Pure 200 - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure 200 GIGASET au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur TFT de 2,4 pouces, résolution 240 x 320 pixels |
|---|---|
| Connectivité | DECT, GAP, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 14 heures en conversation, jusqu'à 200 heures en veille |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 200 contacts |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un menu intuitif et des touches rétroéclairées |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure 200 GIGASET
Questions des utilisateurs sur Pure 200 GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure 200 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure 200 de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI Pure 200 GIGASET
Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Base sans répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Base avec répondeur (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Mettre le combiné en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels et liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éditer un journal des appels sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacts sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur et annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étendre le réseau DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage manuel de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toutes les fonctions décrites dans le mode d' emploi ne sont pas nécessairement dispo- nibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / overview_LUG_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné
Aperçu Combiné 1Barre d’état 2 Touches écran et fonctions (différentes fonctions, selon le contexte) 3 Touche Décrocher / touche Main-libres (si la fonction Mains-libres est présente) 4 Touche Raccrocher / touche Marche/ arrêt (mettre fin à la communication, revenir d’un niveau de menu en arrière) 5 Touche de navigation / touche de menu 6Touche Astérisque 7 Touche Dièse / touche de verrouillage 8 Touche R 9 Touche liste des numéros bloqués 10 Touche de fonction (peut être occupée par différentes fonctions) Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Base sans répondeur PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / overview_LUG_PURE.fm / 8/22/23
Base sans répondeur Base avec répondeur (le cas échéant) A Touche Inscription / Paging
Présentation dans le manuel d'utilisation Symboles Touches Procédures combiné Exemple : Activer le réveil : Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager
es appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Touche Décrocher/Mains-Libres Touche Dièse Touche Raccrocher Touche Astérisque Touche de navigation Touche R à Touches Chiffres/lettres MENU, Touches écran MENU Réveil Activation ( = activé) Représentation Signification Chaque flèche indique une action. MENU Ouvrir le menu principal : appuyer sur la touche écran MENU. Réveil
Avec la touche de navigation , naviguer vers l’entrée Réveil. Confirmer avec . Le sous-menu Réveil s’ouvre. Activation A l’aide de la touche de navigation , sélectionner l’entrée Activation. Activer ou désactiver avec . La fonction est activée /désactivée .Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / security.fm / 8/22/23
Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provo- quer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le com- partiment des batteries. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / security.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Le raccordement du téléphone au réseau local ne doit être effectué qu'à l'aide de câbles blindés.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Raccorder la base PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / starting_LUG_PURE.fm / 8/22/23
- une base, un adaptateur secteur pour la base, un cordon téléphonique
- un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries
- un chargeur avec bloc secteur (le cas échéant)
- un guide d'installation rapide. Raccorder la base Raccorder la base à un routeur Raccorder le bloc-secteur . Brancher le connecteur du téléphone et l’insérer dans la prise de raccordement sur le routeur .Le téléphone est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Les supports de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.Dans le cas d’un montage mural, ne pas dépasser une hauteur de 2 m.Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur
Raccorder la base au secteur et au réseau téléphonique Raccorder le bloc-secteur . Brancher la prise du téléphone . Placer le câble dans les rainures prévues à cet effet. Mettre le combiné en service Raccordement du chargeur (le cas échéant) Raccorder le connecteur plat de l'adaptateur secteur . Brancher l'adaptateur secteur dans la prise . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher l'adaptateur secteur du secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Débrancher le connecteur plat . Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur Le bloc secteur doit toujours être branché, car le téléphone a besoin de l’alimenta- tion électrique pour fonctionner. Lors du branchement à un routeur, tenez compte de la portée maximale de la base par rapport au combiné. En cas d’écart trop important entre la base et le combiné, la qualité du téléphone ou de la communication peut être amoindrie.
Insertion des piles Chargement des piles Charger complètement les piles dans le chargeur avant le premier emploi. La pile est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. N’utiliser que des piles rechargeables. Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. Placer les piles (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle des piles : Avec le doigt, appuyer en haut sur le couvercle et pousser vers le bas. Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d'un certain temps. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles. 6h30PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / starting_LUG_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mettre le combiné en service
Réglage de la langue d’affichage Régler la date et l'heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. MENU Paramètres Date / Heure avec entrer la date avec entrer l’heure Sauvegardé Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Réglage de la langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écranTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / operating_PURE.fm / 8/22/23
Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d’env. 30 secondes. Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : a ppui prolongé Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône Activation : appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique- ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / operating_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone
