etes pas encore familiarisé avec l'utilisation des apparéils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section «Utilisation de la base » p.29.
Pour trouver des informations sur... ... allez ici.
Appels externes et prise d'appels p.39
Réglage de la sonnerie et de son volume p. 113
Réglage du volume de l'écouteur du combiné p. 112
Enregistrement du préfixe national dans le téléphone
Réglage du Mode Eco p. 92
Préparation de la base à la réception de SMS p. 68
Branchement de la base à un autocommutateur p. 125
Inscription des combinés Gigaset existants sur la base
Transfert des entrées de réseau de combinés Gigaset existants vers la base
Utilisation des repertoires en ligne p. 62
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage ( p. 128) ou contactez notre assistance client ( p. 128).
p. 118
p.97
p.59
Touch de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côte de la touche de navigation sur lequel vous doivent appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple: signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou signifie « appuyer au centre sur la touche de navigation »
La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En veille

Ouverture de la liste des repertoires en ligne (appui long).

Ouvrir le menu principal.

Ouvrir la liste des abonnés internes (combinés, base) (appui bref).
Demarrer un appel général à tous les abonnés internes (maintenir enforcé).

Ouvrir la liste des journaux des appel.
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes

Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut , le bas , la droite ou la gauche à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enforcée la touche ou pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication

Ouvrir le repertoire.

Activer le double appel interne.
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
Dans les sous-menus, les champ s de selection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches ecran OK, Oui, Sauver, Select. Afficher ou Modifier.
Remarque
Vous trouvrez dans leprésent mode d'emploi les instructions relatives à la partie droite de la touche de navigation et aux touches écran. Cependant, vous pouvez également utiliser la touche de navigation, comme indiqué précédemment.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
Les touches écran importantes sont :
Options
Ouvrir un menu contextual.
OK
Touché Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.
Préçédent
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Sauver
Enregister l'entrée.
Voussoupiezregler individuellementles fonctionsdes touchesaI'etat de veille,
p.109.
Touches du dvier

0_- / , etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Voussouspoucezcorrigerleserreursdeschampsde saisieenvousspositionnant sur l'entréeincorrecteavecla touche de navigation.Vouspoucezalors:
effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran < (maintenir enfoncée la touche pour effacer le mot),
insérer un caractère à gauche du curseur,
remplacer le caractère selectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Navigation par menu
Les fonctions de la base sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droit sur la touche de navigation pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icones. L'icone de la fonction selectionnée est entourée d'un cercle orange et le nom de la fonction s'affiche en haut de l'écran.
Pour acceder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sousmenu correspondant (le niveau de menu suivant):
A l'aide de la touche de navigation, acceder à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche écran OK.

Appuyer brièvement sur la touche écran Précédent ou la touche rouge Fin pour revenir au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listedes (exampie à droite).
Acceder a une fonction :
▶ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation et appuyer sur OK ou au centre de la touche de navigation.
Appuyer sur la touche écran Précédent ou brie-vement sur la touche rouge Fin —permet de revenir au niveau de menu précédent ou d'interrompre le processus.

Si toutes les fonctions/entrées de liste ne peuvent pas être affichées simultanément sur l'écran (liste trop longue), des flèches sont indiquées sur la droite. Elles signalent dans qu'elle direction vous doivent naviguer pour afficher le reste des entrées de la liste (dans l'exemple :▼ naviguer vers le bas).
Retour au mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procedant comme suit :
Maintainir enfoncée la touche rouge Fin
ou:
N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-ment en mode veille.
Les réglages qui n' ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran OK, Oui, Sauver ou Modifier sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p.4.
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les instructions sont presentses succinctement.
Example:
La représentation :
Réglages Réglages audio Méloie d'attente (☑ = activé)
signifie :

Appuyer sur la touche de navigation droite pour acceder au menu principal.

A l'aide de cette touche, naviguer à droite, à gauche, en haut et en bas pour sélectionner le sous-menu Réglages.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider lechiox.

Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que la commande de menu Réglages audio s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider lechiox.

Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que la fonction Mélodie d'attente s'affiche à l'écran.
- Appuyer sur la touche écran Modifier pour activer ou désactiver la fonction.

La modification est immediate. Il est inutile de la valider.
Appuyer sur la touche écran
Précedent pour revenir au niveau precedent du menu ou
Maintenir enfoncée la touche rouge
Fin — pour revenir au modeVeille.
Ouvrir le menu principal: appuyer sur Ilorsque la base est en mode veille:


Servic. Réseau

Bluetooth
| Activation |
| Recherche. oreillette |
| RechercheTEL.portable |
| Recherche ordinaireur |
| Appareils connus |
| Propre apparéil |

Autres fonctions

Listes Appels
Tous appeals
Appels sortants
Appels acceptés
Appels manqués
Messagerie
Messagerie


Organizer
| Calendrier → p.93 |
| Réveil/Alarme |
| Rendez-vous man-ques |
p.95
→p.95

Contacts
| Répertoire → p.57 |
| Répertoire réseau Online-Directory Les répertoires internet disponibles→ p.62 |
| Yellow Pages |
| Prv.NetDir |

Réglages
| Assistant RNIS | |
| Date/Heure | |
| Réglages audio Vol. comm. | unication |
| Réglage sonnerie Volume | |
| Tonalité d'avertis. | |
| Mélodie d'attente | |
| Réglage écran Ecran de ve# | Ile |
| Ticker Info | |
| Eclairage | |
| Langue | |
| Enregistrement Enregistrer | combiné |
| Retirer combiné |

Utilisation du téléphone
Si I'écran n'est pas éclairé (→ p. 112), il suffit d'appuyer une fois sur n'importequelle touche pour l'allumer.
Remarque
Votre base vous permet de mener deux communications externes en parallèle.
Appels externes
Les appelés externes sont les appelés à destination du réseau public (réseau fixe, réseau mobile).
Pour effectuer un appel externe, vous devez définir une des connexions de la base comme connexion d'émission. Vous avez le besoin entre les possibités suivantes :
Afferter une connexion à la base /au combiné comme connexion d'émission ( p,121)
Une « connexion de remplacement » peut être utilisée via la touche écran ou la touche de fonction ( p. 109) le cas échéant.
Laisser la base/le combiné selectionner une connexion d'émission pour chaque appel.
Connexion d'émission attribuée
Condition :
Une MSN de la connexion RNIS est attribuée comme connexion d'émission ( p. 121).

Saisir le numero et decrocher le combiné. Le numero est composé.
ou:

Décrocher le combiné puis entrer le numéro. Le numéro est composé environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre.
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche Mains-Libres ou la touche de fonction Combiné ( p.109) afin de téléphoner en mode Mains-Libres ou à l'aide du kit piéton.
Dans ce manuel, cette opération est désignée simplement par le signe « Décrocher le combiné »
L'écran affiche le numéro composé et la connexion d'émission utilisée (par ex. via MSN3). Si vous l'avez entré, le nom de la connexion est affché. Sinon, c'est le nom standard qui s'affiche.
Sélection de la connexion pour chaque appel
Condition: ce n'est pas une connexion d'émission qui est attribuée à la base, mais la « Sélect. flexible » (→ p. 121).

Saisir le numéro et décrocher le combiné. La liste de toutes les connexions (MSN) de la base est affichée.
Sélectionner une connexion.
Numerot.

Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation.
Remarques
Appuyer sur la touche Fin rouge pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Si les coûts de la communication sont transférés,ils sont affichés à la place de la durée de communication.
L'utilisation du repertoire (p. 57), de la liste des numéros bis et du journal des appeals (p. 53) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros.
Si vous avez inscrit des combinés sur leur base, vous pouvez téléphoner gratuite en interne (p. 98).
Utilisation du téléphone
Utilisation d'une connexion alternative/d'une liste de connexions sur la touche écran/de fonction
Condition : vous avez enregistré une « connexion alternative » ou la liste de toutes les connexions configurées sur une touche écran ou une touche de fonction ( p.109)
Connexion Appuyer sur la touche écran ou la touche de fonction.
Sélectionner une connexion.

Numéroret.
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur Numérot. pour activer le haut-parleur de la base (écoute amplifiée; → p. 44).

Entrer le numéro. Le numéro est composé environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre.
Poursuite de la conversation avec le kit piéton
Conseil
Nos recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base (→ p. 109) et d'utiliser cette touche de fonction lors du transfert/de la prise d'appels - même si votre kit piéton dispose d'une touche Push-to-Talk.
Condition : you've aze attributed la fonction Combiné à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit piéton ( p.109)
Kit piéton Bluetooth :
Condition: Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit piéton Bluetooth et la base (→ p. 101).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
L'établissement de la connexion entre la base et un kit piéton peut prendre jusqu'à 5 secon dés.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton Bluetooth, veuilles you reporter à la p. 105.
Avec un kit piéton filaire :
Condition: le kit piéton est branché à la base ( p. 12).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 108.
Remarque
Si un kit piéton filaire et un kit piéton Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est transmise par le kit piéton Bluetooth.
Communication par la connexion au réseau mobile (Link2mobile)
Vous pouvez téléphoner avec la base via la connexion au réseau mobile GSM de votre téléphone mobile Bluetooth.
Conditions:
Votre telephone portable GSM est inscrit sur la base ( p.106)
Le téléphone portable se trouve a portée de la base (moins de 10m ) et dispose d'une connexion Bluetooth avec la base.
La base peut utiliser la connexion au réseau mobile comme connexion d'émission, c.-à-d. que la connexion GSM a été attribuée comme connexion d'émission à la base ou que la base peut selectionner la connexion GSM comme connexion d'émission ( p.121) .
Vous pouvez appeler avec la connexion GSM comme avec n'importe qu'elle autre connexion d'émission de la base Connexion d'émission attribuée à la p.39, Sélection de la connexion pour chaque appel à la p.39 et Utilisation d'une connexion alternative/d'une liste de connexions sur la touche écran/de fonction à la p.40).
Remarque
Une communication est interrompu des que le téléphone portable est hors de portée de la base (environ 10m ) ou que le Bluetooth est désactivé.
Affichage du numero de l'appele (COLP)
Conditions:
Votre opérateur prend en charge la fonctionnalité COLP (Connected Line Identification Presentation). Il se peut que vous deviez faire activer la fonction COLP auprès de votre opérateur (renseignez-vous auprès de votre opérateur).
L'appele n'a pas activé COLR (Connected Line Identification Restriction).
Lors d'un appel sortant, le numéro de la ligne qui a pris l'appoint s'affiche sur l'écran du combiné.
Le numero affiché peut être différent du numero que vous avez composé. Exemples :
L'appele a activé le renvoi d'appel.
L'appe la ete repris sur une autre ligne de I'autocommutateur privé.
S'il existe une entrée avec ce nombre d'appel dans le repertoire, le nom correspondant s'affiche à l'écran.
Remarque
En va et vient, en conférence et en double appel, le numéro de la connexion établie (ou le nom correspondant) s'affiche, et non le número composé.
Lors de l'enregistrement dans le repertoire et dans la liste des nombres bis, le numero composé (et non le numero affché) est repris.
Fin de la communication

Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge Fin
Ou, lorsque vous téléphonez avec un kit piéton:
Appuyer sur la touche de fonction Combiné ou sur la touche rouge Fin de la base.
Prise d'emploi
Un appel entrant est signalé de trois manières: la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres
Remarque
Seuls sont signalés les appeals adressés aux connexions de réception affectées à la base (→p. 121).
Si des connexions RNIS-MSN sont configuées sur la base, les règles suivantes s'appliquent en particulier :
Si vous n'avez regle aucune attribution des connexions de réception sur votre base, tous les appeals entrants sont signalés sur la base et sur tous les combinés.
Si vous avez attribué les connexions et qu'une connexion n'est attribuée ni à la base ni au combiné ou au répondeur comme connexion de réception, les appel vers cette connexion ne sont pas signalisés. Si le numéro d'appoint n'est attribué qu'à un répondeur, l'appoint n'est pas signalé. Si le répondeur est activé, il intercèpte l'appoint.
Utilisation du téléphone
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Décrocher le combiné.
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Si le MSN de réception est attribué à un répondeur, et si celui-ci n'est pas occupé par un autre appel : Sélectionner Options Renvoi répondeur pour transférer l'appeL sur le répondeur ( p.86).
- Sélectionner Options Renvoi répondeur pour transférer l'appel sur le répondeur ( p. 86).
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'essay tant qu'il est affché à l'écran.
Prise d'essay à l'aide du kit piéton
Conseil
Nous recommendons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction de la base (→ p. 109) et d'utiliser cette touche de fonction lors de la prise d'appeal, même si votre kit piéton dispose d'une touche Push-to-Talk.
Condition: you've attribué la fonction Combiné à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit piéton ( p.109) .
Kit piéton Bluetooth :
Condition: Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit piéton Bluetooth et le combiné (→ p. 101).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Avec un kit piéton filaire :
Condition: le kit piéton est branché à la base (→ p. 12).
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la p. 108.
Remarque
Si un kit piéton filaire et un kit piéton Bluetooth sont branchés simultanément à la base, la communication est prise par le kit piéton Bluetooth.
Prise d'appels vers votre connexion au réseau mobile (Link2mobile)
VouspouvezinscrierevotetéléphoneportablenGSM sur la base avec Bluetooth etinterceptorlesappelsversle téléphoneportableavecla base (ou avec un combiné inscrit)
( p,106)
Conditions:
Le téléphone portable se trouve a portée de la base (< 10m) et dispose d'une connexion avec la base.
Une connexion GSM a ete attribuée à la base (ou à un combiné) comme connexion de reception ( p.121)
Les appels vers le téléphone portable (vers le numero de téléphone portable) sont signalisés sur la base. Le nom Bluetooth du téléphone portable s'affiche comme connexion de réception (par ex. pour Portable).
Sur la base: décrocher le combiné.
Remarque
Une communication est interrompu des que le téléphone portable est hors de portée de la base (environ 10m ) ou que Bluetooth est désactivé.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numero de l'aggellant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI.
- CLI (Calling Line Identification): le número de l'aggellant est transmis.
- CLIP (Calling Line Identification Presentation): le numéro de l'expérience est affché.
Le service « Présentation du nombre de l'aggellant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.
L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l'appoint
Si le numero de l'aggellant est enregistré dans votre repertoire, son nom s'affiche. Si vous ave associé votre appelant à un portrait CLIP ( p.58) , celui-ci s'affiché dans la partie gauche de l'écran.
L'affichage à l'écran vous permet de voir la connexion de réception vers laquelle l'appeel est dirigé. (Exemple d'affichage)

1 Numéro ou nom de l'aggellant
2 Connexion de réception : indique le MSN que l'aggellant a composé. Les noms sont attribués lors de l'établissement des MSN (→ p. 119).
L'affichage du numéro est remplaçé par :
App.ext.,siaucun numero n'est transmis.
App. masq., si l'aggellant a désactéve la presentation du numéro (p. 46).
Indisponible, si l'aggellant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Récupération d'un nom dans le repertoire en ligne
L'affichage de l'appoint peut indiquer le nom de l'appoint enregistré dans le repertoire en ligne au lieu du numéro d'appoint.
Conditions:
L'opérateur proposant le repertoire en ligne que vous avez configuré pour votre téléphone prend en charge cette fonction.
Vouaveszactivatedl'affichagedunomde l'appeplantvialeconfiguratuerWeb.
L'applant a demandé la transmission du numero d'appl et ne I'a pas désactivée.
Voitrételephone est connecté à Internet.
Le numero d'appoint de l'aggellant n'est pas enregistré dans le repertoire local du combiné.
Remarques concernant la presentation du numero de l'aggellant (CLIP)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le nombre de l'aggellant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes :
Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou
Voitre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Utilisation du téléphone
Votre telephone est-il raccordé à un autocommutateur / une passerelle?
Pour le savoir, vérifie si un apparéil se trouve entre le téléphone et le raccord interieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procédé à une réinitialisation :
Debrancher brievement l'autocommutateur puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redemarre.
Si le numero de l'aggellant ne s'affiche toujours pas:
Vérifier les paramétres de presentation du numéro de l'appointant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numérios, Affichage de l'appointant, etc.) dans le mode d'emploi de l'ordinateil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'autocommutateur.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'aggellant a-t-il activé la fonction de presentation du numero auprès de son opérateur?
Vérifier si l'opérateur prend en charge la presentation du nombre de l'aggellant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset:
www.gigaset.com/service
Activation/désactivation du mode Mains-Libres/de l'écoute amplifiée
Avec le mode Mains-Libres, vous n'utilisez pas le combiné, mais le microphone et le haut-parleur de la base. Vous permettez ainsi notamment à d'autres personnes de participer à la conversation.
En cas d'écoute amplifiée, vous menez une conversation avec le combiné et activez en plus le haut-parleur de la base (fonctionnement avec combiné + Mains-Libres).
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous doivent en informer votre correspondant.
Activation/désactivation de l'écoute amplifiée
Appuyer sur la touche Mains-Libres pour activer ou désactiver l'écoute amplifiée lors d'une communication effectuee avec le combiné.
Activation du mode Mains-Librespendant la numérotation

Entrer un numero et appuyers sur la touche Mains-Libres.
Mettre fin à la communication :

Appuyer sur la touche rouge Fin.
Passage du mode Combiné au mode Mains-Libres
Condition: téléphoner en utilisant le combiné ou en utilisant le combiné avec l'écoute amplifiée.

Maintenir la touche Mains-Libres enfoncée jusqu'à ce que le combiné soit raccroché.

Si la touche Mains-Libres ne s'allume pas: appuyer à nouveau.
Passage du mode Mains-Libres au mode Combiné
Décrocher le combiné. Le haut-parleur de la base est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode Mains-Libres est activé, vous pouvez régler le volume d'écoute à l'aide des touches + et -
Fonction secret de la base
Vous pouvez désactiver le microphone du combiné, de la base (mode Mains-Libres) et du kit piéton connecté (filaire ou Bluetooth) pendant une communication externe (meme au cours d'une conférence ou d'un va et vient). Notre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter.
Condition : vous âtes en communication avec un correspondant externe.
Désactivation du microphone
Appuyer sur la touche Mute. Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Réactivation du microphone
Appuyer à nouveau sur la touche Mute pour désactiver le mode secret.
Si un appel en attente arrive pendant que le mode Secret est activé, un signal acoustique se fait entendre comme d'habitude. Il ne s'affiche toute fois à l'écran que si le microphone est réactivé.
Remarque
Lorsque le mode secret est activé, les touches de la base sont désactivées, à l'exception des touches suivantes:
La touche Mute
La touche rouge Fin qui permet demettre fin à la conversation.
Les touches - et + qui permettent de regler le niveau du son du combiné, du haut-parleur ou du kit piéton (le haut-parleur est activé; le microphone reste désactivé).
La touche de fonction ou la touche écran à laquelle vous avez attribué la fonction Combiné ( p. 109) et qui permet de poursuivre la conversation en mode Mains-Libres.
Passage d'appoint avec services de réseau
Les services reseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur.
A noter :
Certains réglages ne peuvent pas être effectuels simultanément sur la base et les combinés inscrits. Dans ce cas, une tonalité de confirmation négative retentit.
Certains services reseau ne peuvent etre utilisés que si vous les avez commandes aupres de votre operateur reseau (ce qui peut eventuellement etre lie à des frais supplémentaires).
En cas de problèmes, contacter l'opérateur.
Paramètres généraux pour tous les appeals
Appel masqué – Désactivation de la presentation du numéro
Vous pouvez désactiver l'affichage de votre numéro (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Voitre numéro ne s'affiche alors pas sur le téléphone de l'appele. Notre appel est anonyme.
Condition: pour pouvoir effectuer des appels masqués, vous devez avoir commandé le service correspondant (la fonctionnalité correspondante) auprès de votre opérateur réseau le cas échéant.
Activation/désactivation de la fonction d'applé masqué pour tous les appels
Lorsque cette fonction est activée, le numéro d'appel est masqué pour tous les appeals passés, indépendamment du MSN d'émission utilisé.
La fonction Appel masqué est activée pour la base et tous les combinés inscrits.
Servic. Réseau
Ts app. anonyms
Selectionner et appuyer sur OK
(√ = actié).
Pour désactiver provisoirement la presentation du numéro pour le prochain appel,
p.48.
Renvoi d'applé general
On distinguish
le renvoi d'appel interne et
le renvoi d'appoint vers un numero d'appoint externe
Renvoi d'applé general sur une ligne externe
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne externe. Vous pouvez paramétre un renvoi d'appoint général spécifique à une ligne, c'est-à-dire pour chaqueMSN attribué à la base comme connexion de réception.
Servic. Réseau
Transfert appel
Une liste des connexions de réception configuées et activées (MSN) de votre téléphone s'affiche, ainsi que la mention Interne.
Sélectionner la connexion de réception pour laquelle activer ou désactiver un renvoi d'appoint, puis appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Etat
Activer/désactiver le renvoi d'appoint.
Vers ^o de téléphone
Saisir le numero à transférer. Pour chaque MSN, vous pouvez indiquer un numero fixe, mobile ou VoIP différent.
Quand
Sélectionner Immediat / Sans rép. / Si occupe.
Immediat: les appel sont immédiatement renvoyés, c.-à-d. qu'aucun appel vers ce MSN n'est plus signalé sur la base de votre téléphone.
Sans rep.: les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
Si occupe: les appels sont renvoyés si voitre téléphone est occupe.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique pour activer/désactiver le renvoie d'applé.
Apre's confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge Fin
Attention
Des coûts supplémentaires peuvent vous être factures en cas de renvoi d'appeil de vos numérios. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Renvoi d'applé interne
Vous pouze transférer vers un combiné ou l'appareil raccordé au port Fax tous les appelles externes destinés à une connexion de réception de la base.


Servic. Réseau
Transfert appel
Interne Sélectionner puis appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Activation
Activer/désactiver le renvoi d'appoint.
Vers combiné
Selectionner un abonné interne.
Le message Auc.cb s'affiche lorsqu'aucun AWS (renvoi d'appe) n'a encore ete definite ou lorsque le combiné definite precedemment n'est plus inscrit.
Durée sonnerie
Si l'appel ne doit pas etre transfere direc tement, mais avec un decalage, vous pouvez selectionner ici la durée du decalage (Aucun, 10s, 20 s ou 30 s). Si Aucun est selectionné, l'appel n'est pas signalé sur la base mais transfere directement.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Le transfert général d'appoint interne ne possède qu'un seul niveau, c.-à-d. que si des appels vers la base sont transférés vers un combiné (par ex. MT1), sur lequel un AWS est également activé (par ex. vers MT2), ce deuxieme AWS ne sera pas activé. Les appels sont signalés sur le combiné MT1.
Remarques
Un appel destiné à la base et transféré est enregistré dans les listes des appeals de la base.
Lorsqu'un appel vers une connexion de réception uniquement attribuée à la base est transféré vers un combiné non joignable (lorsque le combiné est désactivé, par exemple), l'appeil est refusé après quelques instants.
Activation/désactivation du signal d' appel lors de communications externes
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'applé vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Si vous bénéficiez du service CLIP, le numéro de l'applant ou, le cas échéant, l'entrée correspondante du repertoire s'affiche. L'applant entend la tonalité libre.
Lorsque le signal d'applé est désactivé, l'aggellant entend la tonalité d'occupation si vous étes déjà en communication, si vous étes le seul abonné auquel cette connexion est attribuée et si cette connexion n'est attribuée àaucun répondeur.
Passage d'applé avec services de réseau
Activation/désactivation du signal d'appeL

→
Servic. Réseau → Signal d'appoint
Etat
Selectionner Act. / Dés. pour activer/désactiver le signal d'appeL.
Appuyer sur la touche écran Sauver.
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour toutes les connexions du téléphone et tous les apparêils inscrits.
Activation/désactivation du transfert d'appoint - ECT (Explicit Call Transfer)
Lorsque la fonction Transfert est activée, vous pouvez connecter deux correspondants externes en raccrochant ou en appuyant sur la touche rouge Fin ( p.51) . Il faut pour cela que vous soyez en communication avec un correspondant externe et démarriez un double appel externe.
Remarque
Le transfert d'appoint par raccrochage n'est pas pris en charge par certains opérateurs RNIS et autocommutateurs prêvés.
Vous pouvez activer/désactiver cette fonction sur votre base.

→
Servic. Réseau
Transfert
Selectionner et appuyer sur OK ( = a c t i v e)
Programmation de la tonalité d'occupation pour « MSN occupe » (Busy on Busy)
Lorsque cette fonction est activée, les appelants entendent directement la tonalité d'occupation si une communication est déjà en cours sur le MSN qu'il appelle. Aucun signal d'appeil n'est signalisé, indépendament du réglage Signal d'appeil ( p. 47).



Servic. Réseau
Occup. sur occup.
Selectionner et appuyer sur OK
(☑ = activement).
Réglages pour le prochain appel
Activation de la fonction « Appel masqué » pour le prochain appel
Vous pouvez annuler le transfert de vourreeteurod'appl pourle prochain appel (CLIR = Calling Line Identification Restriction).Le reglage est validepour toutes lesconnexions du telephone.
En mode veille :


Servic. Réseau
Appel suivant Anonyme
Selectionner et appuyer sur OK.

Entrer le numero d'appoint ou le
sélectionner dans le repertoire.
Numéroret.
Appuyer sur la touche écran ou décrocher le combiné.
Le numero est composé.
Vous pouvez annuler la presentation du numero de manière générale pour tous les appels, p.46.
Activation/désactivation de la fonction Clavier auto. pour le prochain appel
La fonction Clavier auto. permet de commande r certains services en entrant des séquences de chiffres et de caractères.
A propos de la fonction Clavier auto.
p.126.
Vous pouvez activer provisoirement la fonction Clavier auto. pour le prochain appel.











Clavier
Selectionner et appuyer sur OK.

Saisir le numero.

