Babynova 1150 rapid - Machine à laver Soba - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babynova 1150 rapid Soba au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 11 kg |
| Vitesse d'essorage | 1150 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Consommation d'eau | 50 L par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Nettoyage du filtre, détartrage régulier |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, tuyau d'évacuation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Babynova 1150 rapid Soba
Questions des utilisateurs sur Babynova 1150 rapid Soba
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babynova 1150 rapid - Soba et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babynova 1150 rapid de la marque Soba.
MODE D'EMPLOI Babynova 1150 rapid Soba
| INSTALLATION | Remarques concernant la sécurité | 26 |
| Description de l'appareil | 27 | |
| Retrait des cales de transport | 27 | |
| Raccordement | 28 | |
| Instructions d'installation | 28 - 29 | |
| Avant la première mise en marche | 29 | |
| USAGE | Sélection du programme | 30 - 31 |
| Touches | 31 - 33 | |
| Tri du linge | 33 | |
| Réglage du programme de lavage | 34 - 35 | |
| Le dispositif de signalisation | 35 | |
| Explication de l'indicateur de déroulement du programme | 36 | |
| Changement du nombre de cycles de rinçage | 37 | |
| Changement du niveau d'eau des rincages | 38 | |
| Dosage et addition des produits lessiviels | 39 | |
| Tableau des programmes | 40 | |
| NETTOYAGE ET ENTRETIEN | Indications d'entretien | 41 |
| Détartrage | 41 | |
| Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau | 41 | |
| DIVERS | Remèdes aux dérangements possibles | 42 - 44 |
| Ouverture de secours | 42 | |
| Vidange de secours | 42 | |
| Nettoyage de la pompe à lessive | 42 | |
| Symboles d'erreur sur le dispositif de signalisation | 43 | |
| Elimination des taches | 45 | |
| Symboles d'entretien | 46 | |
| Recommendations remarquables | 47 | |
| Instructions abrégées | 48 | |
| Garantie | 75 | |
| Index | 50 |
Remarques concernant la sécurité
Attention
- Retirer les cales de transport (p. 27)!
- Lire attentivement les instructions d'installation avant la mise en service de la machine.
- Cette machine sert exclusivement au lavage de linge et de vêtements textiles munis de symboles d'entretien et doit être protégée contre des interventions mal appropriées et contraires à sa destination (p. e. par des enfants) pendant son fonctionnement.
- Il faut surveiller suffisamment la machine pendant son fonctionnement.
Attention
- Ne changer d'aucune maniere la construction de l'appareil.
- ÀpRES chaque usage, il faut consciencieusement couper l'arrivee d'eau.
- Arrête la machine après chaque lavage par l'interrupteur principal.
Attention
Ce produit a ete fabriqué et emballé dans le respect de l'environnement.
Nous you prions d'éliminer dans les règles l'emballage et le vieil apparéil.
Couper le cable secteur et l'enlever avec la fiche. Detruire la fermeture de la porte. De cette maniere, les enfants ne peuvent pas s'enfermer etmettre leur vie en danger.

Retrait des cales de transport
Avant la mise en marche, il faut absolument enlever le dispositif de protection pour le transport (ill. 1 - 3), sinon l'appareil risque de subir des dégats.

III. 1
- Detacher les deux tiges de leur logement et les sorting (ill. 1 - 2).

III. 2
- Boucher les ouvertures avec les capsules de plastique prévues à cet effet (ill. 3).
- Avant de transporter la machine (p. e. en cas de déménagement) il faut remettre les cales de transport.
- Faites écouler l'eau restée dans la machine (voir: „Vidange de secours" - p. 42)
- Il ne faut transporter l'appareil queABOUT et avec les cales de transport montées.

