XL50 - Téléphone Clarity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL50 Clarity au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les mises à jour du firmware |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires certifiés |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL50 Clarity
Questions des utilisateurs sur XL50 Clarity
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL50 - Clarity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL50 de la marque Clarity.
MODE D'EMPLOI XL50 Clarity
XL50 Téléphone amplifié
TABLE des matières
Introduction. 71 73 Guide de référence rapide 74 Branchement du téléphone 76 Introduction à Digital Clarity Power 77 Amplificateur Clarity Power 77 Réglages de la tonalité 79 Pour débuter Installation des piles de secours 81 Installation sur bureau ou murale 82 Effectuer et recevoir des appels 85 \section*{Caractéristiques} Mise en mémoire 85 Mise en mémoire d'un nouveau numéro 86 Sortie audio 88 Options d'alertes 88 ClarityLogic 92 Dépannage 93 Caractéristiques techniques 95 Consignes de sécurité 96 Exigences et réglementations du FCC 99 Garantie et entretien 102
Nous vous remercions d'avoir acheté le téléphone amplifié
Clarity est fière de vous offrir le seul téléphone certifié 60dB sur le marché. Le Clarity Professional XL50 est doté de notre technologie numérique Digital Clarity Power brevetée permettant d'augmenter le niveau sonore et la clarté de vos conversations téléphoniques.
Ces Guide d'utilisation et Guide de démarrage vous offriront les renseignements dont vous avez besoin pour utiliser votre XL50 efficacement, facilement et en toute sécurité. Lisez attentivement ces documents avant d'utiliser votre téléphone.
Conservez-les près du téléphone pour une consultation facile.
Fonctionnalités
Grâce à la technologie Digital Clarity Power, les sons de haute fréquence sont davantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonore des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus clairs et plus faciles à comprendre. Elle procure également une amplification intelligente permettant de rendre les sons faibles plus audibles tout en gardant les sons forts à un niveau acceptable.
Sélection de la tonalité
La capacité de personnaliser la performance des téléphones à vos besoins auditifs particuliers est un autre avantage de la technologie brevetée Digital Clarity Power. Le XL50 dispose de quatre réglages de la tonalité, procurant chacun différentes solutions aux problèmes associés à la difficulté d'entendre ce qui se dit au téléphone.
Technologie smart-plexing
Unique aux téléphones Clarity, le Smart-Plexing est la nouvelle méthode avancée permettant au XL50 de traiter les problèmes éventuels de rétroaction. Ce phénomène survient lorsque le son provenant de l'oreillette est détecté par le microphone du combiné et transmis de nouveau par le téléphone. Le téléphone fait alors entendre un cri ou hurlement. La plupart des téléphones désactiveront automatiquement le microphone pour régler ce problème, une seule personne pouvant par conséquence parler à un moment donné. Le Clarity Professional XL50 utilise un système de « multiplexage intelligent » permettant aux deux interlocuteurs de parler simultanément. Seul Clarity offre une solution rendant possible une conversation complète tout en contrôlant la rétroaction.
Accessoires d'alertes
Un clignoteur de lumière sans fil ou dispositif de vibration peut être branché au téléphone afin d'alerter l'utilisateur de différentes façons lorsque le téléphone sonne. Le clignoteur de lumière sans fil provoquera le clignotement de toute source de lumière branchée au téléphone lorsque la sonnerie de ce dernier se fait entendre. Le dispositif de vibration est un accessoire qui se mettra à vibrer lorsque le téléphone sonne.
Contenu et LISTE des composants
Combé
Unité de base
Cordon enroulé du combiné
Adaptateur CA
Cordon de raccordement du téléphone
Guide d'utilisation du support de fixation
Guide d'utilisation du support de fixation
XL50
Guide de référence rapide
Le Bouton bleu de Clarity Logic
2 Touche Mémoire
3 Touche Recomposition
4 Touche Commutateur
5 Curseur du volume
6 Indicateur de décharge des piles
7 Sonnerie visuelle 8 Touche Amplificateur 9 Amplificateur/Appels manqués Messagerie vocale/Poste 10 Contrôle de la tonalité Indicateur de mise en attente 12 Touche Programmation 13 Touche Mise en attente 14 Touche Clignotement de lumière

XL50
Guide de référence rapide
I Commutateur du volume de la sonnerie 5 Prise de la secousse lit 2 Commutateur du niveau de la sonnerie 6 Commutateur Impulsion/Tonalité 3 Prise de sortie audio 7 Branchement de la ligne téléphonique 4 Prise du clignotant de lumière sans fil 8 Branchement de l'adaptateur CA


XL50
Guide de référence cepide
COMMENT BRANCHER LE TELPHONE XL50 POUR UN USAGE SUR BUREAU
- Branchez une extrémité du cordon de raccordement du téléphone dans la prise « Line » située à l'arrière du XL50 et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
- Branchez le cordon du combiné au téléphone, tel qu’il est illustré ci-dessous.
- Branchez l'autre extrémité dans la prise CA du téléphone. Branchez l'adaptateur CA dans la prise électrique.
- Soulevez le combiné et vérifiez la présence d'une tonalité. Le téléphone est prêt à être utilisé.
Le téléphone XL50 peut également être utilisé en tant que téléphone mural (consultez la page 16 de ce guide pour les instructions).