Appuyer sur la touche écran ou décrocher le combiné. Le numéro est composé.
Réglages pendant une communication externe
Activation du rappel automatique en cas de ligne occupée/de non-réponse
Remarque
Une touche écran/fonction du menu permettant d'activer un rappel n'est disponible sur la base que si le central prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous correspondant ne répond pas ou que sa ligne est occupée, vous pouvez activer le rappel automatique.
Rappel si occupe: le rappel est effectué des que l'abonné appelé coupe la communication.
Rappel automatique en cas de non-réponse : le rappel est effectuéès que l'abonnéappelezel telephone.
Activer le rappel :
AutoRappel Appuyer sur la touche écran.
Lorsque le rappel automatique a pu etre activé, le message AutoRappel activé s'affiche. L'appe1el est terminé. La base revient en mode veille.
Lorsque le rappel automatique n'a pas pu etre activé au central, l'écran affiche
AutoRappel impossible!.


Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge Fin.
Activation d'un rappel automatique pendant un double appel externe :
Vous essayez d'activer un double appel externe pendant une communication externe. L'abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas

AutoRappel
Selectionner l'entrée et appuyer sur la touche OK.

Appuyer sur la touche écran
pour revenir au correspondant en attente.
Remarques
Un seul rappel peut etre actif. Si vous en activez un second, le premier est supprimé automatiquement.
Le rappel automatique est effectué sur la connexion d'émission utilisée préalablement.
Le rappel ne peut etre pris que sur l'appareil qui I'a activé.
Acceptation d'un signal d'appel
Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal d'appel.
Accept. Appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va et vient » → p. 51) ou de parler simultanément avec les deux (« Conference » → p. 51).
Remarques
Sans la fonction CLIP, un appel en attente n'est signalé que par une tonalité.
L'appei interne en attente s'affiche sur I'ecran. Vous pouvez reprendre l'appei en interne ou le refuser.
Pour savoir comment accepter un appel externe en attentependant une communication interne, p.100.
Refus du signal d'appel
Vous entendez le signal d'appoint, mais ne souhaitez pas parler avec ce correspondant.
Refuser Appuyer sur la touche écran.
L'aggellant rejeté entend la tonalité occupé.
Remarque
Vous pouvez également raccrocher le combiné pourmettre fin à la communication en cours et décrocher à nouveau pour prendre le deuxième appel.
Double appel (external)
Vous pouvez appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en attente.
Pendant une communication externe :
Dble app Appuyer sur la touche écran. L'appei en cours est mis en attente. Le correspondant entend une announce ou une mélodie d'attente.

Entrer le numero du second correspondant.
Le numero est compose. Vous etes mis en communication avec le second correspondant.
En l'absence de réponse, appuyer sur la touche écran Fin pour basculer vers le premier correspondant.
Le double appel est établi avec la même connexion d'émission que la première communication.
Remarque
Vous pouvez récapérer le numéro du second correspondant dans le repertoire (p. 61), la liste des numéro bis ou dans une liste des appeals (p. 54).
Fin du double appel
Options Fin comm. active
Vous estes de nouveau mis en communica tion avec le premier correspondant.
Si la fonction ECT (transfert d'essay) n'est pas activée, vous pouvezmettre fin au double appel en raccrochant le combiné. La communication est brièvement interrompue et vous âtes rappelé. Une fois le combiné décroché, vous âtes de nouveau en ligne avec l'interlocuteur en attente.
Va et vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux correspondants (va et vient).
Condition : vous étes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appeL.
- Basculer entre les correspondants avec la touche.
La conversation en cours est indiquée à l'écran à l'aide de l'icone
Arrêt momentané d'une communication active
Options Fin comm. active
Vous etes de nouveau mis en communica tion avec le correspondant en attente.
Conference
Vous pouvez téléphoner à deux personnes en même temps.
Condition : vous âtes en communication externe et vous avons appelé un second correspondant (double appel) ou vous avons accepté un signal d'appeL.
Appuyer sur la touche écran Confér..
Les deux correspondants (désignés à l'aide de l'icone), ainsi que vous-même, pouvez converser tous ensemble.
Fin de la conférence
Appuyer sur la touche écran Individ.
Vous repassez en mode « Va et vient ». Vous étes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
ou:
Condition : ECT (transfert d'appei) n'est pas activé.
Raccrocher le combiné pourmettre fin à la communicationavec les deux interlocuteurs.
Chaque correspondant peut se restorer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Transfert d'essay
Transfert d'appel à un abonné interne
Vousetes en communication externe et désirez transférer l'appel sur un autre combiné.
Etablir un double appel interne ( p.99).
Raccrocher le combiné (egale-ment avant la reponse) pour transférer l'appel.
Transfert d'un appel en externe - ECT (Explicit Call Transfer)
Vousetes en communication externe et souhaitez transférer l'appel à un autre correspondant externe.
Condition: la fonction vous est proposée par votre opérateur.
La fonction ECT est activée sur votre Gigaset ( p,48)
Etabir un double appel exter ( p.50).
Raccrocher le combiné (egale-ment avant la reponse) pour transférer l'appel.
Passage d'applé avec services de réseau
Identifier les appelants mal intentionnés - Détction d'appels malveillants
La détention d'appels malveillants sert à déterminer les appelants importuns ou menaçants.
Condition :
Vous avez commande la détction d'appels malveillants auprès de votre opérateur.
Activer cette fonction au cours de la communication ou des que l'appelez a raccroché.
Vos ne devez pas couper la communica-tion, c.-a-d. que vous ne devez pas raccrocher le combiné!
Cela n'a pas d'impact sur une communication menée en parallèle.
L'identification de l'aggellant s'effectue au central RNIS et est enregistrée avec le numero d'appele de l'aggellant, l'heure et la date. L'impression de la liste vous est ensuite envoyee par la Poste par votre fournisseur.
Condition: une communication externe est en cours ou l'interlocuteur externe a raccroché, mais la connexion est maintainue.
Options Identifier l'aggellant
Il est ensuite possible de reprendre la communication ou de raccrocher le combiné.
Pour toute question, veuillez contacter votre opérateur.
Fonctions après un appel
Suppression du rappel de maniere anticipée
Servic. Réseau
L'écran affiche le numéro pour lequel le rappel automatique est activé.
- Appuyer sur la touche écran Effacer pour désactiver le rappel automatique.
AutoRappeleffacestaffichéa l'écran.
Remarque
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer, vous pouvez ymettre fin à l'aide de Annuler.
Utilisation des listedes
Types de listedes disponibles :
Listedesnumbersbis
Listede réception des SMS
Listedesappels
Listedesrendez-vousmanqués
Journal du répondeur
Listedesnumerosbis
La liste des numéroes bis comprend les 20 derniers numéroes composés sur la base (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre réseau, le nom associé est affché.
Répétition manuelle de la numération
Appuyer sur la touche pour ouvrir la liste des numérios bis.
Sélectionner une entrée.
Décrocher le combiné.
Le numero est composé.
Lorsqu'un nom est affché, il est possible d'afficher le numero correspondant :
- Appuyer sur la touche écran Afficher ou au centre de la touche de navigation.
Appuyer le cas échéant sur la partie gauche ou droite de la touche de navigation pour afficher le numéro précédent/suivant.
Si vous ouvrez la liste des numéros bis après avoir attribué une connexion (par ex. pour établier un double appel externe), vous devez appuyer sur la touche écran Numérot. pour composer le numéro sélectionné.
Rappel automatique
En mode veille :
Appuyer sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Options Ouvrir le menu.
Renumérôt.Auto.
Selectionner et appuyer sur OK.
Ou:
Vous essayez d'appeler un numero et entendez la tonalité d'occupation, ou le correspondant ne répond pas:
Options Ouvrir le menu.
Renumérot.Auto.
Sélectionner et appuyer sur OK.
La base passe en mode veille. L'écran affiche Num. auto. ainsi que le numéro d'appoint.
Le nombre est composé automatiquement à intervals fixes (au minimum toutes les 20 s). La touche Mains-Libres clignote, I' « Ecoute amplifiée » est activée, le microphone est désactivé.
L'abonné répond: décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains-Libres. Le « Rappel automatique » est terminé. La base passe en mode Combiné ou Mains-Libres normal.
Le correspondant ne répond pas: l'appeil est interrompu après environ 30 s. Àpres dix échecs, le « Rappel automatique » s'arrête.
Pour interrompre le rappel automatique, appuyer sur la touche écran Arrêt ou une autre touche au besoin.
Remarque
Un rappel automatique peut etre activé par apparéil (combiné inscrit et base).Un rappel automatique peut etre activé pour chaque connexion disponible sur l'ensemble du système.
Lorsque des rappels automatiques ont eté attribués à toutes les connexions, vous entendez la tonalité d'occupation si vous essayez d'en activer d'autres.
Gestion de la liste des numérios bis
En mode veille :
Appuyer sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Options Ouvrir le menu.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
No vers répert.
Copier l'entrée dans le repertoire (p. 57).
Renumérot.Auto.
«Rappel automatique», p. 53.
Utiliser le No
(comme dans le repertoire, p. 59)
Effacer entree
Supprimer l'entrée selectionnée.
(comme dans le repertoire, p. 59)
Effacer liste
Effacer la liste complete.
(comme dans le repertoire, p. 59)
Listed SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception ( .70)
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur ( p.85).
Listes des appeals
Condition: presentation du numero (CLIP, p. 43)
Votre base enregistre différents types d'appels:
les appels sortants
les appels reçus (par l'utilisateur ou le répondeur)
les appels manqués
Vous pouvez afficher chaque type d'appel ou une vue d'ensemble de tous les appel. Les listes des appel manqués et reçus affichent les 30 dernières entrées de chaque catégorie. La liste des appel sortants peut containir jusqu'à 60 entrées.
Les listes des appel s'ouvrent lorsque vous appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation à l'etat de veille ou via le menu :
Tous appepls/
Appels sortants / Appels acceptés / Appels manqués
Remarque
Des informations sur les numérodes電話 inconnus vous sont fournies gratuite par une recherche inversée sur le repertoire en ligne ( p.63)
Entrée de journal
Les nouveaux messages apparaisent en haut.
Exemple d'entrée de journal :

Type de liste (dans la partie supérieure)
Etat de l'entrée (uniquement dans la liste des appeals manqués)
En gras : nouvelle entrée
Numéro ou nom de l'aggellant
Nom du MSN/de la connexion, auquel/à laquelle était destiné l'appoint reçu/manque (pour connexion de réception) ou sur lequel/laquelle a été composé l'appoint sortant (via connexion d'émission). Si vous l'avez entré, le nom de la connexion est affché. Sinon, c'est le nom standard qui s'affiche.
Date et heures de l'appoint (en fonction du réglage)
Type d'entrée :
-appepls recus(
- appels manqués ( x )
- appels sortants (
- appels enregistrés par le répondeur (O O)
Remarque
La liste des appel manqués n'enregistre qu'une seule fois le numero d'un même appelant (dernier appel). Le nombre d'applels de ce numero est indiqué entre parenthèses sous l'entrée.
Pour tous les appels manqués pour lesquels le numéro d'appoint a été masqué, une entrée App. masq. est généree.
De même, une entrée Indisponible est crée pour tous les appeals pour lesquels,aucun numero d'appe n'a ete transmis.
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche haut-parleur pour rappeler l'appe-lant selectionné.
Appuyer sur la touche écran Afficher pour afficher des informations supplémentaires, comme le numéro attribué à un nom.
Appuyer sur la touche écran Options pour sélectionner les fonctions suivantes :
No vers répert.
Récapurére le numéro dans le répertoire.
Effacer entree
Supprimer I'entree selectionnee.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
Lorsque you quitte la liste des appel, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne arrivée», c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtrent plus en gras à la prochaine consultation du journal.
Remarque
Pour chaque abonné interne (base, combiné), seuils les appel reçus/manqués destinés à sa connexion de réception sont affichés.
Affichage de listedes avec la touche Messages
La touche Messages yous permet d'ouvrir les listedes suivantes:
Journal du répondeur ou messagerie externe, si vous opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe ( p.90) .
Listede réception des SMS ( p.70)
Listedesappelsmanqués
Listedesrendez-vousmanqués
Dés qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listedes, une tonalité d'advertisement retentit. La touche clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message.
Icône Nouveau message...
... dans un journal du répondeur ou sur la messagerie externe
_× ... dans la liste Appels manqués
dans la liste des SMS ou la liste des e-mails
... dans la liste Rendez-vous manqués
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche à droite, en regard de l'icone correspondante.

Remarque
Si des appel sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous receivez un message (voir le mode d'emploi fourni par votre opérateur).
En appuyant sur la touche Messages , you pouvez consulter toutes les listede messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
Les listes相对较ient de nouveaux messages apparaisent en haut et en gras:

Selectionner une liste avec la touche. Pour ouvrir, appuyer sur OK.
Utilisation des répertoires
Types de listedes disponibles :
repertoire (local) ( p. 57)
repertoire public et annulaire professionnel en ligne ( ,62)
repertoire en ligne personnel
Répertoire local de la base
Dans le repertoire, vous pouvez enregistrer un total de 750 entrées.
Le repertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toute fois envoyer les entrées vers les combinés (p. 59).
Remarque
Pour acceder rapidement aux numéro (numéro abrégé), vous pouvez attribuer des touches de fonction/d'affichage aux numérods du repertoire (p. 109).
Entrées du repertoire
Une entree de repertoire vous permet d'enregister:
nom et prénom,
jusqu'à trois numérios d'appoint,
une adress e-mail,
une date d'anniversaire avec notification,
une sonnerie VIP avec l'icone VIP,
un portrait CLIP.
Vous accedez au repertoire en veille ou pendant une communication externe à l'aide de la touche (appui bref) ou en veille via le menu
Répertoire
Longueur des entrées
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom, prénom : max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail: max. 60 caractères
Enregistrement de numérios dans le réseau - Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Prénom :/Nom:
Entrer le prénom et/ou le nom.
Si vous n'indiquez pas de nom dans les champs, le premier numero de téléphone est enregistré comme nom et s'affiche comme tel.
Indications sur la saisie de texte et de caractères spéciaux p. 134.
Telephone (Maison) : / Telephone
(Bureau) : / Téléphone (Mobile) :
Entrer un numero dans au moins un des champs.
Lors de la navigation dans le repertoire, une icône précédé les entrées pour signaler les nombres qu'elle contient :

correspond à Téléphone (Maison), à Téléphone (Bureau), à Téléphone (Mobile).
E-Mail:
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire :
Selectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act.:
saisir Anniversaire (Date) et Anniversaire (Heure) puis selectionner le mode de notification : Anniversaire (Signal) → p. 62.
Utilisation des repertoires
Mélodie d'appoint (VIP):
Marquer une entrée du repertoire comme VIP (Very Important Person) en lui attribuant une sonnerie particulière. Vous pourrez alors reconnaître les appeals VIP à leur sonnerie. Dans le repertoire, les entrées VIP sont signalées par l'icone VIP.
Condition: presentation du numero (p. 43).
Photo de l'aggellant :
Condition: presentation du numero de l'aggellant (CLIP).
Vous pouvez selectionner l'une des options suivantes:
- une image qui s'affichera en cas d'appe l'd'un correspondant (voir Album media, p. 115).
- une des couleurs CLIP Coul.1 à CLIP Coul.6, qui sera attribuée à un correspondant comme couleur d'écran pour ses appeals.
-Aucun, si aucun signalement optique ne doit etre utilise pour le correspondant.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Classement des entrées du repertoire
En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabetique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabetique avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
- Espace
- Chiffres (0-9)
- Lettres (alphabétique)
- Autres symboles (*, #, $, etc.)
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabetique, faire preceder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du repertoire.
Recherche d'une entrée du repertoire
Ouvr le repertoire.
Vous avez lechoix entre les possibilités suivantes:
Faire defiler la liste à l'aide de la touche l jusqu'à ce que le nom recherche soit sélectionné.
Appuyer brievement sur pour passer d'une entrée à une autre.
Maintenir enfoncé pour naviguer dans le repertoire (faire defiler).
Saisir les premières lettres du nom (8 au maximum) et, le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche. Les lettres entrees s'affichent sur la ligne du bas de l'écran.
Pour revenir au début de la liste depuis n'importe quel endroit (
Le nom de famille est recherché dans le repertoire. En l'absence de nom de famille, la recherche porte sur le prénom.
Numérorotation à partir du repertoire principal
(Sélectionner une entrée).
Décrocher le combiné.
Ou pendant une communication :
Numérot. Appuyer sur la touche écran.
Si I'entrée ne contient qu'un numero, celui-ci est composé.
Si elle en contient plusieurs, les icônes des numérios enregistrés s'affichent : / / /
Selectionner le numero.
Numérot. Appuyer sur la touche écran.
Le numéro est composé.
Remarque
Lors de la numérotation, vous pouvez associer plusieurs nombres du repertoire (par ex. associer un nombre de préselection à un nombre d'emploi, → p. 67).
Gestion des entrées du repertoire
Affichage des entrées
(Sélectionner une entrée).
Appuyer sur la touche écran ou au milieu de la touche de navigation. L'entrée s'affiche.
Le cas échéant, naviguer dans l'entrée.
Utilisation des autres fonctions
Condition: le repertoire a ete ouvert pendant que la base etait en veille.
Options Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche 已
Utiliser le No
Selectionner le cas échéant un numéro affché et appuyer sur la touche écran Numerot. Modifier ou compléter le número enregistré, puis le composer avec ou l'enregistrer comme nouvelle entrée; pour ce faire, appuyer sur la touche écran → [ ] après l'affichage du numéro.
Effacer entree
Supprimer l'entrée selectionnée.
Copier entrée
- vers combiné INT: envoyer une entrée à un autre combiné (p. 59).
- vCard via SMS: envoyer une entrée au format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth: envoyer une entree au format vCard via Bluetooth.
Modification d'une entrée
(Selectionner une entree).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions
Lorsque la base est en veille :
(Selectionner une entree)
Options (Ouvrir le menu)
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche l
Utiliser le N°
(voir ci-dessus/p.59)
Modifier entree
Modifier l'entrée selectionnée.
Effacer entrée
Supprimer I'entree selectionnee.
Copier entrée
(voir ci-dessus/p.59)
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du repertoire.
Envoyer liste
vers combiné INT: envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 59).
vCard via Bluetooth: envoyer la liste complete au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispos.
Afficher le nombre d'entrées encore disponibles dans le réseau.
Echange du repertoire/des entrées avec les combinés
Vous pouvez envoyer des entrées du repertoire local ou l'intégrality de ce dernier vers les combinés et receivevoir des entrées depuis les combinés.
A noter :
Les entrées avec des numérios identiques ne sont pas replacées sur le combiné destinataire.
Le transfert est interrompu lorsque la base sonne ou que la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Les notifications d'anniversaire, les images et les méliodies saisies ne sont pas transférées.
Utilisation des repertoires
Conditions:
Le combiné récepteur est inscrit sur la base.
Le combiné peut envoyer et receivevoir des entrées du repertoire.
Envoi d'un repertoire/d'entres du repertoire vers un combiné
(Sélectionner une entrée)
OptionsS (Ouvrir le menu)
Copier entrée / Envoyer liste
vers combiné INT
Selectionner le numero interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche OK.
Vous pouvez transférer plusieurs entrées l'une à la suite de l'autre : répondre à la question Entrée copiee Copier autres entrées? par Oui, selectionner l'entrée et appuyer sur Copier ou sur la partie centrale de la touche de navigation.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation.
Remarque
Le transfert n'est pas interrompu lors d'un appel entrant.
Réception d'entrées/du répertoire d'un combiné
Condition : la base est en veille.
Lancer le transfert des entrées du combiné selon les indications du mode d'emploi du combiné.
Lorsque le transfert réussit, l'écran indique le nombre d'entrées reçues (au fur et à mesure).
Transfert du repertoire/des entrées au format vCard via Bluetooth
En mode Bluetooth ( p.101),you pou-vez transférer les entrées du repertoire au format vCard,par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable ou votre PC.
(Sélectionner une entrée)
Options (ouvrir le menu)
Copier entrée / Envoyer liste
vCard via Bluetooth
La liste des « Appareils reconnus »
( p.103) s'affiche et le Bluetooth est activé le cas échéant.
Selectionner l'appareil et appuyer sur OK.
ou:
Selectionner et appuyer sur OK pour rechercher des appareils Bluetooth.
Selectionner l'appareil et appuyer sur OK.
Le cas échéant, saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth (p. 102) et appuyer sur OK.
Le transfert est lance.
Après le transfert d'une entrée, vous pouvez en sélectionner une autre dans le repertoire et la transférer vers l'appareil Bluetooth à l'aide de Copier.
Remarque
Les appelents entrants sont ignorés pendant le transfert de vCards.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Si un apparéil de la liste « Appareils reconnus » ( p. 103) envoie une vCard à votre base, cette opération est automatique. Vous en étés informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié dans la liste, vous étés invite à saisir à l'écran le code PIN correspondant :

Saisir le cas échéant le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur et appuyer sur OK.
Le transfert de la vCard est lance.
Pour enregistrer l'appareil dans la liste des apparêils Bluetooth connus, appuyer sur la touche écran Oui après le transfert. Appuyer sur Non pour que la base revienne en mode veille.
Copie du numéro affiché dans le repertoire
Vous pouvez copier des nombres dans le repertoire:
depuis une liste, par ex. la liste des appel/s du répondeur, la liste de réception de SMS ou la liste des numéroros bis
depuis le texte d'un SMS
depuis un réseau public en ligne ou un annuaire professionnel
depuis un repertoire en ligne隱私
lors de la composition d'un numero
Un numero s'affiche :
Options N°vers répert.
ou:
Appuyer sur la touche écran.
Le repertoire s'ouvre. Vous pouvez creator une nouvelle entrée ou en compléter une existante.

Selectionner
Selectionner le type de numero d'applé / / et appuyer sur OK. Le numero est copié dans le champ correspondant.
Si le champ Numéro est déjà occupé, le message Remplacer le numéro existant? s'affiche.
Oui Appuyer sur la touche écran pour reprendre le numéro. Si vous désissez Non, vous âtes invite à selectionner un autre type de numéro d'appeL.
Completer l'entrée le cas échéant ( p.57)
Remarque
Pour une nouvelle entrée :
En cas de copie d'un numero depuis un repertoire en ligne, le nom ou le surnom (le cas échéant) est également copied dans le champ Nom.
Pendant la copie du numero à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou d'une adresse e-mail dans le repertoire
Vous pouvez, dans certaines situations, ouvrir le repertoire, par ex. pour copier un numero ou une adresse e-mail. Il n'est pas nécessaire que la base soit en mode veille.
Ouvrir le repertoire à l'aide de la touche ou en fonction de la commande en cours.
Sélectionner une entrée ( p.58)
Enregistrement d'une date anniversaire pour une entrée du repertoire
Pour chaque entrée du réseau, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifique l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée (configuration usine : Anniversaire : Dés.).
Les dates d'anniversaire sont automatique-ment enregistrées dans le calendrier (p. 93).
(Sélectionner une entrée).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
Passer à la ligne Anniversaire :
Sélectionner Act.. Les champssuivants s'affichent.
Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Anniversaire (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel (4 chiffres).
Anniversaire (Signal)
Selectionner le type de notification.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque
La saisie d'une heures est nécessaire pour le rappel. Si vous avez besoin la signalisation optique, l'indication de l'heure n'est pas nécessaire.
Désactivation d'une date anniversaire
(Selectionner une entrée).
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
Passer à la ligne Anniversaire:
SélectionnerDés.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Rappel de date anniversaire
En mode veille, le rappel est indiqué à l'écran du combiné ( p.4) et signalé par la sonnerie sélectionnée.
Vos pouvez :
SMS Rédiger un SMS.
Arrêt Appuyer sur la touche écran pour confirmer le rappel et ymettre fin.
Lorsque vous estes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'advertisement.
Les anniversaires non confirmés, signalés lors d'une conversation, sont entrés dans la liste Rendez-vous manqués (p. 95).
Utilisation de repertoires en ligne
Selon votre opérateur, vous pouvez consul-ter des répertoires publics en ligne (répertoire et annuaire professionnel en ligne, par ex. les Pages jaunes).
Pour définit re réseau en ligne que vous souhaitez consulter sur Internet, utiliser le configurateur Web.
Déni de responsabilité
Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment.
Ouverture d'un réseau/ annuaire professionnel en ligne
Condition : la base est en veille
Maintenire enfoncé.
ou:
Contacts Répertoire réseau
La liste des repertoires en ligne s'ouvre. Les noms spécifiques à l'opérateur sont affichés.
Selectionner le repertoire ou annulaire professionnel en ligne dans la liste et appuyer sur OK.
La connexion au repertoire ou à l'annuaire professionnel en ligne s'établit.
Si un seul réseau en ligne est disponible, la connexion avec celui-ci est établie immédiatement lorsque vous maintenez enforcée la partie inférieure de la touche de navigation.
Remarque
Vous pouvez également proceder comme suit pour étabir une connexion au réseau en ligne :
Envoie, composer le numero 1#91 (par ex. pour « tel.search.ch ») et decrocher le combiné
Pour étabir une connexion à l'annuaire professionnel (par ex. « Yellow Pages »), composer le 2#91.
Les appels passés vers le repertoire en ligne sont toujours Gratis.
Recherche d'une entrée
Condition: you've ouvert le repertoire/ l'annulaire professionnel en ligne.
Renseigner les différentes lignes :
Nom: (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom: (annuaire professionnel) Saisir tout ou partie d'un nom ou d'un secteur d'activité (30 caractères max.).
Ville: Saisir le nom de la ville de reside du correspondant recherche (30 caractères max.). Si vous avez déjà effectué des recherches, les derniers noms de ville saisis s'affichent (5 max.). Vous pouvez saisser un nouveau nom ou selectionner un nom de ville affché à l'aide de et confirmer avec OK.
ou:
Nombre: Saisir le numéro (30 caractères max.).
Appuyer sur la touche écran Rech. ou pour lancer la recherche.
Vous devez renseigner soit les champs Nom ou Catégorie/Nom : et Ville, soit le champ Numéro. Vous ne pouvez effectuer de recherche sur un numéro que si cette fonctionnalité est prise en charge par le repertoire en ligne besoin. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, → p. 134.
Si plusieurs villes correspondant au nom saisi, elles sont répertoriées dans une liste :
Sélectionner une ville.
Si le nom de la ville dépasse une ligne, il est abrégé. Appuyer sur Afficher pour afficher le nom complet. Si les résultats de recherche sur la ville ne sont pas conclusants, appuyer sur Modifier pour modifier les critères de recherche. Les informations saisies dans les champs Catégorie/Nom et Ville sont reprises et peuvent être modifiées.
Rech. Appuyer sur cette touche écran pour poursuivre la recherche.
Si,aucun abonnene correspond aux criteres de recherche, un message correspondant s'affiche.Vous avez le choix entre les possibilites suivantes:
Appuyer sur la touche écran Nouveau pour lancer une nouvelle recherche. ou
- Appuyer sur la touche écran Modifier pour modifier les critères de recherche. Le nom saisi et la ville sont repris et peuvent être modifiés.
Si la liste des résultats est trop importante,:aucun résultat ne s'affiche.Un message correspondant s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Détails pour lancer une recherche détaillée (→ p.64). ou
Selon l'opérateur: si le nombre de résultats est visible à l'écran, vous pouvez en afficher la liste. Appuyer sur la touche écran Afficher.
Résultat de la recherche (liste des résultats)
Les résultats de la recherche s'affichent sous forme de liste. Exemple :

