A700A - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A700A GIGASET au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran couleur, 1,8 pouces |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 14 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 180 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant, mode mains libres |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables |
| Dimensions | Base : 10,5 x 10,5 x 3,5 cm ; combiné : 15 x 5,5 x 2,5 cm |
| Poids | Base : 200 g ; combiné : 120 g |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
FOIRE AUX QUESTIONS - A700A GIGASET
Questions des utilisateurs sur A700A GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A700A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A700A de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI A700A GIGASET
Ce mode d'emploi ne décrit que quelques-unes des fonctions du téléphone. Mode d'emploi détaillé et actuel sous www.gigaset.com/manualsTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019 Contenu
- Contenu Aperçu p. 2
- Consignes de sécurité p. 5
- Mise en service p. 6
- Contenu de l'emballage p. 6
- Base p. 6
- Combiné p. 7
- Modification de la langue d'affichage p. 9
- Utilisation du téléphone p. 10
- Activation/désactivation du combiné p. 10
- Verrouillage/déverrouillage du clavier p. 10
- Touche de navigation p. 10
- Écran p. 11
- Navigation par menu p. 12
- Régler le combiné/le téléphone p. 12
- Téléphoner p. 13
- Appel p. 13
- Prendre un appel p. 14
- Mains-libres p. 14
- Mode secret p. 14
- Journal d'appels / Liste des messages p. 14
- Journal des appels p. 15
- Liste des messages p. 15
- Répertoire p. 16
- Protection contre les appels indésirables p. 17
- Répondeur local p. 17
- Service clients (Customer Care) p. 18
- Remarques du fabricant p. 18
- Homologation p. 18
- Protection des données p. 18
- Environnement p. 19
- Entretien p. 19
- Contact avec des liquides p. 20
- Caractéristiques techniques Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,Aperçu p. 20
Aperçu Combiné 1Barre d'état ( p. 11)Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.2 Nom du combiné 3 Date et heure 4 Touches écran et fonctions ( p. 11) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
5 Touche MessagesAccès au journal des appels et à la liste des messages ;Clignote : nouveau message ou nouvel appelLes nouveaux messages dans le journal des appels/journal de la messagerie externe sont indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.6Touche Décrocher / Touche Mains-LibresAccepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéro bis ¥ appui bref Début de la composition du numéro ¥ appui long 7 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau ¥ appui bref Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné ¥ appui long 8 Touche de navigation ( p. 10) Ouvrir le menu ; mettre en sourdine ; Ouvrir le répertoire ; Régler le volume ; Téléphoner en interne ; Naviguer dans les menus et les champs de saisie9 Touche 1 Appeler le répondeur/la messagerie ¥ appui long 10 Touche RDouble appel (clignote-ment) ¥ appui long 11 Touche Dièse / Touche de verrouillageActiver/désactiver le verrouillage des touches ; entrer une pause lors de la composition ¥ appui long Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ¥ appui bref 12 Touche AstérisqueActivation/désactivation de la sonnerie ¥ appui long Commutation entre la numérotation par impulsion et la fréquence vocale ¥ appui bref 13 MicrophoneTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019 Aperçu
Base sans répondeur Base avec répondeur Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation. Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur. Régler la langue d'affichage ( p. 9) ATouches de volume (– = moins fort ; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : modification du volume de conversation Pendant la sonnerie : modification du volume de la sonnerie B Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : ¤ appui bref Inscription du combiné : ¤ appui long CTouche Avance Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant D Touche Retour Pendant l’écoute des messages : Revenir au début du message en cours : ¤ appuyer 1 fois Revenir au message précédent : ¤ appuyer 2 fois E Touche Suppression Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. F Touche Marche/Arrêt et Écoute/Pause Activation/désactivation du répondeur : ¤ appui long Pendant l’écoute des messages : Écoute des messages : ¤ appui bref Interrompre l’écoute : ¤ appui bref Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message Clignote : Aucun message ; un message est en cours d'écoute ou d'enre- gistrement Clignote très rapidement : Mémoire pleine G Affichage Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : appui bref Inscription des combinés : appui long
Représentation dans le manuel d'utilisation Symboles Tou ches Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Touche Décrocher/Mains-libres Touche Dièse Touche Raccrocher Touche Astérisque Touche de navigation Touche R à Touches Chiffres/lettres Menu, OK Touches écran ¤ Menu Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activé) Étape Ce que vous devez faire ¤ Menu Appuyer sur la touche écran Menu. ¤ Réglages ¤ OK Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. ¤ Combiné ¤ OK A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Combiné. Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre. ¤ Décr. auto A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décr. auto. ¤ OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée .Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,Mise en service
Mise en service Contenu de l'emballage
- une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
- un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
- une notice Base Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique ¤ Raccorder le bloc-secteur . ¤ Raccorder la fiche du téléphone et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un couvercle de batterie La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m. Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur
Raccordement de la base à un routeur Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur. ¤ Brancher la fiche du téléphone et raccorder à la ligne analogique d'un routeur . Combiné Raccordement du chargeur ¤ Raccorder le connecteur plat de l'adapta- teur secteur . ¤ Brancher l'adaptateur secteur dans la prise . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . ¤ Retirer le connecteur . Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur
Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion des batteries Chargement des batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de batterie s’éteint sur l’écran. Inscription d'un combiné ¤ Placer le combiné dans le chargeur . . . l'écran affiche Inscript. Base, le combiné est inscrit automatiquement
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. ¤ Placer les piles en respec- tant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.). ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. ¤ Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit, il doit être inscrit manuellement. Sur le combiné ¤ Menu Réglages OK Combiné OK Inscrire comb. Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK Sur la base ¤ Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. 5hTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019 Mise en service
Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Menu actionner les touches lentement successivement . . . la langue réglée (par exemple English) s'affiche ¤ Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Francais OK ( = sélectionné) Régler la date et l'heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé) Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : actionner la touche de navigation à droite/ gauche Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation". Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique- ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. En veille En communication Ouvrir le menu Désactivation du microphone Réalisation des réglages audio Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains-Libres Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire Appel interne / Ouverture de la liste des combinés Activation d'un double appel interneTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019 Utilisation du téléphone
Écran Touches écran Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte. ¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Liaison radio entre la base et le combiné Répondeur Ouvrir le menu principal/sous-menu Confirmer la fonction de menu / enregistrer la saisie Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la gauche la droite. Appeler la liste d'appels/ la liste des messages Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec verrouillage du clavier activé sonnerie désactivée bonne à faible aucune réception mode ECO DECT Sans radiat. activé le répondeur local est activé (le cas échéant) Fonctions actuelles des touches écran Touches écran Menu Menu
Menu Menu OKTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019, Utilisation du téléphone
Niveau de charge de la batterie Navigation par menu ¤ Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite . . . le menu s'ouvre ¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée confirmer avec OK Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille. Régler le combiné/le téléphone
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît. clignote batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication) Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Revenir au menu précédent : ¤ Appuyer sur la touche ou sur la touche Raccrocher de manière brève Retour à l’état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Dans les menus Param. audio et Réglages, vous pouvez adapter le téléphone en fonction de vos souhaits, par exemple activer un économiseur d'écran, régler une synchronisation pour la son- nerie, modifier le PIN système ou configurer une liste de numéros bloqués. ¤ Menu Param. audio OK avec , sélectionner la fonction souhaitée OK effectuer le réglage OK ¤ Menu Réglages OK Combiné / Base OK avec , sélectionner la fonc- tion souhaitée OK effectuer le réglage OK Pour de plus amples informations sur les réglages, consulter le mode d’emploi détaillé du téléphone à l’adresse www.gigaset.com/manualsTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019Téléphoner
Téléphoner Appel ¤ Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d'appel est composéModifier le volume du combiné pendant la communication : avec , régler le volumeFin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher Sélection à partir du répertoire ¤ Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche Décrocher Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné. ¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Composition d'un numéro à partir du journal des appels Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche écran Appels OK ¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche Décrocher Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaitéVous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection). Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Menu avec , sélectionner la fonction OK Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copie ds répert. / Effacer entrée / Effacer liste Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Journal d'appels / Liste des messages
Prendre un appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher . Fonction Décr. auto activée : Retirer simplement le combiné du chargeur Activer la fonction Décr. auto : ¤ Menu Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activée) Mains-libres Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille. Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur : ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres Mode secret ¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le microphone du combiné est désactivé Journal d'appels / Liste des messages Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes :
- Journal des appels : Numéros d'appel de tous les appels entrants ou manqués
- Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote (sur la touche écran gauche) et le message Nouv messages s'affiche à l'écran. Modification du volume du haut-parleur : ¤ Menu Param. audio OK Vol. combiné OK Haut-parleur OK avec , régler le volume OK
- Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant)Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Journal d'appels / Liste des messages