III.3
Raccordement
- Prise de courant de sécurité 230V / 50Hz
- Puissance connectée 2,2 kW
- Fusible 10 A
- Veuillez noter la plaque signalétique sur la paroi arrêté de l'appareil.
Ouvrir la portepour sortir le supplément,à cette fi n:
- Raccorder la machine au réseau électrique.
- Mettre en circuit par l'interrupteur principal,
- Tournier le sélecteur de programme sur “ *”.
- Attendre jusqu'à ce que le dispositif de signalisation "00" ait arrêté de clignoter.
- Tourner ensuite le sélecteur de programme sur " 9".
Raccordement à l'eau
L'appareil ne doit être raccordé qu'à l'eau froide.
- Visser le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
- La machine est prévue pour une pression d'eau de 1 à (= 10N / cm^2 = 10^5Pa) à 10 bars (= 100N / cm^2 = 10^6Pa) . Si la pression dépasse 10 bars, il faut placer en冲动 de la machine à laver une soupape de réduction. Observez, s'il vous plaît, les prescriptions en vigueur de votre usine de distribution d'eau.
- Verifi ez l'étanchéité!

Ecoulement d'eau
- Ne pas plier le tuyau d'écoulement.
- Accrocher le tuyau d'écoulement dans la baignoire resp. dans le lavabo. Ne pas accrocher la partie coudee à l'extrémité du tuyau d'écoulement plus haut qu'un mètre au-dessus du niveau de pose de la machine afin d'assurer l'écoulement de l'eau impeccable.
- Fixer le tuyau d'écoulement par le portetuyau ci-joint. Enfilier le portetuyau sur le tuyau d'écoulement jusqu'à la moitié de la partie coudee et l'assurer contre la glissade. Veuillez eventuellement utiliser un poids pour tuyau ou un autre système d'arrêt pour éviter la glissade du tuyau d'écoulement.
- On peut raccorder le tuyau d'écoulement d'eau à n'importe quel système d'écoulement. Le raccord fixe du tuyau d'écoulement au siphon du lavabo ou de la baignoire exige des mesures spéciales. Ces travaux devraient être executés exclusivement par un sanitaire.

Installation et mise en marche
- Placer l'appareilABOUT sur une surface plane et solide.
- Placer la machine de manière à assurer fermement les pieds à vis sur le sol.
- Pour ajuster la machine il faut, selon besoin, régler un ou plusieurs pieds à vis en desserrant la contre-écrou relative.
- Resserrer bien les contre-écrous dans la direction de la flèche (à l'aide d'une clé de 17 mm).
- Ouvrir le robinet et contrôle le tuyau d'écoulement d'eau.

Attention:
- Observer une bonne conduite des tuyaux, car chaque changement de la coupe transversale a une influuence négative sur le fonctionnement de l'appareil.
- Installation dans un local à l'abri du gel, seulement.
- Le propriétaire est responsable de tous les dégats d'eau causés par l'utilisation non convenable et par des réparations faites par des personnes non qualifiées.
Avant la première mise en marche

Attention
Le lave-linge doit etre place et raccordede approprié.
Avant la sortie de l'usine le lava-linge a ete controle. Afin d'eliminer les restes d'eau de I'essaie final nos youe conseillons d'effectuer le premier lavage sans linge comme suit :
- ne pasmettre du linge
ouvrir le robinet d'eau - mesure 1/2 doseur de détergent dans le compartment du détergent principal
- mesure en marche le programme „facile à entrenir / linge délicat" à 60^
Le lave-linge est nettoyé et prét à l'emploi.
Sélection du programme


L'interrupteur principal
Il faut toujours enforcer d'abord l'interrupteur principal. Ensuite, on doit régler les programmes.

Commutateur de la vitesse d'essorage:
Il permet de régler le nombre de tours-minute pour la phase d'essorage fi nal. La vitesse d'essorage maxima est 1100 t/min. Si vous ne poulez pas terminer un lavage par un essorage, tournez le commutateur sur "Ø".
Sélecteur de programme:
Attention: Avant de désir le programme, il faut fermer la porte!