Introduction à digital clarity POWER
Grâce à la technologie Digital Clarity Power, les sons de haute fréquence sont davantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonore des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus clairs et plus faciles à comprendre. Elle procure également une amplification intelligente permettant de rendre les sons faibles plus audibles tout en gardant les sons forts à un niveau acceptable. Un ordinateur traitant les renseignements à l'intérieur du téléphone permet ce type de technologie. Dès que vous soulevez le combiné, l'ordinateur prend moins d'une seconde pour se mettre en fonction. Cela signifie que tout numéro que vous composez ou mot que vous pronouncez avant que l'ordinateur ne se mette en fonction ne sera pas reconnu ou entendu par le téléphone.
Touche amplificateur clarity power
Le XL50 dispose d'une touche Amplificateur (BOOST) contrôlant le niveau sonore du récepteur. Voir la Figure A. Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST), un niveau d'amplification supplémentaire s'ajoute à l'endroit de la commande de volume. Au cours d'un appel, la touche Amplificateur (BOOST) peut activer ou désactiver la fonction Clarity Power selon les besoins de l'utilisateur. La touche Amplificateur (BOOST) se réinitialisera automatiquement dès que le téléphone est raccroché pendant plus de 5 secondes. Le voyant « BOOST » s'allumera lorsque la fonction d'amplification est activée. Voir la page 91.
Avertissement: le niveau sonore peut être très elevated. Pour protéger votre audition, réduisez la commande de volume Clarity Power avant d'utiliser le téléphone.
Figure A
Figure B
Annuler la réinitialisation du volume
Vous trouvez un commutateur Annuler la réinitialisation du volume au bas du XL50. Lorsque ce commutateur est en position de marche, la fonction d'amplification est automatiquement activée dès que vous décrochez le téléphone. Lors d'une utilisation standard, si le commutateur Annuler est en position d'arrêt, la fonction d'amplification se désactivera après que vous aurez raccroché le téléphone. Il est recommandé de régler le commutateur à « MARCHE » (ON) si tous les utilisateurs du téléphone ont besoin de l'amplification. Il est commode de régler le commutateur à « ARRÊT » (OFF) lorsque des personnes ayant différentes capacités auditives utilisent le téléphone. Voir la Figure B.
Commande de volume clarity power
La commande de volume Clarity Power ajuste le niveau sonore du combiné lorsque le mode d'amplification est activé ou désactivé. Le sélecteur de volume procure jusqu'à 15dB de niveau sonore avant que la touche Amplificateur (BOOST) ne soit activée. Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST), le XL50 offrira un gain de 60dB. Voir la Figure C.
Commutateur tonalité (TONE)
L'ajustement du commutateur Tonalité (TONE) vous permet de personnaliser votre expérience d'écoute. Puisque nous avons tous différentes préférences d'écoute, nous suggérons d'explorer chaque réglage pour trouver celui qui vous convient le mieux. Les réglages disponibles sont : amplification des basses fréquences, amplification uniforme, amplification Clarity Power (hautes fréquences) et amplification de la compression multibandes (hautes fréquences). Voir Figure D et l'aperçu des réglages de la tonalité stipulés aux pages 79 à 80.
APERCU Des réglages de la tonalite du XL50

Le XL50 offre quatre réglages de tonalité différents afin de procurer une expérience pouvant être personnalisée de manière à répondre au besoin particulier de l'utilisateur. L'illustration ci-dessous démontre comment les quatre réglages sont intereliers et le niveau d'amplification offert aux différentes fréquences sonores. Les schémas suivants illustrent chacun des réglages de tonalité de façon distincte. Lisez toutes les explications et consultez les schémas pour decideur réglage qui sera le plus avantageux. Assurez-vous de plus d'écouter chaque réglage avant de prendre une décision. La meilleure façon de désir parmi les réglages est de tous les écouter et décider lequel procure l'expérience téléphonique la plus satisfaisante.

Le premier réglage de la tonalité met l'emphase sur les sons à basse fréquence. Il est utile pour les utilisateurs qui ont des difficultés à entendre les sons plus sourds.
APERCU Des réglages de la tonalite du XL50

La seconde tonalité correspond à une amplification uniforme de tous les sons. Il est utile pour les utilisateurs qui souhaitent une amplification complète de tous les types de sons. Il est recommandé pour les utilisateurs portant une prothèse auditive numérique lorsqu'ils utilisent le téléphone.

Le troisième réglage de tonalité correspond à notre ensemble Clarity Power qui se concentre davantage sur les sons à fréquence élevée et l'intelligibilité de la conversation. Il s'agit d'un intermédiaire entre les réglages deux (2) et quatre (4).

Le quatrième réglage de la tonalité se concentre essentiellement sur l'intelligibilité de la conversation grâce à la compression multibandes de Clarity. Cette dernière permet également au téléphone d'amplifier les sons faibles à un niveau audible tout en contrôlant les sons plus forts, les rendant plus faciles à supporter. Ce réglage est recommandé pour les utilisateurs pouvant entendre les mots prononcés, sans comprendre ou pouvoir distinguer ce qu'ils signifient exactement.
Pour debuter
Le réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales.