Afficher Options
- 2/50 : número en cours/nombre de résultats (si ce nombre est >99 , seul le número en cours est affché).
- Quatre lignes contenant le nom, le secteur d'activité, le numero de téléphone et l'adresse du correspondant (abrégés si besoin). Si aucun numero de téléphone fixe n'est disponible, le numero de téléphone mobile (selon le cas) s'affiche.
Vous ave lechioix entre les possibilités suivantes:
- Parcourir la liste des résultats à l'aide de.
Appuyer sur la touche écran Afficher. Toutes les informations de l'entrée (nom, secteur d'activité, le cas échéant, adresse, numéro de téléphone) sont affichées en entier. Vous pouvez parcourir les informations de l'entrée à l'aide de
La touche Options offre également les possibilités suivantes :
Preciser recherche
Affiner les critères de recherche pour limiter le nombre de résultats ( p.64)
Nouvelle recherche
Lancer une nouvelle recherche.
No vers répert.
Copier le numéro dans le réseau local. Si l'entrée est assortie de plusieurs númeroos, ceux-ci sont affichés dans une liste. Une nouvelle entrée est créé pour le numéro sélectionné. Le nom de famille est copié dans le champ Nom du réseau local ( p. 61).
No vers rép. rés. priv
Récupérer l'entréeérationnee dans le repertoire privé en ligne. Le repertoire privé et le repertoire en ligne doivent être mis à disposition par le même fournisseur.
En fonction du fournisseur, il est possible d'ajouter un surnom à l'entrée dans le repertoire privé.
Appel d'un correspondant
Condition: une liste de résultats est affichée.
Sélectionner une entrée et décrocher le combiné.
Si I'entrée ne contient qu'un numéro, il est composé.
Si I'entrée contient plusieurs nombres,ils sont affiches dans une liste.
- Sélectionner un numéro à l'aide de et appuyer sur la touche écran Numérot.
Lancement d'une recherche détaillée
Gracé à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajoutant des critères (prénom et/ou rue).
Condition: un résultat de recherche est affché (liste de résultats contenant plusieurs entrées ou message indiquant un trop grand nombre de résultats).
Detalls Appuyer sur la touche écran.
ou
Options Preciser recherche
Selectionner l'entrée et appuyer sur la touche OK.
Les critères de la recherche précédente sont repris dans les champs correspondants.
Nom: (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom: (annuaire professionnel)
Le cas échéant, modifier le nom/
secteur d'activité ou saisir des
parties de noms plus grandes.
Rue: Le cas échéant, savoir un nom de rue (30 caractères max.).
Ville:Le nom de la ville de la recherche precedente s'affiche (non modifiable).
Prénom: (uniquement dans le repertoire en ligne)
Le cas échéant, saisir le prénom (30 caractères max.).
Rech. Lancer la recherche détaillée.
Utilisation du repertoire privat en ligne
Certain opérateurs permettent de creer et:gérer un repertoire personnelisé accessible sur Internet.
L'avantage du repertoire en ligne tient au fait qu'il est accessible depuis n'importe quel téléphone ou PC, par ex. depuis votre téléphone VoIP au bureau ou depuis votre ordinaireur à l'hôtel.
Vous pouvez utiliser ce repertoire privé en ligne sur votre base.
Conditions :
Creer un repertoire personnelisé en ligne à l'aide du navigateur Web du PC.
Le cas échéant, creer et gérer des entrées dans le repertoire en ligne à l'aide du navigateur Web du PC.
Activer le repertoire en ligne sur votre base avec le configurateur Web. Il est notamment nécessaire d'enregistrer sur la base le nom d'utilisteur et le mot de passage permettant d'acceder au repertoire privé en ligne.
Il est possible d'utiliser le repertoire sur tout combiné inscrit.
Ouverture du repertoire en ligne
Condition : la base est en veille
Maintenir enfoncé.
ou:
Contacts Répertoire réseau
La liste des repertoires (en ligne) s'ouvre. Pour le repertoire privé en ligne, le nom spécifique au fournisseur s'affiche.
Sélectionner le repertoire privé en ligne dans la liste et appuyer sur OK.
Votre répertoire en ligne privé s'ouvre.
Remarque
Si le repertoire privé en ligne est le seul repertoire en ligne disponible :
Appuyer brievement sur. Le repertoire privé en ligne est ouvert.
Maintainir enfoncé. Le repertoire local de la base est ouvert.
Les entrées du repertoire en ligne sont classées par ordre alphabetique, en fonction du premier champ non vide de l'entrée. Il s'agit en général du nom ou du surnom.
Sélection, consultation et gestion d'une entrée du réseau en ligne
Condition:
Le repertoire en ligne est ouvert (voir ci-dessus).
Naviguer à l'aide de [ ] jusqu'à l'entrée recherche.
ou:
Saisir les premières lettres du nom, puis naviguer jusqu'à l'entrée à l'aide de.
Appuyer sur la touche écran Afficher.
La vue détaillée de l'entrée complète s'affiche. La touche de navigation 品 permet de consulter l'entrée.
Utilisation des repertoires
Si disponibles, les données suivantes sont affichées (leur ordre dépend de l'opérateur): surnom, nom, prénom, numéro de téléphone, numéro de portable, numéro de VoIP, rue, numéro de domicile, code postal, ville, nom de la société, secteur, anniversaire, e-mail.
Utilisation des autres fonctions
Options Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Modif. pseudo
Vous pouvez modifier ou supprimer le surnom d'une entrée. Enregistrer la modification à l'aide de Sauver.
No vers répert.
Copier le numéro dans le repertoire local ( p.61).
Remarque
Vous pouvez copier des numérores depuis un repertoire public dans votre repertoire privé en ligne ( p,64)
Appel d'une entrée du repertoire en ligne
Condition: le repertoire en ligne est ouvert.

Selectionner une entrée (le cas échéant, ouvrir l'affichage détaillé).
Décrocher le combiné.
Si I'entrée contient un seul numero d'appel, ce dernier est composé.
Si I'entrée contient plusieurs numérods d'appel (par ex. un numero de portable et un numero de téléphone fixe), il est possible de selectionner l'un d'entre eux.

Selectionner le numero a composer.
OK Appuyer sur la touche écran.
Le numéro sélectionné est composé.
Transfert du repertoire local dans le repertoire隱私 en ligne
Vous pouvez enregistrer les entrées du repertoire local au format vCard dans un fichier vcf à l'aide du configurateur Web ( mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Certsains fournisseurs prenent en charge sur leurs pages Internet des fonctions qui permettent de copier ces fichiers dans le repertoire en ligne.
Maitrise des coûts dé télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (Call-by-Call) ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné à la fin de l'appeil.
Association d'un numéro à un numéro de préselection
Vous pouvez enregistrer les prefixes (numéroros de priselection) des différents opérateurs dans le repertoire local (p. 57).
Pour associer un numero à un numero de préselection lorsque la base est en voille :

Appuyer brièvement pour
ouvrir le repertoire local.

Sélectionner une entrée
(numero de preselection).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Selectionner et appuyer sur OK.
Le numero de préselection s'affiche à l'écran.


Saisirelnumed'appel et
décrocher le combiné.
ou:

Appuyer brievement une nou
velle fois pour récapuerer le numéro d'appoint depuis le repertoire local.

Selectionner
une
( p.58)
entree

Si plusieurs nombres d'elles
dont enregistrés dans cette entrée :
sLECTIONner un numero d'appele et appuyer sur OK.

Décrocher le combiné. Les deux numérios sont composés.
Affichage de la durée / du coût de la communication
Pour toutes les communications externes, la durée s'affiche à l'écran :
pendant la communication,
jusqu'à 3 secondes après la fin de l'essay.
Remarque
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
En cas d'appels externes sortants, l'affichage de la durée de la communication est remplatz par celui du coût de la communica-tion ou du nombre d'unités de communica-tion, si vous avez demandé à votre opera-teur d'indiquer les coûts.
SMS (messages texte)
Votre apparéil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Remarque
Le numero d'accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
Conditions:
La presentation du numero (CLIP
p.43) est activée pour votre connexion téléphonique.
Votre opérateur propose le service SMS (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
Pour pouvoir receivevoir des SMS, vous nez est enregistré auprès de toute fournisseur de services SMS. Cela se déroule automatiquement lorsque vous envoyez libre service par son centre de services.
A noter :
Si vous souhaitez receivevoir des SMS via plusieurs MSN, vousdezvezvousinscire séparément pour chaque MSN auprès de votre opérateur.
Réduction/envoi d'un SMS
Réduction d'un SMS



essagerie SMS
Créer texte Sélectionner et appuyer sur OK.

Rédiger un SMS.
Remarques
Pour en savoir plus sur la saisie de texte et de caractères spéciaux, se reporter à p. 134.
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, il est envoyé sous forme de séquence (quatre SMS de 153 caractères maximum chacun). Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez. Exemple 447 (2).
Attention, le séquencer de SMS implique en général des coûts supplémentaires.
Envoi d'un SMS
Options Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur OK.
SMS Sélectionner puis appuyer sur OK.


Selectionner le numero avec le préfixe (meme pour les communications locales) dans le repertoire ou le saisir directement. Pour un SMS adressé à une boite SMS:ajouter l'ID de la boite à la fin du numero.

Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
Remarques
Si vous etes interrompu par un appel externe pendant la redaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée à un combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS ultérieurement.
Accusé de réception SMS
Condition: voiture opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous receivez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception




lessagerie SMS


glages
Accuse réception
Selectionner et appuyer sur
Modifier ( = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de réception/enregistrement du numéro dans le réseau
Ouvrir la liste de réception ( p. 70), puis:

Selectionner le SMS avec l'etat Etat OK ou Etat NOK.
Lire Appuyer sur la touche écran.
Effacer:







Enregistrer le numero dans le repertoire :







Effacer la liste complète :







Listedesbrouillons
Vous pouvez sauegarder un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ulterieurement.
Enregister le SMS comme brouillon
Vous redigez un SMS ( p.68).
Options Appuyer sur la touche écran.
Enregister
Selectionner puis appuyersur OK.
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous pouvez continuer d'écrire le texte ou bien l'enregistrer à nouveau. Le SMS précédent enregistré est écrasé.
Ouverture de la liste des brouillons



Messagerie SMS

Brouillons
La première entrée de la liste est affichee, par ex.:

Si l'entrée a eté enregistrée avec le numéro d'appoint, par ex. en enregistrant un SMS à partir de la liste de réception, le numéro s'affiche sur la première ligne.
Lecture ou suppression d'un SMS

Ouvrir la liste des brouillons, puis :

Selectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire defiler avec
Ou supprimer le SMS en appuyant sur










Réduction/modification d'un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.





Vous pouvez selectionner l'une des options suivantes:
Envoyer
Envoyer un SMS enregistré (→ p. 68).
Editor texte
Modifier le texte du SMS sauvégarde, puis l'envoyer ( p.68).
Police caract.
Representer le texte dans le jeu de caractèresCHOsi.
Suppression de la liste des brouillons
Ouvrir la liste des brouillons, puis:




menu.
Effacer liste
Selectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.
Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail
Si vous opérer prend en charge l'envoi de SMS sous forme d'e-mails, vous pouze également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous doivent envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.


Messagerie SMS

Creer texte


Copier l'adresse e-mail dans le répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon l'opérateur).

Entrer le texte du SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner puis appuyer sur OK.
E-mail Sélectionner puis appuyer sur OK. Si le numéro du service e-mail n'est pas enregistré ( p.73) , le saisir.

Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition: voiture opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Vous redigez un SMS ( p.68).
Options Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur OK.
Fax Sélectionner puis appuyersur OK.


Selectionner le numero dans le repertoire ou le saisir directement. Entrer le numero avec le préfixe (meme pour les communications locales).

Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la série est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturaé, un message correspondant s'affiche.
Effacer les SMS superflus ( p.71).
Liste de réception
La liste de réception contient :
Tous les SMS reçus quel que soit le MSN envoyé. Les SMS reçus sont affichés sur tous les combinés et sur la base.
Les SMS qui n'ont pas pu etre envoyes a cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés par l'icone à l'écran, le clignotement de la touche Messages et une tonalité d'advertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche

Appuyer sur la touche.
La liste de réception est affichée avec le nombre d'entrées (exemple):
SMS comm.: (2)
en gras : nouvelles entrées
non gras : entrees lues
Ouvrir la liste avec OK.
Chaque entree de la liste contient :
le numero ou le nom de l'expéditeur,
la connexion de réception à laquelle est adressé le SMS,
la date de réception.
Example:

Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS

→ Réception
Suppression de la liste de réception
Tous les SMS de la liste, nouveaux et ancients, sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.
Options Ouvrir le menu.
Effacer liste
Selectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste de réception, puis :
Selectionner le SMS.
Lire Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire defiler avec
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
Options Effacer entrée OK.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il recoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaître plus en gras).
Modification du jeu de caractères
Si aucun texte n'apparaît ou si les caractères sont cachés, le SMS a peut-être été écrit avec un autre jeu de caractères (cyrillique, grec, etc.).
Lecture des SMS
Options Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Selectionner et appuyer sur OK.
Selectionner le jeu de caractères, puis appuyer sur la touche écran Sélect. (O = activé).
Le texte est affiché dans le jeu de caractères choisi. Ce réglage n'est applicable qu'au SMS actuel.
Répondre à un SMS ou le transférer
Lecture des SMS
Options Appuyer sur la touche écran.
Vous ave lechioix entre les possibilités suivantes:
Répondre
Rédiger et envoyer un nouveau SMS au numéro de l'expéditeur (p. 68).
Editor texte
Modifier le texte du SMS et le renvoyer à l'expéditeur (p. 68).
Renvoyer texte
Transférer le SMS à un autre numéro (p. 68).
Copie du numéro dans le repertoire
Copie du numero de l'expéditeur
Ouvrir la liste de réception et seLECTIONner le SMS ( p.70)
Options N°vers répert.
Completer l'entrée ( p.57)
Remarque
Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le repertoire.
Copie/sélection des numérios depuis le texte du SMS
Lire le SMS et le faire défilier jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.
Appuyer sur la touche écran.
Completer l'entrée ( p.57)
ou:
Décrocher le combiné pour composer le numéro.
SMS (messages texte)
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS :
Enregistrer le numero dans le repertoire avec le préfixe national.
Si un SMS contient plusieurs numéro, faites défilier le SMS jusqu'à ce que le premier numéro disparaissé de l'écran pour sélectionner le numéro suivant.
Remarques
Le caractère + n'est pas repris pour les prefixes internationaux.
Dans ce cas, entre « 00 » au début du numéro.
Si le repertoire est plein, vous pouvez écraser ou compléter une entrée existante.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visitelectronique. Elle est representée par l'icone dans le texte du SMS.
Une vCard peut conténir les éléments suivants:
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numero de téléphone portable
Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le repertoire.
Ouverture d'une vCard
Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
Afficher Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la vCard.
Ensuite :
Précédent Appuyer sur la touche écran pour returner au texte du SMS.
ou:

Selectionner le numero.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le réseau principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le réseau principal.
Modifier et enregistrer l'entrée du repertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement dans la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez etre informé par SMS des
appels manqués ou des nouveaux messages
sur le repondeur.
Condition : dans le cas des appel manqués, le numéro de l'aggellant (CLI) doit avoir ete transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre apparéil prénant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être envoyée.
Remarque
Votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS.

Messageserie SMS
→Réglages → Notification
Renseigner les différentes lignes :
A:
Saisir le numéro (avec son préfixe national) auquel envoyer le SMS.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Attention
Ne pas indiquer votre propre numéro pour la notification des appeals manqués.
Cela pourrait entrainer une boucle sans fin et payante.
Configuration du centre SMS/ définition de la ligne d'envoi
Remarque
Le numero d'accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
Les SMS sont échangés via les centres SMS des opérateurs ou des prestataires de service. Vous doivent enregistrer dans touteappeareil le centre SMS que vous souhaitezutiliser pour l'envoi et la réception de SMS.-vous pouvez recevoir les SMS émis à partirde n'importe quel centre SMS enregistréapres vous estre inscrit auprès de votre opérateur.Cela se déroule automatiquementlorsque vous envoyez libre premier SMS parle centre de services correspondant.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant (p. 73).
Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine :
- Centre 1:062210000* (Swisscom)
Centre 2:0435400000 (Cablecom).
Pour tout problème concernant les services SMS,contactez notre opérateur.
Sieldom centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de services SMS (p. 73).
Saisie/modification d'un centre SMS
Avant de creer une entree ou d'effacer des numeros predefinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularites de votre operateur.


Messagerie SMS

Réglages → Centres SMS

Selectionner le centre SMS
(par exemple CentServ.1) et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Emetter :
Selectionner Oui si les SMS doivent etre envoyes via le centre SMS.Dans le cas des centres SMS 2 a 4,le parametrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
No du centre SMS :
Entrer le numero du service SMS.
Noenvoi e-mail:
Saisir le numero du service e-mail.
Envoi via :
Selectionner la MSN avec laquelle le SMS doit être envoyé.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Si la connexion d'émission est supprimée des configurations, la 1re connexion RNIS des configurations est utilisé.
Envoide SMS par le biais d'un autre centre SMS
- Sélectionner le CentServ. 2, 3 ou 4 et l'activer comme centre de services (paramétrer Emetteur = Oui). CentServ. 1 est automatiquement désactivié comme centre de services pour le SMS suivant.
Envoyer le SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Après cela, le CentServ. 1 est à nouveau utilisé.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus receivevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numérores des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation.
Ouvrir le menu principal.

Saisir les chiffres.
OK Désactiver la fonction SMS.
ou:
- OK Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
| E0 | Secret permanent du numéro activé ou pré-sentation du numéro non activée (ou non autorisée). |
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énuméré les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé/acté l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
-
La transmission du SMS a ete interrompue (par ex. par un appel).
-
Envoyer de nouveau le SMS.
-
La fonctionnalité n'est pas proposée par toute opérateur.
-
Aucun numero ou un numero incorrect a etespecifie pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
Saisir un numero ( p.73).
VouavesrueunSMSdontle texteest incomplet.
- La mémoire de votre base est saturaée.
Supprimer d'anciens SMS ( p.69).
- L'opérateur n'a pas encore transmis le restedu SMS.
Voune ne receivez plus de SMS.
Le renvoi d'appoint (transfert) est activé avec Immediat ou activé pour la messagerie externe (avec Immediat).
Modifier le renvoi d'appeL ( p.46).
Pendant la lecture du SMS.
- Le service « Présentation du numéro de l'aggellant » n'est pas activé.
Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services (servicepayant).
- Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe ne sont pas convenus d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
-
Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
-
Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin qu'elle recoive des SMS.
Réception la journée seulement
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe.
Vous n'etes plus enregistré dans cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
- Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin qu'elle recoive des SMS.
Notifications d'e-mails
Votre téléphone vous informe lorsque vous serveur de réception a reçu de nouveaux e-mails.
Vous pouvez paraméterer votre téléphone pour qu'il établitse régulierement des connexions à votre serveur e-mail et vérifie si vous avez de nouveaux messages.
La base et tous les combinés Gigaset inscrits signalement la présence d'un nouveau message e-mail : une tonalité d'advertissement retentit, la touche Messages clignote et l'icone s'affiche lorsque I'écran est en voille.
Remarque
Le symbole s'affiche également pour signaler la présence de nouveaux SMS.
Si vous avez reçu de nouveaux e-mails, appuyez sur la touche Messages pour afficher la liste E-Mail.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour étabrir une connexion au serveur de réception et afficher l'expéditeur, la date/heure de réception, ainsi que l'objet et le texte de chaque e-mail contenu (abrégé, le cas échéant) dans la liste de réception ( p.75) .
Conditions:
La base est connectee à Internet.
Vous avez configure un compte e-mail auprès d'un fournisseur d'acces Internet.
Le serveur de réception utilise le proto-cole POP3.
Vous avez enregistré le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de passer) dans le téléphone via le configurateur Web (voir mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Ouverture de la liste de réception

Messageserie E-Mail
Ou, si vous avez reçu de nouveaux e-mails (la touche Messages clignote):

Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des e-mails qui s'y trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Pour chaque e-mail, s'affichent le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou en abrégé) ainsi que la date et l'heure d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau hora).
Exemple d'affichage :

1 Adresse e-mail ou nom communiqué par l'expéditeur (abrége si besoin)
En gras : nouveau message.
Tous les messages e-mails qui n'était pas encore présents sur le serveur de réception lors de la première ouverture de la liste de réception s'affichent comme des « nouveaux » messages. Tous les autres e-mails ne sont pas marqués, qu'ils aient été lus ou non.
2 Date et heures de réception du message e-mail.
Si la liste de réception du serveur est vide, Aucune entrée s'affiche.
Remarque
La plupart des fournisseurs d'accès Internet sont équipés d'une protection antispam. Les messages e-mails considérés comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception.
Certsains fournisseurs vous permettent de configurer ce tri : désactivez la protection anti-spam ou bien autorisez l'affichage des spams dans la liste de récep tion.
D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boîte auxlettres à la réception d'un nouveau spam. Ce message vous informé de la réception d'un message e-mail suspect.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutfois toujours réactualisés pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau message.
Messages à la connexion
Lorsque vous vous connectez au serveur de réception, les problèmes suivants peuvent se produit : Les messages s'affichent à l'écran pendant quelques secondes.
Serveur E-mail non accessible
La connexion au serveur de réception n'a pas pu être établie. Causes possibles :
- Saisie incorrecte du nom du serveur de réception ( Configurator Web).
- Problèmes temporaires sur le serveur de réception (hors service ou non connecté à Internet).
Contrôler les réglages dans le configurateur Web.
Réessayer plus tard.
Actuellesimpossible
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées, par ex.:
- Un des combinés inscrit est actuellément connecté au serveur de récep tion.
Réessayer plus tard.
Echec de de la connexion au serveur de mail
Erreur lors de l'inscription sur le serveur de réception. Causes possibles:
- Saisie incorrecte du nom du serveur de réception, du nom d'utilisateur et/ ou du mot de passer.
Contrôler les réglages ( Configurateur Web).
Réglages E-Mail incomplets
Le nom du serveur de réception, le nom d'utilisateur et/ou le mot de passée saisis sont incomplets.
Contrôler ou modifier les réglages ( Configurateur Web).
Affichage de l'en-tete du message et du texte d'une-mail
Condition: la liste de réception est ouverte ( p.75) .
Sélectionner une entrée.
Lire Appuyer sur la touche écran.
L'objet d'un e-mail (120 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte sont affichés.
Exemple d'affichage :
Objet :
Invitation
Texte:
Bonjour Anne, j'ai
réussi l'examen!
De... Effacer
1 Objet de l'e-mail. 120 caractères s'affichent au maximum.
2 Texte de I'e-mail (abrégé si besoin).

Appuyer sur la touche rouge Fin pour revenir à la liste de récep tion.
Remarque
Si I'e-mail ne contient pas de texte normal, le message Impossible afficher e-mail s'affiche brievement.
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail
Condition : vous avons ouvert l'e-mail pour le dire ( p.77)
De... Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères maximum).
Précedent Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de récep tion.
Example:
De:
Anne.Durand@mailp.com
Précedent Effacer
Suppression d'un e-mail
Condition: you've ouvert la liste de réception ( p.75) ou vous lisez l'en-tête ou l'adresse de l'expéditeur d'un e-mail ( p.77):
Effacer Appuyer sur la touche écran.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider.
L'e-mail est supprimé sur le serveur de réception.
Centre Info - toutjours en ligne avec votre téléphone
Vous pouvez télécharger des contenus en ligne sur Internet avec votre base, c.-à-d. utiliser des Services Info spécifique destinés au téléphone. Il existe de plus en plus de Services Info disponibles. Une préselection est déjà configurée, mais vous pouvez modifier ces paramètres pour ajouter d'autres services. Consultez la page du site Internet de Gigaset.net- www.gigaset.net pour personneliser vos Services Info.
Personnalisation des Services Info
Ouvrir la page du configurateur Web sur l'ordinateur Paramètres Services
Services-info (voir le mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Cliquer sur le lien gigaset.net/myaccount.
ou:
- Entrer l'adresse suivante dans le champ d'adresse du navigateur Web utilisé sur votre PC: www.gigaset.net
Indiquer sur la page Gigaset.net vous identifient utiliser Gigaset.net et votre mot de passer. Vous trouvezez leur identifiant utiliser et votre mot de passer sur la page du configurateur Web précité.
Dans les deux cas, une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info.
Remarque
Vous pouvez demarrer le Centre Info avec la base ou les combinés inscrits Gigaset SL78H et SL400H et afficher les Services Info.
Ouverture du Centre Info, sélection des Services Info

Autres fonctions Centre Info
Le menu de votre Centre Info, c.-à-d. la liste des Services Info disponibles, s'affiche. Vous pouvez naviguer entre les Services Info.

