VINTAGE 20 - Telefon BRONDI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VINTAGE 20 BRONDI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VINTAGE 20 - BRONDI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VINTAGE 20 marki BRONDI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VINTAGE 20 BRONDI
teléfono a la toma de la pared utilizando el adaptador correspondiente.23 20405042xx_ba_a0 Español Aceptar una llamada Al recibir una llamada, se oirá el timbre del teléfono. Para aceptar la llamada, levante el auricular. Al finalizar la conversación, vuelva a colocar el auricular en su lugar. Realizar una llamada Levante el auricular, espere a oír el tono y marque el número deseado. Al finalizar la conversación, vuelva a colocar el auricular en su lugar. Volver a llamar al último número marcado El último número marcado se almacenará en una memoria temporal que se actualiza cada vez que se marca un número nuevo. Para volver a llamar al último número marcado, pulse la tecla central. Insertar pausas de marcación Al marcar un número de teléfono, puede insertar una pausa de marcación entre dos dígitos pulsando la tecla central. La pausa de marcación se almacenará en la memoria de rellamada junto con el número. Si vuelve a llamar a éste, se marcará automáticamente la pausa. Utilización del teléfono24 20405042xx_ba_a0 Homologación y conformidad Este teléfono analógico con cable cumple las cláusulas establecidas en la Directiva 1999/5/CE R&TTE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, y está destinado para su uso en el país indicado en el teléfono y/o en el embalaje. La declaración de conformidad se encuentra al final del presente manual. La marca CE confirma la conformidad del aparato con respecto a la Directiva mencionada. Condiciones de la garantía Su Vintage 20 está sujeto a garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido. Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo o la tarjeta de garan- tía cumplimentada por su proveedor. Dentro del periodo de validez de la garantía, se cor- regirá, de forma gratuita, cualquier defecto de los materiales o de fabricación, ya sea reparando o sustituyendo el aparato. Quedan excluidos de la garantía cualquier material consumible (baterías), los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insignificante y cualquier daño causa- do por un uso incorrecto del aparato, el desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero. Asimismo, queda excluido de la garantía cualquier daño o fallo causado por el uso, o si el problema está provocado por un equipo defectuoso. De manera particular, el fabricante no será responsable de ningún daño a la propiedad o de pérdida de capital. Para cualquier reclamación incluida en la presente garantía, póngase en contacto con el punto de venta en que adquirió su aparato. Información general25 20405042xx_ba_a0 Polski Uwagi na temat bezpieczeństwa Ten aparat telefoniczny służy do przekazu dźwięku dzięki wykorzystaniu analogowej sieci telefonicznej. Każdy inny rodzaj użycia aparatu jest niezgodny z jego przeznaczeniem, a tym samym niedozwolony. Instrukcja obsługi telefonu z niniejszymi uwagami na temat bezpieczeństwa użytkowania i obsługi oraz sam aparat stanowią całość. W razie sprzedaży aparatu należy koniecznie przekazać ją kolejnemu użytkownikowi. Wskazówki: ➭ Ustaw aparat z daleka od źródeł ciepła, bezpośredniego nasłonecznienia oraz innych urządzeń elektrycznych. ➭ Chroń aparat przed kurzem, zawilgoceniem, agresywnymi oparami i parą wodną. ➭ Do czyszczenia aparatu używaj miękkiej szmatki. Nie stosuj agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników. ➭ Nie umieszczaj aparatu w łazience. ➭ Nie dotykaj metalowych kontaktów! Miejsce instalacji Aparat powinien zostać ustawiony na równej i suchej powierzchni. ➭ Przewód połączeniowy ułóż tak, aby nie było możliwe przypadkowe zaczepienie o niego. ➭ Nie próbuj wkładać wtyczek do gniazdek do tego celu nie przeznaczonych. ➭ Chroń aparat przed dostępem wilgoci. Nie umieszczaj aparatu w pomieszczeniach o wilgotnej, agresywnej atmosferze oraz nadmiernie zapylonych – garażach, piwnicach, komórkach, itp. ➭ Właściwa temperatura otoczenia dla aparatu zawiera się w przedziale od 5 °C do 40 °C. Aby uniknąć wzajemnego oddziaływania z innymi urządzeniami elektronicznymi nie umieszczaj aparatu w bezpośrednim sąsiedztwie sprzętu RTV, komputerów