I. Insérez quatre piles alcalines AA pour une alimentation auxiliaire advenant une panne de courant. Voir ci-dessous. 2. Decidez si vous souhaitez installer le téléphone sur le bureau ou l'accrocher au mur. 3. Branchez les composants du téléphone. Pages 15 à 16. 4. Programmez jusqu'à 10 numéro de téléphone en appuyant sur la touche Mémoire. Voir la page 18. 5. Configurez les options d'alertes. Voir la page 20. Installation des piles de secours
Advenant une panne de courant, le XL50 fonctionnera jusqu'à 48 heures grâce aux quatre piles alcalines AA de secours (non comprises). Si le téléphone n'est pas utilisé, les piles resteront charges pendant plusieurs mois. Voir la Figure 1.
Figure 1
Pour installer de nouvelles piles :
- Faites glisser le couvercle du logement des piles au bas du téléphone. Pour ouvrir le logement des piles, utilisez un crayon ou autre article pointu similaire et appuyez dans la petite ouverture située sous le logement de piles. Cette ouverture est indiquée au point 2 de la Figure I.
- Installez quatre piles neuves. Assurez-vous d'observer la polarité des piles imprimée sur la base du logement. L'indicateur de décharge des piles retrouvé sur le panneau supérieur s'allumera si les piles sont faibles. Le téléphone fonctionne comme un téléphone régulier en l'absence de courant ou de piles. Certaines fonctions du téléphone exigent cependant une alimentation en courant. Si le téléphone n'est pas alimenté en courant, aucun indicateur lumineux ne s'allumera, la sonnerie à volume élevé sera désactivée, aucune amplification ne s'effectuera et le clavier lumineux ne sera pas éclairé.
Brancher votre téléphone
1. Retirez soigneusement votre téléphone de la boîte. S'il présente le moindre signe de dommage, ne tentez pas de le faire fonctionner. Retournez-le à l'endroit où vous l'avez acheté. 2. Assurez-vous de disposer de tous les composants relatifs à votre téléphone XL50. Vous devriez disposer d'un combiné, d'une unité de base, d'un adaptateur CA, d'un support de fixation, du cordon de raccordement du combiné et du cordon de raccordement du téléphone.
Choisir un emplacement
- Pour fonctionner, le XL50 a besoin d'une prise téléphonique modulaire et d'une prise de courant de 120 volts.
- L'unité doit être située dans un endroit où il est facile de voir l'afficheur et la sonnerie lumineuse.
- Optez pour un endroit à distance des activités quotidiennes.
- L'unité peut être utilisée sur un bureau ou en tant que téléphone mural.
MISE EN GARDE: branchez toujours l'adaptateur CA au téléphone avant de le brancher au bloc d'alimentation à courant alternatif. APRÈS avoir terminé, débranchez le bloc d'alimentation à courant alternatif avant de le débrancher du téléphone.
Figure 2
Instructions de montage sur bureau
Suivez ces instructions pour installer le téléphone sur un bureau ou une table à l'aide du support fourni.
- Branchez une extrémité du long cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise marquee LINE située à l'arrière du téléphone. Branchez l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale. Voir la Figure 2.
- Insérez la fiche de l'adaptateur CA dans la prise marquée DC 9V située à l'arrière de l'unité de base. Branchez ensuite l'adaptateur CA dans la prise de courant. Voir la Figure 2.
- Branchez une extrémité du cordon modulaire enroulé dans le combiné. Branchez l'autre extrémité dans la prise située dans la paroi latérale du téléphone. Déposez le combiné dans la station d'accueil. Voir la Figure 3.
- Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l'arrière de la base selon le mode de numérotation désiré. Veuillez vérifier auprès de votre compagnie de téléphone locale si vous avez le moindre doute quant au type de service.
- Soulevez le combiné et vérifiez la présence de tonalité. Le téléphone est prêt à être utilisé.
Avertissement : n'utilisez que l'adaptateur de courant fourni avec ce téléphone. L'utilisation d'un autre adaptateur pourrait endommager le produit et causer des blessures.
Instructions de montage mural
Le téléphone peut être fixé à une plaque murale standard. Le support de fixation s'adaptera au téléphone grâce aux larges onglets retrouvés au bas du téléphone.
1. Retirez le crochet de retenue du combiné à partir de la base et renversez sa position de manière à ce qu’il pointe vers le haut et maintienne le combiné en place lorsque vous le raccrochez. Voir la Figure 4. 2. Branchez une extrémité du petit cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise marquée LINE située à l’arrière du téléphone. Faites ensuite glisser le cordon à travers la rainure à l’arrière du téléphone. 3. Insérez les onglets du support de fixation dans les fentes à l’arrière du téléphone. Appuyez fermement sur le support de fixation jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Voir la Figure 5.
Figure 3
Figura 4
Figura 5
Fonctionnement du téléphone
Figure 6
- Branchez le cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise murale, puis alignez les fentes du support de fixation aux tiges de la plaque murale et faites glisser la base du téléphone vers le bas pour le fixer au mur. Voir la Figure 6.
Figure 7
- Branchez l'autre extrémité du cordon modulaire enroulé ée HANDSET située sur la paroi gauche du téléphone. Placez le récepteur dans la station d'accueil. Voir la Figure 7.
- Reglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l'arrière de la base selon le mode de numérotation désiré. Veuillez vérifier auprès de votre compagnie de téléphone locale si vous avez le moindre doute quant au type de service.
Figure 8
- Branchez une extrémité du long cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise marquée LINE située à l'arrête du téléphone.
- Insérez la fiche de l'adaptateur CA dans la prise marquée DC 9V située à l'arrière de l'unité de base.
- Insérez la fiche de l'adaptateur CA dans la prise marquée DC 9V située à l'arrière de l'unité de base. Branchez ensuite l'adaptateur CA dans une prise de courant. Voir la Figure 8.
- Reprenez le petit crochet sur la station d'accueil du combiné retrouvé sur la base. Retirez le crochet et faites pivoter de manière à ce que la petite bride pointe vers le haut de manière à soutenir le combiné.
- Soulevez le combiné et vérifiez la présence de tonalité. Le téléphone est prêt à être utilisé.
Effectuer un appel
- Soulevez le combiné et composez le numéro que vous souhaitez appeler.
- Appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST) et faites pivoter le sélecteur Clarity Power pour ajuster le volume. La touche Amplificateur BOOST s'illuminera pour indiquer que l'amplificateur est activé.
Recevoir un appel
Lorsque vous receivez un appel, la sonnerie sonore se fera entendre et la sonnerie lumineuse clignotera pour vous informer de l'arrivée d'un appel entrant. Pour répondre à l'appel, soulevez ou utilisez le combiné (si un combiné est branché).
Mise en mémoire
Les nombres de téléphone peuvent être enregistrés dans la mémoire du téléphone afin de permettre la composition à l'aide d'une seule touche. Le réseau téléphonique permet d'enregistrer 10 nombres de téléphone différents. Un espace est réservé à l'enregistrement d'un numéro d'urgence. Voir la Figure 9.
Il est important de ne pas mettre 91 en mémoire dans votre téléphone.
Ceci vous permettra d'éviter d'appeler par inadvertance un centre d'appels d'urgence. N'enregistrez que des numéros d'urgence tels que les numéros d'un médecin, d'un hôpital, le service d'incendie local ou le poste de police de votre quartier.
Mise en mémoire d'un nouveau numéro
I. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur la touche PROG. Voir la Figure 10. 3. Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez mettre en mémoire.
Figure 9
Figure 10
Fonctionnement du teléphone fonctionnement du téléphone
- Appuyez sur la touche PROG.
- Appuyez sur l'emplacement (M à M9 et Urgence) dans lequel vous souhaitez enregistrer le numéro.
- Remettez le combiné dans la station d'accueil.
Remarque: aucune notification sonore ne se fera entendre une fois le numéro enregistré correctement. Pour changer un numéro en mémoire, procédez à la reprogrammation à partir de la même procédure et utilisez une touche différente.
Composer à partir d'un numéro en mémoire
- Soulevez le combiné.
- Appuyez sur le numéro du clavier de numérotation dans lequel le numéro désiré a été enregistré.
- Le numéro sera automatiquement composé.
Figure 11
Alerte par clignotement de luminère/dispositif de vibration
Un clignoteur de lumière sans fil ou dispositif de vibration peut être branché au téléphone afin d'alerter l'utilisateur de différentes façons lorsque le téléphone sonne. Le clignoteur de lumière sans fil provoquera le clignotement de toute source de lumière branchée au téléphone lorsque ce dernier sonne. Le dispositif de vibration est un accessoire qui se mettra à vibrer lorsque le téléphone sonne. Cette fonction n'est disponible qu'avec les accessoires d'alerte pour clignoteur de lumière ou dispositif de vibration en option. Branchez d'abord le transmetteur pour lampe au téléphone, puis le commutateur à une lampe avoisinante. Voir Figure 11.
Branchez le dispositif de vibration au port approprié du téléphone pour en faire l'utilisation. Voir la Figure 12.
Figure 12
Contrôle de lampe
Cette fonction n'est disponible queavec l'accessoire d'alerte pour clignoteur de lumière en option. Cette touche peut être utilisée pour activer ou désactiver la source de lumière à laquelle le clignoteur de lumière a été branché. Voir la Figure 13.
Figure 13
Commutateur (flash)
Le commutateur (Flash) est une fonction vous permettant de répondre à un appel lorsque vous disposez de la mise en attente. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale pour plus de renseignements concernant l'abonnement à cette fonction. Appuyez sur la touche commutateur (FLASH) lorsqu'une conversation téléphonique est en cours pour répondre à ce second appel et mettre le premier en attente. Appuyez sur la touche commutateur (FLASH) de nouveau pour poursuivre toute conversation avec le premier interlocuteur. Voir la Figure 14.
Figure 14
Recomposition du dernier numéro
La recomposition vous permet de recomposer automatiquement le dernier numéro de téléphone composé (jusqu'à 32 chiffres). Pour utiliser cette fonction, obtenez une tonalité, puis appuyez sur la touche Recomposition (REDIAL) à une reprise. Votre numéro sera composé. Le dernier numéro composé sera enregistré dans le XL50 jusqu'à ce que vous en composiez un nouveau. Voir la Figure 15.
