BOSCH GSB 212 RCT Professional - Perceuse

GSB 212 RCT Professional - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSB 212 RCT Professional BOSCH au format PDF.

📄 277 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GSB 212 RCT Professional - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à percussion
Marque Bosch
Modèle GSB 212 RCT Professional
Puissance absorbée nominale 1300 W
Puissance débitée 695 W
Régime à vide (1ère/2ème vitesse) 0 – 900 tr/min / 0 – 3000 tr/min
Régime nominal (1ère/2ème vitesse) 900 tr/min / 3000 tr/min
Fréquence de frappe à vide 51 000 min⁻¹
Couple nominal (1ère/2ème vitesse) 7,8 Nm / 2,6 Nm
Diamètre de perçage max. – Béton 22 mm (1ère) / 13 mm (2ème)
Diamètre de perçage max. – Acier 16 mm (1ère) / 10 mm (2ème)
Diamètre de perçage max. – Bois 40 mm (1ère) / 25 mm (2ème)
Plage de serrage du mandrin 1,5 – 13 mm
Poids (selon EPTA 01:2014) 2,9 kg
Indice de protection ☐ / II (double isolation)
Mandrin Mandrin automatique avec blocage de broche (Auto‑Lock)
Nombre de vitesses 2 vitesses mécaniques
Variation électronique de vitesse Oui, continue par molette
Limitation électronique du couple (Torque Control) Oui, réglable de I (faible) à III (élevé)
Fonctions spéciales Embrayage de sécurité, KickBack Control, présélection de vitesse, constante électronique
Alimentation Secteur 230 V (câble d’alimentation avec prise de terre)
Entretien et nettoyage Débrancher avant toute intervention. Nettoyer les fentes de ventilation. Utiliser un chiffon sec.
Sécurité Porter des protections (yeux, oreilles, masque). Utiliser la poignée supplémentaire. Tenir par les surfaces isolées.
Pièces détachées et réparabilité SAV Bosch agréé. Pièces de rechange disponibles sur bosch‑pt.com. Ne pas ouvrir la batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - GSB 212 RCT Professional BOSCH

Comment changer le foret sur le mandrin automatique ?
Assurez-vous que l’outil est débranché. Tournez la douille du mandrin automatique (1) dans le sens ① pour ouvrir, insérez le foret, puis tournez fermement dans le sens ② jusqu’au déclic. Le mandrin se verrouille automatiquement. Pour retirer, tournez en sens inverse.
Comment régler la profondeur de perçage ?
Appuyez sur le bouton de réglage de la butée de profondeur (10), insérez la butée (12) dans la poignée supplémentaire et ajustez la distance entre la pointe du foret et la butée à la profondeur souhaitée. La cannelure doit être orientée vers le haut.
Comment inverser le sens de rotation ?
L’outil doit être à l’arrêt. Pour la rotation droite (perçage, vissage), poussez le sélecteur de sens de rotation (5) gauche vers le bas et droite vers le haut. Pour la rotation gauche (dévissage), gauche vers le haut et droite vers le bas.
Quand utiliser le mode percussion ?
Utilisez le mode percussion (symbole marteau) pour percer dans le béton, la brique, la pierre naturelle. Le sélecteur (2) s’encliquette. Pour le bois, le métal ou le vissage, restez en mode perçage normal.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des protecteurs d’oreilles et des lunettes de sécurité. Utilisez la poignée supplémentaire (11). Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées. Débranchez avant tout réglage. Vérifiez l’absence de câbles ou conduites cachés.
Que faire en cas de blocage du foret ?
L’embrayage de sécurité et le KickBack Control (sur ce modèle) arrêtent l’outil en cas de blocage. Éteignez l’outil, débranchez‑le et dégagez le foret. Si le blocage est fréquent, réduisez la pression ou utilisez un foret adapté.
Comment entretenir la perceuse ?
Débranchez l’outil. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation avec un pinceau. N’utilisez pas de solvants. Faites vérifier le câble par le SAV Bosch si endommagé. Conservez l’outil dans un endroit sec.
Où trouver des pièces de rechange ou faire réparer ?
Rendez‑vous sur www.bosch-pt.com pour les vues éclatées et la commande de pièces. Pour une réparation, contactez le Service Après‑Vente Bosch au 09 70 82 12 26 ou déposez l’outil dans un centre agréé.
Comment utiliser le réglage électronique de couple (Torque Control) ?
Placez le sélecteur (4) sur le symbole vissage. Tournez la molette (3) pour régler le couple de I (faible) à III (élevé). Lors du vissage, l’outil s’arrête automatiquement quand le couple est atteint. Pour percer sans limitation, tournez la molette à fond à droite.
Quels accessoires sont compatibles ?
Utilisez des forets HSS pour le métal, des forets carbure pour le béton, des embouts de vissage avec porte‑embout universel (17). Le mandrin accepte des queues de 1,5 à 13 mm. Les accessoires Bosch sont recommandés. Voir la gamme d’accessoires sur bosch-pt.com.