Touche de navigation Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est identifié par une flèche (en haut, en bas), p. ex. pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ». En veille
n mode veille et pendant une communication Communication en cours Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Ouvrir le menu principal : appuyer sur la touche écran MENU Ouvrir le répertoire local du combiné : appui bref Ouvrir la liste des combinés, passer un appel interne/rappeler : appuyer sur la touche écran INT Ouvrir le menu Param. audio combiné/Param. audio base pour régler le volume, la sonnerie et les tonalités d’avertissement : appuyer sur Désactiver le microphone (si la touche de fonction gauche est occupée par la fonction Mode secret) : appuyer sur Modifier le volume du combiné et du dispositif mains-libres : appuyer sur Fonctions actuelles des touches écran Touches écranTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / operating_PURE.fm / 8/22/23
Modification de l’attribution de la touche de fonction A l’état de repos, vous pouvez prédéfinir la fonction de rappel pour la touche de fonction de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage. A l’état de repos, appuyer sur la touche de fonction de manière prolongée . . . la liste des attributions de touches possibles s’ouvre (Ouvrir liste recompo., Commut. vers micro, Commut. sonnerie, Flash) sélectionner la fonction . . . l’attribution de la touche de fonction est modifiée Lancement de la fonction Lorsque le téléphone est à l’état de repos, appuyer sur la touche de fonction de manière brève . . . la fonction correspondante s’exécute Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille. Les fonctions Flash et Commut. vers micro sont uniquement disponibles pendant une communication. Ouvrir le menu principal : Appuyer sur la touche écran en mode veille MENU Ouvrir un sous-menu : Avec sélectionner le sous-menu confirmer avec Niveau menu précédent : Appuyer sur la touche écran ou : appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Activation/désactivation de la fonction : Avec sélectionner la fonction appuyer sur la touche écran ( = activée / = désactivée) Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongéePURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / operating_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone
Saisir un texte Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, le s caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le carac- tère sélectionné s'affiche. Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche Commuter entre les minuscules, les majuscules et les chiffres : Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites auto- matiquement en majuscules. Saisir des caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Étoile Modifier la position de saisie : avec déplacer la position du curseur Effacer un caractère avant le curseur : appui brefTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / telephony_A-class.fm / 8/22/23
Utilisation du téléphone Appel entrer le numéro appuyer sur la touche Décrocher La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le comb iné. Composer à partir du répertoire Appuyer sur la touche de navigation de manière brève sélectionner l’entrée appuyer sur la touche Décrocher Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis La liste des numéros bis contient les derniers numéros composés sur ce combiné. Appuyer sur la touche Décrocher sélectionner l’entrée appuyer sur la touche Décrocher ou si la touche de fonction gauche est occupée par la fonction Ouvr ir liste recompo. : appuyer sur la touche sélectionner ‘entrée appuyer sur la touche Décrocher Numérotation à partir d'un journal d'appels Il existe des journaux d’appels pour les appels reçus et manqués. MENU Messages sélectionner le journal des appels sélectionner l’entrée appuyer sur la touche Décrocher Composition avec la touche de numérotation abrégée Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro d’appel souhaité Entrer une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro Appuyer longuement sur la touche dièse . . . l’écran affiche un P L’une des touches à est attribuée à l’entrée dans le répertoire avec le numéro d’appel souhaité.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / telephony_A-class.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone
Recevoir un appel Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche Mains-libres (le cas échéant). L'écran affiche
- le nom de l'appelant, si enregistré dans le répertoire,
- le numéro de l'appelant, si transmis. Protection contre les appels indésirables Activation/Désactivation de la sonnerie Un appel entrant n'est plus signalé par une sonnerie, mais s'affiche à l'écran. Activer/désactiver la sonnerie : appuyer sur la touche étoile de manièr e prolongée Sonnerie désactivée : l'écran affiche le symbole En communication Réglage du volume Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, Écouteur, Kit oreillette, le cas échéant) : actionner régler le volume Mode secret (Mute) Désactiver le microphone du combiné, du dispositif Mains-libres. Le correspondant n'entend plus ce qui est dit. Si la touche de fonction gauche est occupée par la fonction C ommut. vers micro : appuyer sur la touche de fonction Prendre un appel : Appuyer sur la touche Décrocher . Si le décroché automatique est activé : Retirer le combiné du chargeur Désactiver la sonnerie : MENU Silencieux . . . l’appel ne peut être accepté que lorsqu’il est affiché à l’écran ou : appuyer sur la touche Raccrocher Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si n’est pas actionné.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / telephony_A-class.fm / 8/22/23
Activation/Désactivation du mode Mains-libres (le cas échéant) Téléphoner avec le haut-parleur et le microphone du dispositif mains-libres. Activer/désactiver la fonction Mains-l ibres pendant une communication : appuyer sur la touche Mains-libres Fonction Mains-libres activée : la touche s'éclaire Terminer la communication Appuyer sur la touche Raccrocher Téléphoner en interne Appuyer sur la touche écran INT . . . la liste des combinés s’ouvre, le combiné de l’utilisateur est indiqué par < sélectionner le combiné ou Appeler Tous (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Double appel interne Vous êtes en communication avec un participant externe et vous réalisez un double appel avec un correspondant interne. Appuyer sur la touche écran INT . . . la liste des combinés s’affiche sélectionner le combiné ou Appeler Tous . . . le(s) correspondant(s) interne(s) sont appelés Utilisation de la commutation interne (conférence) Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). Activation/désactivation de la commutation interne MENU Paramètres Base Intrus. INT (activée ) Plusieurs combinés sont inscrits sur la base. La fonction Intrus. INT est activée.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / telephony_A-class.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone
Participation à une communication Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné. Actionner la touche Décrocher de manière prolongée . . . tous les participants entendent une tonalité Fin de l’intrusion (conférence) : Actionner la touche Raccrocher . . . tous les participants entendent une tonalité Si le pr emier correspondant appuie sur la touche Raccrocher , la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue. Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
upprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
- Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
- Inconnu : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Vous avez demandé à votre opérateur d'afficher sur votre écran le numéro de l'appelant (CLIP). L'appelant n'a pas souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / telephony_A-class.fm / 8/22/23
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Vous pouvez enregistrer un numéro de présélection à ajouter automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici. Dans la liste A vec présélection, entrez les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé. Dans la liste Sans pr ésélection, entrez les exceptions de la liste Avec présélection. Saisie du numéro de présélection MENU Paramètres Base Présélection N° présélection avec entrer le numéro ou utiliser pour reprendre un numéro du répertoire Créer une liste des numéros de présélection avec présélection MENU Paramètres Base Présélection Avec présélection sélectionner l’entrée de la liste avec , entrer le numéro de présélection ou les premiers chiffres d’un numéro de présélection pour lequel le numéro de présélection doit être utilisé si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste et entrer d'autres numéros Créer une liste des numéros de présélection sans présélection MENU Paramètres Base Présélection Sans présélection sélectionner l’entrée de la liste avec entrer des exceptions pour la liste Avec présélection sélectionner une autre entrée de liste le cas échéant et entrer d’autres numéros Désactiver la présélection pour l’appel actuel appui long MENU Arrêt présélection avec entrer le numéro ou, avec , reprendre le numéro du répertoire . . . le numéro est composé sans présé- lection Désactivation permanente de la présélection MENU Paramètres Base Présélection N° présélection Effacer le numéro de présélection avec la touche écran Exemple : N° présélection 0999 Avec présélection 08 Sans présélection 081
Numéro d’appel Numéro composé
Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de présélec- tion 0999.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / call_lists_HS.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Éditer un journal des appels sur le combiné
Journal des appels et liste des messages Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes.Les journaux d’appels suivants sont disponibles : Si le journal des appels est plein, toute nouvelle entrée écrase la plus ancienne.Les listes de messages suivantes sont disponibles : Éditer un journal des appels sur le combiné Ouvrir le journal des appels MENU Messages sélectionner le type de liste Pour chaque type de liste, le nombre d’entrées s’affiche ; pour la liste A ppels manqués le nombre d’entrées par encore consultées s’affiche également (p. ex. 02+04). Informations sur les appels
- Nom de l'appelant lorsque le numéro d'appel est enregistré dans le répertoire
- Numéro de l’appelant ou de l'appelé, si aucun nom n’est disponible
- En cas d'appel interne : nom du combiné
- Date et heure de l'appel Afficher le nom relatif à une entrée : ouvrir le journal des appels sélectionner la liste sélectionner l’entrée MENU Afficher nom Appels reçus Les appels qui ont été acceptésAppels manqués Les appels qui n'ont pas été acceptésS’il existe des appels manqués, qui n’ont pas encore été vus, l’écran affiche Nouv messages.Journal du répondeur Messages sur le répondeur local (le cas échéant)Journal de la messagerie externe Messages sur la messagerie externeTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Éditer un journal des appels sur le combiné PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / call_lists_HS.fm / 8/22/23
Éditer le journal des appels Ouvrir le journal des appels sélectionner la liste sélectionner l’entrée MENU . . . Transférer un numéro d’appel dans le répertoire Vous pouvez reprendre le numéro d’appel sous f orme de nouveau contact dans le répertoire local du combiné ou dans le répertoire central de la base. Copier dans répertoire Bloquer les numéros d’appel des appelants non souhaités Les numéros d’appel bloqués sont repris dans la list e des numéros bloqués et ne sont plus signalés. Ajouter à la liste noire Effacer des entrées Afficher la date/l’heure Vous pouvez afficher la date et l'heure de l’appel reçu. Date/Heure Afficher le statut de l’appel Vous pouvez afficher si un appel reçu a déjà été consult é (ancien appel) ou s’il s’agit d’un nouvel appel (nouvel appel). Etat Effacer une entrée : Effacer entrée Effacer toutes les entrées : Sup. liste confirmer l’action avecPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / directories_A-class.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contacts sur le combiné
Répertoires Contacts sur le combiné Ouvrir le répertoire Rechercher un contact naviguer jusqu’au contact souhaité Créer un nouveau contact Une entrée se compose d'un nom et d'un numéro. appui bref MENU Nouvelle entrée entrer le numéro entrer le nom Modifier des données de contact ouvrir le répertoire sélectionner un contact MENU Modifier entrée avec effacer des caractères avec modifier l’entrée Attribuer une touche de numérotation abrégée Attribuer un numéro d’appel du répertoire à l’une des touches – comme numérota- tion abrégée. ouvrir le répertoire sélectionner l’entrée MENU Raccourci sélectionner la touche ( = sélectionnée) Supprimer l'affectation des touches : ouvrir le répertoire sélectionner l’entrée affectée à une touche de numérotation abrégée quelconque MENU Raccourci Aucun raccourci ( = sélectionnée) Répertoire : appuyer sur la touche de navigation en bas de manière brève ou : entrer les premières lettres du prénom ou du nom . . . dès que les entrées adap- tées à la saisie ont été trouvées, elles s’affichent sélectionner le contact souhaité Vous devez entrer au moins un numéro d’appel. Si une entrée ne contient aucun nom, le premier numéro d'appel entré est enregistré et affiché en tant que nom.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contacts sur le combiné PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / directories_A-class.fm / 8/22/23