Figure 15
Mise en attente
Pour permettre la mise en attente, appuyez sur la touche Mise en attente (HOLD) et replacez le combiné dans sa station d'accueil. Vous noterez que l'indicateur lumineux HOLD s'allume. Pour reprendre l'appel, appuyez sur la touche Mise en attente (HOLD) de nouveau. Voir la Figure 16.
Figure 16
Fonctionnement du téléphone fonctionnement du téléphone
Remarque : si vous décrochez un autre combiné branché sur la même ligne alors qu'un appel est en attente sur le XL50, ce dernier désactivera la mise en attente et vous pourrez poursuivre votre conversation à partir de cet autre combiné.
Figure 17
Sortie audio
La prise AUDIO OUTPUT vous permet de brancher le XL50 à une prothèse auditive, un récepteur au cou, un implant cochléaire ou toute autre aide de suppléance à l'audition. Voir Figure 17. Il est important de se rappeler que les appareils compatibles avec ce port ne doivent être utilisés qu'à des fins d'écoute seulement. Le téléphone exige tout de même que vous parliez dans le combiné. Pour utiliser ce port, branchez un câble compatible à votre aide de suppléance à l'audition. Parlez dans le combiné lorsque vous utilisez le branchement de sortie audio.
Figure 18
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l'une des trois (3) positions en faisant glisser, vers le haut ou vers le bas, le commutateur Volume de la sonnerie (RINGER VOLUME) situé sur le côté droit du téléphone. Voir Figure 18. Les réglages de la sonnerie peuvent être vérifiés sans que la sonnerie ne se fasse entendre en appuyant sur la touche Amplificateur (BOOST) et en la maintenant enfoncée pendant trois (3) secondes. Voir la Figure 19.
Niveau de sonnerie
La sonnerie peut être réglée de manière à utiliser deux différents niveaux, une sonnerie à basse fréquence ou une à haute fréquence. Cela procure à l'utilisateur la possibilité de sélectionner une sonnerie plus agréable, distinctive et facile à entendre. Voir la Figure 20.
Indicateur de décharge des piles du XL50
Si les piles sont faibles ou n'ont pas été installées, l'indicateur de décharge des piles s'allumera. Installez de nouvelles piles conformément aux directives mentionnées précédemment. Voir la Figure 21.
Figure 20
Figure 21
Figure 19
pendant trois (3) secondes. Voir la Figure 19.
Sonnerie visuelle
Lorsque le bloc d'alimentation à courant continu est branché, la sonnerie visuelle clignotera pour vous informer de l'arrivée d'un appel entrant. Lorsque les piles de secours sont en place, la sonnerie visuelle paraîtra plus lumineuse. Voir la Figure 22.
Figure 22
Figure 23
Fonctionnement du téléphone
Figure 24
Figure 25
Figure 26
Remarque: cet indicateur s'allumera également si la ligne téléphonique est débranchée. Ce réglage est déterminé par le commutateur au bas du téléphone. Retournez le téléphone et vous y trouverez un commutateur à trois positions. Les choix sont « VMAIL » (Messagerie vocale), « MISSED CALL » (Appel manqué) et « OFF » (Arrêt). Voir la Figure 24.
Remarque: pour utiliser à des fins de notification lors de l'arrivée de messages vocaux, vous ne devez absolument pas vous abonner au service de messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone. Si vous ne disposerez pas d'un service de messagerie vocale, le même indicateur fonctionnera en tant qu'indicateur d'appels manqués. Il clignotera si un appel entrant n'a pas été répondu par une personne ou un répondeur après une (I) sonnerie, à condition que vous régliez le commutateur sous le téléphone à Appels manqués (MISSED CALLED). L'indicateur clignotera jusqu'à ce que vous souleviez le combiné ou que le bloc d'alimentation à courant alternatif soit débranché. Voir la Figure 25.
Remarque : Cette fonction n'exige aucun service optionnel de la part de la compagnie de téléphone. Cela s'avère pratique lorsque vous vous absentez pour une courte période et que vous attendez un appel. Si vous ne souhaitez pas recevoir d'alertes, régalez le commutateur à ARRÉT (OFF). Voir la Figure 26.
INDICATEURSLUMINEUXDU TELLEPHONE

CLARiTYLogic
ClarityLogicTM est un tout nouveau service, le premier en son genre, permettant à un représentant du service à la clientèle Clarity de se connecter à distance directement sur le téléphone du client afin de régler et configurer certaines caractéristiques. Personnaliser la composition abrégée, ajuster le volume et la tonalité ou programmer le répertoire téléphonique n'a jamais été aussi simple! Merci à ClarityLogic.
Simplement appuyer sur le bouton bleu (en haut à gauche du téléphone) pour l'accès direct à un Représentant d'Assistance clientèle.

Aucune tonalité/téléphone ne fonctionne pas
1. Vérifiez tous les cordons et les branchements. Assurez-vous qu'ils sont bien branchés. 2. Branchez l'unité à une autre prise téléphonique afin de déterminer si le problème est lié au téléphone ou à la prise téléphonique. 3. Interchangez les cordons de raccordement du combiné et du téléphone. 4. Débranchez tout autre équipement pouvant être rattaché au téléphone.
Impossible d'obtenir un accès externe
- Assurez-vous que le commutateur Tonalité/Impulsion (TONE/PULSE) est réglé correctement.