Selectionner le Service Info et appuyer sur OK.
Pour acceder à certains Services Info (services personnalisés), une inscription avec identifiant et mot de passée est nécessaire.
Dans ce cas, saisir les données de connexion comme décrit à la section « Inscription à des Services Info personalisés », p. 79.
Messages lors du téléchargement des informations demandées
Les informations sont teléchargees depuis Internet. Patieter quelques secondes jusqu'à l'affichage des informations.
Patientez SVP... s'affiche à l'écran.
Si les informations d'un Service Info ne s'affi-chent pas, l'un des messages suivants s'affiche :
Impossible d'acceder à la page demandée
Causes possibles :
Dépassement du début d'atte (Timeout) lors du téléchargement des informations ou
le serveur Internet des Services Info n'est pas disponible.
Vérifier la connexion Internet et renouveler la requête ultérieurement.
Erreur codage sur page demandée
Le contenu du Service Info demandé est codé dans un format non pris en charge par la base.
Impossible d'afficher la page demandée
Erreur générale lors du téléchargement du Service Info.
Echec autorisation
La connexion a échoué. Causes possibles :
Vous n'avez pas correctement saisi vos données de connexion.
Sélectionner à nouveau le Service Info, puis renouveler la saisie. Vérifier la casse.
Vou n'etes pas autorisé à acceder à ce Service Info.
Inscription à des Services Info personnelisés
Si vous devez vous inscrite avec un nom d'utilisateur et un mot de passer pour acceder à un Service Info, l'écran suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez ce service:
Authentication
Saisir le nom d'utilisateur indiqué par le fournisseur du Service Info.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Mot de passer
Saisir le mot de passer correspondant au nom d'utilisateur.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Si la connexion est validée, le Service Info demandé s'affiche.
Si la connexion échoue, un message correspondant s'affiche à l'écran, Messages lors du téléchargement des informations demandées, p.78.
Remarque
Lorsque you entrez les données de connexion, veiliez à vérifier la casse. Pour la saisie, p. 134.
Utilisation du Centre Info
Selon le type de Service Info demandé, vous pouvez executer les actions suivantes:
Navigation dans les pages d'un Service Info
Appuyer sur pour faire defiler les pages d'un Service Info vers le bas et sur pour les faire defiler vers le haut (retour).
Revenir à la page précédente
Appuyer sur la touche écran gauche.
Retour au menu du Centre Info
Appuyer brièvement sur la touche rouge Fin
Pour se déconnecter :
Maintenir la touche rouge Fin enfon-cée, la base revient en mode veille.
Sélection d'un lien hypertexte
Lien hypertexte vers d'autres informations :
Si la page contient un lien hypertexte vers d'autres informations, l'icone le signale.
Si une page ouverte contient plusieurs liens hypertextes, le premier lien hypertexte est souligné.
La touche de navigation (et/ou) permet de naviguer jusqu'au lien hypertexte à selectionner. Le lien hypertexte est alors souligné.
Appuyer sur la touche écran droite
Liaison pour ouvrir la page correspondante.
Lien hypertexte vers un numero de téléphone :
Si un lien hypertexte contient un numero de téléphone, il est possible de reprendre ce numero dans le repertoire local ou de l'appe-ler directement (fonction Click-2-Call).
Sélectionner le lien hypertexte avec et/ou
Un lien hypertexte de ce type se reconnait à l'icone Appel qui s'affiche au-dessus de la touche écran droite.
Appuyer sur la touche écran → pour enregistrer le numéro de téléphone dans le réseau local de la base.
ou:
Appuyer sur Appel pour composer le numero enregistré.
Selon l'opérateur, appuyer sur Appel pour
composer directement le numero ou
l'afficher d'abord à l'écran. Confirmer le numéro avant de le composer.
Appuyer sur Oui pour composer le numero.
ou:
Appuyer sur Non pour revenir à la page contenant le lien hypertexte. Le numero n'est pas composé.
Saisie de texte
▶ Naviguer avec [ ] jusqu'à la ligne contenant le champ où vous souhaitez saisir du texte. Le curseur clignote dans la zone de texte.
Saisir le texte sur le clavier de la base ( p,134)
Naviguer si nécessaire jusqu'aux zones de texte suivantes pour les replir ou bien paramétrer une option le cas échéant (voir ci-après).
Appuyer sur la touche écran droite pour terminer la saisie de texte et envoyer les données.
Sélections
▶ Naviguer avec [ ] jusqu'à la ligne sur laquelle vous souhaitez effectuer une seLECTION.
Appuyer, le cas échéant, plusieurs fois sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation pour effectuer la sélection voulue.
▶ Naviguer avec [ ] jusqu'aux zones de seLECTION suivantes et les seLECTIONner comme décrit ci-dessus.
Appuyer sur la touche écran gauche pour terminer la sélection et envoyer les données.
Configuration des options
Naviguer avec 已 jusqu'a la ligne contenant l'option. La ligne est selectionnee.
- Activer et désactiver l'option à l'aide de la touche de navigation (appuyer sur le côté droit) ou de la touche écran gauche (par ex. OK).
Naviguer si nécessaire jusqu'aux options ou zones de texte suivantes pour les paramétrer ou les replir.
Appuyer sur la touche écran gauche (par ex. Envoi pour terminer la saisie et envoyer les données.
Affichage sur l'écran de veille des informations téléchargées sur Internet
Vous pouvez afficher des informations (par ex. bulletins météo, actualités) sur l'écran de veille de la base.
Pour cela, vous doivent activer Ticker Info ( p.111) ou l'écran de voir Info Services ( p.111) sur la base, puis activer l'affichage des Services Info avec le configurateur Web.
Remarque
Les prévisions météo sont prerégliées.
Le serveur gigaset.net ( p.78) vous permet de partager aux réglages des informations à afficher.
Les informations textuelles s'affichent à l'écran 10 s environ après le_retour de la base en mode veille.
Sur l'écran de voir, la touche écran droit proposee dépend des informations sélectionnées (par ex. Info),
Appuyer sur la touche écran droit pour en savoir plus.
Maintainir enfoncée la touche rouge Fin pour revenir au mode veille.
Utilisation du répondeur de la base
Vous pouvez commander le répondeur intégre à la base à l'aide des touches de celle-ci ( p.3), d'un combiné inscrit ou à distance (autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer vos propres announces ou messages qu'à partir de la base ou d'un combiné.
La base dispose de trois répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui peuvent être utilisés et actifs independamment les uns des autres.
Après la mise en service de la base, AB1 est activé et la base lui attribue l'ensemble des MSN disponibles comme connexions de réception.
AB2 et AB3 ne sont disponibles que lorsqu'une ou plusieurs connexions de réception leur ont été attribuées.
Chaque répondeur ne prend que les appel adressés à ses connexions de réception.
Chaque répondeur ne peut être commandé que depuis les terminaux (base/combinés) auxquels au moins l'une de ses connexions de réception est affectée.
Affectation des connexions de réception
Condition: au minimum deux MSN sont configurées sur votre base.
Réglages Télephonie Réception connexions
Répondeur 1 / 2 / 3 Sélectionner et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes: Une entree Reception appels pour xxx (xxx = nom de la connexion) est affichee pour chaque connexion configurée (MSN).
Procedure au réglage suivant pour chaque MSN configurée de la base.
Sélectionner Oui si le répondeur doit interceptor des appels sur la connexion correspondante.
Si cette connexion est déjà attribuée à un autre répondeur comme connexion de réception, vous ne pouvez pas seLECTIONner Oui.
Selectionner Non si cette connexion de réception ne doit pas être attribuée à ce répondeur.
Remarque
Si vous souhaitez que le répondeur prenne les appel vers la connexion GSM de votre téléphone portable relié au téléphone avec Bluetooth, vous devez selectionner la connexion GSM comme connexion de réception. Le nom du téléphone portable de la liste des appareils connus est affché pour la connexion GSM.
La prise d'appoint par le répondeur ou par la messagerie de téléphonie mobile dépend des délais de déclenchement paramétrés pour la messagerie de téléphonie mobile et pour le répondeur.
Appels simultanés
Si un appel accede à un répondeur connecté et si un deuxième appel est effectué vers ce répondeur, le第二种 appel entend une tonalité libre. L'appeil est signalisé sur les apparèils (base, combinés) auxquels la connexion de réception a été attribuée.
Si le deuxième appel n'est pas pris, le répondeur intercèpte cet appel si :
La communication du premier appelant est terminée et que
le délambda défini pour le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appoint ( p.88) est écoulé.
Mode Répondeur
Vous pouvez utiliser chacun des trois répondeurs dans deux modes différents.
En mode Enr&Rep., l'aggellant entend l'announce et peut enregistrer un message.
En mode Rep. simple, l'aggellant entend votre annunciance, mais ne peut pas enregistrer de message.
Commande à l'aide de la base
Si, en utilisant le répondeur, vous faites appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'uneannounce, le haut-parleur s'active automatiquement. Pour éteindre le mode Mains-Libres, décrocher le combiné.
La commande via le menu de la base correspond à la commande via un combiné Giga-set SL78H ou SL400H inscrit.
Activation/désactivation du répondeur et réglage du mode
Vous pouvez selectionner Enr&Rep., Rep. simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ. vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois ce délambda ecoulé, l'appelezent entend l'announce.
Activation
La liste des répondeurs ayant une connexion de réception commune avec la base est affichée. Les répondeurs actifs sont marqués d'un
Le cas échéant, selectionner un répondeur.
Modifier Appuyer sur la touche écran.
Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Selectionner Act. ou Dés. pour activer ou désactiver le répondeur.
Mode: Sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou Alternativ..
Si le mode Alternativ. est selectionné :
Enregistr.de:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage hora.
Vous devez regler l'heure.
Enregistr.à:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Le temps d'enregistrement restant estannoncé après l'activation du répondeur. Si I'heure n'est pas réglée, un message s'affiche vous invitant à effectuer le réglage (réglage de l'heure p.117). L'icône O O s'affiche à l'écran, ainsi qu'un chiffre correspondant au(x) répondeur(s) activé(s) (par ex. O O 2 3).
Si la mémoire du répondeur est pleine et que le mode Enr&Rép. ou Alternativ. a été sélectionné, vous étés invite à effacer les ancients messages. Le répondeur est activé des que des anciens messages sont supprimés.
Si l'heure n'est pas disponible, le répondeur passé du mode Alternativ. au mode
Enr&Rép. jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau disponible.
Activation du répondeur à l'aide de la touche se trouvant sur la base
- Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver tous les répondeurs ayant une connexion de réception en commun avec la base.
Si plusieurs répondeurs sont attribués à la base et qu'ils ne sont pas tous désactivés :
- Appuyer sur la touche : tous les répondeurs attribués à la base sont désacti-vés.
- Appuyer sur la touche : tous les répondeurs sont actifs.
Enregistrement des announces Répondeur Enregistreur/ Répondeur simple
La base est fournie avec uneannounce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucuneannounce personnalisée n'est enregistrée, l'announce standard correspondante est utilisé.
Vous pouvez enregistrer une announce personnelle pour les modes répondeur enregistrer et répondeur simple de chaque répondeur.
Remarque
Vous pouvez gérer les messages de tous les répondeurs au niveau de la base, si tant est qu'au moins une connexion de réception leur soit attribuée. Au niveau d'un combiné inscrit, en revanche, vous ne pouvez gérer que les répondeurs partageant au moins une connexion de réception avec ce combiné.
Announces
Enreg.announce / Enreg. ann. RS
Le cas échéant, sélectionner le répondeur et appuyer sur OK.
OK Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Si vous n'avez pas décroché le combiné, le mode Mains-Libres est activé.
You entende la tonalité (bip court).
Enregistrer le message maintainant (3 secondes minimum).
Fin Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Vous pouvez interrompre l'enregistrement à l'aide de , de la touche rouge Fin l'ou de Prccedent et le reprendre a l'aide de OK.
L'announce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec Nouveau.
Anoter:
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secon d es.
Si vous annulez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisé.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép..
Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Ecoute des announces
Announces
Ecoute annunci / Ecouter ann. RS
Le cas échéant, sélectionner le répondeur et appuyer
Si aucuneannounce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisé.
Vous pouvez interrompre la lecture à l'aide de , de la touche rouge Fin - lou de Prccedent.
Enregister une nouvelleannouncependant I'ecoute desannoces:
Nouveau Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Rép. simple.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Le cas échéant, sélectionner le
répondeur et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Après la suppression, l'annonce standard correspondante est réutilisée pour le repondeur selectionné.
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 117), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de presentation du numéro permet d'afficher le numéro de l'aggellant. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans le réseau, son nom s'affiche. Pour l'affichage p. 43.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la presence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icone O O s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran et la touche clignote.
Appuyer sur la touche Messages.
Répondeur 1 : / Répondeur 2 : /
Répondeur 3 :
Selectionner un répondeur dans la liste et appuyer sur OK.
ou:
Appuyer sur la touche Ecoute.

Le cas échéant, sélectionn le répondeur et appuyer sur OK
ou:



Le cas échéant, sélectionner le répondeur et appuyer sur OK.
Seuls les répondeurs locaux ayant une connexion de réception commune avec la base s'affichent.
Le haut-parleur de la base est activé.
Si de nouveaux messages ont ete enregistr. trés, I'ecoute commence par le premier nouveau message. Aprese le dernier nouveau message, you entende la tonalite de fin, ainsqu'une anonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a ete enregistré avec la date et I'heure, you entendrez une announce avant I'ecoute.
Tous les messages enregistrés sont lus,
quelte que soit la connexion de réception.
Les entrées de la liste des répondeurs s'affi-chent à l'écran pendant la lecture des messages.
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Ecoute d'anciens messages
En l'absence de nouveaux messages, vous pouvez lancer la lecture des ancients messages selon la procEDURE décrite dans « Ecoute de nouveaux messages » à la p. 85.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant I'ecoute des messages :

Arreter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau sur 2ABC/ ou
Options Appuyer sur la touche écran. Pour poursuivre, seLECTIONner Suite et appuyer sur OK.
appui long) ou 1
Pendant I'ecoute de
l'horodatage : revenir au message precedent.
Pendant l'écoute des messages: revenir au début du message en cours.
appui bref) ou 4GH
Pendant I'ecoute de
l'horodatage : revenir au message precedent.
Pendant l'écoute des messages: réécouter les 5 dernières secondes du message.
ou3 Passer au message suivant.
Utilisation du répondeur de la base
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Marquaged'unmessage comme «nouveau»
Un « ancien » message déjà écoute peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant I'ecoute des messages ou en mode pause:
** Appuyer sur la touche Etoile.
ou:
Options Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur OK.
Une announce indique le nouveau statut du message.
L'écoute du message en cours est interrom- pue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche clignote sur le combiné.
Enregistrement dans le réseau du numéro affché
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Options No vers repertoire.
Compléter l'entrée ( p.61)
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les ancients messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Options Effacer ancienne liste OK
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Suppression de certains messages
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Effacer/0
Appuyer sur la touche écran ou sur la touche numérotable 0.
Vous ne pouvez effacer les nouveaux messages qu'après la lecture de l'horodatage et les premières secondes du message.
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Vous pouvez interceptor un appel pendant son enregistrement sur le repondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
Accept. /
Décrocher le combiné, appuyer sur la touche Mains-Libres ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'aggellant.
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'expérience, le message est enregistré. La touche clignote.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé.
Rediriger la communication externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur.
Un renvoi n'est possible que si :
l'appeil arrive sur une connexion de réception également attribuée à l'un des répondeurs,
le répondeur auquel est attribuée la connexion de réception est activé et n'est pas occupé par un autre appel,
la mémoire du répondeur n'est pas pleine.
Condition : un appel externe est signalé sur la base :
Options Ouvrir le menu.
Renvoi répondeur
Selectionner et appuyer sur OK.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appeL. Le délambda défini pour le déclenchement du répondeur (p. 88) est ignorer.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
Condition:
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Informer l'interlocuteur que la conversat iON est enregistrree.
Options Ouvrir le menu.
Enregist(conv.
Selectionner et appuyer sur OK.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
Fin Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Si le MSN utilise pour étabir la communication est attribué à un répondeur comme connexion de réception, la communication est enregistrée par ce répondeur.
Si le MSN n'est pas attribué à un répondeur comme connexion de réception, la communication est enregistrée par Répondeur 1.
Si le répondeur qui doit enregistrer la communication est occupé par un autre appel, le message Actuellement impossible s'affiche. Vous entendez la tonalité de fin.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appeil enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Activation/désactivation de l'écoute en tiers
Pendant l'enregistrement d'un message,
vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs de la base ou des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente de l'écoute en tiers
Ecoute en tiers
Poste de bureau
Selectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur la base ( = a c t i v e)
Combé Sélectionner pour activer/ désactiver l'écoute en tiers sur les combinés inscrits ( = c t i v e)
Modifier Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver la fonction.
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours
Vous pouvez désactiver cette fonction durant l'enregistrement.
Sur la base :
Silence Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel

Appuyer sur la touche Mains-Libres ou decrocher le combiné.
Réglage des paramètres d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà configéré. Proceder aux réglages individuels par le biais de la base ou d'un combiné inscrit.
Enregistrements
Renseigner les différentes lignes :
Longueur: Sélectionnerla duréeemaxale d'enregistrement:1min.,2min.,3min. ouillimité.
Qualité: Sélectionner la qualité d'enregistrement Longue durée ou Supérieure. Si vous selectionnez une qualité élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite.
Enclench. Répondeur: Définir le moment auquel le répondeur doit s'enclencher : Immediat, après 10 sec, 18 sec, 30 sec ou Auto..
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque sur le déclenchement du répondeur
Avec Auto., les options pour le début de déclenchement sont les suivantes:
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercète l'essay après 18 secondes.
En presence de nouveaux messages, il accepte l'essay au bout de 10 secondes. Lors de l'interrogation à distance ( p.88) , you savez, après 15 secondes environ, qu'aucun nouveau message n'est present (sinon le repondeur aurait déjà accepté votre essay). Si vous raccrochez a cet instant, you ne payez aucun frais de communication.
Changer la langue des menus et de l'announce par défaut
Ouvrir le menu principal.
#aA0-5_IKL#aA2ABC1_co. Saisir ces chiffres, puis avec
OK définir l'allemand.
10 OK définir le français.
2ABC OK definir l'italien.
Utilisation à distance (commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions:
Vouavesdefini un code PIN système différent de 0000 (p.117).
Le téléphone utilise pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
La connexion ou le MSN via lequel vous appelez est attribué au répondeur en tant que connexion de réception.
Remarque
La commande à distance par un téléphone portable GSM n'est possible que lorsque le téléphone portable et la connexion au réseau mobile GSM transmettent des signaux DTMF.
Appel du répondeur et écoute de messages

Composer vous propres numéro.


Pendant que vous écoutez votre année : appuyer sur la touche 9.
La lecture de l'announce est interrompue.

Saisir le code PIN système.
Le système indique la présence eventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commandeur le répondeur à distance :

Pendant la lecture de
l'horodatage: revenir au message precedent.
Pendant la lecture des messages: revenir au début du message en cours.

Arreter I'ecoute. Pour poursui-vre, appuyer a nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue
apres une pause d'env.
60 secondes.

Passer au message suivant.

Réécouter les 5 dernières secondes du message.

Pendant la lecture des messages: supprimer le message en cours.

Marquer le message écoute comme « nouveau »
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Remarque
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants:
Le PIN système entre n'est pas valide.
Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
Après l'announce de la durée d'enregistrement restante.
Activation du répondeur
Composer votre numero et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (env. 50 s).
Saisir le code PIN système.
Votre repondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Si vous saississez un code PIN erroné ou si la saisie dure trop longtemps (plus de
10 secondes), la connexion est interrompue.
Le répondeur reste désactivé.
Utilisation de la messagerie externe
Certsains opérateurs proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Vous devez avoir demanded une messagerie externe auprès de votre opérateur. Vous pouvez enregistrer le numéro de la messagerie externe sur la base.
Messagerie externe : saisie du numero


Messagerie Répondeur rés.

Saisir ou modifier le numero de la messagerie externe.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Pour savoir comment activer et désactiver la messagerie externe, consultez les informations fournies par votre opérateur.
Définition de l'accès rapide au répondeur
L'accès rapide vous permet d'appeler directement la messagerie externe ou le répondeur local de la base.
Affectation de la touche 1, modification de l'affection
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque apparéil. Vous pouvez attribuer un répondeur différent à la touche 1_ de la base et de chaque combiné inscrit.
Dans la configuration usine,aucun repondeur n'est affecte a l'acces rapide.

Maintenir la touche 1_ enfon- cee.
ou:

Messages Param Tch 1
Répondeur rés. / Répondeur
Selectionner l'entrée et appuyer sur OK (C = activement).
Vous avez selectionné le Répondeur local:
Les répondeurs locaux de la base sont activés pour la numérotation rapide.

Maintenir enfoncée la touche rouge Fin (en veille).
Vous avez selectionné la messagerie externe :
Si un numero a déjà ete enregistré sur la base pour la messagerie externe, la numerotation rapide est activee.

Maintenir enfoncée la touche rouge Fin (en veille).
Sieldome n'estenregistrepour lamessagerie externe,you etes inviteda saisirle numero de la messagerie externe.

Saisir le numéro de la messagerie externe.
Sauver Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncée la touche rouge Fin (en veille).
La numérotation rapide est activée.
Remarque
Vous ne pouvez définir qu'un répondeur pour l'accès rapide.
Il est également possible d'appeler directement la messagerie externe directement via les touches Messages
Appel du répondeur par la numérotation rapide

Maintenir enforcé.
Si vous avez paramétré la messagerie externe en accès rapide, vous étés directement connecté à cette-ci.

Appuyer le cas échéant sur la touche Mains-Libres.
Vous entendez l'announce de la messagerie externe.
Si vous avez paramétré le répondeur local de la base en accès rapide, l'écoute des messages commence lorsqu'une ligne de récep tion de la base n'est attribuée qu'à un seul répondeur. Si vous avez attribué plusieurs répondeurs locaux à la base, une liste de ces répondeurs s'affiche en premier.

Selectionner le répondeur et appuyer sur OK.
Affichage des nouveaux messages lorsqu'elle combiné est en mode veille
Si un nouveau message a eté laissé sur la messagerie externe attribuée ou sur le répondeur local, l'icone o et le nombre de nouveaux messages s'affichent sur la base en mode veille. La touche Messages clignote.
Appel de la messagerie externe avec la touche Messages
Si le numéro d'appoint de la messagerie externe est enregistré sur la base, vous pouvez ouvrir la liste des messageries externes. Messagerie: en appuyant sur la touche message.
Si la messagerie externe contient de nouveaux messages, l'entrée dans la liste est marquée en gras. Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses après l'entrée.

Appuyer sur la touche Messages.
Messagerie:
Selectionner l'entrée de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Vous estesdirectementconnectéa la messagerie externe et vous entendez sonannonce.Vous pouvez en general controllerI'ecoute des messages a partir du clavier devoitrbasecodes chiffrés).EcouterI'announce.
Remarques
Le numero de la messagerie externe se compose automatiquement sur la connexion correspondante. Le préfixe national automatique que vous avez défini sur votre téléphone n'est pas composé.
Vous pouvez en général contrôler l'écoute de la messagerie externe à partir du clavier de votre téléphone (codes chiffrés).
ECO DECT: réduction de la consommation électrique et des émissions
Gracé à votre téléphone Gigaset, vous contribuez à la sauvégarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grçé à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont réduites automatique-ment en fonction de la distance entre les combinés inscrits et la base du téléphone. Plus les combinés sont proches de la base, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez par ailleurs réduire les émissions des combinés et de la base en utilisant le Mode Eco.
Le Mode Eco réduit toujours les émissions de 80% , que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50% . C'est pourquoit nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance d'émission DECT) de la base et du combiné sont supprimées si tous les combinés inscrits prennant en charge le Mode Eco+.
Le Mode Eco / le Mode Eco+ peuvent être activés ou déactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent même si plusieurs combinés sont inscrits sur la base.
Modifier Appuyer sur la touche écran
(=activé).
Affichage de I'etat en mode veille
| Icône à l'écran | |
| blanc | Mode Eco+ |
| vert Mode Eco+ et Mode Eco activés | |
Remarques
Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base depuis un combiné : maintenez enfoncée la touche Decrocher du combiné. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.
Avec le Mode Eco+ activé :
-L'etabillisement de la communication sur le combiné est decalé d'environ 2 secondes.
- L'autonomie de veille du combiné est diminuée d'environ 50% .
Lors de l'inscription de combinés qui ne prennant pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés inscrits.
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est réduite.
Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répé-tein ( p. 123) ne peuvent pas être utilisés simultanément, c'est-à-dire que lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Vous pouvez creer jusqu'à 30 rendez-vous, qui vous seront rapprovelés par votre base. Les dates d'anniversaire ( p.62) entrees dans le repertoire sont automatiquement enregistrées dans le calendrier.
Vous pouvezCHOISIR d'afficher ou non le calendrier graphique en mode veille.
Pour ce faire, lorsque le téléphone est en mode veille:
Calendr. Appuyer sur la touche écran. ou:
Organizer Calendrier
Ensuite :
Options Calend. si attente
Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur Modifier (口 = a c t i v e)
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition: la date et l'heure ont ete reglees au prealable (p. 117).
Organizer Calendrier

Le jour actuel apparait (entouré en orange).
Les jours correspondant à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en orange.
/Selectionner le jour souhaite dans le calendrier graphique.
Passer au mois suivant/precedent en naviguant jusqu'au dernier/premier jour du mois affché et utiliser ensuite les touches de navigation droite/gauche (ou supérieure/inferieure).
Le jour sélectionné est entouré en orange.
Le jour actuel est entouré en blanc.
Après avoir sélectionné le jour :
Appuyer au centre de la touche de navigation.
Si des rendez-vous sont déjà entrés, ouvrir la liste des rendez-vous enregistrres du jour concerné.
Sieldom rendez-vous n'est entree, ouvrir directement la fenetre pour saisir le nouveau rendez-vous.
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Selectionner Act. ou Dés..
Date:
Le champ contient déjà la date du jour sélectionné.
Le cas échéant, entre le jour/le mois/ l'année (8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte:
Saisir le texte (max. 16 caractères).
Ce texte s'affiche comme nom du rendez-vous dans la liste des rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Texte est préconfigure avec Rendez-vous.
Si Texte ne contient pas de texte, seules la date et l'heure du rendez-vous sont affichées.
Signal :
Selectionner la melodie qui signalera le rendez-vous. Si vous selectionnez Visuel, ce rendez-vous ne s'affiche que sur l'écran.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Lorsque vous avez enregistré 30 rendez-vous, vous devez effacer un rendez-vous existant avant d'en saisir un nouveau.
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé pendant 60 secondes avec la sonnerie selectionnée. Le nom pour les anniversaires et le texte saisi pour les rendez-vous s'affichent avec l'heure.