- tournier le sélecteur de programme sur “*”
- attendre jusqu'à ce que le dispositif de signalisation "00" arrêté de clignoter
choisir le programme et la temperature convenable
P1 Linge à bouillir / couleur de 30^ - 95^
P2 Linge facile à entretenir de froid - 60^
P3 Lavage à la main froid (préfi xé)
P4 Laine froid 40°C
P5 Soie 30^ (préfi xé)
P6Programme court 40^ (prefixe)
Chacun des programmes peut être combiné par des touches (voir p. 32 - 33).
P7 Essorage special
Touches:
- Il faut toujours enforcer les touches après avoir reglé le programme par le sélecteur.
- Le temps de réglage s'éleve à 15 secondes, qui sont indiquées par les 5 segments sur le dispositif de signalisation.
A chaque action, les 15 secondes recommencent à zéro.

Attention:
Après expiration des 15 secondes, le programme démarre et à partir de ce moment-là, il n'est plus possible de le changer par les touches.
Dans le dispositif de signalisation clignotent alternatively le programme et la température choisis.

Attention:
Dès que le lavage commence, la température可以选择 est mémorisée. Si vous tournez le sélecteur de programme sur une autre température après la mise en marche de la machine, cela n'a rien effet.
Pendant le déroulement du programme, vous ne pouvez changer la température choisis qu'en
tournant le sélecteur de programme sur *
voir:p.33:“Oimettre et interrompre certaines parties du programme après le demarrage de celuici".
- attendant jusqu'à ce que le dispositif de signalisation " 00 " arrêté de clignoter
- mittant en marche le programme choisi avec la température correcte.

avec prélavage
agit seulement dans la partie du programme P1
En,enfonçant cette touche, on ajoute un prélavage au programme normal ou intensif.Dans le dispositif indicateur apparait "
En pressant encore une fois la touche, on retranche le prélavage. Dans le dispositif de signalisation apparait "".
Mais vous pouvez aussi omettre certaines parties du programme en actionnant cette touche (apres le temps de réglage du programme). - voir: p. 33.

niveau d'eau élevé
agit seulement dans la partie du programme P2
En enforcant cette touche, vous pouvez changer du programme facile à entretenir (niveau d'eau normal) au programme linge fin (niveau d'eau élevé). Recommmandable pour le linge délicat, comme p. ex. les rideaux. Dans le dispositif de signalisation apparait "".
En pressant encore une fois sur cette touche, le programme retourne au niveau d'eau normal (W).

arrêt après rincage
agit dans les cycles de programme P1 - P6
En,enfonçant cette touche, on interromp le déroulement du programme après le dernier rincage. Le dispositif indicateur clignote
En actionnant de nouveau cette touche pendant le temps de réglage du programme, on retranche la fonction d'arrêt après rinceage. Si on désits la fonction d'arrêt après rinceage, la machine s'arrêt après le dernier rinceage (avant l'essorage final) pour empêcher un floissement des textiles.
Pour continuer le programme, presser de nouveau la „arrêt après rinceage".

programme intensif
agit seulement dans les cycles de programme P1 et P2
Si vous foulez activer d'autres touches en même temps que la touche „intensif“ (p. ex. la touche „prélavage“), enforcez d'abord la touche „intensif“. Le point de départ est toujours le programme normal.
- Si vous enforcez la touche une fois, vous avez besoin le programme intensif (lavage principal prolongé, sélection de température libre). Dans le dispositif indicateur apparait „L".
- Si vous enforcez la touche une deuxième fois, vous entrez de nouveaux dans le programme normal.
Omettre (interrompre) des parties de programme après le démarrage du programme agit dans toutes les parties de programme
p. e.: raccourcir les cycles de rincage, arrêt anticipé de la phase d'essorage.
Par l'enforcement de la touche, vous pouze arrêtar pas à pas le programme choisi avant le temps. Le dispositif de signalisation vous met au courant de chaque pas.
Mais veuillez observer, que la machine se met toujours en état de sécurité avant d'exécuter le pas suivant,
c'est-à-dire:
si vous avez l'intention d'arrêter avant le temps le lavage principal, par exemple, le lave-linge est d'abord vidangé et, s'il est nécessaire, refroidi automatiquement.