Copier des contacts d’un répertoire vers un autre répertoire ouvrir le répertoire sélectionner le contact MENU Supprimer un contact ouvrir le répertoire sélectionner le contact MENU Envoyer une entrée : Envoyer entrée . . . l’entrée est envoyée Envoyer une autre entrée : Terminer le transfert : ou appuyer sur la touche Raccrocher Envoyer une liste : Envoyer liste . . . tous les contacts sont transférés dans un autre répertoire du combiné Effacer l'entrée : Effacer entrée . . . l’entrée est effacée Effacer la liste : Sup. liste confirmer la procédure avec . . . tous les contacts sont effacésPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / answering_m_HS.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)
Répondeur et annonces Répondeur local (le cas échéant) Réglages du répondeur MENU Répondeur Sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier Durée avant le déclenchement du répondeur Prise d’appel Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique
- automatique: le répondeur prend un appel :
- après après 18 s, si vous n’avez pas de nouveaux messages
- après après 10 s, si vous avez de nouveaux messages Longueur de l’enregistrement Longueur du message Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes Filtrage des appels pendant l’enregistrement Filtrage des appels Combiné / Base (activé ) Choix d'une autre langue Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard. MENU Répondeur Langue sélectionner la langue Sélectionnez automatique, si vous voulez interroger le répondeur à distance. Lors de l'interrogation à distance, vous savez donc après environ 10 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication. La fonction Filtrage des appels ne peut être utilisée au niveau du combiné que si le combiné dispose de la fonction Haut-parleur.Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours : Appuyer sur la touche RaccrocherTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / answering_m_HS.fm / 8/22/23
Activation/désactivation du répondeur Activation du répondeur sur le combiné : MENU Répondeur Répondeur (activé ) Écoute des messages vocaux au niveau du combiné Préparation Au niveau du combiné, vous pouvez uniquement accéder aux messages d’un répondeur. Pour cela, vous entrez le numéro du répondeur en tant que messagerie externe. Appuyer sur la touche de manière prolongée entrer le numéro interne du répon- deur (p. ex. **81) ou : Écoute des messages vocaux Un nouveau message vocal s'affiche de la manière suivante :
- L’écran affiche Nouv messages. Écouter un message vocal : ou : . . . un menu vocal interactif commence suivez les consignes du menu L'utilisation du répondeur au niveau de la base est décrit e dans la vue d’ensemble. Si la mémoire est pleine, Mémoire pleine s’affiche à l’écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Au moins un répondeur est configuré, activé et attribué au répondeur. MENU Répondeur Messagerie réseau le cas échéant, effacer l’entrée avec saisir le numéro interne du répondeur (p. ex. **81) Le numéro doit correspondre au numéro du répondeur attribué au combiné comme Configuration des messages (MWI). Appuyer sur la touche de manière prolongée ( la touche 1 est occupée par la messa- gerie externe) MENU Répondeur Ecout. messagesPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / answering_m_HS.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)
Actions pendant l’écoute Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel lorsque le répondeur enregistre un appel : Appuyer sur la touche Décrocher .
Retirer le combiné de la base/du chargeur ( Décroché auto. est activé) L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Interrogation à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel). Activation du répondeur Appeler le téléphone, laisser sonner et suivre les consignes avec saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enre- gistrement restante est indiquée, les messages sont lus. Terminer la lecture : appuyer sur la touche Raccrocher . . . le combiné revient en mode veille Modifier le volume : MENU Volume combiné régler le volume Arrêter/reprendre l'écoute : MENU Suivant . . . la lecture est arrêtée Poursuivre l’écoute : Transférer un numéro d’appel dans la liste des numéros bloqués : MENU Ajouter à la liste noire . . . le numéro est transféré dans la liste des numéros bloqués, l’écoute se poursuit Vous avez modifié le code PIN système, il est donc différent de 0000. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / answering_m_HS.fm / 8/22/23
Interroger le répondeur Appeler la ligne téléphonique pendant l’annonce, appuyer sur la touche 9 . . . la lecture du texte de l’annonce est interrompue saisir le code PIN système avec L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes : Messagerie externe Une messagerie externe prend en charge les appels arrivant sur la ligne correspondante. Pour pouvoir enregistrer tous les appels, une messagerie externe doit être configurée pour toutes les connexions du téléphone. Saisie d'un numéro MENU Répondeur Messagerie réseau entrer le numéro avec Écouter des messages Le répondeur est activé. Pendant l'écoute du bloc d'informations : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur. Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Avec le menu : MENU Répondeur Ecout. messages Messagerie réseau Via la touche 1 : Appuyer sur la touche de manière prolongée ( la touche 1 est occupée par la messagerie externe) Via la liste des messages : MENU Messages Messagerie réseauPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / answering_m_HS.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Annonces
Attribuer la touche 1 Si vous utilisez une messagerie locale et une messagerie externe, vous pouvez définir celle que vous souhaitez ouvrir avec la touche . MENU Répondeur Config. Touche 1 Répondeur / Messagerie réseau (activé ) Annonces Enregistrer une annonce MENU Répondeur Annonces Enreg. annonce Démar. enreg. . . . vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) énoncer l’annonce (min. 3 secondes) L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de
rler pendant plus de 2 secondes. Écoute de l'annonce Vous pouvez écouter les annonces que vous avez enregistrées. MENU Répondeur Annonces Ecoute annonce Effacement de l'annonce Vous pouvez effacer les annonces que vous avez enregistrées. L’annonce standard est à nouveau active. MENU Répondeur Annonces Effac. annonce Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Sur chaque combiné inscrit, un autre répondeur peut être attribué à la touche . Dans le cas des appareils sans répondeur local, la touche est automatiquement occupée par la messagerie externe. Interrompre et rejeter l'enregistrement : appuyer sur ou Les annonces standard ne peuvent pas être effacées.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réveil PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / applications_A-class.fm / 8/22/23