PC, kuchni mikrofalowych, itp. Unikaj umieszczania aparatu w pobliżu źródeł ciepła. Utylizacja Baterię, stację bazową i ładowarkę utylizować w sposób niezagrażający środowisku naturalnemu.26 20405042xx_ba_a0 Ustawienie, uruchomienie i przygotowanie do użytkowania Zawartość opakowania ➭ 1 aparat telefoniczny Vintage 20 ➭ 1 słuchawka z przewodem spiralnym ➭ 1 przewód połączeniowy ➭ 1 instrukcja obsługi Widok aparatu Podstawowe funkcje ➭ Ponowne wybieranie ostatniego numeru ➭ Automatyczne dodawanie pauzy wybierania ➭ Regulacja głośności dzwonka (2 poziomy) ➭ Ustawianie trybu wybierania – DMTF lub impulsowy Przełącznik trybu wybierania (z tyłu aparatu) Gniazdko przewodu słuchawkowego (z tyłu aparatu) Przycisk ponownego wybierania/pauzy wybierania Przełącznik głośności (z tyłu aparatu) Gniazdko przewodu połączeniowego (z tyłu aparatu)27 20405042xx_ba_a0 Polski Ustawienie, uruchomienie i przygotowanie do użytkowania Podłączanie aparatu Głośność dzwonka Aparat Vintage 20 posiada przełącznik głośności dzwonka oznaczony RINGER z tyłu obudowy. Ustaw głośność dzwonka na jednym z dwóch dostępnych poziomów (głośny – HIGH, cicho – LOW): Głośno: HI Cicho: LOW Tryb wybierania Aparat może wybierać numery tonowo (DTMF) lub impulsowo. Zapytaj operatora jaki tryb wybierania jest właściwy dla Twojej lokalizacji. Ustaw PULSE aby włączyć tryb wybierania impulsowego. Ustaw TONE aby włączyć tryb wybierania tonowego (DTMF).
1. Podłącz przewód spiralny
słuchawki do gniazdka z tyłu aparatu oznaczonego HANDSET JACK.
2. Podłącz przewód połączeniowy
do gniazdka z tyłu aparatu oznaczonego LINE JACK.
3. Podłącz przewód połączeniowy
do gniazdka telefonicznego (jeśli potrzeba, użyj adaptera).28 20405042xx_ba_a0 Telefonowanie Przyjmowanie połączeń Kiedy nadejdzie połączenie przychodzące aparat zacznie dzwonić. Podnieś słuchawkę aby przyjąć połączenie. Aby połączenie zakończyć odłóż słuchawkę. Wykonywanie połączeń Podnieś słuchawkę i poczekaj na sygnał zgłoszenia centrali. Następnie wybierz numer na klawiaturze. Aby zakończyć połączenie odłóż słuchawkę. Ponowne wybieranie ostatniego numeru Ostatnio wybrany numer jest automatycznie zapisywany w pamięci aparatu za każdym połączeniem wychodzącym. Aby ponownie wybrać ostatni numer naciśnij duży przycisk na środku klawiatury. Dodawanie pauzy wybierania Podczas wybierania numeru możesz dodać pauzę pomiędzy cyframi poprzez naciśnięcie środkowego przycisku. Pauza wybierania zostanie zapamiętana razem z numerem w pamięci ponownego wybierania i zostanie wstawiona podczas ponownego wybierania.29 20405042xx_ba_a0 Polski Dodatek Potwierdzenie zgodności Aparat telefoniczny Vintage 20 spełnia podstawowe wymagania stawiane w dyrektywie 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i końcowych urządzeniach telekomunikacyjnych i dzięki temu może być użytkowany w krajach członkowskich Unii. Potwierdzenie zgodności jest załączone do tej instrukcji. Zgodność urządzenia z wymogami dyrektywy pozwala mu nosić znak CE.30 20405042xx_ba_a0 Warunki Gwarancji Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenia firmy Swissvoice są zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii, reprezentują europejskie standardy jakości i niezawodności oraz oferują najwyższą funkcjonalność i niepowtarzalną stylistykę. Przed roz- poczęciem korzystania ze sprzętu należy zapoznać się z procedurami instalacji oraz warunkami eksploatacyjnymi urządzenia szczegółowo opisanymi w jego Instrukcji Obsługi. W przypadku jakichkolwiek problemów prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice Polska pod bezpłatnym numerem telefonu 0 800 301 749. Nasi konsultanci służą Państwu pomocą w zakresie porad technicznych i eksploatacyjnych oraz realizacji uprawnień gwaran- cyjnych. Warunki gwarancji Swissvoice Polska Sp. z o.o. zwana dalej jako „Swissvoice Polska” udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz karcie gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymi niżej warunkami. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice Polska w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice Polska zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem”. § 1 Zakres gwarancji
1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą gwarancją
Swissvoice Polska potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urządzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momencie jego nabycia.
