BRONDI VINTAGE 20 - Téléphone

VINTAGE 20 - Téléphone BRONDI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VINTAGE 20 BRONDI au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRONDI VINTAGE 20 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRONDI

Modèle : VINTAGE 20

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Téléphone
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Écran Non spécifié
Capacité de la batterie Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Système d'exploitation Non spécifié
Utilisation Appels, SMS, fonctionnalités de base
Maintenance Nettoyer régulièrement, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Éviter de laisser le téléphone en plein soleil, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les réseaux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - VINTAGE 20 BRONDI

Comment allumer le BRONDI VINTAGE 20 ?
Pour allumer le BRONDI VINTAGE 20, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo apparaisse à l'écran.
Comment charger le BRONDI VINTAGE 20 ?
Utilisez le chargeur fourni avec le téléphone et branchez-le à une prise électrique. Connectez l'autre extrémité au port de chargement du téléphone.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé. Si le problème persiste, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment régler le volume du BRONDI VINTAGE 20 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume des appels et des médias.
Comment ajouter un contact sur le BRONDI VINTAGE 20 ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations du contact et enregistrez.
Comment envoyer un message texte ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire, tapez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment réinitialiser le BRONDI VINTAGE 20 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela effacera toutes vos données.
Que faire si le téléphone ne capte pas le réseau ?
Vérifiez si le mode avion est désactivé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou de réinsérer la carte SIM.
Comment mettre à jour le logiciel du BRONDI VINTAGE 20 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment utiliser la fonction appareil photo ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo' depuis le menu, visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VINTAGE 20 - BRONDI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VINTAGE 20 de la marque BRONDI.

MODE D'EMPLOI VINTAGE 20 BRONDI

Vintage 20 Mode d’emploi User Manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de usuario Instrukcja Obsługi Corded analogue telephoneSécurité Ce téléphone filaire est conçu pour le raccordement au réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente. Attention: ➭ Ne placez pas votre appareil près de sources de chaleur, en plein soleil ni près d’autres appareils électriques. ➭ Protégez votre téléphone de l’humidité, de la poussière, des vapeurs et des liquides corrosifs. ➭ Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l’appareil. Les détergents puissants ou solvants sont à proscrire. ➭ Ne placez pas le téléphone dans des salles de bains ou des douches. ➭ Ne touchez pas les contacts à nu! Emplacement Posez votre Vintage 20 à un endroit plat et sec. ➭ Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon de raccordement du téléphone. ➭ Ne branchez le cordon de ligne qu’aux prises de téléphone prévues à cet effet. ➭ Le téléphone doit être protégé de l’humidité. Il ne doit pas être placé dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d’hiver ou des endroits confinés. ➭ La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C. L’emplacement du téléphone doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplace- ment stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas le téléphone à proximité immédiate d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à micro-ondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou près d’obstacles. Elimination Eliminez le téléphone et l’emballage dans le respect de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.1 20405042xx_ba_a0 Français Mise en service du téléphone Matériel livré ➭ 1 téléphone Vintage 20 ➭ 1 combiné avec cordon téléphonique spiralé ➭ 1 cordon de ligne ➭ 1 mode d’emploi Vue d’ensemble Caractéristiques principales ➭ Répétition du dernier numéro composé ➭ Insertion de pauses automatiques ➭ Volume de la sonnerie réglable sur 2 niveaux (haut et bas) ➭ Mode de numérotation réglable (par fréquences vocales/par impulsions) Sélecteur du mode de numéro- tation (au dos de l’appareil) Prise du cordon téléphonique spiralé (au dos de l’appareil) Touche de répétition du dernier numéro composé et insertion de pauses de numé- rotation Sélecteur du volume de sonnerie (au dos de l’appareil) Prise du cordon de ligne (au dos de l’appareil)2 20405042xx_ba_a0 Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 2 niveaux (haut et bas) par le biais du sélecteur RINGER se trouvant au dos de l’appareil. Haut: HI Bas: LOW Mode de numérotation Vous pouvez régler le mode de numérotation de votre Vintage 20 sur numérotation par fréquences vocales ou par impulsions. Veuillez vous adresser à votre opérateur de réseau pour plus d’informations. Placez le sélecteur sur PULSE pour régler la numérotation par fréquences vocales. Placez le sélecteur sur TONE pour régler la numérotation par impulsions.