Autres fonctions Réveil Activation/désactivation du réveil MENU Réveil Activation ( = activé) entrer l’heure de réveil en heures et en minutes Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil s’affichent à l’état de repos. Régler/modifier l'heure de réveil MENU Réveil Heure réveil entrer l’heure de réveil en heures et en minutes Désactivation du réveil/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Un réveil est indiqué à l’écran et signalé avec la sonnerie réglée pour le réveil. Arrêter le réveil : . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures Listes des numéros bloqués Les listes des numéros bloqués peuvent être configurées individuellement via le menu de base au niveau d’un combiné pour tous les combinés ou sur chaque combiné. Configurer la liste des numéros bloqués pour le combiné Vous pouvez entrer des numéros d'appel dans une liste des numéros bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore.Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués MENU Paramètres Base Liste noire Activation ( = activé)
Activation ( = activé) Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.S’il existe de nouveaux messages (MWI), ils remplacent l’affichage du réveil activé.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / applications_A-class.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des numéros bloqués
Créer une entrée MENU Paramètres Base Liste noire Numéros bloqués Num. bloqué : saisir le numéro d’appel Nom : entrer le nom Reprendre des appels dans la liste des numéros bloqués Vous pouvez également transférer un appel entrant ou en cours dans la liste des numéros bloqués. L'appel est alors terminé. Appuyer sur la touche des numéros bloqués . . . Demande : Bloquer num. ? . . . l’appel entrant ou en cours est terminé Modification/affichage de la liste des numéros bloqués MENU Paramètres Base Liste noire Numéros bloqués . . . la liste des numéros bloqués s’affiche avec naviguer dans la liste Les entrées s’affichent avec le nom (le cas échéant), la date et l’heure de saisie. Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Ouvrir la liste des appels : MENU Messages sélectionner le journal des appels souhaité sélectionner l’entrée MENU Ajouter à la liste noire ECO DECT ECO DECT contient tous les réglages pour la portée et le rayonnement dans le réseau radio DECT. A la livraison, l’appareil est réglé de sorte qu’une connexion optimale soit garantie entre le combiné et la base, avec un rayonnement aussi faible que possible. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatique- ment à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions
ront réduites. Les réglages ECO DECT peuvent être réalisés sur la base ou un combiné, et sont valables pour
ous les appareils DECT. Liste vide : confirmer la demande Nouv. entrée? avec Liste non vide : MENU Nouvelle entrée Afficher le numéro MENU Afficher numéro Éditer l'entrée : MENU Modifier entrée Effacer l'entrée : MENU Effacer entrée Effacer toutes les entrées : MENU Sup. listeTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Étendre le réseau DECT PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / applications_A-class.fm / 8/22/23
Désactiver entièrement les émissions en mode veille A l’aide de la fonction Sans émissions, vous pouvez réduire encore les émissions. Les émissions sont totalement désactivées lorsque la base et les combinés se trouvent en mode veille. La liaison radio n’est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L’établisse- ment de la connexion est décalé d’environ 2 secondes.Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environne- ment. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.« Sans émissions » activé :
- La portée n’est pas affichée et aucune alarme de portée n’est émise sur le combiné. Vous véri- fiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
- Le symbole s’affiche à l’écran du combiné. Activation/désactivation du mode zéro émission au niveau du combiné Étendre le réseau DECT Pour garantir la liberté de mouvement lors des appels téléphoniques, vous pouvez inscrire jusqu’à quatre combinés DECT sans fil au niveau de votre base.L’utilisation de deux répéteurs vous permet d’augmenter la portée du réseau DECT. Procédure d’inscription sur le combiné Le combiné n'est pas encore inscrit sur une base : appuyer sur la touche écran Inscript. Base Le combiné est déjà inscrit sur une base : MENU Paramètres Combiné Inscrire combiné entrer le code PIN du système le cas échéant Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.Pour pouvoir utiliser la fonction Sans émissions tous les combinés inscrits doivent supporter cette fonctionnalité. Indépendamment de l’appareil, au niveau duquel la fonction est activée, l’activation se fait toujours pour tous les combinés. Lorsqu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit, le mode Sans émissions est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est désinscrit, la fonction est à nouveau activée. MENU Paramètres Base ECO DECT Sans radiation ( = émissions désactivées) Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / applications_A-class.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Étendre le réseau DECT
Désinscription du combiné MENU Paramètres Combiné Inscrire combiné . . . le combiné utilisé est identifié par < sélectionner le combiné confirmer avec Recherche d'un combiné (Paging) Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
ception : Combinés sur lesquels le babyphone est activé. Terminer la recherche Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. Utilisation d'un répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. Activer le mode répéteur de la base : MENU Paramètres Base Fonction suppl. Répéteur ( = activé) inscrire le répéteur sur la base : voir le mode d’emploi de votre répéteur Fonctionnement de la base sur le routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode écho. MENU Paramètres Base Fonction suppl. Mode écho ( = activé) Le répéteur et le mode ECO DECT Sans radiation ne peuvent pas être utilisés simulta- nément. Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Étendre le réseau DECT PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / applications_A-class.fm / 8/22/23
Fonctionnement de la base sur un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert ( mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres len tement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation MENU Le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = fréquence vocale (MFV) ; 1 = numérotation par impulsion (IWV) entrer un chiffre Régler la durée du flashing MENU Le chiffre correspondant à la durée du clignotement actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms entrer un chiffre Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel. MENU Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. entrer un chiffre Modification de la pause après la touche flash MENU Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms entrer un chiffrePURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / settings_HS_LUG.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglage manuel de la date et de l'heure