Questions des utilisateurs sur GSB 212 RCT Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSB 212 RCT Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSB 212 RCT Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GSB 212 RCT Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.

Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner

24 | Français

lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
▶ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
▶ Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
▶ Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Avertissements de sécurité pour la perceuse

Instructions de sécurité pour toutes les opérations

▶ Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion. Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion.
▶ Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
▶ Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
▶ Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les

parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.

Instructions de sécurité pour l'utilisation de forets longs

▶ Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l'embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
▶ Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures.

Consignes de sécurité additionnelles

Arrêtez immédiatement l'outil électroportatif dès que l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant des rebonds. L'accessoire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l'outil électroportatif est en surcharge.
- Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 1

Conservez l'outil électroportatif à l'abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon risque

d'explosion.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 2

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Connectez l'outil électroportatif à un réseau électrique avec prise de terre conforme à la réglementation. La prise électrique et la rallonge doivent posséder un conducteur de mise à la terre.

Description des prestations et du produit

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Description des prestations et du produit - 2

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Description des prestations et du produit - 3

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu-

rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les appareils à commande électronique et à rotation à droite/gauche sont également appropriés pour le vissage et le taraudage.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Mandrin automatique
(2) Sélecteur « Perçage / Perçage avec percussion »
(3) Molette de présélection électronique de vitesse (GSB 21-2 RCT)
(4) Sélecteur « Perçage/Vissage » (GSB 21-2 RCT)
(5) Sélecteur de sens de rotation
(6) Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
(7) Bouton Marche/Arrêt
(8) Molette de présélection de vitesse

(9) Sélecteur de vitesse

(10) Bouton de réglage de la butée de profondeur ^a)

(11) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée) ^a)

(12) Butée de profondeur ^a)

(13) Poignée (surface de préhension isolée)

(14) Clé de mandrin ^a)

(15) Mandrin à couronne dentée ^a)

(16) Embout de vissage ^a)

(17) Porte-embout universel ^a)

(18) Clé mâle pour six pans creux ^b)

a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

b) disponible dans le commerce (non fourni)

Caractéristiques techniques

Perceuse à percussion GSB ... 21-2 21-2 RE 21-2 RE 21-2 RCT 24-2 24-2
Référence3 601 ... A9C 0.. A9C 5.. A9C 6.. A9C 7.. A9C 8.. A9C 9..
Puissance absorbée nomi-naleW 1100 1100 1100 1300 1100 1100
Puissance débitée W 630 630 630 695 630 630
Régime à vide
- 1ère vitesse tr/min 900 0–900 0–900 0–900 0–900 0–900
- 2ème vitesse tr/min 3000 0–3000 0–3000 0–3000 0–3000 0–3000
Régime nominal
- 1ère vitesse tr/min 580 580 580 900 580 580
- 2ème vitesse tr/min 1900 1900 1900 3000 1900 1900

26 | Français

Perceuse à percussion GSB ... 21-2 21-2 RE 21-2 RE 21-2 RCT 24-2 24-2
Fréquence de frappe à vide min^-1 5100051000510005100051000
Couple nominal (1re/2e vitesse)Nm9,6/3,29,6/3,29,6/3,27,8/2,69,6/3,29,6/3,2
Limitation électronique du couple (Torque Control)---●---
Présélection de la vitesse de rotation-●●●●●
Constante électronique --- ● ---
Réversibilité droite / gauche-●●●●●
Mandrin à clé ● - ● -- ●
Mandrin automatique - ● - ●● -
Blocage automatique de broche (Auto-Lock)-● - ●●●
Embrayage de sécurité ●● ●● ●●
KickBack Control --- - - ●●
Collet de broche mm 43 43 43 43 43 43
∅ de perçage maxi (1re/2e vitesse)
- Bétonmm22/1322/1322/1322/1322/1322/13
- Maçonneriemm24/1624/1624/1624/1624/1624/16
- Aciermm16/816/816/816/1016/816/8
- Boismm40/2540/2540/2540/2540/2540/25
Plage de serrage du mandrinmm3-161,5-131,5-131,5-131,5-131,5-13
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014kg2,92,92,92,92,92,9
Indice de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-1.

Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 95 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 106 dB(A). incertitude K = 5 dB.

Portez un casque antibruit !

3 601 ...A9C 0..A9C 5..A9C 7..
A9C 6..
A9C 8..
A9C 9..

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 :

Perçage dans du métal :
a_h m/s25,655,655,44
Km/s21,51,51,5
Perçage avec percussion dans le béton :
a_h m/s214,5714,5715,73
Km/s21,81,81,8

Vissage :

3 601 ... A9C 0.. A9C 5..A9C 6..A9C 8..A9C 9..A9C 7..
a_h m/s2-<2,5<2,5
Km/s2-1,51,5
Filetage :
a_h m/s2-<2,5<2,5
Km/s2-1,51,5

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Montage

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
- Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'accessoire, etc.) et avant de le transporter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Poignée supplémentaire

N'utilisez l'outil électroportatif qu'avec la poignée supplémentaire (11).

Seulement pour les modèles GSB 21-2 avec mandrin à clé : Montez la poignée supplémentaire (11) comme représenté sur les figures A à C.

La poignée supplémentaire (11) peut être réglée dans 12 positions différentes, pour obtenir une position de travail sûre et peu fatigante.

Tournez la partie inférieure de la poignée supplémentaire (11) dans le sens de rotation ① et poussez la poignée supplémentaire vers l'avant (11) jusqu'à ce que vous puissiez l'orienter dans la position désirée. Repoussez ensuite la poignée supplémentaire (11) vers l'arrière et resserrez la partie inférieure de la poignée en la tournant dans le sens de rotation ② (voir figureD).

Réglage de la profondeur de perçage (voir figure D)

La butée de profondeur permet de régler la profondeur de perçage X désirée.

Appuyez sur le bouton de réglage de la butée de profondeur (10) et insérez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire.

Tirez la butée de profondeur jusqu'à ce que l'écart entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur correspondent à la profondeur de perçage souhaitée X.

La cannelure de la butée de profondeur (12) doit être orientée vers le haut.

Changement d'accessoire

Portez des gants de protection lors d'un changement d'accessoire. En cas de travaux assez longs, le mandrin de perçage risque de s'échauffer fortement.

Mandrin automatique (voir fig. E)

Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (7) n'est pas actionné, la broche de perçage est bloquée. Cela permet de changer

28 | Français

facilement et rapidement l'accessoire de travail qui se trouve dans le mandrin.

Ouvrez le mandrin automatique (1) en le tournant dans le sens ① jusqu'à ce que l'accessoire puisse être inséré. Insérez l'accessoire de travail.

Tournez fermement la douille du mandrin automatique (1) dans le sens ② jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin se verrouille alors automatiquement.

Le mandrin se déverrouille lorsque la douille est tournée en sens inverse afin d'enlever l'accessoire.

Mandrin à couronne dentée (voir figure F)

Ouvrez le mandrin à couronne dentée (15) en le tournant jusqu'à pouvoir insérer l'accessoire de travail. Insérez l'accessoire de travail.

Introduisez la clé de mandrin (14) successivement dans tous les orifices du mandrin à couronne dentée (15) et serrez l'accessoire de manière uniforme.

Accessoires de vissage (voir figure G)

Lors de utilisation d'embouts de vissage (16) vous devez toujours utiliser un porte-embout universel (17). Choisissez l'embout de vissage qui correspond exactement à l'empreinte de la tête de vis.

Pour visser, mettez toujours le sélecteur « Perçage/Perçage à percussion » (2) sur le symbole « Perçage ».

Changement du mandrin de perçage

Pour des outils électroportatifs qui ne disposent pas d'un blocage de broche, le remplacement du mandrin doit être confié à une station de Service Après-Vente pour outillage Bosch agréée.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.