- Le téléphone peut se trouver à l'extrémité d'une longue file de téléphones (boucle). L'alimentation en courant transmise par la ligne téléphonique pourrait ne pas être suffisante. Il pourrait être nécessaire d'attendre quelques secondes après avoir soulevé le combiné avant de composer.
- Le XL50 n'est pas compatible avec les systèmes d'autocommutateur privé numériques. Si un seul téléphone à ligne unique fonctionne sur le système, votre LX50 devrait également fonctionner.
Mon interlocuteur ne peut m'entendre
- Le XL50 est doté d'un ordinateur avancé. Parfois, lorsque vous soulevez le combiné, l'ordinateur prend moins d'une seconde pour se mettre en fonction. Puisque cela n'est pas immédiat, si vous composez un numéro avant que l'ordinateur ne se mette en fonction, il ne recevra pas la totalité du numéro de téléphone que vous composez.
- Si un trop grand nombre de téléphones ou appareils téléphoniques partagent une même ligne, la transmission de votre téléphone peut s'en voir touchée. En général, plus de cinq (5) téléphones ou appareils téléphoniques peuvent surcharger la ligne téléphonique. Débranchez un (1) ou deux (2) appareils afin de voir si cela résout le problème. Si ce n'est pas le cas, contactez vos propagnie de téléphone locale pour les directives en matière de chargement.
- Vous ne parliez pas directement dans le transmetteur. Parlez toujours directement dans le microphone du combiné en utilisant votre ton de voix habituel.
Impossible d'entendre la sonnerie du téléphone
Il est possible que votre téléphone ne fonctionne pas si un trop grand nombre de téléphones ou appareils téléphoniques se partagent une même ligne. Débranchez un (1) ou deux (2) appareils afin de voir si cela résout le problème. Si ce n'est pas le cas, contactez vos fournisseurs de téléphone locale pour les directives en matière de chargement. 2. La sonnerie à volume très élevé ne fonctionnera pas si le téléphone n'est pas alimenté en courant.
La commande de volume ne fonctionne pas
L'Amplificateur (BOOST) doit être activé pour permettre l'amplification supplémentaire.
Parasites sur la ligne
- Votre téléphone pourrait être situé près d'une lampe à effleurage, un micro-ondes, un réfrigérateur ou autres appareils électroménagers. Déplacez votre téléphone à un autre endroit.
- Les parasites pourraient être causés par un téléphone sans fil branché sur la même ligne. Débranchez le téléphone sans fil. Le problème pourrait être résolu.
- Les parasites pourraient être causés par des appareils supplémentaires rattachés au téléphone, tels que des unités à indicatif de circuit et des répondeurs. Le problème pourrait être réglé si vous débranchez les appareils.
- Il est possible que vous rencontriez des interférences si votre domicile dispose également d’un service de ligne d’abonné numérique. Ces interférences sont alors amplifiées par le téléphone, provoquant une conversation de qualité inférieure. Installez le filtre de ligne téléphonique offert par le fournisseur du service de ligne d’abonné numérique de manière à réduire les interférences sur la ligne.
Interférences
1. Vérifiez les cordons et les branchements. Des cordons effilochés ou inadéquatement branchés pourraient être la source des interférences. Changez les cordons au besoin. 2. Un filtre pour perturbation radioélectrique peut être placé sur la ligne afin de minimiser ou éliminer les transmissions radio ou bande publique. Déplacez le téléphone à un autre endroit.
Impossible d'accéder aux systèmes automatisés
Les systèmes automatisés utilisés par les banques, la messagerie vocale interurbaine et autres applications requièrent que le téléphone utilise une composition à tonalité. Vérifiez le commutateur à l'arrière du téléphone intitulé « T/P » et règlez-le à « T ». Cela permettra au téléphone d'être compatible avec ces systèmes automatisés.
Si le téléphone n'est pas alimenté en courant.
I. Advenant une panne de courant ou si l'adaptateur CA n'est pas correctement branché au téléphone, plusieurs fonctions du téléphone ne fonctionneront pas. L'amplification, la sonnerie à volume très élevé et le clavier lumineux ne fonctionneront pas de façon appropriée. 2. Le téléphone drainera rapidement les piles de secours, nécessitant un remplacement fréquent des piles et provoquant l'allumage constant de l'indicateur de décharge des piles.
Dois-je installer des piles?
L'installation des piles est facultative. Elles procurent une alimentation de secours advenant une panne de courant. Elles sont recommandées dans les régions où surviennent de fréquentes pannes de courant. Ce téléphone utilise quatre (4) piles alcalines. Elles rempliront les fonctions suivantes : l'amplification, le rétroéclairage du clavier et la sonnerie à volume élevé.
L'appareil ne fonctionne toujours pas?
Si le XL50 ne fonctionne toujours pas correctement après avoir passé en revue la liste de vérification, appuyer sur le bouton bleu de ClarityLogic (le coin supérieur droit du téléphone) pour l'accès direct à un Représentant d'Assistance clientèle.
Niveau amplifié en dB
60dB/118 dBSPL
Portée du contrôle de la tonalité
Portée complète: 300 à 3 000 Hz à l'aide d'un réglage par curseur.