Tri du linge
Tri du linge
- par le symbole d'entretien
- par le degré de salissure
- par la couleur
Avis: Linge neuf doit être lavé séparément la première fois, car il contient souvent un excès de colorant.
Mettez la charge complète recommendée à profit, car cela garantit une rentabilité optimale. Il ne faut pas, par contre, trop replir le tambour, parce que cela a une influence négative sur le résultat de lavage.







Programme pour le linge à bouillir et de couleur • P1 • 30 - 95°C
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte de chargement
- selectionner la vitesse d'essorage finale
- tournier le sélecteur de programme sur la température désirée (selon symbole d'entretien) dans la zone P1
- en cas de besoin,CHOISIR des fonctions supplémentaires (voir p. 32 - 33)



Avis: Le linge de menage normalement sale devrait toujours être lavé sans prélavage. Vous economisez ainsi de l'eau, de l'énergie et du dédTangent pour le même résultat.
Programme linge facile à entrenir • P2 • jusqu'à 60°C
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte de chargement
- selectionner la vitesse d'essorage
- tournier le sélecteur de programme dans la zone P2 sur la température désirée (selon symbole d'entretien)
- si vous désirez le programme linge délicat (niveau d'eau élevé) sélectionner la touche
- en cas de besoin,CHOISIR des fonctions supplémentaires (voir p. 32 - 33)
Programme lavage à la main • P3 • froid (préfi xé)
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte
- l'essorage se fait automatiquement à 500 tours/min, qu'elle que soit la vitesse d'essorage réglée
- tournier le sélecteur de programme dans la zone P3
- en cas de besoin,CHOISIR LA Fonction supplémentaire (voir p. 32 - 33)
Programme laine · P4 · froid - 40^
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte
- l'essorage se fait automatiquement à 500 tours/min, qu'elle que soit la vitesse d'essorage régée
- tournier le sélecteur de programme sur la température désirée (selon symbole d'entretien) dans la zone P4
- en cas de besoin, désir la fonction supplémentaire (voir p. 32 - 33)
Programme soie · P5 30^ (prefixé)
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte
- l'essorage se fait automatiquement à 500 tours/min, qu'elle que soit la vitesse d'essorage réglée
- tournier le sélecteur de programme sur P5
- en cas de besoin, désir la fonction supplémentaire (voir p. 32 - 33)
Programme de lavage court · P6 · 40^ (prefixé)
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte
- selectionner la vitesse d'essorage
- tournier le sélecteur de programme sur P6
- en cas de besoin, désir la fonction supplémentaire (voir p. 32 - 33)


Programme d'essorage spécial · P7
On regle le programme d'essorage special en tournant le selecteur sur la position P7.
- enforcer l'interrupteur principal et fermer la porte de chargement
choisir la vitesse d'essorage entre 500 et 1100 tours/min - il n'est pas possible d'associer ce programme à une fonction complémentaire
Réglage du programme de lavage
Interrompre ou modifi er le programme
D'abord, il faut toujours amener le selecteur de programme à la position *
- Veuillez observer le chapitre, "Oimettre (interrompre) des parties de programme après le démarrage du programme" voir p. 33.
Le dispositif de signalisation
Le dispositif de signalisation vous informe sur toutes les fonctions pendant le réglage et ensuite pendant le déroulement du programme. Pendant le lavage, on voit des symboles de lavage. Le temps de réglage du programme ou bien les séquences du programme sont indiqués par un diagramme en barres.
Le programme regle et la temperture choisie clignotent alternatively sur un dispositif en sept segments de deux chiffres.