Réglages sur le combiné Réglage manuel de la date et de l'heure La date et l’heure doivent être réglées pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Langue d’affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Sonneries et signaux Volume du combiné/mode Mains-Libres Régler le volume du combiné et du haut-parleur sur 5 niveaux, indépendamment l’un de l’autre. En communication En veille
MENU Paramètres Date / Heure Réglage de la date : entrer le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Réglage de l'heure : saisir les heures et les minutes (4 chiffres) MENU Paramètres Combiné Langue sélectionner la langue ( = sélectionnée) MENU appuyer successivement sur les touches en procédant lentement sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran de droite Volume sélectionner le volume . . . le réglage est enregistré Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. Volume combiné MENU Param. audio combiné Volume combiné sélectionner le volumeTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Sonneries et signaux PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / settings_HS_LUG.fm / 8/22/23
Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). Mélodie de la sonnerie Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes et le réveil. Tonalités d’avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. MENU Param. audio combiné Volume sonnerie sélectionner un niveau de volume MENU Param. audio base Volume sonnerie sélectionner un niveau de volume MENU Param. audio combiné Mélodie sonnerie sélectionner Appels ext. / Appels int. / Réveil sélectionner la sonnerie/mélodie ( = sélectionnée) MENU Param. audio base Mélodie sonnerie sélectionner Appels ext. / Appels int. / Réveil sélectionner la sonnerie/mélodie ( = sélectionnée) MENU Param. audio combiné sélectionner la tonalité d’avertissement ( = activée) Tonal. aver. : Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message Batterie faible : Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes)PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / settings_HS_LUG.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Télépho nie
Téléphonie Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Indépendamment du réglage Décroché auto. la connexion est terminée dès que vous placez le combiné dans la base. Système Réinitialisation d'un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Modification du code PIN du système Sauvegarder les paramètres système du téléphone avec un code PIN. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et retirer un combiné et pour réinitialiser la configuration usine de la base. Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000): Rétablissement des réglages par défaut de la base MENU Paramètres Combiné Décroché auto. ( = activé) MENU Paramètres Combiné Réinitialiser combiné confirmer avec . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base ;
- les entrées du répertoire et du journal d'appels MENU Paramètres Base Code PIN entrer le code PIN du système actuel entrer le nouveau code PIN du système MENU Paramètres Base Réinitialiser base confirmer avecTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23
Annexe Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
- Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-phonie mobile.)Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l’Adsl, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur d’accès à internet.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie Sauf mention contraire, le garant (désigné par la suite par « Gigaset Communications ») accorde au consom- mateur (client), nonobstant ses droits légaux vis-à-vis du v endeur en cas de défaut, une garantie de durabilité selon les conditions indiquées par la suite (conditions de garantie). Les droits de garantie du client ne sont pas limités par cette garantie. Le recours aux droits de garantie est gratuit. Cette garantie représente une obligation du garant, en plus des droits de garantie gratuits légaux, en cas de réclamations suite à des défauts. Conditions de garantie :
- Les appareils neufs (téléphones, smartphones, appareils Smart Home) ainsi que leurs composants, présentant, dans les 24 mois suivant leur achat, un défaut de fabrication et/ou de matériau, sont échangés contre un appareil équivalent ou réparés gratuitement par Gigaset Communications, à sa discrétion. Cette garantie de durabilité est de 12 mois à compter de l'achat pour les pièces d'usure (toutes les pièces mobiles pouvant être remplacées par le client lui-même, p. ex. pièces de rechange, piles, claviers, boîtier).
- Cette garantie ne s'applique pas si le défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-respect des indications du mode d'emploi.
- Cette garantie ne s'étend pas aux opérations effectuées par le distributeur agréé ou le client lui-même (p. ex. installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les guides et les logiciels éventuellement fournis sur un support de données distinct sont également exclus de la garantie.
- La preuve d’achat datée tient lieu de garantie. Le client doit faire valoir les revendications concernant la garantie dans les deux mois suivant la prise de connaissance du cas de garantie.
- Les appareils remplacés, ainsi que leurs composants, qui sont renvoyés à Gigaset Communications dans le cadre d'un échange, redeviennent sa propriété.
- Cette garantie porte sur les nouveaux appareils achetés dans l’Union européenne. Ils sont échangés contre un appareil équivalent ou réparés gratuitement par Gigaset Communications, à sa discrétion. Le garant est Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
- Les revendications accrues ou autres sont exclues de cette garantie du fabricant. Gigaset Communications décline toute responsabilité concernant les arrêts d'exploitation et les pertes de bénéfices et de données, ainsi que des logiciels exécutés par le client ou d'autres informations. Le client est responsable de leur sauvegarde. Le déni de responsabilité ne s'applique pas lorsqu'il est interdit, par exemple, en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas d'intention délictueuse, de négligence grave, de décès, de blessure corporelle ou de risque sanitaire ou en cas de violation d'obligations contractuelles majeures. Le droit à la réparation du dommage en cas de violation d’obligations contractuelles majeures est toutefois limité aux dommages prévisibles et habituels dans le cadre du contrat, sauf en cas d’intention délictueuse, de négligence grave, de décès, de blessure corporelle ou de risque sanitaire ou en cas de responsabilité découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
- La mise en œuvre de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
- Si la garantie ne s'applique pas, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer l'échange ou la réparation au client. Gigaset Communications l'en informera au préalable.
- Les dispositions précédentes n’impliquent pas une modification de la règle de charge de la preuve au détriment du client.