Démontage du mandrin de perçage (voir figure H)

Démontez la poignée supplémentaire (11) et placez le sélecteur de vitesse (9) en position médiane entre la 1re et la 2e vitesse.

Introduisez une tige en acier de ∅ 4 mm et d'env. 50 mm de longueur dans l'alésage du collet de broche pour bloquer la broche. Insérez le côté court d'une clé mâle pour vis à six pans creux (18) dans le mandrin automatique (1).

Posez l'outil électroportatif sur un support stable, par ex. un établi. Maintenez l'outil électroportatif et desserrez le mandrin automatique (1) en tournant la clé mâle pour vis à six pans creux (18) dans le sens de rotation ①. Si le mandrin automatique est grippé, donnez un petit coup sur la branche longue de la clé mâle pour vis à six pans creux (18) pour le débloquer. Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux du mandrin automatique et dévissez complètement le mandrin.

Montage du mandrin (voir figure I)

Le montage du mandrin automatique/mandrin à clé s'effectue dans l'ordre inverse.

Une fois le montage effectué, retirez la tige en acier de l'alésage.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Montage du mandrin (voir figure I) - 1

Le mandrin doit être serré avec un couple de serrage d'environ 67-74 Nm.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.

- Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Mise en marche

Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

Sélection du sens de rotation (voir figures J - K)

▶ N'actionnez le sélecteur de sens de rotation (5) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt.

Le sélecteur de sens de rotation (5) permet d'inverser le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsqu'on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt (7).

Rotation droite : Pour percer et serrer des vis, poussez simultanément le sélecteur de sens de rotation (5) de gauche vers le bas et celui de droite vers le haut.

Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, poussez simultanément le sélecteur de sens de rotation (5) de gauche vers le haut et celui de droite vers le bas.

Sélection du mode de fonctionnement

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Sélection du mode de fonctionnement - 1

Vissage et perçage

Positionnez le commutateur (2) sur le symbole « Perçage ».

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Vissage et perçage - 1

Perçage à percussion

Positionnez le commutateur (2) sur le symbole « Perçage à percussion ».

Le commutateur (2) s'encliquette de façon perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche.

Sélection mécanique de la vitesse

Il est possible d'actionner le sélecteur de vitesse (9) pendant que l'outil électroportatif tourne lentement. Ne changez pas de vitesse à l'arrêt, en pleine charge ou à la vitesse maximale.

Le sélecteur de vitesse (9) permet de présélectionner 2 plages de vitesse de rotation.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Sélection mécanique de la vitesse - 1

Vitesse I :

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Vitesse I : - 1

Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage importants ou pour les vissages.

Vitesse II :

Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de perçage.

Au cas où le sélecteur de vitesse (9) ne se laisserait pas tourner à fond, tournez légèrement la broche d'entraînement munie du foret.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (7) et maintenez-le actionné.

Pour bloquer l'interrupteur marche/arrêt (7), appuyez en même temps sur la touche de blocage (6).

Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (7) et, s'il est bloqué avec le bouton de blocage (6), appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arret (7) puis relâchez-le.

Débrayage de sécurité

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Débrayage de sécurité - 1

Afin de limiter les effets de retour de couple, l'outil électroportatif est équipé d'un dé-brayage de sécurité (anti-rotation).

Dès que l'accessoire de travail se coince ou qu'il s'accroche, l'entraînement de la broche est interrompu. En raison des forces intervenant, tenez toujours l'outil électroportatif fermement avec les deux mains et ayez une position ferme.

Si l'outil électroportatif est bloqué, éteignez-le et desserrez l'outil de travail. Lorsqu'on met l'appareil en marche, l'outil de travail étant bloqué, il peut y avoir de fortes réactions.

Arrêt rapide (Kickback Control)

(GSB 24-2)

BOSCH GSB 212 RCT Professional - (GSB 24-2) - 1

Le dispositif d'arrêt rapide (KickBack Control) améliore la maîtrise de l'outil électroportatif et donc la sécurité d'utilisation par rapport aux outils électroportatifs sans

KickBack Control. L'outil électroportatif s'arrête immédiatement dès qu'il se met subitement, et de façon imprévisible, à tourner autour de l'axe du foret.