Dimensions
Dimension: 9½ × 7 × 3¼ po (24,13 cm × 17,78 cm × 8,25 cm)
Poids: 2,52 lb (1,14 kg)
Puissance requise
Adaptateur CA : 9 VCC, 500 mA
Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simples devraient toujours être suivies pour réduire les risques de feu, choc électrique et blessures aux personnes, incluant :
I. Lire et comprendre tous les modes d'emploi. 2. Suivre tous les avis et les modes d'emploi indiqués sur le téléphone. 3. Ne pas utiliser ce téléphone près d'un bain, un lavabo, un évier de cuisine ou un bac, dans une cave mouillée, près d'une piscine ou aux endroits où il y a de l'eau. 4. Évitez l'utilisation d'un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il y a une chance de recevoir un choc électrique d'un éclair. 5. Ne pas employer le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environnements de la fuite. 6. Débranchez ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits nettoyants liquides ou aérosol sur le téléphone. Employez un tissu humecté pour nettoyer. 7. Placez ce téléphone sur une surface bien équilibrée. Des dommages sérieux et/ou blessures peuvent résulter si le téléphone tombe. 8. Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures sur ce téléphone. Ce téléphone ne devrait jamais être
Placez sur ou proche d'une chaufferette ou d'un registre de chaleur. Ce téléphone ne devrait pas être placé dans une installation encastrée à moins qu'une ventilation correcte soit fournie.
- Faites fonctionner ce téléphone en utilisant la tension électrique déclarée sur la base de l'unité ou dans le manuel d'utilisateur. Si vous n'êtes pas certains de la tension dans votre maison, consultez votre distributeur ou votre compagnie de pouvoir régional.
- Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. Installez le téléphone où personne ne marchera ou trébuchera sur le cordon. II. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs comme ceci peut augmenter le risque de feu ou de choc électrique.
- Ne jamais pousser des objets dans les fentes du téléphone. Ils peuvent toucher des points de tensions dangereuses ou causer des courts-circuits qui pourraient résulter en incendie ou choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de n'importe quel genre sur le téléphone.
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone. Ouvrir ou enlever des couvertures peut vous exposer à de dangereuses tensions ou à
Mesures de sécurité
d'autres risques. Un remontage incorrect peut causer un choc électrique quand l'appareil est utilisé par la suite. 14. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et envoyez le service d'entretien au fabricant sous les conditions suivantes:
A. Quand le cordon d'alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé. B. Si du liquide a été renversé dans l'appareil. C. Si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l'eau. D. Si le téléphone ne fonctionne pas comme d'habitude, même en suivant le mode d'emploi. Seulement régler les commandes traitées dans le Mode d'emploi. Un réglage incorrect peut exiger un travail vaste par un technicien qualifié pour rétablir le téléphone à une opération normale. E. Si le téléphone a tombé ou si l'étui est endommagé. F. Si le téléphone indique un changement distinct dans l'exécution. 15. Ne jamais installer une connexion téléphonique pendant un orage électrique. 16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des emplacements mouillés à moins que la prise est
spécifiquement conçue pour des emplacements mouillés.
- Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée à l'interface de réseau.
- Utilisez de la prudence en installant ou en modifiant des lignes téléphoniques.
- Utilisez seulement le cordon d'alimentation et les piles individuelles dans ce mode d'emploi. Ne pas jeter les piles dans un feu. Elles peuvent exploser. Vérifiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales.
- Branchez l'adaptateur CA dans la prise de courant qui est la plus proche et la plus accessible au téléphone.
Mesures de sécurité pour piles
Avertissement: Il y a un risque d'explosion si la pile est remplacée avec un type incorrect.
Disposez les piles usagées selon les directives.
1. Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser. Vérifiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales. 2. Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L'électrolyte relâché est corrosif et peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Ceci peut être toxique si avalé. 3. Faites attention durant le maniement des piles afin de ne pas causer un court-circuit à la pile avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clefs. La pile ou le matériel de conduction peut surchauffer et peut causer des brûlures.
GARDEZ CE MODE D'EMPLOI
Partie 68 de l'information des règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d'autres informations, un identificateur de produit dans le format US: AAAEQ##TXXXX. Si demandé, ce numéro doit être fourni à l'agence téléphonique. b) La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions du FCC adoptées par l'ACTA. Une corde téléphonique conforme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme. Voir les directives de montage pour des renseignements. c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d'appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne téléphonique peuvent avoir comme résultat que les appareils ne seront pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d'appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compétition téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l'identificateur de produit qui a le format
Les nombres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l'étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau téléphonique, la Compagnie téléphonique vous notificationez en avance qu'une interruption temporaire de service peut être exigée. Mais si le préavis n'est pas pratique, la Compagnie téléphonique notifies la client aussi tout que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez que c'est nécessaire. e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourrait affecter l'opération de l'équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le service ininterrompu. f) Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de l'information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 800-426-3738. Si l'équipement cause du tort au réseau téléphonique, la Compagnie téléphonique peut vous demander de débrancher l'équipement jusqu'à ce que le problème soit résolu. g) Cet équipement téléphonique n'est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L'ouverture de l'équipement ou n'importe quelle tentative pour exécuter
Conformite réglementaire
des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 800-426-3738. h) Une connexion au service de ligne de départ est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d'utilité publique de l'État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l'information. i) Si votre maison a de l'équipement de sécurité spécifique connecté à la ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas tout système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera ce système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié. j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Téléphone Public à Pièces de Monnaie/Carte de Crédit: Pour se conformer aux tarifs des États, la Compagnie téléphonique doit être donnée une notification avant la connexion. Dans quelques États, la commission d'utilité publique de l'État, la commission de service public ou la commission de société commerciale doit donner l'approbation préalable à une connexion. Partie 15 de L'information des Règlements du FCC Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (I) Cet appareil ne
peut causer de l'interfERENCE nuisible, et (2) cet appeareil doit accepter de l'interfERENCE reçue, y compris l'interfERENCE qui peut causer un fonctionnement non désire. Votre équipement téléphonique a etetesté et a ete trouve de se conformeraux limites d'un dispositif numerique deClaisse B, conformement à la Partie 15des règlements du FCC. Ces limites sontconques pour fournir une protectionraisonable contre l'interfERENCE nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l'énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause de l'interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que cette interférence n'aura pas lieu dans une installation particulière; Si cet apparil cause de l'interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l' apparil, vous âtes encouraged essayer de corriger l'interférence par une des mesures suivantes: I. Ou il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l'antenne de radio. 2. À l'endetue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l'appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l'appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.) 3. Connectez l'appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un
Conformite régementaire
circuit différent auquel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté. 4. Consultez le distributeur ou un technicien de radio/télé expérimenté pour de l'aide.
AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications pas expressement approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utiliser pour fonctionner l'appareil.
Ce produit satisfait les spécifications techniques applicables d'industrie canada
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer que c'est acceptable d'être connecté aux facilités de la Compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la Compagnie associé à un service de ligne individuelle peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement certifié devraient être faibles par un entrepreneur Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N'importe quelles réparations ou modifications faites par l'utilisateur à
cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l'équipement, peut donner une cause à la compétition de télécommunication pour demander à l'utilisateur de déconnecter l'équipement. Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection que les mises à terre d'utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d'eau métallique interne, si présent, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits raux. AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l'autorité d'inspection électrique appropriée, ou un electricien, comme approprié. L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d'être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut considérer de n'importe quelle combinaison d'appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L'indice D'équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. (Le terme "IC:" devant le numéro de certification/inscription signifie seulement que les spécifications techniques de l'Industrie Canada ont été atteintes.) Le parti responsable pour la conformité réglementaire: Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga, TN 37406 Telephone: 800-426-3738
Service et garantie
Cette information de garantie et de service s'applique seulement aux produits qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour de l'information pour garantie dans d'autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur local.
Garantie limitée
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. ("Clarity") garantit à l'acheteur original que, sauf les limitations et les exclusions présentes ci-dessous, ce produit sera sans défaut en matériel et en fabrication pour une période d'un (1) an après la date d'achat. ("Période de Garantie"). L'obligation de Clarity sous cette garantie sera à l'option de Clarity, sans frais, pour n'importe quelle pièce ou unité qui se montre défectueuse dans le matériel ou dans la fabrication pendant la période de garantie.
Les exclusions de garantie
Cette garantie s'applique seulement aux défauts de matériel et de fabrication. N'importe quelle condition provoquée par accident, abus, ou par une opération inexacte, une violation des directives fournies par Clarity, la destruction ou le changement, les tensions ou les courants électriques inactifs, ou les réparations et les entretiens essayés par quiconque autre que Clarity ou un centre commercial autorisé, n'est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques fabriquent
de l'équipement de types différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipement soit compatible avec l'équipement d'une compagnie téléphonique particulière.
Garanties tacites
Sous les lois de l'État, vous pourriez avoir droit à l'avantage de certaines garanties tacites. Ces garanties tacites continuent en vigueur seulement pour la durée de la garantie. Certains États ne permettent pas d'avoir de limitation sur comment longtemps une garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Dommages fortuits ou indirects
Clarity, YOUR détaillant ou distributeur n'ont aucune responsabilité pour aucun dommage fortuit ou indirect, incluant sans limites, la perte ou le gain commercial, ou pour des dépenses circonstancielles, perte de temps, ou pour le trouble. Certains États ne permettent pas d'avoir de limitation sur comment longtemps une garantie tacite dure ou l'exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclusions ou les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Autres droits légaux
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Comment obtenir un service de garantie
Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais de transport et retourner l'unité à la facilité appropriée listée ci-dessous.
Aux états-unis
Centre de Service Clarity
4289 Bonny Oaks Drive
Télécopieur: (423) 622-7646 ou
(800)325-8871
- Nombre et description des unités expédiées.
- Le nom et le numéro de téléphone de la personne responsable, si le contact devient nécessaire.
- Raison pour le retour et une description du problème.
Les dommages qui ont lieu pendant l'expédition sont considérés la responsabilité du transporteur et les réclamations devaient être directement faites avec le transporteur.
Au canada
Centre de Service Plantronics 151 Hymus
Télécopieur : (514) 956-1825
Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l'unité (les unités) dans une boîte forte avec ample matériel d'emballage pour empêcher des dommages. Veuillez inclure l'information suivante:
1. Une preuve d'achat indiquant le numéro dans la série du type et la date d'achat. 2. Adresse de facturation. 3. Adresse du destinataire.
Notice Facile