Vous pouvez désactiver la sonnerie de ren-dez-vous ou y répondre :
Dés. Appuyer sur la touche écran pour désactiver la sonnerie de rendez-vous.
ou:
SMS Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS.
Remarque
Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève.
Il est enregistré dans la liste des rendez-vous manqués.
Gestion des rendez-vous

Organizer Calendrier
Modification des rendez-vous

Selectionner le jour dans le calendrier graphique et appuyer sur la touche de navigation. Les jours correspondant à des rendez-vous/anniversaires déjà enregistrés sont encadrés en orange.
Une liste représentant les entrées correspondant à ce jour s'affiche. Les anniversaires sont signalés par un 岛 les rendez-vous acti- vés par un

Sélectionner un rendez-vous/ anniversaire.
Appuyer sur la touche écran pour consulter l'entrée
Les anniversaires peuvent uniquement etre affichés. Un anniversaire peut etre modifie via le repertoire ( p,62)
Pour un rendez-vous, il existe également les possibilités suivantes grâce à Options :
Modifier entree
(comme Enregistrement d'un rendez-vous p.93)
Effacer entree
Supprimer le rendez-vous selectionné de la liste.
Activer/désactiver un rendez-vous. Un rendez-vous désactivé n'est pas signalé.
Suppression de tous les rendez-vous du calendrier
Dans l'affichage mois :
Options Effac. ts RDV OK
Répondre Oui pour valider. Tous les rendez-vous sont supprimés.
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous/anniversaires non confirmés (p. 62) sont enregistrés dans la liste Rendez-vous manqués dans les cas suivants :
Voures refusez un rendez-vous/anniversaire.
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
L'écran affiche l'icone et le nombre de nouvelles entrées. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche Messages ( ,56) ou utiliser le menu:
Organizer
Rendez-vous manqués

Sélectionner un anniversaire.
Les informations sur le rendez-vous ou l'anniversaire sont affichées. Les rendez-vous manqués sont indiqués par leur nom ( p.93) , les dates d'anniversaire échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées.
Effacer Effacer le rendez-vous.
ou:
SMS Rédiger un SMS.
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
Réveil/Alarme
Condition: la date et l'heure ont ete reglees au prealable (p. 117).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme

Organizer Réveil/Alarme
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Selectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heures de réveil à 4 chiffres.
Période:
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
Volume:
Régler le volume du réveil (1 à 5) ou la sonnerie crescendo (le volume augmente
rendezavusue sonnerie = 一 0 0 0 1
Signal :
Selectionner la melodie du réveil.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, le symbole et l'heure de réveil s'affichent en haut de l'écran.
Le réveil est indiqué à l'écran ( p.4) avec la melodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est actionné, le réveil est repété deux fois toutes les cinq minutes puis désactisé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/repétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition: le réveil/l'alarme retentit.
Arrêt Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
Pause Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'eteint puis est répétré(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalément désactivé.
Raccordement/utilisation d'autres apparéils
Vous pouvez transformer votre base en « autocommutateur privé » en y raccordant d'autres appareils de communication.
Vous pouvez inscire jusqu'à six combinés et six répéteurs Gigaset sur la base.
Un numero interne (2-7) et un nom interne (INT 2 - INT 7) sont attribués à chaque apparéil raccordé. Vous pouvez modifier les noms et l'attribution des numérores.
Si tous les numéroes internes ont déjà été attribués à votre base, vous devez désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire pour en réinscrire un nouveau.
Vous pouvez également connecter à la base un fax analogue ( p.107, p.123) et six apparéils Bluetooth (un kit piéton, cinq téléphones portables GSM ou modems, p.101).
Inscription des combinés
L'inscription d'un combiné doit être activée sur la base (1.) et le combiné (2.).
1. Sur la base :
Pourmettrela base en mode Inscription:



Enregistrement
Enregistrer combiné
L'interface DECT de la base (si elle était désactivée) est activée automatiquement lorsque la base passé en mode Inscription.
Vous pouvez inscrire le combiné tant que l'écran de la base affiche le message Veuillez inscrite votre combiné.
2. Sur le combiné
En l'espace d'env. 60 secondes :
Lancer l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Vous etes invite a entrer le PIN système actuel de la base dans le combiné (par défaut 0000).

Entrer le PIN système et appuyer sur OK.
Après l'inscription
L'écran de la base affiche Combiné enregistré.
Remarque
Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (les numérores internes 2 à 7 sont déjà attribués), il existe deux possibilités :
Le combiné possédant le numéro interne 7 est en mode veille:
Le combiné número 7 est désinscrit.
Le nouveau combiné est inscrit et se voit attribuer le numéro 7.
Le combiné possédant le numéro interne 7 est utilisé: Le nouveau combiné ne peut pas être inscrit. Un message correspondant s'affiche sur l'écran.
Affectation de connexions d'émission et de réception à un combiné
Si plusieurs MSN sont configurées sur la base, l'assistant de connexion est automatiquement démarré pour le combiné. L'assistant de connexion vous permet d'attribuer des connexions d'émission et de réception. Pour en savoir plus sur le déroulement de l'Assistant de connexion → p. 23.
Remarque
Une fois inscrit, un combiné se voit attribuer tous les MSN de la base comme connexions de réception. Si un téléphone portable est inscrit avec Bluetooth, la connexion GSM du téléphone portable est également attribuée aux combinés comme connexion de réception.
Le premier MSN configuré vous est attribué comme connexion d'émission; si aucun MSN n'est configuré, c'est numéro principal de la connexion RNIS qui est utilisé.
Affectation des numérios internes
La base attribue le plus petit numero interne libre au combiné (numeros possibles : 2 - 7). Le numero interne s'affiche sur l'écran du combiné, par ex. INT 2. Cela signifie que le numero interne 2 a été affecté au combiné. Le numero interne 1 est attribué à la base.
Retrait de combinés
Sur la base :

→
Enregistrement
Retirer combiné
La liste des apparèils inscrits (abonnés internes) s'affiche.

Selectionner le correspondant
interne à retirer et appuyer
sur OK

Saisir le code PIN système actuel
et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Le combiné est retire immediatement, même s'il n'est pas en mode veille.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Vous pouvez rechercher les combinés inscrits à l'aide de la base.
Condition: des abonnés internes sont inscrits sur la base. Il existe au maximum deux connexions internes entre les abonnés internes.

Ouvrir la liste des abonnés internes. Voitre entrée est marquee dans la liste par < .
Trouver combiné
Selectionner et appuyer sur OK.
Tous les combinés joignables seront simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Un appel externe n'interrompt pas la fonction Paging.
Arrêt de la recherche
Appuyer sur la touche rouge Fin , ou décrocher ou raccrocher le combiné.
You pouvez arreter prematurément l'appel Paging en appuyant sur la touche Decrocher ou Raccrocher de l'un des combinés.
L'après Paging prend fin automatiquement après env. 30 secondes.
Appel interne
Les communications internes avec des combins inscrites sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier

Activer l'appeiI interne.

Entrer le numero du correspond
dant interne.
Si le combiné est raccroché, le mode Mains-Libres est activé sur la base.
ou:

Activier I'appel interne.

Selectionner I'abonné interne.

Décrocher le combiné.
Raccordement/utilisation d'autres apparéils
Si l'abonné interne n'est pas joignable (par ex. hors de portée), s'il ne répond pas ou s'il y a déjà trois communications internes, la tonalité d'occupation retentit.
Appel de tous les abonnés internes (« appel général »)
Maintenir enforcée la partie gauche de la touche de navigaiton.
Tous les combinés sont appelés.
ou:
Activer l'applé interne.
艹 Appuyer sur la touche Etoile.
ou:
Activer l'appel interne.
Selectionner Ap.ge.uis
Décrocher le combiné.
Tous les combinés sont appelés.
Si,aucun abonné interne n'est joignable ou que trois communications internes sont déjà en cours,la tonalité d'occupation retentit.
Fin de la communication
Raccrocher le combiné.
Transfert d'un appel vers un combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un combiné (connexion).
Condition : vous étes en communication avec un correspondant externe.
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant exter ne entend la melodie d'atte, si elle est activée ( p.115)
Si plusieurs combinés sont inscrits :
Selectionner le combiné ou Ap.ge. et appuyer sur OK.
Lorsque l'abonné interne répond :
- Annoncer eventuellement la communication externe.
Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge Fin.
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre l'appel externe.
En cas de transfert, vous pouvez également raccrocher le combiné avant que l'abonné interne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appei vous est automatiquement renvoyé.
Double appel/conference interne
Vousêtes en communication avec un correspondant exter et vous pouvez simultanément appeler un abonné interne afin de réaliser un double appel ou d'étabrir une conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant exter ne entend la mélodie d'atte, si elle est activée (→p. 115).
Si plusieurs combinés sont
inscrits : sélectionner le combiné et appuyer sur OK.
Vousetesmisencommunicationavec l'abonnéinterne.
soit :
Options Fin comm. active
Vousetes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
ou:
Confér. Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis en communication.
Si I'abonné interne ne répond pas :
- Appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre la communication avec le correspondant externe.
Fin de la conférence
Si un abonné interne appuie sur la touche Raccrocher (du combiné) ou la touche rouge Fin —, la connexion est maintainue entre l'autre abonné interne et le correspondant externe.
Signal d'applé externe pendant une communication interne
Si vous receivez un appel externe alors que vous étés en communication interne, un signal d'appeil (bip court) retentit. Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'aggellant.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Refus d'un appel externe
Refuser Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'essay est désactivé. Vous restez en communication avec l'abonné interne. L'aggellant externe entend la tonalité occupé.
Prise d'un appel externe / maintien d'un abonné interne
Accept. Appuyer sur la touche écran.
Vousetes mis en relation avec le correspondant externe. La communication interne est maintainue.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Faire un va et vient entre les deux abonnés:
Basculer entre les correspondants avec la touche (va et vient).
Parler avec les deux abonnés en même temps:
- Appuyer sur la touche écran Confer. pour étabir la conférence. Appuyer sur la touche écran Individ. pour revenir au va et vient.
Interruption d'une communication interne
Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche rouge Fin.
L'applé externe est signalé sur la base comme appel entrant. Vous pouvez accepter l'applé (→ p. 41).
Signal d'appel interne pendant une communication interne/ externe
Si un abonné interne essaire de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (signal d'applé interne). Vous ne pouvez ni l'accpter ni le refuser.
Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour faire disparaitre l'affichage de I'écran.
Pour accepter l'appel interne, vous devezmettre fin à la communication en cours.L'applel interne est alors signalé commed'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Modification du nom d'un abonné interne
Les noms « INT2», « INT3», etc. sont att bues automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas composer plus de 10 caractères. Le nom modifie s'affiche dans la liste des abonnés internes.
Ouvrir la liste des abonnés internes.
Sélectionner le combiné.
Options Ouvrir le menu.
Renommer
Entrer/modifier un nom.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne d'un abonné interne
Par défaut, le numéro interne INT 1 est attribué à la base.
Lors de l'inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne disponible (de 2 à 7). S'il sont tous attribués, le combiné numéro 7 est replacé s'il se trouve en veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de la base et de tous les combinés inscrits (1-7).
Ouvrir la liste des abonnés internes. Voitre combiné est signalé par <.
Options Ouvrir le menu.
Modifier No
Sélectionner et appuyer sur OK.
Selectionner l'abonné interne.
Composer le nouveau numero.
Recommencer la procEDURE pour d'autres participants internes le cas échéant.
Veiller à ne pas attribuer deux fois un numéro interne (1 à 7).
Pour terminer :
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.
Si un numero interne a ete attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit.
Répéter la procédure avec un numéro libre.
Remarque
Vous pouvez utiliser des numérores entre 1 et 7. Le numéro interne 8 est réservé pour un fax évientuel, raccordé au port FAX.
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Gréce à Bluetooth™, votre base peut communiquer sans fil avec d'autres appareils Bluetooth.
Les apparèils suivants peuvent être inscrits sur votre base via Bluetooth :
Un kit piéton Bluetooth,
5 téléphones portables GSM Bluetooth ou modems (PC, PDA).
Pour pouvoir utiliser vos appareils Bluetooth, vous devez d'abord activer la fonction Bluetooth, puis inscrire les appareils sur la base.
Pour pouvoir utiliser les numéroes d'appoint, les préfixes (national et international) doivent être enregistrés dans la base (p. 118).
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre apparéil Bluetooth, consultez le mode d'emploi correspondant.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Bluetooth
Activation Sélectionner et appuyer sur
Modifier pour activer ou désactiver le mode Bluetooth (空) = acti vé)
En veille, la base indique que le mode Bluetooth est activé à l'aide de l'icone en haut de l'écran (→p.4).
Dès que le Bluetooth est activé, votre base est visible pour tous les appareils Bluetooth situés dans la zone de réception (10 m maximum) et elle peut communiquer avec tous les appareils figurant dans la liste « Appareils connus (autorisés) »
Vous pouvez également définir l'activation de l'interface Bluetooth sur une touche écran ou une touche de fonction de la base ( p.109) . Vos pouvez alors activer/désactiver Bluetooth en appuyant sur la touche.
Inscription d'un apparéil Bluetooth
Activer un apparéil Bluetooth signifie : rechercher l' apparéil Bluetooth et l'entrée dans la liste des apparéils connus.
La liste des apparèils connus peut comprendre au maximum 1 kit piéton et 5 modems/telephones portables.
Remarques
Lors de l'inscription d'un kit pieton, vous remplacez un kit pieton eventuellement inscrit.
Pour utiliser sur votre base un kit piéton déjà inscrit sur un autre apparéil (par ex. à un téléphone portable), désactiver cette connexion avant de commencer la procédure d'inscription.
Selon les profils Bluetooth pris en charge par le téléphone portable, vous pouze l'inscrire comme modem et comme téléphone portable.
Recherche d'un apparéil Bluetooth
La distance entre la base en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit piétron, téléphone mobile ou modem) ne doit pas dépasser 10m .
Pendant la recherche, les appeals entrants sont ignorés.
& ~一 ~业Blutoht ~Rerchchellte
/ RechercheTEL. portable /
Recherche ordinateur
S'il n'est pas déjà actif, le mode Bluetooth est activé automatiquement sur la base. La recherche démarre. Cela peut prendre 30 secondes.
Les noms Bluetooth des appareils trouvés sont affichés dans une liste (abrégée le cas échéant). Si aucun nom ne peut être trouvé pour un apparéil, c'est son adresse qui est affichée.
Remarque
Avec Recherche ordinateur, tous les apparèils Bluetooth sont affichés dans une liste (y compris les Multi Service Devices), à l'exception des kits piéton.
Interruption/reprise de la recherche en cours
Interruption de la recherche :
Annuler Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
Dans la liste des apparèils trouvés
Options Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur OK.
Affichage du nom et de l'adresse d'un apparéil trouvez
Dans la liste des apparêils trouvés :
Sélectionner une entrée.
Afficher Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des apparciels sont affichés. Retour à la liste avec OK.
Enregistrement d'un modem/ telephone portable dans la liste des appareils connus
Dans la liste des apparciels trouvés :
Sélectionner l'appareil à inscrire.
Options Appuyer sur la touche écran.
Appar.compatible
Selectionner et appuyer sur OK.
Si la liste des apparèils connus contient moins de 5 modems et téléphones portables :
Entrer le PIN de votrechoix ou le PIN de I'appareil Bluetooth a inscrire et appuyer sur OK.
Pour un modem / téléphone portable GSM, vous pouvez généralement saisir le code PIN de votrechoix. Ce code PIN doit ensuite etre saisi sur le modem/telephone (poignee de main).
L'appareil est enregistré dans la liste des apparêils connus.
Si la liste des apparciels connus contient déjà 5 modems ou téléphones portables, le message Sélect. équip. à replacer et faire de nouvel. confiance ? apparait avant la saisie du PIN. Vous doivent d'abord selectionner un apparéil à replacer par l'inscription du nouvel apparéil dans la liste.
Si vous appuyez sur la touche écran Non, l'appareil n'est pas inscrit. La base revient à la liste des apparciels trouvés.
Appuyer sur la touche écran Oui pour remplacer un apparéil de la liste. Une liste des modems et des téléphones portables inscrits (connus) s'affiche.
Sélectionner l'appareil à replacer et appuyer sur la touche écran OK.
Vous estes invite a entree PIN pour l'inscription du nouveau appeareil (voir ci-dessus).
En cas d'éché c de l'inscription du nouvel apparéil,aucun apparéil n'est supprimé de la liste des apparéils connus.
Enregistrement d'un kit piéton dans la liste des apparêls connus
Dans la liste des appareils trouvés :
Sélectionner un kit piéton.
Options Appuyer sur la touche écran.
Appar.compatible
Sélectionner et appuyer sur OK.
Si le kit piéton transmet le PIN 0000 (PIN généralement par défaut sur le kit piéton), le kit piéton est enregistré directement dans la liste des apparciels connus. Un kit piéton déjà enregistré est automatiquement désinscrit.
Si le kit piéton transmet un PIN différent de 0000, vous étés invite à entraîr le PIN sur la base.
Entrer le PIN et appuyer sur OK.
L'appareil est enregistré dans la liste des apparèils connus.
Remarques
La liste des apparèils connus ne peut contérer qu'un seul kit piéton Bluetooth. Si vous inscrivez un autre kit piéton, le premier est supprimé de la liste.
Un Multi Service Device peut etre inscrit comme kit pieton et comme modem.
Modification de la liste des apparéils connus (autorisés)
Affichage de la liste
Bluetooth
Appareils connus
Sélectionner et appuyer sur OK.
La liste des apparèils connus s'affiche.
A côté du nom des apparciels, la liste affiche différents symboles à la signification suivante:
Icone Signification
Kit piéton Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
向Telephone portable Bluetooth
Lors de l'inscription d'un apparéil Bluetooth, tous les profils Bluetooth pris en charge par cet apparéil sont enregistrrés (pas uniquement le profil recherche).
Un téléphone portable inscrit peut donc par ex. être enregistré dans la liste des apparêils connus comme téléphone portable.
Deux symboles sont affichés devant son nom: et Vous pouvez non seulement utiliser la ligne GSM du téléphone portable via cette connexion Bluetooth, mais également échanger des vCards avec le téléphone portable. Le PIN défini est valide pour chaque type de communication Bluetooth.
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Affichage des entrées
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entreprise)
Afficher Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des apparèils sont affichés. Retour avec OK.
Retrait d'un apparéil Bluetooth
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entrée)
Options Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Selectionner et appuyer sur OK. Bluetooth est activé le cas échéant.
Remarques
Lorsque youretirez un apparéil Bluetooth activé, il est possible qu'il tente de se connecter à nouveau en tant qu' apparéil non enregistré.
Lorsque vous désinscrivez le téléphone portable activé ( p.104) ,aucun autre téléphone portable de la liste n'est activé.
Modification/Entrée du nom de l'appareil Bluetooth
Ouvrir la liste → (Sélectionner une entreprise)
soit:
Options Appuyer sur la touche écran.
Renommer
Selectionner et appuyer sur OK. Bluetooth est activé le cas échéant.
ou:
Afficher Appuyer sur la touche écran.
Modifier Appuyer sur la touche écran.
Ensuite :

Modifier/entrer le nom.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Le nom est modifié localement sur la base, pas sur l'appareil Bluetooth.
Activation du téléphone portable inscrit
Vous pouvez inscire jusqu'à 5 téléphones portables via Bluetooth. Cependant, un seul téléphone portable peut se connecter à la base : le téléphone portable activé.
Activé signifie :
Lorsque la base est en mode Bluetooth, le téléphone portable peut étabir une connexion Bluetooth avec la base (par ex. suite à un appel entrant).
La base établit une connexion vers ce téléphone portable lors d'une communication avec la connexion GSM.
Après l'inscription, le téléphone portableernaient inscrit est automatiquement activé. Le téléphone portable activé précédément est désactivé.
Vous pouvez activer chaque autre téléphone portable dans la liste des appareils connus.
Ouvrir la liste → (Sélectionner le téléphone portable)
Options Appuyer sur la touche écran.
Connex.TEL-mobile
Selectionner et appuyer sur OK.
Si elle n'est pas active, la fonction Bluetooth est activée sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
Le téléphone portable selectionné est activé. Son entraè dans la liste des apparêils connus est marquee du symbole
Le téléphone portable activé precedemment est désactivé.
Affichage de la base en mode veille
Lorsqu'un kit pieton ou une téléphone portable Bluetooth est raccordé à la base, l'entête de l'écran affiche le symbole correspondant (C, 自) avec y Bluetooth acté.
Acceptation/refus d'un apparéil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un apparéil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des apparéils connus tente d'établier une connexion avec la base, vous étés invite à saisir le code PIN de l' apparéil Bluetooth à l'écran (Bonding).
Refuser

Appuyer brievement sur la touche rouge Fin.
accepter

Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à accepter et appuyer sur OK.
Si vous avez accepté l'appareil, vous pouvez l'utiliser temporairement (c-à-d. tant qu'il se trouve dans la zone de réception et que Bluetooth est activé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus.
Après la confirmation du PIN :
- Appuyer sur la touche écran Oui pour enregistrer l'appareil dans la liste des appar兼ls connus.
ou: - Appuyer sur la touche écran Non pour utiliser l'appareil temporairement.
Remarques
Si yous acceptez provisoirement I'inscription d'un kit pieton, le kit pieton ne sera pas supprimé de la liste des appeareils connus.
Lorsque la liste des apparéils connus compte déjà 5 modems/telephones portables, vous étes invite à supprimer d'abord un apparéil de la liste ( p.102)
Modification du nom Bluetooth de la base
Vous pouvez modifier le nom sous lequel la base sera signalée sur un autre appeareil Bluetooth.

→Bluetooth→Propreappareil
Le nom et l'adresse de la base sont affichés.
Modifier
Appuyer sur la touche écran. Bluetooth est activé le cas échéant.

Modifier le nom.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Utilisation du kit piéton Bluetooth
Remarques
Vous pouvez utiliser avec votre combiné des kits piéton disposant du profil kit piéton ou du profil Mains-Libres. Si les deux profils sont disponibles, le combiné utilise le profil Mains-Libres.
Un appel ne peut etre initie qu'a partir de la base.
Configuration de la touche de fonction Combiné
Pour pouvoir téléphoner avec un kit piéton à partir de la base, il faut d'abord attribuer la fonction Combine à une touche de fonction de la base ( p. 109).
Conseil
Nous recommendons d'utiliser la touche de fonction Combiné également lors du transfert/de la prise d'appels, même si votre kit piéton dispose de la touche Push-to-Talk.
Prise/interception d'un appel avec le kit piéton
Condition: Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit piéton Bluetooth et la base ( p. 101).
Vous avez une communication a partir de la base ou
Vous essayez d'étabir une connexion avec un abonné ou
Un appel est signalisé sur la base
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit piéton.
Remarque
Pour le réglage du son de votre kit piéton, → p. 112.
Appel
Composer le numéro d'appoint sur la base et appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base.
Utilisation de modems
Condition: Bluetooth est activé. Le modem est enregistré dans la liste des appareils connus (marqué du symbole , p. 102) ou connecté temporairement à la base ( p. 105).
Bluetooth yous permit de connecter un PC, un PDA ou encore un telephone portable (como modem) à la base.
Le modem vous permet alors, par ex., d'échanger des entrées du réseau sous la forme de vCards, de comparer le carnet d'adresses du PC avec le réseau de la base, de charger des sonneries ou des écrons de voir de modems dans l'album média de la base.
Le téléphone est livré avec le logiciel QuickSync ( p. 135). Il se trouve sur le CD fourni.
QuickSync you offre les fonctions a l'ordinaireur, via une interface graphique.
Remarque
Pour de plus amples informations sur la procEDURE d'émission ou de réception de vCards vers depuis un apparéil Bluetooth, voir la p. 60.
Utilisation de téléphones portables GSM (Link2mobile)
Vouspouvezmenerdescommunicationsvia laconnexionGSMdevotreetelphone portabl eBluoteothatapartirdevotreebaseet/ou d'un combiné inscrit (appeled'abonnés externesvia laconnexion GSM du telerehone portable ou prise d'appels vers la connexion GSM),lorsque les conditions suivantes sont remplies:
Le mode Bluetooth est activé sur la base et sur le téléphone portable ( p.101)
Voitre téléphone portable GSM est inscrit ( ,102) et activé ( ,104) sur la base.
Une connexion Bluetooth entre la base et le téléphone portable est établie.
Le telephone portable est a portée de la base (moins de 10m
Pour les appels sortants: la connexion au réseau mobile a ete attribuée comme connexion d'émission à la base, ou alors la base peut selectionner la connexion GSM comme connexion d'émission ( p.121)
Pour la prise d'appels entrants: une connexion GSM a ete attribuée à la base comme connexion de reception ( p.121)
Une connexion entre la base en mode Bluetooth et le téléphone portable activé à sa portée est établie automatiquement :
Lorsqu'un appel entre vers la connexion GSM du téléphone portable ( p.42)
Lorsque you essayez de téléphoner a partir de la base via la connexion GSM ( p.40)
Si le mode Bluetooth est désactivé sur la base :
Ouvrir la liste des appareils connus.
Sélectionner le téléphone portable activé (marqué du symbole ).
Appuyer sur la touche écran Options.
- Sélectionner Connex.TEL. mobile et appuyer sur OK.
Bluetooth est activé sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
Remarques
Vous pouvez également définir cette fonction sur une touche de fonction de la base, Connex.TEL.mobile a la p.109.
Lorsque le téléphone portable quatre la portée Bluetooth de la base, il est conseilé de rétabir la connexion entre la base et le téléphone portable manuellement dés que celui-ci se trouve à nouveau à portée de la base. Cela garantit le transfert d'appels GSM vers la base ou de la base vers la connexion GSM.
Etablissement manuel d'une connexion:
Sélectionner le téléphone portable dans la liste des appareils connus.
Sélectionner Options Connex. tel. mobile et appuyer sur OK.
ou:
Appuyer sur la touche de fonction Connex. tel. mobile.
Connexions Bluetooth simultanées
Votre base vous permet de connecter simultanément un kit pieton et un modem/telephone portable via Bluetooth.
Attention cependant aux points suivants :
Le menu Bluetooth ne peut pas etre ouvert sur la base.
Vous pouvez utiliser le kit piéton et initier, prendre ou génésimultanément un appel avec un téléphone portable/un modem.
Vous ne pouvez pas utiliser le kit piéton pendant un transfert de données via Bluetooth.
Connexion d'un fax
Vous pouvez raccorder un fax ITU-T de groupe 3 sur le port FAX de votre base.