1. Branchez le cordon télépho-

nique spiralé du combiné à la prise HANDSET JACK se trouvant au dos de l’appareil.

2. Introduisez le cordon de ligne

dans la prise LINE JACK se trouvant au dos de l’appareil.

3. Branchez ensuite le cordon de

ligne à la prise téléphonique murale avec l’adaptateur correspondant.3 20405042xx_ba_a0 Français Téléphoner Répondre à des appels Lorsque vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie. Décrochez le combiné pour répondre. À la fin de votre appel, raccrochez le combiné. Effectuer un appel Décrochez le combiné. Vous entendez la tonalité de ligne. Composez le numéro désiré. À la fin de votre appel, raccrochez le combiné. Répétition du dernier numéro composé Le dernier numéro composé est automatiquement conservé dans une mémoire temporaire. Celle-ci est actualisée à chaque fois que vous composez un nouveau numéro. Pour répé- tez le dernier numéro composé, décrochez le combiné et appuyez sur la touche centrale. Insertion de pauses de numérotation Vous pouvez insérer une pause lors de la numérotation en appuyant sur la touche centrale: la pause est automatiquement mémorisée conjointement au numéro de téléphone. En phase de répétition du dernier numéro composé, la pause sera également répétée.4 20405042xx_ba_a0 Informations importantes Homologation et conformité Ce téléphone analogique est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays membre indiqué sur le téléphone et/ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée à la fin de ce mode d’emploi. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone. Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré- cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gra- tuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables, les défauts réduisant de manière insigni- fiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utili- sation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers. Les éventuels dommages consécutifs découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel vous avez acheté votre téléphone.5 20405042xx_ba_a0 English Safety precautions This corded telephone is designed for connection to the analogue network. Any other use whatsoever is not permitted and is regarded as in violation of the provisions. The user manual with safety precautions is a part of the product package and must be passed on to the new owner on reselling. Please note: ➭ Position the phone away from heat sources, direct sun, other electrical equipment. ➭ Protect your telephone against dust and avoid getting it wet or exposing it to aggressive liquids and steam. ➭ Clean the phone with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents or solvents. ➭ Do not position the telephone in bathrooms or showers. ➭ Do not touch open contacts! Location Place the Vintage 20 on an even, dry surface. ➭ Make sure the telephone connection cord is safely stowed to prevent accidents. ➭ Do not plug the connection cord in sockets other than the one for which it is intended. ➭ Protect the telephone against moisture. Do not position the telephone in rooms exposed to condensation, corrosive steam or excessive dust. Condensation can be present in basements, garages, conservatories or sheds. ➭ The ambient temperature must be between 5 °C and 40 °C. Position the telephone in a clean, dry and well-aired location. Choose a place which is stable, level, and not subject to vibrations. To avoid mutual interference, do not position the telephone in the immediate vicinity of electronic equipment such as hi-fi systems, office equipment or microwave ovens. Avoid positioning the telephone near heat sources such as heating elements or near obstacles. Disposal Please dispose of telephone and gift boxes in an ecological manner. Do not dispose of them in domestic waste.6 20405042xx_ba_a0 Setting up the telephone Contents of the package ➭ 1 telephone Vintage 20 ➭ 1 handset with handset spiral cord ➭ 1 telephone connection cord ➭ 1 user manual Overview The main functions ➭ Redial the last-dialled number ➭ Insert automatic dialling pauses ➭ Adjust the ringer volume (2 levels: high or low) ➭ Set the dialling mode to pulse or tone dialling Dialling mode switch (on the back of the phone) Socket for con- necting the hand- set cord (on the back of the phone) Redial key/to insert dialling pauses Volume level switch (on the back of the phone) Socket for connection cord (on the back of the phone)7 20405042xx_ba_a0 English Setting up the telephone Connecting the telephone Ringer volume Your Vintage 20 disposes of a RINGER switch on the back of the telephone which ena- bles to adjust the ringer volume (2 levels, high/low): High: HI Low: LOW Dialling mode Either pulse or tone dialling can be stored on your Vintage 20. Contact your network operator for further details. Select PULSE for pulse dialling. Select TONE for tone dialling.