2. Postępowanie gwarancyjne jest przeprowadzane w taki sposób, że zgodnie z decyzją Swiss-
voice Polska, urządzenie lub jego poszczególne części zostaną wymienione lub naprawione.31 20405042xx_ba_a0 Polski Warunki Gwarancji
3. Kupującemu przysługuje wymiana urządzenia na nowe, jeżeli:
– w okresie gwarancji Autoryzowany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urządzenie nadal będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają jego użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, – Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe.
4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje Swissvoice Polska
bez zwrotu ich wartości.
5. Swissvoice Polska zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków wynikających z
gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni roboczych.
6. W przypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty materiałów i robocizny (materiały
dostarczone przez Swissvoice Polska oraz robocizna wykonana przez Swissvoice Polska) ponoszone są przez Swissvoice Polska. § 2 Okres gwarancji
1. Okres gwarancji rozpoczyna się począwszy od dnia wydania kupującemu urządzenia przez
sprzedawcę (data sprzedaży wpisana na karcie gwarancyjnej musi być zgodna z datą faktu- ry/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej do Swissvoice Polska. Okres gwa- rancji dla sprzętu kończy się z upływem 24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. § 3 Postępowanie gwarancyjne
1. Kupujący, który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji, obowiązany jest
skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprze- dawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice Polska pod bezpłat- nym numerem Infolinii 0 800 301 749). Zgłoszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnego sposobu przekazania urządzenia do naprawy dokonuje sprzedawca u konsultanta Autoryzowanego Serwisu pod bezpłatnym numerem Infolinii 0 800 301 749.32 20405042xx_ba_a0 Warunki Gwarancji Autoryzowany Serwis Swissvoice Bezpłatna Infolinia 0 800 301 749 (poniedziałek-piątek 8.30–16.30)
2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urządzenia od i
do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice Polska.
3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice Polska uprawniony jest w Polsce
wyłącznie Autoryzowany Serwis.
4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli urządzenie
zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli została dołączona poprawnie i w całości wypełniona karta gwarancyjna wraz z fakturą/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancyjnej winien wskazywać wszystkie niezbędne dane dotyczące daty sprzedaży urządzenia, nazwy i numeru seryjnego urządzenia oraz dane dotyczące odbiorcy.
5. Jeżeli urządzenie zostanie przesłane do Autoryzowanego Serwisu w innym opakowaniu niż
zostało określone w § 3 ust.4, kupujący ponosi całkowitą odpowiedzialność za przesłane urządzenie, w szczególności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w transporcie i może zostać w związku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urządzenie w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami. UWAGA! Do przesłanego urządzenia należy dołączyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewnętrzne, środowisko pracy, w jakim się ujawnia, a także czas pracy, po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji co do charakteru uszkodzenia. § 4 Wyłączenie gwarancji
1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy:
– urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na skutek działania siły wyższej lub wpły- wów środowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przepięcie w sieci telefonicznej lub energetycznej, itp.) – uszkodzenie spowodowane jest niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, w szczególności w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi;33 20405042xx_ba_a0 Polski Warunki Gwarancji – urządzenie zostało otwarte lub było naprawiane przez nieautoryzowany punkt serwisowy lub inną osobę; – urządzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wew- nętrzne jak i zewnętrzne; – urządzenie było niewłaściwie transportowane i/lub składowane.
2. Gwarancją nie są objęte takie części jak akumulatory, obudowy, przewody oraz pozostałe ele-
menty posiadające z natury określony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe.
3. Gwarancją nie są objęte czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej np.:
zainstalowanie sprzętu, sprawdzenie działania, logowanie słuchawek, przypisywanie MSN itp.
4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w przypadku, gdy urządzenie nie
posiada widocznego numeru seryjnego nadanego przez producenta. § 5 Warunki ogólne
1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a
Swissvoice Polska. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji.
2. Sądem właściwym dla wszystkich sporów bezpośrednio i pośrednio związanych
z niniejszą gwarancją, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd właściwy dla siedziby Swissvoice Polska w Warszawie.
Notice-Facile