- Insérer une extrémité du cable de raccordement du fax par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
- Brancher le connecteur sur la prise pour fax de la base (inscription : FAX).
- Brancher ensuite le cable de raccordement du fax sur le port du fax.
Remarque
Lorsque you raccordez un apparéil multifonction (fax/telephone) au port FAX, tenez compte des points suivants:
Il n'y a pas de tonalité libre lorsque vous décrochez.
La fonction CLIP ( p.43) n'est pas prise en charge pour les appel entrants.
Lorsque le répondeur intercèpte un appel vers la connexion de réception de l'appareil, celui-ci continue de sonner.
Lorsque la connexion de reception de l'appareil n'est attribuée ni à la base, ni à un combiné, les appel ne sont pas repris dans les listes des appel.
Des fonctions internes, telles que par ex. le « double appel interne au cours d'une communication externe » ou le « transfert d'appel interne » ne sont pas prises en charge.
Il n'est pas nécessaire d'inscrire explicitement le fax sur la base. Il est « inscrit » automatiquement lors de l'activation du port FAX sur la base (→p.123, réglage par défaut = « dés actifé »).
Après l'activation du port FAX, le fax est enregistré avec le nom interne
INT 8 dans la liste des abonnés internes.
Tous les numérods d'appeL RNIS de la base sont attribués au fax comme connexions de réception. Le premier numero d'appeL de la configuration lui est attribué comme connexion d'émission. Vous pouvez modifier cette attribution ( p,121)
Remarque
Si un numero d'appoint n'est attribué qu'au fax comme connexion de réception, les appeals à ce numéro ne figurent pas dans les listes des appeals (les entrées ne peuvent être lues ni sur la base ni sur un combiné).
Connexion et utilisation d'un kit piéton filaire
Vous pouvez raccorder à la base un kit piéton avec une fiche jack de 2,5 mm.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
Raccordement du kit piéton
Attribuer la fonction Combiné ( p.109) à une touche de fonction de la base avant de raccorder le kit piéton.
Enficher ensuite le kit piéton dans la prise située sur le côté de votre base (→ p. 12).
Prise/interception d'un appel avec le kit piéton
Condition :
Vous avez une communication a partir de la base ou
Vous essayez d'étabir une connexion avec un abonné ou
Un appel est signalisé sur la base
Appuyer sur la touche de fonction Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit piéton.
Remarques
Nous recommandons d'utiliser égale-ment la touche de fonction Combiné lorsque votre kit piéton est équipé d'une touche P2T (Push-to-talk).
Pour le réglage du son de votre kit piéton, p. 112.
Si un kit piéton Bluetooth est égale-ment inscrit sur la base et se trouve à portée de celle-ci, la communication/ la connexion est transmise au kit piéton Bluetooth. Le kit piéton Bluetooth a la priorité.
Appel
Composer le numéro d'appoint sur la base et appuyer sur la touche de fonction Combiné.
Réglage de la base
Votre base est préconfigurée. Vous pouvez personneliser les réglages.
Les réglages décrits dans cette section ont une action locale sur votre base. Le réglage correspondant sur un combiné inscrit ne change pas.
Accès rapide aux fonctions et numérores
Vous pouvez programmer les six touches de fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez attribuer à chacune un numéro d'appel (numérotable rapide) ou une fonction de la base et modifier l'attribution.
Vous pouvez alors composer le numero ou executer la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Modification de l'attribution d'une touche
En mode veille :
Maintainir une touche écran ou une touche de fonction enfoncée jusqu'à ce qu'une liste des attributions possibles s'affiche.
Vous avez lechoix entre les fonctions suivantes:
Num. abrégée
Affecter un numero du repertoire local à la touche.
Le répertoire s'ouvre.
Sélectionner une entrée et appuyer sur OK.
La suppression ou la modification de l'entrée dans le repertoire ne se réprecute pas sur l'attribution de la touche de fonction ou écran.
En d'autres termes, si le numéro d'appel change, vous devez attribuer l'entrée actualisée du réseau à la touche en suivant le processus décrit ci-dessus.
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation du réveil (→ p.95):
Organizer Réveil/Alarme
Calendrier
Ouvrir le calendrier/enter un nouveau rendez-vous ( p.93):
Organizer Calendrier
Activer Bluetooth
Activation/désactivation du mode Bluetooth (→ p. 101).
Connex.TEL-mobile
Activer la fonction Bluetooth sur la base et étabir la connexion avec le téléphone portable Bluetooth actif (→p. 104).
Combiné
Accepter ou interceptor des communications avec le kit piéton inscrit. La touche simule la fonctionnalité P2T (Push-to-talk). Pour utiliser le kit piéton sans P2T, affectez Combine à une touche (connexion filaire ou Bluetooth).
Appuyez sur la touche :
- lorsqu'un appel est signalisé sur la base et que vous souhaitez prendre l'appeil directement avec le kit piéton.
- pour continuer avec le kit piéton une communication initiée ou prise sur la base.
Lorsque deux kits piéton sont raccordés à la base, un kit piéton filaire et un kit piéton Bluetooth, c'est le kit piéton Bluetooth qui a la priorité. Le kit filaire ne peut alors pas être utilisé.
Insérer P
Cette touche ajoute une pause interchiffre (un P) pendant la saisie du numero
Fonction R
non applicable
Réglage de la base
Autres fonctions...
Vous avez lechoix entre d'autres fonctions:
Envoyer connexion
Attribuer une autre connexion d'émission à la touche.
Dans la liste des MSN, selectionner un MSN comme (autre) connexion d'émission pour la base et appuyer sur OK.
Appuyer sur cette touche écran ou de fonction lorsque la connexion d'émission alternative doit être utilisée (temporairement) pour le prochain appel (à la place de la connexion d'émission de la base).
Sélection ligne
Attribuer la liste des MSN configurés à une touche.
Dans la liste, selectionner la connexion d'émission pour le prochain appel ( p.40)
Listes Appels
Attribuer le menu Listes des appels à une touche (→ p. 54).



Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro d'appoint unquèment pour l'appoint suivant (→p.48).
Transfert appel
Attribuer le menu de réglage et d'activation/désactivation d'un renvoi d'appel à une touche ( p.46) :



Transfert appel
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour que vous puissiez receivevoir et dire des notifications par e-mail ( p.75)




Centre Info
Demarrer le Centre Info, ouvrir la liste des Services Info disponibles ( p.78)




Attribution à une touche écran : la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction selectionnée ou le nom attribué au numéro d'appoint dans le repertoire (le cas échéant en abrégé).
Attribution à une touche de fonction : vous pouvez noter l'attribution des touches sur l'etiquette qui se trouve à cote de la touche correspondante.
Exécution de la fonction, composition du numéro
Lorsque la base est en veille :
Appuyer brievement sur la touche écran ou de fonction.
Selon l'attribution de la touche :
Un numero (Num. abrégée) est composé directement.
Le menu ou la liste de la fonction s'ouvre.
Modification de la langue de l'écran
Vous ave le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.

Réglages Langue
La langue en cours est signalée par

Selectionner la langue et appuyer sur Select.
La langue selectionnelle est configurée directement.
Vous avez malencontreusement definite la mauvaise langue (et l'affichage est incomprehensible):

A #3A 0 3DU
Appuyer successivement sur ces touches.

Sélectionner la langue appropriée.

ect. Appuyer sur la touche écran droite.
Réglage de l'écran de veille/du diaporama
Vous pouvez afficher un écran de veille sur la base.
Vous avez lechioix entre les possibilités suivantes:
une image du dossier Ecrans veille de l'Album media ( p.115)
toutes les images du dossier Ecrans veille de l'Album media à la suite, sous la forme d'un Diaporama
la date et l'heure comme affichage numé-rique (Horloge numér.)
une horloge analogue (Horloge analog.-a aiguilles)
les informations des Services Info (Info Services - météo, horoscope, etc.). Vous doivent avoir activé l'affichage des Services Info via le configurateur Web.
Condition pour l'affichage : la base doit etre connectee a Internet.
Le type de Service Info pour votre base est régé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Vous pouvez modifier ces réglages depuis le navigateur Web de votre PC (consulter le mode d'emploi du configurateur Web; Services-info).
Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Outre des informations, des touches écran peuvent également être affichées pour ouvrir le menu du Centre Info.
L'écran de veille remplace l'affichage en mode veille. Il recouvre le calendrier, la date, l'heure et le nom.
Dans certaines situations, l'écran de veille ne s'affiche pas, par ex. lors de l'affichage d'un message d'état pendant une communication.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un.
Reglages Reglage ecran Ecran de veille
Le réglage utilisé est affché.
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Selectionner Act. (affichage de I'ecran de veille) ou Dés. (pas d'ecran de veille).
Selection:
Selectionner l'écran de veille avec ou
Afficher Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille s'affiche.
Selectionner I'ecran de veille et appuyer sur OK.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'active environ
10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Si I'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brievement sur la touche rouge Fin — pour afficher I'écran de veille.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
En mode veille, vous pouvez faire défilier les informations textuelles configurées, issues d'Internet, pour l'écran de veille Info Services (méteo, etc.). Le texte défile sur la的最后一 ligne de l'écran de veille (juste au-dessus des touches). La fin d'un message et le début du suivant sont séparés par « +++ »
Si vous avez par exemple configurer l'affiche du calendrier à l'écran de veille, le service d'informations en direct écrase les deux dernières lignes (semaines) du calendrier.
Réglages Réglage écran Ticker Info (☑ = activé)
Le service d'informations en direct démarre des que le téléphone passe en mode veille. Si cependant un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Réglage de la luminosité et de la commande temporelle de l'éclairage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'affchage à l'écran sur votre base et indiquer une périodependantlaquelle l'écran de la base doit être complètement désactivé,la nuit par exemple.
Si l'écran est désactivié, il s'allume après une pression sur n'importe qu'elle touche ou un appel entrant. L'éclairage de l'écran se désactive de nouveau environ 30 secondes après la dernière pression sur une touche.
Réglages Réglage écran Eclairage
Le réglage utilisé est affché.
Renseigner les différentes lignes :
Plages horaires
Condition: la date et l'heure ont eté réglées au préalable.
Selectionner Act. ou Dés..
Les champes suivants s'affichent quand Plages horaires = Act..
Ecran eteint de:
Saisir une heures à 4 chiffres à laquelle l'éclairage de l'écran doit être désactivé en mode veille.
Ecran éteint jusqu'à :
Saisir une heures à 4 chiffres à laquelle l'éclairage de l'écran doit être reactifé.
Luminosite :
Regler la luminosite de I'eclairage de I'ecran avec
Vous pouvezCHOISIR entre cinq niveaux de luminosité (1 = faible- 5 = elevée; par ex.niveau 3 = _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1)
Appuyer sur la touche écran Sauver.
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres
Vous dispose de cinq niveaux de réglage du volume pour le mode Main-Libres, l'écouteur, ainsi que pour un kit piéton filaire raccordé.
Envoie
Réglages Réglages audio Vol. communication
Une tonalité d'essayi retentit.
Régler le volume de l'écouteur du combiné.
Passer à la ligne Mains-Libres :
Régler le volume du mode Mains-Libres.
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
En communication
Vous pouvez regler le volume pendant une communication à l'aide des touches + et -. Le volume augmente ou diminue d'un niveau à chaque pression.
Sauver Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Choix des sonneries
Réglage du volume
Vous pouvezCHOISIR entre cinq niveaux de volume (1-5;par exemple,volume 3 = 一 一 ) et I'appeIe « Crescendo » (6;le volume augmente à chaque sonnerie = 一 一 )
Vous pouvez définir un volume différent pour les fonctions suivantes :
Appels internes et rendez-vous (rendez-vous p.93)
Appels externes
Reglages Reglages audio Reglage sonnerie Volume
Le cas échéant, régler le volume pour les appeals internes et la notification de rendez-vous.
Passer à la ligne suivante.
Le cas échéant, régler le volume pour les appels externes.
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Lors du réglage, la sonnerie retentit avec le volume actuel.
Remarque Les touches ^+ et - yous permét- tent également de modifier le volume lorsqu'un appel est signalisé sur la base.
Régler la mélodie des sonneries
Voussouspoucezselectionnerdifferentessonneries,differentemelodiesoulesondevotrchoixdansl'albummedia(p.115).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes:
Appels internes
Pour les appels externes à chaque connexion de réception de la base (MSN1 à MSN10)
Pour les appel externes vers une communication GSM d'un téléphone portable Bluetooth inscrit ( p.101); pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable qui est affché par la suite.
Remarque
Seules les méliodies des connexions de réception attribuées à la base peuvent être paramétrées sur la base.
En mode veille :
Réglages Réglages audio Réglage sonnerie Melodies
Sélectionner Appels internes ou une connexion de réception.
Selectionner une melodie pour cette connexion.
Le cas échéant, sélectionn la connexion suivante et une mélodie, etc.
Sauver Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les réglages.
ou:
Vous pouvez aussi régler la même melodie pour les appel internes et tous les appel externes.
Sélectionner Tous les appeals.
Sélectionner la melodie.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider les réglages.
Le réglage pour tous les appels n'est plus valide des que le réglage d'une connexion est modifié.
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horapendant laquelle la base ne doit pas sonner en cas d'appel externe (la nuit, par ex.).
Condition: la date et l'heure ont ete reglees au prealable.
Réglages audio
Réglage sonnerie Plages horaires
Renseigner les différentes lignes :
Appels externes :
Selectionner Act. ou Dés..
Les champs suivants ne s'affichent que si
Appels externes = Act..
Pas de sonnerie de :
Saisir les 4 chiffres pour le début de la plage horaire.
Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage horaire.
Appuyer sur la touche écran Sauver.
Remarque
Pendant cette plage hora, votre baseonne lorsqu'elle reçoit un appel auquelvous avez attribué une melodie spécifique dans le repertoire (VIP).
Désactivation de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler la base de manière à ce qu'elle neSONNEpas en cas d'applé externepour lequel le numero d'applé est masqué(appel anonyme).
Sélectionner Réglages
→ Réglages audio → Réglage sonnerie
App. anonyme dés.
et appuyer sur Modifier.
Si la sonnerie des appels masqués est désactivée, App. anonyme dés. est indiqué par
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre base avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appeil en cours ou pour tous les appeals suivants.
Il n'est pas possible de reactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appeals
Maintainir la touche Etoile enfoncée.
Le symbole s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
** Maintainir la touche Etoile enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l'essay en cours
Silence Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip d'appe1
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.
Maintainir la touche Etoile
enfoncée et, dans les
3 secondes qui suivent :
Bip Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont signalés par un seul bip co
L'ecran affiche
Activation/désactivation destonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertisement suivantes, independament les une des autres:
Clic clavier: chaque pression sur une touche est confirmée.
Tonalités de confirmation:
- Tonalité de validation (sequence de tonalités ascendantes): à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou la liste desAAPels.
- Tonalité d'erreur (sequence de tonalités descendantes): en cas de saisie incorrecte.
- Tonalité de fin de menu: lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
En mode veille :
Réglages Réglages audio
Tonalité d'avertis.
Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Selectionner Act. ou Dés..
Bip confirmation :
Selectionner Act. ou Dés..
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation de la mélodie d'atte
En cas de va et vient ou de rappel par ex., un appelant avec lequel la communication n'est pas active entend la melodie d'atte.
Réglages Réglages audio Mélodie d'attente
- Appuyer sur la touche écran Modifier pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (☑ = activé).
Album média
L'album média gère lessons/mélodies dis
ponibles pour la sonnerie, ainsi que les images (portraits CLIP et écrans de veille) que
vous pouvez utiliser pour annoncer les
applants ou comme écran de veille;
condition: presentation du nombre de
l'aggellant (CLIP). L'album Média peut gérer
les types de média suivants:
| Type Format | |
| Sons G.722 raw | |
| Images - Portrait CLIP - E c r a n s | BMP, JPG, GIF non animés 190 x 144 pixels 240 x 220 pixels i l l e Profondeur de couleur 24 bits |
Remarque
Le logiciel pour PC Gigaset QuickSync convertit tous les formats de fichiers courants (mp3, wma, tiff) dans un format lisible pour la base (voir ci-dessus) et ajuste la résolution des images pour l'album media.
Différentssons et images sont préconfigurés sur notre base.
Vous pouvez écouter les melodies disponibles et afficher les images.
Vous pouvez télécharger des fischiers image et son personnes avec le logiciel Gigaset QuickSync à partir de votre PC ( p. 135). Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/melodies.
Affichage de l'écran de veille/de portraits CLIP

☆Autres fonctions
Album média
Ecrans veille / Portraits(CLIP)
(sélectionner une entrée)
Afficher
Appuyer sur la touche écran.
L'image selectionnee s'affiche. Passer d'une image a l'autre a I'aide de la touche
Si vous avez enregistré une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la selection.
Ecoute d'un son

☆Autres fonctions
Album média Sons
(Selectionner une entree)
Le son seLECTIONné est lu immédiatement.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la touche 電
You pouvez modifier le volume pendant I'ecoute:
Regler le volume à l'aide des touches + / - et appuyer sur la touche écran Sauver.
Modification/suppression d'une image/d'un son
You've zselectionne une entree.
Options
Ouvrir le menu.
Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes:
Effacer entrée
L'entrée seLECTIONnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur Sauver. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom.
S'il est impossible de supprimer une image/ une melodie, ces options ne sont pas disponibles.
Lorsque vous effacez un son utilisé comme mélodie, le système utilise une melodie standard.
Si vous supprimez une image utilisée comme portrait CLIP ou comme écran de veille, c'est l'Horloge numér. qui s'affiche.
Contrôle de l'espace mémoire
Vouspouvezafficherl'espace de stockage libre pour les méliodies et les images.

☆Autres fonctions
Album média Mémoire dispos.
Paramétrage du système
Les réglages suivants peuvent être effectuels via le menu de la base, sur un combiné inscrit Gigaset SL78H, SL400H ou à l'aide du configurateur Web de la base.
L'utilisation de la base est décrite ci-après.
Vous pouvez effectuer la plupart des réglages sur un combiné Gigaset SL78H ou SL400H inscrit. Les réglages s'effectuent de la même manière que sur la base, mais la structure de menu est quelque peu différente.
L'utilisation via le configurateur Web de la base est précite dans le mode d'emploi situé sur le CD fourni.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Remarque
L'adresse d'un serveur temporel sur Internet est enregistrée sur votre base. La date et l'heure sont reprises de ce serveur temporel si la base est connectée à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors replacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore eté réglées sur la base, la touche écran Dat./Hre s'affiche.
Dat./Hre Appuyer sur la touche écran.
ou:
Réglages Date/Heure
Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. 10440102ABC 010 pour le 14.01.2010.
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. 0_7PQRS15 pour 07h15.
- Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer la saisie.
Protection contre les accès non autorisés
Protégier les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrite/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local,mettre à jour le logiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul.
La définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance ( p.88)
Reglages Système PIN système
Le cas échéant, saisir le PIN système actuel de la base et appuyer sur OK.
Saisir le nouveau PIN système. OK Appuyer sur la touche écran.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéroes d'appoint (par ex. dans des vCards), votre préfixe (national et international) doit être enregistré sur la base.
Certain de ces nombres sont déjà préconfigures.


Réglages Télephonie


if de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configure est correct.
Renseigner les différentes lignes :

Selectionner/modifier un champ de saisie.

Naviguer dans un champ de saisie.

Le cas échéant, effacer des chiffres: appuyer sur la touche écran.

Entrer des chiffres.

ver Appuyer sur la touche écran.
Example :
Indicatif de zone
Le réglage du préfixe international est nécessaire lorsque vous connectez un téléphone portable GSM via Bluetooth à la base. Les nombres d'appoint reprises du réseau GSM contiennent toujours le préfixe international, même si la communication se fait dans un même pays.
Pour rappeler par la suite l'aggellant, par ex. à partir d'une liste des appeals, via une connexion de votre téléphone, le préfixe international est masqué lors d'appels nationaux.
Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN
Condition: la base est connectée à un réseau ou un PC ( p. 16).
Une adresse IP est nécessaire pour que le LAN reconnaissé votre base.
L'adresse IP peut etre attribuée a la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP à la base. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeur.
Lors d'une attribution manuelle/statistique, vous attribuée une adresse IP fixe à la base. Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si la base est reliée directement à un PC).
Les réglages du réseau local peuvent également être effectuels via le configurateur Web.
Remarque
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit etre activé sur le routeur. Se reporter a ce sujet au mode d'emploi du routeur.

Réglages Systeme

Réseau local

Entrer le code PIN système puis appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Type d'adresse IP
Selectionner Statique ou Dynam..
Avec Type d'adresse IP Dynam.:
Les champs suivants affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir du routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages.
Avec Type d'adresse IP Statique:
Vous devez définir manuellement dans les champs suivants l'adresse IP et le masque de sous-reseau de la base ainsi que la passerelle standard et le serveur DNS.
Avec Type d'adresse IP Statique :
Adresse IP
Entrer l'adresse IP à attribuer à la base (écraser le réglage en cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Pour plus d'informations sur l'adresse IP, voir p. 147 dans le glossaire.
Masque ss-réseau
Entrer le masque de sous-reseau à attribuer à la base (écraser le réglage en cours).
Le préréglage est 255.255.255.0
Pour plus d'informations sur le masque de sous-reseau, reportez-vous au glossaire p. 151.
Serveur DNS
Entrer l'adresse IP du serveur DNS de votrechioix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System, p. 149) reportedans I'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse de la base vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Passerelle défaut
Entrer l'adresse IP de la passerelle par défaut ( p. 152) à laquelle le réseau local est connecté à Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par ex. 192.168.2.1). Notre base a besoin de cette information pour pouvoir acceder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Appuyer sur Sauver pour sauvegarder la configuration.
Remarque
Le réseau local peut également être configuré avec le configurateur Web ( Mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
Programmation /
suppression de connexions RNIS (MSN)
Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant etre utilisées simultanement (canaux B).Vou pouve programmermer jusqu'à 10 numeros d'episode (MSN) sur votre base. Ces numeros vous sont attribués par I'opérateur.
Remarque
L'affection d'un MSN derrière une installation RNIS secondaire peut différer de la méthode indiquée. Pour en savoir plus, voir le mode d'emploi de votre installation secondaire.
Si vous n'avez pas encore enregistré tous les numérios avec l'Assistant d'installation ( p.19) , vous pouvez effectuer cette opération par la suite. Vous pouze à tout moment lancer l'Assistant RNIS par le biais du menu afin de modifier la configuration.
Paramétrage du système
Tous les numérores enregistrés ensuite sont automatiquement associés à la base, à tous les combinés inscrits et au répondeur 1 en tant que MSN de réception.
Chaque nouveau numéro configéré-Reçoit automatiquement sa propre sonnerie, que vous pouvez ensuite modifier ( p.113).
L'Assistant RNIS permet de programmer, modifier et supprimer des MSN.
En mode veille :
Réglages Assistant RNIS
Oui Appuyer sur la touche écran pour lancer l'Assistant RNIS.
OK Appuyer sur la touche écran pour confirmer le Texte Info.
La liste des MSN déjà programmés s'affiche.
Modifier Appuyer sur la touche écran pour programme d'autres MSN ou modifier les réglages d'un MSN existant.
Programmation de nouveaux MSN
Selectionner la Nom de I'entrée d'un MSN libre
Saisir le nom du MSN (16 caractères max.) (facultatif).
Passer à la ligne correspondante MSN - Numéro.
Entrer le MSN (max. 20 chiffres; sans code régional = préfixe).
Le cas échéant, repeter la procédure pour d'autres MSN.
- Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer les modifications.
Une fois terminé l'Assistant RNIS, l'Assistant de connexion est lancé automatiquement; il permet d'attribuer des connexions d'émission et de réception aux abonnés internes de la base ( p. 23).
Remarque
Si vous ne configurer pas de MSN, tous les appel RSIS seront passés à partir du numero principal de votre connexion RNIS. Les listedes de selection des connexions d'émission et de réception (→ par ex. p. 121, p. 73) affichent RNIS pour cette connexion.
Modification/suppression d'un MSN
Selectionner le MSN - Nom / MSN - Numéro du MSN à modifier.
Supprimer le nom/nummer actuel.
Le cas échéant, saisir un nouveau MSN ou nom de MSN.
Ligne Le cas ecmt, repeter la procedure pour d'autres MSN.
- Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer les modifications.
Si vous avez supprimé un MSN et son nom et n'avez pas saisi de nouvelles valeurs, le MSN est supprimé.
Si le MSN efface était la connexion d'émission (p. 97) d'un abonné interne, une nouvelle connexion d'émission est automatiquement attribuée à ce dernier (le MSN avec le numéro de position le plus bas).
Attribution des connexions d'émission et de réception à un abonné interne
Si vous avez configuré plusieurs MSN pour votre système téléphonique, vous pouvez :
attribuer une connexion d'émission à chaque abonné interne ou le laisser sélectionner la connexion pour chaque appel externe (selection de ligne);
attribuer une ou plusieurs connexions de réception à chaque abonné interne. Ne seront alors signalés sur l'appareil que les appeals arrivant sur une des connexions attribuées.
Attribuer une connexion d'émission
Condition: plusieurs nombres d'elles sont configurés pour la base.
Réglages Télephonie Envoi connexions
Une liste des abonnés internes (base, combinés, FAX INT8 le cas échéant) est affichée.

Selectionner l'abonné auquel attribuer une nouvelle connexion d'émission et appuyer sur la touche écran OK.