- Cette garantie est régie par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). Ce choix de législation ne prive pas le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord selon la loi de l'État dans lequel se trouve sa résidence habituelle (principe de faveur). Pour faire valoir et avoir recours à cette garantie, v euillez contacter le service clientèle du garant. Vous trouverez les numéros sur notre portail de service sur www.gigaset.com/service.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
- Article L217-3 « Le vendeur délivre un bien conforme au contrat ainsi qu'aux critères énoncés à l'article L. 217-5. Il répond des défauts de conformité existant au moment de la délivrance du bien au sens de l'article L. 216-1, qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de celle-ci. Dans le cas d'un contrat de vente d'un bien comportant des éléments numériques : 1° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d'un contenu numérique ou d'un service numérique pendant une durée inférieure ou égale à deux ans, ou lorsque le contrat ne détermine pas la durée de four- niture, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce service numé- rique qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien ; 2° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d'un contenu numérique ou d'un service numérique pendant une durée supérieure à deux ans, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce service numérique qui apparaissent au cours de la période durant laquelle celui-ci est fourni en vertu du contrat. Pour de tels biens, le délai applicable ne prive pas le consommateur de son droit aux mises à jour confor- mément aux dispositions de l'article L. 217-19. Le vendeur répond également, durant les mêmes délais, des défauts de conformité résultant de l'embal- lage, des instructions de montage, ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité, ou encore lorsque l'installation incorrecte, effectuée par le consommateur comme prévu au contrat, est due à des lacunes ou erreurs dans les instructions d'installa- tion fournies par le vendeur. Ce délai de garantie s'applique sans préjudice des articles 2224 et suivants du code civil. Le point de départ de la prescription de l'action du consommateur est le jour de la connaissance par ce dernier du défaut de conformité. »
- Article L217-4 « Le bien est conforme au contrat s'il répond notamment, le cas échéant, aux critères suivants : 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, ou toute autre caractéristique prévues au contrat ; 2° Il est propre à tout usage spécial recherché par le consommateur, porté à la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion du contrat et que ce dernier a accepté ; 3° Il est délivré avec tous les accessoires et les instructions d'installation, devant être fournis conformé- ment au contrat ; 4° Il est mis à jour conformément au contrat. »
- Article L217-5 « I.-En plus des critères de conformité au contrat, le bien est conforme s'il répond aux critères suivants : 1° Il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien de même type, compte tenu, s'il y a lieu, de toute disposition du droit de l'Union européenne et du droit national ainsi que de toutes les normes techniques ou, en l'absence de telles normes techniques, des codes de conduite spécifiques applicables au secteur concerné ; 2° Le cas échéant, il possède les qualités que le vendeur a présentées au consommateur sous forme d'échantillon ou de modèle, avant la conclusion du contrat ; 3° Le cas échéant, les éléments numériques qu'il comporte sont fournis selon la version la plus récente qui est disponible au moment de la conclusion du contrat, sauf si les parties en conviennent autrement ; 4° Le cas échéant, il est délivré avec tous les accessoires, y compris l'emballage, et les instructions d'instal- lation que le consommateur peut légitimement attendre ; 5° Le cas échéant, il est fourni avec les mises à jour que le consommateur peut légitimement attendre, conformément aux dispositions de l'article L. 217-19 ;PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care)
6° Il correspond à la quantité, à la qualité et aux autres caractéristiques, y compris en termes de durabilité, de fonctionnalité, de compatibilité et de sécurité, que le consommateur peut légitimement attendre pour des biens de même type, eu égard à la nature du bien ainsi qu'aux déclarations publiques faites par le vendeur, par toute personne en amont dans la chaîne de transactions, ou par une personne agissant pour leur compte, y compris dans la publicité ou sur l'étiquetage. II.-Toutefois, le vendeur n'est pas tenu par toutes déclarations publiques mentionnées à l'alinéa qui précède s'il démontre : 1° Qu'il ne les connaissait pas et n'était légitimement pas en mesure de les connaître ; 2° Qu'au moment de la conclusion du contrat, les déclarations publiques avaient été rectifiées dans des conditions comparables aux déclarations initiales ; ou 3° Que les déclarations publiques n'ont pas pu avoir d'influence sur la décision d'achat. III.-Le consommateur ne peut contester la conformité en invoquant un défaut concernant une ou plusieurs caractéristiques particulières du bien, dont il a été spécifiquement informé qu'elles s'écartaient des critères de conformité énoncés au présent article, écart auquel il a expressément et séparément consenti lors de la conclusion du contrat. »
- Article L217-6 « Lorsqu'à l'occasion du contrat, un traitement de données à caractère personnel est opéré par le profes- sionnel, un manquement de sa part aux obligations lui incombant au titre du règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 et de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, dès lors que ce manquement entraîne le non-respect d'un ou de plusieurs critères de conformité énoncés à la présente section, est assimilé à un défaut de conformité, sans préjudice des autres recours prévus par ces textes. »
- Article L217-7 « Les défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de vingt-quatre mois à compter de la déli- vrance du bien, y compris du bien comportant des éléments numériques, sont, sauf preuve contraire, présumés exister au moment de la délivrance, à moins que cette présomption ne soit incompatible avec la nature du bien ou du défaut invoqué. Pour les biens d'occasion, ce délai est fixé à douze mois. Lorsque le contrat de vente d'un bien comportant des éléments numériques prévoit la fourniture continue d'un contenu numérique ou d'un service numérique, sont présumés exister au moment de la délivrance du bien les défauts de conformité qui apparaissent : 1° Durant un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien, lorsque le contrat prévoit cette fourni- ture pendant une durée inférieure ou égale à deux ans ou lorsque le contrat ne détermine pas la durée de fourniture ; 2° Durant la période durant laquelle le contenu numérique ou le service numérique est fourni en vertu du contrat, lorsque celui-ci prévoit cette fourniture pendant une durée supérieure à deux ans. »Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23
Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique et en Suisse, ainsi qu’au réseau télé- phonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset CommunicationsGmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : S30852-S3105-xxxx, S30852-S3106-xxxx, S3085 2-S3110-xxxx, S30852-S3125-xxxx, S30852-S3126-xxxx, S30852-S3130-xxxx, S30852-S3155-xxxx, S30852-S3156-xxxx, S30852-S3160-xxxx, S30852-S3185-xxxx Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di sponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : c ertification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbHPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant
Mise au rebut BE-CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informations, contac ter votre mairie ou le revendeur du produit.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l' environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai- tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitem ent des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi- nation des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r éutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce
oduit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagé s aide à prévenir toute conséquence néga- tive pour l'environnement ou pour la santé publ ique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe- ments électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traiteme nt des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 8/22/23
Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_technical_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Puissance absorbée de la base Caractéristiques techniques générales Technologie : Nickel-hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 400 - 1000 mAh Autonomie (heures) jusqu’à 180 / 110* Autonomie en communication (heures) jusqu’à 14 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 90 / 70* Temps de charge sur le chargeur (heures) 6,5
- avec Sans radiation désactivé / avec Sans radiation activé, sans éclairage de l’écran en mode veille En mode charge : env. 1,60 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,30 W Hors du chargeur : < 0,10 W En veille : Sans répondeur Avec répondeur - Combiné installé sur son chargeur env. 1,60 W env. 1,80 W - Combiné non installé sur son chargeur env. 0,50 W env. 0,30 W - Charge d’entretien env. 0,60 W env. 0,50 W Au cours de l’appel : env. 0,90 W env. 0,60 W Standard DECT Pris en charge Norme GAP Pris en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1 880 - 1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSKTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_technical_PURE.fm / 8/22/23
Bloc-secteur Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en exté- rieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionne- ment +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China LEADER ELECTRONICS Registre du commerce : 913211007039359372 8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd. Xindian Dist. New Taipei City 23145, Taiwan Combiné Base Identifiant modèle C705 (variante UE) C710 (variante RU) C707/C769 (variante UE) C771/C785 (variante RU) Tension d’entrée 230 V 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz 50 Hz Tension de sortie 4 V 6,5 V Courant de départ 0,15 A 0,3 A Puissance de sortie 0,6 W 1,95 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % > 71,5 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W < 0,10 WPURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / appendix_technical_PURE.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Tableaux de jeux de caractères
Tableaux de jeux de caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Saisie de lettres/caractères Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyer sur la touche Dièse brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Appuyer de manière prolongée sur la touche Dièse . . . les caractères disponibles de la touche sont proposés successivement Écriture standard
Présentation du menu Combiné Ouvrir le menu principal : appuyer sur la touche écran MENU Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21 Réveil Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Heure réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Param. audio combiné Volume combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35 Volume sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Mélodie sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Tonal. aver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Tonalité sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Param. audio base Volume sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Mélodie sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Répondeur Ecout. messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 Paramètres Date / Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35 Combiné Langue p. 35 Décroché auto. p. 37 Inscrire combiné p. 32 Retrait combiné p. 33 Réinitialiser combiné p. 37 Base Liste noire p. 30 Code PIN p. 37 Réinitialiser base p. 37 Fonction suppl. p. 33 ECO DECT p. 31 Intrus. INT p. 18 Présélection p. 20PURE 100/200/300 / LUG BE-CH-FR fr / A31008-M3105-R101-1-4N19 / _PURE_LUGSIX.fm / 8/22/23 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index
Activation/Désactivation du mode Mains-libres . 18 Activation/désactivation du réveil . . . . . . . . . . . . 30 Affichage réglage de la langue
- Appel p. 16
- entrant p. 17
- informations dans le journal des appels p. 21
- interne p. 18
- prendre l’appel p. 17
- transfert en interne (connexion) Appel d’urgence impossible p. 18
Appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Appels manqués, voir Appels en absence Appels reçus
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 13 Audition Éviter les pertes
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Batterie batteries recommandées
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 46
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chargeur (combiné) raccordement
- Combiné p. 3
- activation/désactivation p. 12
- aperçu p. 3
- désinscrire p. 33
- inscrire p. 32
- langue d’affichage p. 35
- mise en service p. 9
- raccordement du chargeur p. 9
- réinitialiser p. 37
- volume de l’écouteur p. 35
- volume du mode Mains-Libres Communication interne p. 35
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . . 18 Composer un numéro d'appel à partir de la liste de numéros bis
Composition à partir de la liste de numéros bis
depuis les journaux des appels . . . . . . . . . . . . . 16 Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composition d'un numéro d'appel à partir du journal des appels
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contact créer
- effacer p. 24
- envoyer p. 24
- rechercher p. 23
- traiter p. 23
- Contact avec des liquides p. 44
- Customer Care p. 38
Date et heure régler sur le combiné
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 DECT Sans émissions
Désactiver le microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Désactiver les émissions en mode veille . . . . . . . . 32 Double appel interne
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Écran modification de la langue d’affichage
- Écran cassé p. 6
- Entrer des chiffres p. 15
- Entretien de l’appareil p. 44
- Environnement p. 42
- Équipements médicaux p. 7
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Jeu de caractères (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Journal des appels appel reçus
- appels en absence p. 21
- ouvrir p. 21
- supprimer p. 22
- supprimer une entrée p. 22
- Journaux d’appels disponibles p. 21
Langue affichée modifier
réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Liste d'appels enregistrer le numéro dans la liste des numéros
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 reprendre un numéro de la liste d'appels . . . . 31
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mélodie de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menu ouverture
Menu, combiné présentation
Messagerie externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Messages vocaux actions pendant l’écoute
configuration au niveau du combiné . . . . . . . 26 écouter au niveau du combiné. . . . . . . . . . . . . 26 Microphone désactiver le microphone
Navigation par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Numéro d'appel sélectionner avec la touche de numérotation abr égée
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protection contre les appels, liste des numéros bloqués
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Puissance absorbée (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages sur le combiné
Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Répertoire, sur le combiné attribuer une touche de numérotation abrégée
- copier un contact p. 24
- créer un contact p. 23
- modifier un contact p. 23
- ouvrir p. 23
- supprimer un contact Répondeur activation/désactivation p. 24
enregistrer sa propre annonce . . . . . . . . . . . . . 29 intercepter un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Répondeur, configurer le réseau
- Saisie d’un texte p. 15
- Saisie de caractères p. 47
- Saisie de caractères spéciaux p. 15
- Sans émissions p. 32
- Service clients p. 38
- Sonnerie p. 36
- activer/désactiver p. 17
- régler p. 36
- volume p. 36
- Suppression (combiné) Symbole pour remarques p. 33
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Touc he Mains-libres
sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touche de numérotation abrégée attribuer
- touche de navigation p. 13
- Touches écran p. 13
- attribution p. 13
- fonctions Transfert d’une communication externe en interne p. 13
Utilisation du téléphone interne
Notice Facile