Journal des appels Condition : CLIP Ouvrir la liste d'appels L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Ouvrir la liste : OK . . . le dernier appel effectué s'affiche ¤ Parcourir la liste avec Utilisation des autres fonctions ¤ Avec , sélectionner l'entrée Menu avec , sélectionner la fonction : Liste des messages Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe. Ouvrir le journal du répondeur : Ouvrir le journal de la messagerie externe : Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants ou appel manqués sont enregistrés. Régler le type de journal/liste ¤ Menu Réglages OK Base OK Type liste app. OK App. manq. / Ts appels OK ( = sélectionné) ¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Appels Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire Cop.dans lis. n. Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage) Etat Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue Afficher nom Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent Effacer liste Supprimer toutes les entrées. Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées ¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rép. int: OK ¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK Appels 01+02Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Répertoire
Répertoire Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Ouverture du répertoire : appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Création d'une entrée du répertoire Première entrée : Autres numéros d'appel : ¤ Menu Nouvel. entrée OK avec , entrer le numéro d'appel OK avec , entrer les noms OK Sélectionner une entrée du répertoire ¤ Ouverture du répertoire ¤ à l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné
¤ saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec Autres fonctions Autres fonctions pour éditer des entrées du répertoire ou le répertoire complet : ¤ . . . Nouv. entrée? OK avec , entrer le numéro d'appel OK avec , entrer les noms OK ¤ avec , sélectionner l'entrée le cas échéant Menu avec , sélectionner la fonction OK Afficher numéro Présentation du numéro de l’entrée du répertoire sélectionnée Afficher nom Présentation du nom de l’entrée du répertoire sélectionnée Modifier entrée Modification du numéro d’appel ou du nom de l’entrée du répertoire sélectionnée Utiliser numéro Composition d’un numéro Raccourci Configurer les touches 2 – 9 comme touches de numérotation abrégée Copier entrée Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné Copier liste Transférer un répertoire à un autre combiné Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée Effacer liste Supprimer le répertoire completTemplate Module, Version 1.3, 11.04.2019 Protection contre les appels indésirables
Protection contre les appels indésirables Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appel dans une liste des numéros bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués : ¤ Menu Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Bloca.app.entr. OK Activation OK ( = activée) Modification/affichage de la liste des numéros bloqués : Répondeur local Activation/désactivation du répondeur : Écoute des messages : Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple : ¤ Menu Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Bloca.app.entr. OK Liste noire OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste avec Créer l’entrée : ¤ Menu Nouvel. entrée OK avec , entrer le numéro Effacer l'entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche écran Vous pouvez simplement copier des numéros de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués. Vous trouverez de plus amples informations sur la liste des numéros bloqués et d'autres fonctions de protection dans la notice détaillée du téléphone sous www.gigaset.com/manuals La commande du répondeur s'effectue via le combiné ou via les touches de la base. La descrip- tion suivante se rapporte à la commande depuis le combiné. Utilisation à partir des touches de la base Aperçu – Base. ¤ Menu Répondeur OK Activation OK ( = activé) ¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de listes s'ouvre Rép. int: OK ¤ Menu Répondeur OK Annonces OK Enreg. annonce OK Démar. enreg. OK . . . Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) Énoncer l'annonce (min. 3 sec.) confirmer avec OK De plus amples informations sur le répondeur figurent dans le mode d'emploi du télé- phone sous www.gigaset.com/manuals (si disponible)Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Service clients (Customer Care)
Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset A690-A690A/AS690-AS690A/A635-A635A/A700-A700A – Gigaset A690H/AS690H/A635H/A700H est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Nous garantissons que vos données sont protégées et uniquement utilisées aux fins prévues conformément à la réglementation en matière de protection des données. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Service clients (Customer Care) En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter de notre large gamme de services. Vous obtiendrez une assistance rapide en consultant le mode d’emploi et les pages d'informations en vous connectant à accedant à : www.gigaset.com/service
Vous trouverez ici des informations ainsi que différents services relatifs à votre produit Gigaset :
- Questions-réponses (FAQ)
- Enregistrement d'un combiné sur une base
- Nous contacter Consultation pour des questions d’installation, d’utilisation, de réparation et de réglages ainsi que de droits de recours en garantie : France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Remarques du fabricant
Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Mana- gement Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai- tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission inter- nationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Caractéristiques techniques
Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Puissance absorbée de la base Caractéristiques techniques générales En mode charge : env. 2,10 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 1,30 W En veille : Sans répondeur Avec répondeur - Combiné dans le chargeur (chargement) env. 2,00 W env. 2,80 W - Combiné dans le chargeur (charge de maintien) env. 0,60 W env. 1,00 W - Combiné hors du chargeur env. 0,55 W env. 0,65 W Au cours de l’appel : env. 0,65 W env. 0,75 W Standard DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Plage de radiofréquence 1 880 - 1 900 MHz Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Tous droits réservés. Droits de modification réservés.19Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2020 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com
Notice Facile