Selectionner Select. flexible ou une MSN comme connexion d'émission. Toutes les connexions configurées sont affichées avec le nom que vous leur avez attribué.
Sauver
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications.
La fonction Sellect. flexible est proposée lorsque deux connexions ou plus sont configuées sur la base.
Si Sélect. flexible est sélectionné, l'abonné interne peut lors de toute communication sélectionner surquel MSN il veut étabrir la connexion.
Remarque
Si la connexion d'émission d'un abonné interne est supprimée ou désactivée, une connexion à la ligne fixe ou au premier MSN RNIS configuré lui est attribuée comme connexion d'émission. Si la base est reliée au réseau RNIS mais qu'aucun MSN n'a été configuré, c'est le numéro principal de la connexion RNIS qui lui est attribué.
Appel par la connexion GSM Bluetooth
Lorsque you souhaitez téléphoner via la connexion GSM d'un téléphone portable relié au téléphone avec Bluetooth, vous devez soit selectionner la connexion GSM soit utiliser Sélect. flexible comme connexion d'émission.
Dans le cas d'une connexion GSM, le nom du téléphone portable relié actuellément ou en dernier avec la base s'affiche dans la liste des apparciels connus. Lors de la seLECTION de la connexion d'émission, c'est le nom du téléphone portable actuellément relié qui est affché.
Il en va de même lorsque des connexions GSintepe tétablies avec un combiné inscrit sur la base.
Attribuer des connexions de réception
Condition: plusieurs connexions d'elles sont configurées pour la base.

Réglages Télephonie Réception connexions
Une liste des abonnés internes (base, combinés, répondeur local, FAX INT8 le cas échéant) est affichée.

Sélectionner l'abonné interne pour lequel l'attribution de connexion de réception doit être modifiée et appuyer sur la touche écran OK.
Une liste de toutes les connexions configu- rées (MSN) s'ouvre. Vous pouvez selectionner Oui ou Non pour chaque connexion.

Selectionner Oui si la connexion correspondante doit etre utilise comme connexion de reception de I'abonné interne. Selectionner Non si elle ne doit pas etre une connexion de reception.
Passer à la connexion suivante.
Répéter ces deux étapes pour chaque connexion.
- Appuyer sur la touche écran Sauver pour enregistrer les modifications.
Pour de plus amples informations sur l'attribution de connexions de réception aux répondeurs locaux, veuillagez vous reporter à la p. 82.
Remarques
Lorsqu'une nouvelle connexion est configurée, elle est attribuée à tous les abonnés internes et au répondeur 1 comme connexion de réception.
Si la connexion n'est attribuée àaucun abonné interne comme connexion de réception, les appell vers cette connexion ne sont pas signalisés.
Prise d'appels vers une connexion GSM Bluetooth
Si vous souhaitez prendre sur la base des appel vers la connexion GSM de votre téléphone portable relié au téléphone avec Bluetooth, vous doivent selectionner la connexion GSM comme connexion de réception. Le nom du téléphone portable de la liste des appareils connus est affché pour la connexion GSM.
Il en va de même pour la prise d'appels via la connexion GSM sur un combiné inscrit sur la base.
Mise à jour du logiciel du téléphone
Condition: la base doit être connectée à Internet, en d'autres termes être raccordée à un routeur, → p.16.
Si nécessaire, vous pouvezmettre à jour le firmware (logiciel) de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre base.
Condition:
La base est en mode veille, c.-à-d.:
Aucune communication n'est en cours.
Il n'existe aucune connexion interne vers/ entre les combinés inscrits.
Aucun combiné n'a ouvert le menu de la base.
Lancement manuel de la mise à jour du logiciel
Réglages Systeme
Mise à jour logiciel
Selectionner et appuyer sur OK.
Entrer le PIN système et appuyer sur OK.
La base établit une connexion à Internet.
Oui Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du logiciel.
Remarques
La mise a jour du logiciel peut pren-dre jusqu'a 3 minutes.
La mise a jour par Internet permet de vérifier si une version plus recente du calcul est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
Mise à jour automatique du logiciel
Votre base vérifie chaque jour si une nouvelle version du logiciel est disponible sur Internet sur le serveur de configuration. Si tel est le cas, la base affiche Nouveau logiciel disponible. Installer ? en mode veille.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Le logiciel est télécharge sur votre base.
Remarque
Si la base n'est pas connectée à Internet au moment du contrôle du nouveau logiciel (par ex. parce que le routeur est désactivé), le contrôle est réalisé des que la base est de nouveau connectée à Internet.
Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web.
Utilisation d'un repéteur
L'utilisation d'un repéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous doivent activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrupt les communications en cours via la base.
Condition: le mode Eco (+) est désactivement.









Modifier
Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver le répéteur (☑ = activé).

Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Remarques
Un repéteur et le Mode Eco / Mode Eco+ ( p.92) ne peuvent pas etre utilisés simultanément.
La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un repéteur.
Activation/désactivation de l'interface DECT
Si vous désactivez l'interface DECT, la connexion radio entre la base et les combinés/ repêuteurs inscrits est interrompue. Les combinés/repêuteurs ne sont plus synchronisés avec la base. Vous ne pouvez plus étabir de connexion avec la base et les appeals ne sont pas signalés. Les combinés/repêuteurs restent inscrits sur la base et se synchronisent à nouveau avec la base lorsque vous réactivez l'interface DECT.
Réglages Système Interface DECT
Modifier Appuyer sur la touche écran pour activer/désactiver l'interface DECT (☑ = activé).
Sieldom combiné ou repéteur n'est plus inscrit sur la base, l'interface DECT de la base est automatiquement désactivée.
Si vous reglez la base en attente d'inscription ( p.97) pour reinscribe un combiné/repéteur, l'interface DECT est reactivée automatiquement.
Activation/désactivation du port FAX
Vous pouvez raccorder un fax sur le port FAX du téléphone. Pour inscrire le fax sur la base, activer le port FAX.
Par défaut, le port FAX est désacté.
Lorsque le port FAX est activé, il apparait comme inscrit. Le numéro interne 8 est attribué au port FAX et au fax raccordé. Dans la liste des abonnés internes, INT 8 s'affiche (meme si aucun fax n'est raccordé).
Réglages Système Port FAX
Modifier Appuyer sur la touche écran pour activer/désactiver le port FAX (口)= activé).
Comment raccorder un fax, p. 107
Restauration des réglages par défaut de la base
Les réglages personalisés sont effacés.
En cas de réinitialisation :
les combinés restent inscrits,
le code PIN système n'est pas reinitialisé.
Les réglages suivants sont réinitialisés en particulier:
les MNS RNIS inscrites (dont supprimées)
l'attribution des connexions de réception et d'émission
les réglages des mélodies et du volume
les réglages du réveil et des rendez-vous
le préfixe national
les réglages du réseau local
les noms des combinés
les réglages SMS (par exemple, les centres SMS)
les Mode Eco et Mode Eco+ sont désacti- vés
les réglages de raccordement aux autocommuteurs
les réglages des répondeurs et lesANNOCES PERSONNELLES sont effacés
les attributions des touches de fonction et des touches écran, ainsi que de la touche 1
les réglages des services reseau: renvoi d'appe, transfert d'appe (ECT)
Les listedes suivantes sont effacées :
Lists SMS
Listes des appels
Listes Répondeurs
Systeme Rinitialisation
Saisir le code PIN système et appuyer sur OK.
Oui Appuyer sur la touche écran.
Après la réinitialisation, la base est redémarrée.
L'Assistant d'installation démarre (→ p. 18).
Demande de l'adresse MAC de la base
En fonction de votre configuration réseau, il est possible que vous deviez saisir l'adresse MAC de votre base, par ex. dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez demander l'adresse MAC sur la base.
En mode veille :
Ouvrile menu.
* #a05xL #a2ABC 0
Appuyer successivement sur ces touches.
L'adresse MAC s'affiche.
Précedent Retour au mode veille.
Raccordement de la base à un autocommutateur隱私é
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Remarques
Il n'est pas possible de receivevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommuteurs privés ne supportant pas la fonction de presentation du numéro.
L'affection d'un MSN derriere une installation RNIS secondaire peut différer de la procEDURE indiquée. Pour le savoir, se reporter au mode d'emploi de l'installation secondaire.
Enregistrement du préfixé d'accès réseau (indicatif desoirie) 4 chiffres
Condition: si vous telèphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez insérer un préfixe d'accès réseau avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 »
Telerophonie Pref.accesres. Renseigner les differentes lignes:
Prise ligne ext. par: saisir ou modifier le préfixe d'accès réseau de 3 chiffres max.
Pour:
Listes Appels
Le préfixe d'accès réseau est ajouté aux numérios composés sur la base ou un combiné à partir de l'une des listedes suivantes:
-dans la liste SMS
-dans la listedes appels pris,
-dans la liste des appel manqués,
-dans la liste des repondeurs.
Tous appeals
Le préfixe d'accès réseau précède tous les numérores composés sur la base ou un combiné.
Arrêt
Le préfixe est désactivé. Il ne precedeaucun numero d'appeI.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Le préfixe d'accès réseau n'est jamais inclus pour les numéroes d'urgence et les numéroes d'appel de centres SMS.
Transfert d'un appel - ECT (Explicit Call Transfer)
Sur certains autocommutateurs privés RNIS, lors d'un transfert d'essay, vos deux interlocuteurs ne sont pas mis en communication lorsque vous raccroche le combiné (p. 51). Dans ce cas, vous devez activer cette fonction, (p. 48). Respectez également les instructions du mode d'emploi de votre autocommutateur privé.
Centrex
Si la base est intégrée à un système Centrex, les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées :
Pour les appel entrants d'autres abonnés CENTREX, le numero d'applé et le nom de l'applant sont indiqués à l'écran.
Les nouveaux appeals dans la liste des appeals sont représentés à l'écran par des symboles ( p. 56). La touche Messages clignote.
Modes / options de numérotation
La fonction Clavier auto. permet de commander certains services en entrant des séquences de chiffres et de caractères.
Elle doit être activée lors du branchement de votre base sur un autocommutateur privé RNIS ou un central (par ex. Centrex) commande par le protocole Clavier auto. Les chiffres / caractères 0 à 9, *, # sont alors envoyés comme éléments d'information Clavier auto. Interrogez votre fournisseur des services pour connaître les informations et les codes que vous pouvez envoyer.
Possibilities de réglage
Vous pouvez utiliser les modes suivants : Num. FV auto., Clavier auto. et Sél. de * et #.
Num. FV auto.
Lorsque la numérotation normale est activée, * et # ne sont pas envoyés au cours de la numérotation et la saisie de * et # n'entraine pas de commutation sur Clavier.
Clavier auto.
Ce réglage commute automatiquement la signalisation sur Clavier au cours de la numération après la saisie de * ou#. Cette commutation automatique est nécessaire pour les ordres au central ou à l'autocommutateur privé.
Sél. de* et #
Après activation de Sél. de * et#, les caractères * et # sont envoyés comme des ordres au cours de la numérotation au central ou à l'autocommutateur privé.
Indépendamment des possibilités de réglage décrites ci-dessus, une commutation est effectué après la numération ou au cours de la communication automatique sur la fréquence vocale (DTMF), par ex. pour commander à distance un répondeur.
Reglages Telefonie Mode numerot.
Sélectionner le réglage, puis
appuyer sur Select, par ex.
Num.FVauto. ( = active).
Activation/désactivation du clavier auto. au cours d'une communication
Outre les réglages permanents décrits ci-dessus, vous avez également la possibilité de commuter temporairement sur Clavier auto..
Ce réglage ne s'applique qu'à la communication externe en cours et est désactivé automatiquement à la fin de la communication.
Selon que Clavier auto. est activé ou non, activer ou désactiver Clavier auto. durant l'appei.
Options Ouvrir le menu.
Clavier auto.
Selectionner et appuyer sur Modifier ( = acti vé)
Vouaves des questions? En temps que client Gigaset, vous pouze profiter d'un large eventail de services. Vous pouze才知道 de l'aide rapidement dans le manuel d'utilisation contenu dans le CD et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci d'enregistrer vous telèphone juste à l'achat sur www.gigaset.com/ch/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question ou en cas de service après-venture. Notre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site www.gigaset.com/ch/service mis a jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquement Posées
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
Base de compatibilité entre les produits Gigaset
Comparator produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téchéargement de manuels utilisateurs et de mises à jour logicielles.
Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avances.
Service après-venture
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférieante et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limités au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiqué sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu pouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listed dans le tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit piéton Bluetooth.
Effectuer une réinitialisation du kit piéton Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur la base en désinscrivant l'appareil ( p. 104).
Répéter la procédure d'inscription ( p. 102).
L'écran n'affiche rien.
- La base n'est pas raccordée au secteur.
Vérifier le raccordement électrique ( p.15) - L'éclairage de l'écran est désactivé car une commande temporelle a été activée ( p.112) .
Appuyer sur n'importe qu'elle touche de la base pour activer provisoirement I'éclairage de I'écran.
ou:
Desactiver la commande temporelle ( p.112).
Pas de connexion entre la base et le combiné.
-
Le combiné est hors de portée de la base.
Réduire la distance combiné/base. -
La portée de la base a diminué carle Mode Eco est activé.
Désactiver le mode Eco ( p.92) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
-
Le combiné n'est pas inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT).
Inscribe le combiné sur la base (→ p. 97). -
Une mise à jour du logiciel est en cours.
Attendre que la mise a jour soit terminée. - La base n'est pas activée.
Contrôle le bloc-seccteur de la base ( p.14)
La base ne sonne pas.
- La sonnerie est désactivée.
Active la sonnerie (→ p. 114). - Le renvoi d'applé est régèle sur « Immediat »
Désactiver le renvoi (→ p. 46). - La connexion (MSN) qui receptionne l'appel n'est pas affectee à la base comme connexion de reception.
Modifier l'affection des lignes de reception ( p.97)
L'écran affiche « Vérifier la liaison téléphonique »
Possible absence de raccordement au réseau téléphonique.
Vérifier le raccordement du téléphone ( p.14)
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas ete utilisé ou il est peut-etre defectueux.
Remplacer le cordon téléphonique.
Le téléphone ne sonne pas après la configura tion du numero RNIS (MSN).
Le préfixe national a eté enregistré avec le MSN. Enregistrer le MSN sans préfixe national.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de I'opérateur.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Répéter la saisie du code PIN système.
Votrecorrespondant n'entendrien.
VouavesappuyesurletoucheMute La base est en 工 mode secret
Reactivier le microphone ( p.45).
Le numero de l'aggellant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service CLIP/CLI.
La « Présentation du numéro de l'aggellant » n'est pas autorisée.
L'applant doit s'abonnner au service de presentation du numero auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (sequence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Repeter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Les messages sont enregistrés dans la liste des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non régées.
Définir la date/l'heure ou
activer la synchronisation avec un serveur d'horloge sur Internet via le configurateur Web.
Dans le cadre de la commande à distance, un répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système.
Un répondeur local n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
Effacer les ancients messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Un répondeur n'enregistre pas l'appel ou inter-rompt l'enregistrement.
- Le téléphone émet une tonalité d'erreur et Action impossible! s'affiche à l'écran.
L'appeil est passé sur une connexion haut débit. L'enregistrement n'est pas possible dans ce cas. La base a échoué lors de sa tentative d'établissement d'une connexion autre que haut débit à la place.
- Mémoire pleine! Suppr. Messages s'affiche à l'écran. La mémoire du répondeur est pleine.
Supprimer les messages et recommencer l'enregistrement. ou:
Couper la communication, supprimer les ancients messages du repondeur et reprendre la communication.
Une mise à jour du logiciel a échoué.
- Si le message Actuellement impossible s'affiche, une mise a jour/un téléchargement est en cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
- Si le message Fichier défectueux s'affiche, le fichier logiciel n'est peut-être pas valide.
Utiliser uniquement les logiciels mis à votre disposition sur le serveur de configuration du Gigaset préconfigured.
- Sile message Serveur non accessible s'affiche, le serveur de téléchargement n'est peut'être pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Repeter l'opération a un autre moment.
-
Vous avez modifie l'adresse serveur pré-configuerée. Rectifier l'adresse. Réinitialiser la base le cas échéant.
-
Si le message Erreur de transmission XXX s'affiche, une erreur s'est produit lors de la transmission du fichier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clientèle.
-
Si le message Vérifier les réglages IP s'affiche, votre base n'est peut-être pas connectée à Internet.
-
Verifier les cables de connexion entre la base et le routeur ainsi qu'entre le routeur et Internet.
Vérifier que la base est connectée au LAN, c'est-à-dire qu'elle est accessible depuis son adresse IP.
Impossible d'établier une connexion entre la base et le navigateur Web de votre PC.
Vérifier l'adresse IP locale de la base saisie pour la connexion. L'adresse IP peut etre affichee sur la base (p. 118).
- Vérifier les connexions entre le PC et la base. Envoyer par ex. une commande ping du PC à la base (ping
- Vous avez essayé d'acceder au protocole Secure http (https://...) avec votre base. Renouveler l'opération avec http://...
Déni de responsabilité
Certain pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Un pixel étant composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), il est possible de noter une variation de couleurs au niveau des pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Consultation des informations de service
Vous pouvez eventuèlement avoir besoin des informations de service de votre base pour le service clientèle.
Condition:
Vous decrochez le combiné en mode veille, ou vous menez une communication externe.
Remarque
Il se peut que vous deviez attendre quelques secondes avant que Options n'apparaisse.
Options Info Service
Confirmer la selection avec OK.
Vous pouvez selectionner les fonctions/ informations suivantes à l'aide de la touche
1: numero de série de la base (RFPI)
2: vide:---
3: informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représentation hexadécimale), par ex. le nombre de combinés inscrits, le repêuteur.
4: variante (chiffres 1 à 4), version du logiciel du téléphone (chiffres 5 à 6).
5: non applicable
6: numero de la base. Il comporte d'autres informations destinées aux collaborateurs du SAV.
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique RNIS en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouvrez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse: www.gigaset.com/docs
CE 0682
Certificat de garantie pour la Suisse
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants present des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule dépréciation, procédera à sa réparation ou le remplacera notamment par un modulo équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pièces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations containues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
La presente garantie ne s'etend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la presente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
Le ticket de caisse compteant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du defaulted.
Les apparèils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La presente garantie s'applique aux apparéils neufs achétés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la presente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales impôsent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de prémeditation ou de néligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas.
Une mise en jeu de la presente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au Client les frais decou-lant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserves le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service.
Une modification des régles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux régles précités.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numero 0848 212 000.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matérielaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environment): certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie ecologique
L'utilisation d'ECO DECT ( p.92) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement.
Mise au rebut
Remarque concernant le recyclage

Cet apparéil ne doit enaucun cas être éliminé avecles déchets normauxlorsqu'il a atteint sa fin devie. Il doit par contre êtrerapporté à un point de
vente ou à un point centralisé de récapération des apparêils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparêils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel employi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser des solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec des liquides