Pour remettre en marche l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt et actionnez-le à nouveau à deux reprises.

En cas de défaillance de la fonction KickBack Control, l'outil électroportatif ne peut plus être mis en marche. Faites réparer l'outil électroportatif par un profession-

nel qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch d'origine.

Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe

Vous pouvez faire varier en continu la vitesse de rotation / la fréquence de frappe de l'outil électroportatif en jouant sur la pression exercée sur l'interrupteur Marche/Arrêt (7).

Légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (7) faible vitesse de rotation/fréquence de frappe. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée.

Préréglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe

La molette de présélection de vitesse (8) permet de présélectionner la vitesse/le fréquence de frappe requise, aussi en cours d'utilisation de l'outil.

La vitesse de rotation/la fréquence de frappe requise dépend du type de matériau et des conditions de travail. Elle doit être déterminée lors d'essais pratiques.

Présélection électronique de vitesse (GSB 21-2 RCT)

La molette de présélection électronique de vitesse (3) permet de présélectionner la vitesse/la fréquence de frappe requise, même durant l'utilisation de l'outil.

La vitesse de rotation/la fréquence de frappe requise dépend du type de matériau et des conditions de travail. Elle doit être déterminée lors d'essais pratiques.

Constante électronique (GSB 21-2 RCT)

La constante électronique permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation et la fréquence de frappe en marche à vide et même sous sollicitation.

Limitation électronique du couple/présélection de vitesse (Torque Control) (GSB 21-2 RCT)

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Limitation électronique du couple/présélection de vitesse (Torque Control) (GSB 21-2 RCT) - 1

Pour percer avec présélection de la vitesse de rotation, positionnez le sélecteur (4) sur le symbole « Perçage ». La molette (3) permet de présélectionner la vitesse de rotation requise, même en cours d'utilisation.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Limitation électronique du couple/présélection de vitesse (Torque Control) (GSB 21-2 RCT) - 2

Pour visser avec limitation du couple, positionnez le sélecteur (4) sur le symbole « Vissage ». La molette (3) permet de présélectionner en continu le couple agissant sur la broche de perçage même durant l'utilisation de l'appareil :

I = faible couple, III = couple élevé.

La vitesse de rotation maximale est automatiquement adaptée au couple sélectionné.

Dès que le couple présélectionné est atteint lors du vissage, l'outil électroportatif s'arrête ; l'accessoire de travail ne tourne plus. Si vous réduisez ensuite la pression exercée sur l'outil électroportatif sans relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (7), pour des raisons de sécurité l'accessoire de travail ne continue de tourner qu'à une très faible vitesse.

30 | Français

Après avoir relâché brièvement l'interrupteur Marche/Arrêt (7), vous pouvez passer à la vis suivante. Elle sera serrée avec le même couple.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - | Français - 1

Pour visser sans limitation du couple, tournez la molette (3) à fond vers la droite. C'est la position à sélectionner quand le couple en position III ne suffit pas.

Instructions d'utilisation

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
- Positionnez l'outil électroportatif sur la vis/sur l'écrou seulement lorsqu'il est à l'arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.

Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil électroportatif à vide au régime maximal pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.

Pour percer dans du carrelage/de la faïence, positionnez le sélecteur (2) sur le symbole « Perçage ». Une fois le carreau percé, positionnez le sélecteur sur le symbole « Perçage à percussion » et travaillez avec la percussion.

Pour les travaux de perçage dans le béton, la pierre et la maçonnerie, utilisez des forets au carbure.

Lorsque vous percez du métal, n'utilisez que des forets HSS (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affûtés. La gamme d'accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire.

L'affûteur de forets (accessoire) permet d'affûter facilement les forets hélicoïdaux d'un diamètre de 2,5-10 mm.

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

Au cas où l'accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch.

Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Maroc

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel.:(01)43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France:

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Valable uniquement pour la France: - 1

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Valable uniquement pour la France: - 2

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

Embrague limitador de par

BOSCH GSB 212 RCT Professional - Embrague limitador de par - 1

I=bajo par de giro, III=alto par de giro.

a_h M/c^2 -<2,5<2,5
K M/c^2 -1,51,5
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GSB 212 RCT Professional

Catégorie : Perceuse