Si I'appareil a ete mis en contact avec des liquides:
Debrancher la prise et/ou-retirer immediatement la batterie du combiné.
Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
Secher toutes les pieces avec un chiffon absorbant. Placer l'appareil (le combiné dont le compartment des batteries est ouvert, clavier vers le bas) dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Etiquettes mémoire
Vous trouvrez des étiquettes vierges pour les touches de fonction sur le CD fourni.
\section*{Caracteristiques techniques}
Puisance consommée de la base
| En mode veille env. 3,6 W | |
| En mode communication env. 4,3 W |
Caracteristiques generales
| Interfaces de con- nexion | RNIS, Ethernet, Bluetooth |
| Norme DECT Prise en | charge |
| Norme GAP Prise en | charge |
| Nombre de canaux 60 canaux duplex | |
| Plage de fréquences radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex Multiplexage temporel,longueur de trame 10 ms | |
| Espacement entre canaux | 1 7 2 8 kHz |
| Débit binaire 1 152 kbit/s | |
| Modulation GFSK | |
| Codage de la voix 32 kbit/s | |
| Puisance d'émis-sion | 10 mW, puissance moyenne par canal |
| Portée (combinés) Jusqu'à 300 m à l'extérieur,jusqu'à 50 m à l'intérieurd'un bâtiment | |
| Alimentation electri-que | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambian-tes pour le fonction- nement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Codes G.726 – intern | narrowbandG.711 - RNISG.722 - intern wideband |
| Protocoles | DECT, GAP, DHCP,NAT Traversal (STUN), HTTP |
Réduction et édition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent:
Plusieurs lettres et chiffres ont ete attribues a chaque touche entre 0 et 9xz.
Déplacer le curseur avec les touches l . Maintenir enfoncée la touche ou pour déplacer le curseur d'un mot sur l'autre.
Les caractères sont insérés à gauche du curseur.
Appuyer sur la touche Etoile * pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran Insérer pour l'insérer à gauche du curseur.
Insérer les chiffres en maintainant enfoncées les touches 0... à 9wxzy.
Appuyer sur la touche écran < pour effacer le caractère a gauche du curseur. Un appui long permet d'effacer le mot a gauche du curseur.
Pour les entrées dans le repertoire, la première lecture du nom s'ecrit automatique en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du textile en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #A
| 123 | Chiffres |
| Abc | Majuscules (1re lecture en majuscule, le reste du mot en minuscules) |
| abc | Minuscules |
Le mode actif est affiché en bas à droite de l'écran.
Réduction d'un SMS/nom
Pour saisir une dette/un caractère, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Saisir les lettres/caracteres en appuyant sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de selection en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la dette/au caractère désiré.
Lorsque vous maintainez une touche enforcée, le chiffre correspondant est inséré.
Ecriture standard
| 1x 2 | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | ||||
| 1. | 1 | |||||||||||
| 2. | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç | ||
| 3. | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | ||||
| 4. | g | h | i | 4 | ü | í | ì | i | ||||
| 5. | j | k | l | 5 | ||||||||
| 6. | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | õ | ||
| 7. | p | q | r | s | 7 | β | ||||||
| 8. | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||||
| 9. | w | x | y | z | 9 | ý | y | æ | ø | a | ||
| 0. | 1) | . | , | ? | ! | 2) | 0 |
1) Espace
2) Saut de ligne
Gigaset QuickSync - Fonctions supplémentaires via une interface PC
Vous pouvez relier la base à votre ordinateur via Bluetooth (p. 101) ou avec le cable Ethernet fourni. Pour utiliser la connexion Bluetooth, votre PC doit être équipé d'une clélectronique correspondante et Bluetooth doit être activé sur la base.
Remarque
Deux connexions actives en parallèle entre le PC et la base par Bluetooth et LAN ne sont pas possibles.
Le programme « Gigaset QuickSync » (livré avec le CD fourni) vous permet de communiquer avec la base via une interface utilisateur comfortable.
Installer le programme sur votre PC.
Les fonctions suivantes sont notamment disponibles :
litre les informations de service, telles que la version du logiciel, le numero de série, le fabricant, l'adresse MAC de la base,
comparator le repertoire de votre base avec les contacts du carnet d'adresses Outlook du PC,
charger des images comme écran de veille / portraits CLIP à partir du PC dans l'album média de la base,
charger des sons (méliodies de sonnerie) de votre ordinateur sur la base.
Transfert de données
Pendant le transfert de données entre la base et l'ordinateur, le message Transfert de données en cours s'affiche à l'écran.
Pendant ce temps, les appels entrants sont
ignores. Appuyer sur la touche Fin rouge pour interrompre le transfert de donnees. Il n'est pas possible d'enterr d'autres donnees par le clavier pendant le transfert de donnees.
Logiciel Open Source contenu dans le produit
Le firmware de votre téléphone Gigaset contient notamment un logiciel intégré d'autres fournisseurs faisant l'objet d'une licence en tant que logiciel Open Source. Les fichiers de ce logiciel Open Source intégré sont protégés par des droits d'auteur. Les droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépasse la simple exécution du programme de Gigaset Communications GmbH sont réglementés dans les conditions de licence du logiciel Open Source.
Si ces conditions de licence sont remplies, le calculé Open Source peut être utilisé comme le prévoit la licence. Des conflits peuvent naître entre les conditions de la licence de Gigaset Communications GmbH et les conditions de licence du calculé Open Source. Dans ce cas, les conditions de licence du calculé Open Source prévalent pour les parties concernées du calculé Open Source. Vous trouvez dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en Englais. Les conditions de licence sont par ailleurs disponibles sur le site Internet suivant :
http://www.gigaset.com/opensource/
Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet d'une licence dans le cadre de la GNU General Public License (GPL), la GNU Lesser General Public License (LGPL) ou une autre licence de calculiel Open Source, qui exige la publication du code source et si le calculiel n'est pas déjà contenu dans le produit sous forme de code source, le code source et l'avais de copyright de ce calculiel peuvent être téléchargés à partir de la page Internet suivante:
http://www.gigaset.com/opensource/
Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset
Communications GmbH, toute fois 10 euros de frais de traitement seraient alors demandés pour le transfert. La demande peut être effectuee dans les trois ans suivant la date d'achat. Pour ce faire, merci de fournir un reçu indiquant la date d'achat, de préciser l'ID (MAC ID) du produit et le numero de version du logiciel installé et d'envoyer le tout à l'adresse suivante:
Garantie pour une autre utilisation du logiciel Open Source
Gigaset Communications GmbH n'offre aucune garantie pour les programmes Open Source contenus dans ce produit, s'ils sont utilisés à d'autres fins que l'exécution du programme prévue par Gigaset
Communications GmbH. Les licences repertoires ci-dessous définissent la garantie dans la mesure prévue par les auteurs ou titulaires de licence du logiciel Open Source. Gigaset Communications GmbH exclut en particulier toute responsabilité en cas de dommage resultant de la modification d'un programme Open Source ou de la configuration du produit. Par ailleurs, Gigaset Communications GmbH décline toute responsabilité en cas de violation de droits d'auteur de tiers par le logiciel Open Source. Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans son état d'origine.
Logiciel Open Source inclus
Ce produit contient un logiciel développé par l'Université de Californie (Berkeley) et ses collaborateurs.
GNU General Public License (GPL)
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse attribuée de manière unique sur l'ensemble du réseau aux composants réseau sur la base du protocole TCP/IP (par ex., LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituèlement des noms de Domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de Domaine aux adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par un point (par ex. 230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numero de reseau et du numero de Correspondant du reseau (par ex. telephone). En fonction du Masque de sous-reseau, le numero de reseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du composant reseau. Dans un reseau, le numero de reseau doit être identique pour tous les composants.
Les adresses IP peuvent etre attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle définir.
Voir également : Adresse IP fixe.
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Contrairement à une Adresse IP dynamique, une adresse IP fixe ne change pas.
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les apparciels formant une passerelle entre un réseau local et Internet (passerelle ououteur) possèdent une adresse IP privée et une adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée par l'opérateur Internet. Les apparciels formant une passerelle entre le réseau local et Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale.
Voir également: Adresse IP, NAT.
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde chaque apparéil réseau (par ex. carte réseau, switch, téléphone). Elle comporte 6 parties (nombres hexadécimaux) séparées par un « - » (par ex. 00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
ADSL
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet avec par ex. 1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
Authentication
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passer.
Glossaire
C
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'essay.
Client
Application demanding un service à un serveur.
Codec
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérique et comprime le langage analogique pour l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appellant/emetteur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en connexion entre l'émetteur et le destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la connexion vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroit la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
COLP/COLR
Fonctionnalité d'une connexion RNIS pour les appel sortants.
Avec la fonction COLP, le numéro d'appoint du correspondant qui décroche est visible pour l'appoint.
Le numero d'appoint du correspondant qui décroche est différent du numero composé, par ex. en cas de renvoi d'appoint ou d'intervention d'appoint.
Avec la fonction COLR (Connected Line Identification Restriction), l'appele peut désactiver la transmission de son numéro à l'aggellant.
Correspondant du réseau
Péripériques et ordinateurs, connectés à un réseau, par ex. serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting
Voir Signal d'applé.
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées.
Le taux de données est mesure en une unité de données par unité de temps (Mbit/s).
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des « Adresse IP » aux « Correspondant du réseau ». Le protocole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut par ex. être un routeur.
Le téléphone comprehend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP peut attribuer automatique des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses définie. Grace à cette attribution dynamique, plusieurs « Correspondant du réseau » peuvent partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone.
DMZ (zone demilitarisé)
DMZ désigne une zone d'un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu.
Une DMZ est mise en place entre un réseau à protégger (par ex. un LAN) et un réseau non protégé (par ex. Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu.
DNS
Domain Name System
Système hierarchique permettant l'attribu-tion de l'Adresse IP au Nom de Domaine pour en simplifier la mémorisation. Cette attribution doit être générée par un serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP en interrogéant les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur Internet.
Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également : DynDNS.
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous permutez les appeals entre le premier et le second correspondants, il s'agit d'un Va et vient.
DSLAM
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent les lignes des abonnés.
DTMF
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS
L'attribution de noms de Domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Il permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de Domaine, independamment de l'adresse IP en cours.
E
ECT
Explicit Call Transfer
L'abonné A appelle I'abonné B. Il maintain la connexion et appelle I'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appe le B à C et raccroche.
EEPROM
Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par ex. configuration de l'appareil par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregistrées automatiquement (par ex. entrées de la liste des appel).
F
Firmware
Logiciel d'un apparéil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le fonctionnement de l' apparéil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de l' apparéil, une nouvelle version du firmware peut être téléchargeée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l' apparéil.
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un fordait mensuel, independamment de la durée des connexions et de leur nombre.
Glossaire
Fournisseur Internet
Permet d'acceder à Internet moyonnant paiement.
G
G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un réseau RNIS. La compression étant plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 kbit/s par connexion vocale, la temporisation par codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européen dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « μ law »
G.722
Normedecodec.
G.722 est un codec vocal haut débit qui présente une bande passante entre 50 Hz et 7 kHz, un débit de transmission net de 64 kbit/s par connexion vocale, mais intégre aussi une reconnaissance et un comblement des pauses vocales.
G.722 offre une qualite vocale tres bonne. Grace a un taux de balayage plus elevé, la transmission de la voix est plus claire et deonneilleure qualite qu'avc les autres codecs, ce qui permet d'obtenir un son en High Definition Sound Performance (HDSP).
G.726
Normedecodec.
G.726 fournit une bonne qualite vocale.
Elle est plus réduite que le codec G.711,
mais meilleure que le G.729.
G.729A/B
Normedecodec.
La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 kbit/s par connexion vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms.
GSM
Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM est devenu par la suite le standard mondial. Aux Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus féquement pris en charge.
1
IDutilisateur
Voir Identifiant utiliseur.
Identifiantutilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès, par ex. à votre carnet d'adresses privé sur Internet.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Organisme international chargé de la définition de normes dans les domaines de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier pour la normalisation des techniques LAN, des protocoles de transmission, des débits de transmission et des cablages.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nombre de protocôles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de Domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données et les forums de discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Rseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expéditeur à un destinataire. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de données.
K
Kit piéton
Combinaison microphone et oreillette. Un kit piéton est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres. Des kits piéton peuvent être reliés par cable (filaires) ou via Bluetooth (sans fil) à la base.
L
LAN
Local Area Network
Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans cable (WLAN) et/ou par cable.
M
Masque de sous-reseau
Une Adresse IP se compose d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour chaque Correspondant du réseau. La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0 par exemple, les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro du correspondant.
Mbps
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va et vient. Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une melodie.
MSN
numéro d'appel multiple. Jusqu'à dix numéros de téléphone différents peuvent être attribués à une connexion RNIS multi-appareil. Un MSN est un des numéros de téléphone sans préfixe national qui vous sont attribués.
Votre téléphone utilise le MSN entièrement en fonction de vos souhaits en tant que connexion de réception et/ou d'émission.
N
NAT
Méthode permettant de traduire une Adresse IP (privée) en une ou plusieurs adresses IP publiques. Grâce au NAT, les adresses IP des « Correspondant du réseau » (par ex. votre téléphone) d'un LAN sont cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numérios de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe.
Nom de Domaine
Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par ex. gigaset.net). Le nom de Domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP.
Numero de port
Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le numéro de port est défini de manière permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/numéro de Port identifie l'émetteur ou le destinataires d'un paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrer le numero d'appel complet et le corriger le cas échéant. Raccrocher ensuite l'écouteur ou appuyer sur la touche Mains-Libres pour composer le numero.
Glossaire
P
Paging (recherche du combiné) (en français: communication à distance)
Fonction de la base pour détecter les combinés inscrits. La base établit une connexion avec tous les combinés inscrits. Les combinés seront.
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non autorisés de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/ ou logicielles) sont combinées pour contrôle le flux de données entre un réseau privé à protéger et un réseau non protéged (par ex. Internet).
Voir également : NAT.
Passerelle
Connecte deux Réseaux différents, par ex. le routeur comme passerelle Internet.
PIN
Numero d'identification personnel
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le code PIN activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour acceder à une zone protégée.
Les données de configuration de votre base peuvent être protégées par un PIN système (combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant etre utilisées par le serveur DHCP pour attribuer les adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisis pour permettre de communiquer au sein d'un Recessau. Il comporte des regles définitissant l'etabillisement, la gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d'erreurs eventuelles.
Protocole de transport
Gere le transport de données entre deux partenaires de communication (applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
Proxy HTTP
Serveur sur lequel les « Correspondant du réseau » effectuant leurs communications sur Internet.
R
RAM
Random Access Memory (mémoire vivé)
Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistrement. La mémoire RAM stocke, par exemple, desmelodies et des logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completion of calls on no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond pas, l'aggellant peut demander un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'aggell a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'aggellant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur).
Rappel sur occupation
= CCBS (Completion of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant recoit le signal occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée est à nouveau libérée, l'appeendant recoit un signal. Dans qu'il décroche, la connexion est automatique-ment établie.
Renvoi d'appel
AWS (renvoi d'appel)
Renvoi automatique d'un appel vers un autre numero d'appeL. On distinguue trois types de renois d'appeL:
- Renvoi d'appl sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional)
- Renvoi d'appel occupe (CFB, Call Forwarding Busy)
Renvoi automatique sur non-réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply)
Renvoi de port
La passerelle Internet (par ex. votre routeur) dirige les paquets de données provenant d'Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble déquipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents cables ou connexions radio.
Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure :
- Portée : réseau local (LAN) ou réseau étendu (WAN)
Structure:Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous les « Correspondant du réseau » communiquent par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utiliser d'un réseau. Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un noéud de réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets de données. Le routage relié chaque réseau à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce système ; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux enCHOISIGSANT LA ROUTE LA PLUS RAPIDE. Peut connecter Réseau Ethernet et WLAN. Peut.devenir une Passerelle pour Internet.
Glossaire
s
Serveur
Propose un service à d'autres
« Correspondant du réseau » (Clients). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore une application. L'adressage à un serveur se fait par l'Adresse IP/le Nom de Domaine et le Port.
Signal d'appel
= CW (Call Waiting).
Fonctionnalité de l'opérateur. Un signal sonore annonce l'appel d'un autre participant pendant une communication. Vous pouvez accepter ou refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
T
TCP
Transmission Control Protocol
Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé: les données sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le destinataire.
TLS
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique.
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence du protocole TCP, UDP est un protocole non sécurisé. Le protocole UDP ne cree pas de connexion fixe. Les paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (broadcast). Le destinataire est seul responsable de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne recoit aucune notification.
URL
Universal Resource Locator
Adresse définie de manière unique sur Internet.
Les URL identifient une ressource et son emplacement (en angeis « Location ») sur Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI.
V
Va et vient
La fonction Va et vient permet de permuter les appelés entre deux correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique sans que le correspondant en attente puisse entendre.
W
WAN
Wide Area Network
Réseau étendu, non limite a un espace (par ex. Internet).
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combine Gigaset SL400
Boitier et clavier métalliques
Eclairage de clavier de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et USB Mini
Réertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h
Grande police pour la liste des appeals et le repertoire
Mode Mains-Libres comport avec 4 Profils configurables
Présentation du nombre de l'expérience-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique)
Vibeur, telechargement de sonneries
ECO-DECT
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programme de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de piece
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigassetsl400

Accessoires
Combé Gigaset S79H
Ecran couleur retroeclaire (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclaire
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoir pouvant contenir environ 500 entres
Présentation du nombre de l'aggellant-images
SMS(condition:CLIPdisponible)
Interface PC destinée par ex. à la gestion des entrées du repertoire, des sonneries et des écrans de veille
Bluetooth
Prise kit piéton
Surveillance de piece
www.gigaset.com/gigassets79h

Combé Gigaset C59H
Le gestionnaire d'evénements familiaux avec surveillance de piece, rappel d'anniversaire
Identification du destinataire de l'appoint avec 6 groupes VIP
Clavier rétroéclairé de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Réertoire pour 150 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, batteries standard
Grande police pour la liste des appels et le repertoire
Mode Mains-Libres comfort
Ecran de veille (horloge numérique)
ECO-DECT
Réveil
Mise en sourdine des appels masqués
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetc59h

Combine Gigaset SL78H
Ecran couleur retroeclaire (256 000 couleurs)
Clavier rétroéclaire
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoir pouvant contenir environ 500 entres
Présentation du nombre de l'aggellant-images
SMS (condition:CLIPdisplayable)
Interface PC destinée par ex. à la gestion des entrées du repertoire, des sonneries et des écrans de veille
Bluetooth
Surveillance de piece
www.gigaset.com/gigassetsl78h

Combé Gigaset E49H
Protection contre les chocs, la poussière et les projections d'eau
Clavier solide retroéclairé
Ecran couleur
Répertoir pouvant contenir 150 entres
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/250 h, batteries standard
Mode Mains-Libres comfort
Ecran de veille
ECO-DECT
Réveil
Surveillance de piece
SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasete49h

Accessoires
Répêteur Gigaset
Le repêateur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater

Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Gigaset
Original
Accessories
N'utiliser que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'eventuels dégats matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables.
Compatibilité
Pour de plus amples informations relatives aux fonctions des combinés et des bases Gigaset, veuillez consulter :
www.gigaset.com/compatibility
Index
A
Acces Internet (large bande) 147
Accès Internet à haut débit 147
Accès non autorisé protection. 117
Accessoires 155
Activer enregistrer un appel. 87
messengerie externe 90
rendez-vous 93
renvoid'appele 46
répondeur (commande à distance) ... 89
suppression de l'affichage du numero 46
tonalités d'ajretissement 115
Adresse de l'expéditeur (e-mail) 77
Adresse e-mail 70 copier depuis le repertoire. 61
Adresse IP 147 attribution automatique. 118
dynamique 147
fixe 147
globale. 147
locale 147
privée. 147
publique 147
statique 147
Adresse MAC 147
consulter 124
ADSL. 147
Afferet les touches numérotiées. 109
Affichage durée de la communication, coût de la communication. 67
espace de stockage (album media) . 116
espace de stockage (répertoire) 59
nom dans repertoire en ligne 43
numéro (CLI/CLIP). 43
rendez-vous/dates anniversaire non confirmés 95
Album media 115
Alimentation basse consommation. 92
Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Date anniversaire
Annonce (répondeur). 84
Annuaire professionnel 62
Appel
a partir de l'annuaire professionnel 64
a partir du repertoire en ligne. 64
accepter. 41
avec le kit pieton. 42
enregisterer 87
prendre (connex.GSM) 42
transférer. 51, 125
Appel d'un numero inconnu 43
Appel general. 99
Appel manqué 54
Appel masqué 46
Appel,affichage nom dans repertoire en ligne. 43
Appeler,interne. 98
Arrêt répondeur. 83
Assistant d'installation 18
Assistant RNIS. 19
Asymmetric Digital Subscriber Line.... 147
Attribuer une fonction aux touches de fonction. 109
Attribution d'une adresse IP 118
Attribution d'une touche 109
Authentication 147
Autocommutateur privé enregistrer préfixed'acces reseau...125
Base code PIN système 117
connexion au routeur 16
installer 11, 12
mise à jour du logiciel 122
puissance consommée 134
raccorder à l'autocommutateur privé. 125
réglages. 117
rétablirenglagespardéfaut.....124
Bip d'appe1el 114
Bip d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
Bloc-seccteur 9
Bluetooth activer 101
inscrite un apparéil. 102
liste des appareils connus. 103
Index
modifier le nom des apparèils . . . 104, 105
regler son préfixe 118
retirer un apparéil. 104
transférer vers le repertoire (vCard) 60
utiliser les modems 106
utiliser les téléphones portables GSM. 106
Busy on Busy. 48
C
Calendrier 93
Call Forwarding 148
Call Waiting. 148
Caracteristiques techniques. 134
Centre Info 78
utiliser 79
Centre SMS modifier le numero. 73
réglages. 73
CF 148
CLI,CLIP 43
Client 148
Codec vocal à haut débit. 150
Codes 148
COLP. 41, 148
COLR. 41, 148
Combiné contact avec des liquides 133 inscire. 97iste. 29 modifier le nom. 100 modifier le numero interne 101 recherche 98 retirer 97,98
Commande temporelle 112
éclairage de l'écran. 112
sonnerie 114
Communication
durée 67
interne 98
mettre fin 41
reprene sur le répondeur 86
terminer avec le kit piéton 41
transférer 51, 99
Communication externe renvoi au repondeur 86 signal d'appeL. 47
Communication interne 98
signal d'appeL. 100
Composer à partir du repertoire 58
Conference 51
conference a trois 51
interne. 99
Configuration IP 118
Configurer la messagerie externe. 90
Connexion GSM activer (Bluetooth) 104 par Bluetooth. 106 prendre un appel (Bluetooth) 42
Consommation electrique, voir Puissance consommée
Contenu. 10
Contenu de I'emballage 10
Correction d'erreur SMS. 74
Correction d'erreurs de saisie 30
Cout de la communication 67
Coûts de communication, voir Coûts
Création d'adresse IP 147
Customer Care 127
CW. 148
D
Date anniversaire 62
désactiver 62
enregistrer dans le réseau 62
non confirmée 95
Débit de transmission 148
Décroché automatique 88
Demilitarized Zone (zone demilitarisee) 149
Dépannage e-mail. 76
généralités 128
Désactiver
affichage du numéro 46
émission 92
enregister un appel 87
messagerie externe 90
rendez-vous 93
renvoi d' appel 46
suppression de l'affichage du numero 46
tonalités d'avertissement 115
Detection d'appels malveillants (RNIS) . 52
DHCP 148, 149
Digital Subscriber LineAccess Multiplexer. 149
Diminution de la consommation
électrique 92
DMZ 149
DNS. 149
Domain Name System 149
Double appel. 50, 149
Double appel (interne) 99
DSLAM 149
Duplex integral 149
Durée de la communication. 39, 67
DynamicDNS. 149
Dynamic Host Configuration Protocol. 148
DynDNS. 149
E
Eclairage de I'ecran commande temporelle 112
luminosité de l'éclairage de l'écran . . 112
ECO DECT 92
Ecoute en tiers pendant l'enregistrement 87
Ecouter
annonce (répondeur). 84
message (répondeur). 85
Ecran éclairage 112
écran de veille 111
modifier langue d'affichage 110
réglages. 111
Ecrite (SMS) 68
ECT 51, 125 activer/désactiver. 48
Effacer
annonc du répondeur 85
message 86
MSN 120
E-mail afficher l'adresse de I'expéditeur . . . 77
messenger à la connexion 76
75
supprimer. 77
Enregistrement durée 88
qualité 88
Enregistrer enregistrer un appel. 87
préfix d'accès réseau 125
Entree selection dans le repertoire 58
Entretien du téléphone 133
Environnement 132
Envoyer entrée du repertoire au combiné.... 59
Equipements medicaux. 9
Erreurs de saisie (correction) 30
Espace de stockage album media 116
réertoire . 59
Etat de repos 32
Explicit Call Transfer 149
F
Fax(SMS) 70
Fonction secret du téléphone 45
Forfait illimité 149
Fournisseur Internet 150
Frais, voir Coûts
G
Garantie Suisse 131
Global System for Mobile Communication 150
GNU General Public License (GPL)
English 137
GNU Lesser General Public License (LGPL), Englisch. 141
GPL 136
GSM 150
H
Hilfe 128
Homologation 131
1
Icône à l'arrivée de nouveaux messages . . . 56
écran 30
nouveau message. 85
nouveau SMS. 70
répondeur. 82, 83, 88
réveil. 95
sonnerie 114
IDutilisateur. 150
Index
Identifiantutilisateur 150
Identification de l'origine de I'appel (RNIS) 42,52
IEEE 150
Image effacer 116 renommer. 116
Inconnu 43
Indicatifdesorting 125
Inscire
appareil (Bluetooth) 102
combiné 97
Installer, base 11, 12
Institute of Electrical and Electronics Engineers 150
Intégre. 82
Interface DECT activer/désactiver 123
Interface PC 135
Interne
conference 99
double appel .99
telephoner .98
Internet 150
Internet Protocol 150
Interrogation à distance 88
Interrogers informationsd service..130 IP 150
J Journal du répondeur 54, 56
K
Kit pieton. 151 attribuer a une touche de fonction . 109 prende un appel 42 raccorder (filaire). 12, 108 telephoner avec . 40 Terminer la communication. 41
Kit piéton Bluetooth
prénde un appel 42
dé⁄phoner avec 40
utiliser 105
Kit piéton filaire raccorder. 108
LAN 151
Langue, affiche 110
LGPL 136
Licence publique générale GNU.......136
Licence publique générale limitee
GNU.....136
Link2mobile. 40,42,106
Liquides 133
Lire I'objet (e-mail) 77
Liste
appareils connus (Bluetooth). 103
appels manqués 54
brouillons SMS. 69
combinés 29
liste de SMS 56
liste des e-mails. 75
listes des appels 54
messengerie externe 56,91
notifications d'e-mail 75
réception des SMS 70
répondeur. 54, 56
Liste de réception ouvrir (e-mail) 75
Listedes messages e-mail. 75 messagerie externe 91
Lizenz GPL 137 LGPL 141
Local Area Network. 151
Logiciel. 149
interroger la version. 130
lancer la mise a jour. 122
mise a jour automatique. 123
mises a jour. 11
Luminosite éclairage de l'écran. 112
M Mains-Libres. 44
Maïtrise des coûts de télécommunication 67
Marcherepondeur. 83
Masqué
appeal 46
Masque de sous-reseau 151
définir. 119
Mbps 151
Media Access Control. 147
Méloied d'attente 115, 151
Menu
commandes 31
ouvrir 29
Message
écouter (messagerie externe) 91
supprimer (e-mail) 77
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
activer/desactiver. 90
appeler 91
entre le numero 90
liste 91
regler pour l'acces rapide 90
Messages. 83
copier le numero dans le repertoire.. 86
écouter 85
effacer 86
icone de nouveau message 85
marquer comme « nouveau » 86
Mode d'annonce (répondeur) 83
Mode Eco. 92
Mode Eco +. 92
Mode Rappel 96
Mode veille
écran en (exampie). 4
retour 32
Modifier
code PIN système 117
langue d'affichage 110
nom des abonnés internes. 100
nom des apparèils
(Bluetooth) 104, 105
nominterne 100
numérointerne. 101
numeros internes 101
sonnerie 113
volume de I'ecouteur. 112
volume du mode Mains-Libres 112
Msg.ext.,voir Messagerie externe
MSN
configurer 120
effacer 120
Music on hold. 151
N
NAT. 151
symétrique 151
Network Address Translation 151
Nom
applant dans repertoire en ligne . 43
du combiné 100
nom de Domaine 151
Non confirmé
rendez-vous 95
Non confirmée
date anniversaire. 95
Notification
par SMS. 72
réception d'e-mail 75
Numero
affichage du numero de l'aggellant (CLIP) 43
copier dans le repertoire. 61
copier depuis le texte du SMS. 71
entrer messagerie externe 90
numéro d'identification personnel. . . 152
numéro de port. 151
numero raccourci 57
numeros de presélection 67
récapérer depuis le repertoire . 61
saisie avec repertoire. 61
Numero de réception
affichage sur le combiné. 43
Numeros RNIS, voir MSN
Numérotation en mode bloc 151
Numérotation rapide (ou accès
rapide) 90
0
Ordendanslerépertoire 58
Ouverture de la liste de réception . 75
P
Paging 98,152
Paramétrer le système 117
Paramètres système
enregisterer 117
Pare-feu 152
Passerelle. 152
PIN. 152
Plagedu groupe IP 152
Police 69, 71, 135
Index
Port. 152
Port FAX
activer/désactiver 123
raccorder un fax 107
Prelude régler son préfixe 118
Prefixed'acces reseau avec autocommutateur privé 125
Preparation numerotation. 152
Présentation
numéro 43
numéro de l'expérience 43
numéro de l'expérience-images...58,115
Previsions mete, en mode veille 81
Protocole. 152
Protocole de transport. 152
Proxy HTTP 152
Puisance consommée (base) 134
Q
Raccordement d'un fax 107
Raccorder base à autocommutateur privé.......125
RAM 152
Rappel régler pour MSN occupe. 48
Rappel (bis). 53
Rappel automatique 53, 54
activer (réseau fixe). 49
en cas de non-résponse 152
si occupé. 153
supprimer (réseau fixe) 52
Rappel de date anniversaire 62
Read Only Memory 153
Recherche dans le repertoire 58
Rechercher, combiné 98
Réduction et édition de texte. 134
Réglage 27
date 27, 117
écran de veille 111
heure 27, 117
Rendez-vous. 93
gerer. 94
supprimer. 94
Rendez-vous/date anniversaire afficher non confirmés. 95
Renvoid'appele. 46,153
Renvoi de port 153
Répertoire 57
copier numéro depuis le texte 61
enregister le número de l'expéditeur (SMS) 71
enregister une date anniversaire. 62
envoyer l'entrée/la liste au combiné... 59
gérer les entrées 59
ordredesfiches. 58
ouvrir 29,62
rechercheune entree. 63
saisied'une nouvelle entree 57
transférer une vCard (Bluetooth) 60
utiliser pour la saisie du numero. 61
Répertoire en ligne 62
Répéteur 123
Répétition manuelle de la numérotation 53
Répondeur activer/désactiver 83
commande à distance. 88
écouter les messages. 85
effacer des messages. 86
enregister uneannounce/
annonce répondeur simple. 84
passer à la fin 85
regler pour l'accès rapide 90
revenir au début 85
Réseau 153
Ethernet 153
Réseau Ethernet 153
Réseau fixe, supprimer le rappel automatique 52
Réseau Infrastructure 153
Retirer
appareil (Bluetooth). 104
combiné . 98
Réveil 95
ROM 153
Routage. 153
Routeur 153
connecter la base 16
S
Saisie d'une nouvelle entrée dans le repertoire 57
Sequence, voir SMS
Serveur. 154
Serveur DNS préfééré 119
Service (mettre en service le téléphone) 10
Services reseau 46
Signal d'appel. 154 accepter/refuser .50
Signal d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
SMS. 68
accuse de réception 69
auto-assistance lors de messages d'erreur 74
centre d'émission 73
dépannage 74
effacer 69,71
enregister numero 71
envoyer à une adresse e-mail 70
envoyer comme fax 70
lire. 69, 71
liste de réception 70
liste des brouillons 69
notification par SMS. 72
recevoir 70
rédiger. 68, 134
répondre ou transférer 71
sequence. 68
transférer. 71
vCard 72
Son, voir Sonnerie
Sonnerie commande temporelle 114
modifier. 113
réglagedu volume 113
Sous-reseau 154
Suppression de l'affichage du numero 46
Supprimer
caractere. 30
T
TCP 154
Telephone
mettre en service 10
protégér contre tout accès non autorisé. 117
réglages. 117
Téléphoner accepter un appel. 41
kappel externe. 391
avec un kit piéton 40
interne 98
TelephonesportablesGSM. 106
TLS 154
Tonalité d'occupation régler 48
Tonalités tonalité d'erreur 115
tonalité de fin de menu. 115
tonalité de validation. 115
tonalités de confirmation 115
Touche de fonction attribuer au kit pieton 109
Touche Messages afficher la liste 70
Appeler des listes 56
Touche 1 (accès rapide) attribuer 90
Touches touche de navigation. 29
touche Effacer 30
touches écran 30
Touches écran 30
attribuer 109
Transfert de données par Bluetooth. 106
Transmission Control Protocol. 154
Va et vient. 51, 154
vCard (SMS). 72
VIP (entree du repertoire) 58
VoIP afficher numero de l'appelez. 41
Volume
écouteur 112
haut-parleur 112
mode mains-libres 112
régler 113
sonnerie 113
W
WAN 154
Wide Area Network 154
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH 2014
Notice Facile