Les symbols et leur signification

Prélavage - niveau d'eau normal

Lavage principal - niveau d'eau normal

Lavage principal - niveau d'eau élevé

Rinçage

Arrépreshirçage

Essorage

Indicateur du temps de réglage du programme
Indicateur des séquences de
programme (voir p. 36)

Lavage intensif
Rincage assouplissant

Vidange

verteure de la porte

Indicateur de déroulement du programme et de la température Indicateur d'erreur
Explication de l'indicateur de déroulement du programme

P1, P2, P6 lavage principal, (niveau d'eau normal)
Arrivée d'eau
Lavage et rechauffement jusqu'à 40^
(concerne exclusivement P1 programme de composants,
P2 programme de composants et P2 programme économique)
Lavage et chauffage jusqu'à la température fi nale
Durée de lavage prolongée (ne fonctionne pas au programme normal P1)
Vidange

P3, P4, P5 lavage principal, (niveau d'eau augmente)
Arrivée d'eau
Lavage et chauffage jusqu'à la température fi nale
Lavage
Vidange

Rinçage
Cycle de rinceage eventuel (voir p. 37)
Vidange et essorage intermédiaire

Cycle de rinceage eventuel (voir p. 37)
Vidange et essorage intermédiaire

Cycle de rinceage (ajusté à l'usine)
Vidange et essorage intermédiaire

Cycle de rincage
Vidange et essorage intermédiaire

Rinçage avec arrivée d'eau par le compartment pour assouplissant Vidange

Essorage
Essorage dans P1, P2 et P6 désir la vitesse d'essorage: 500 - 1100 t/min
Vidange
Essorage dans P3, P4 et P5 la vitesse est systématiquement limitée à 500 t/min
Vidange
Nombre de rincages ajusté à l'usine: 3 cycles de rincage
Linge à bouillir, de couleur et fragile (P1 / P2):
changements possibles:
secteur de durée de l'eau I (0 - 10°dH) 4 - 5 rincages
II (10 - 16°dH) 3 - 4 rinsages
III (supérieur à 16^ 2-3rangages
Lavage à la main/Laine (P3 / P4):
changements possibles:
secteur de durete II (10 - 16°dH) 3 rincages
III (sup. à 16^ ) 2 rincages
Dans le programme soie (P5) 3 rincages et au programme court (P6) 2 rincages sont préprogrammés et ne peuvent pas etre changés.
Changement du nombre de cycles de rinceage
- enforcer l'interrupteur principal
-
tournier le sélecteur de programme sur “ * ”
-
enforcer les touches et même temps pendant 3 secondes dans le dispositif de signalisation clignote le symbole " - - "
- tournier le sélecteur de programme sur la partie de programme可以选择 P1, P2 ou P3
dans le dispositif de signalisation paraisent le programme choisi et la position actuelle (illustration)
- en actionnant la touche, on augmente ou réduit le nombre de rincçages nombre de cycles de rincage régels (=diagramme en barres) clignote
-
enforcer la touche pendant 2 secondes pour memoriser les changements les segments en barres arrêtent de clignoter
-
tournier le sélecteur de programme sur la position “ * “
- selection du programme de lavage - voir p. 30 - 31
Veuillez observer que les changements restent mémorisés dans le programme en fonction dans la machine.
Pendant le déroulement normal du programme, cette modification n'est plus indiquée dans le dispositif de signalisation.
Si vous désirez returner au positionnement ajusté à l'usine il faut le reprogrammer et remémoriser.
Interrompre
- Vous pouvez interrompree le processus de la modification avant la memorisation en tournant le selecteur de programme sur la position *
2 cycles de rincage
3 cycles de rincage
4 cycles de rinceage
5 cycles de rinceage
Changement du niveau d'eau des rincages
normal
elevé

Niveau d'eau pour rincages
adjusté à l'usine: normal
Linge à bouillir, de couleur et fragile (P1 / P2):
changements possibles: secteur de durée de l'eau I
elevé
secteur de durete de I'eau II et III normal
Changement du niveau d'eau pour les rincages
-
enforcer l'interrupteur principal
tourner le selecteur de programme sur la position * -
enforcer en même temps les touches

et pendant 3 secondes
sur le dispositif de signalisation clignote " - - -
- tournier le sélecteur de programme sur le segment désiré P1 ou P2
-
dans le dispositif de signalisation paraissent le programme régle et le niveau
d'eau actuel (illustration)
en appuyant sur la touche
les lignes ondulées clignotent
- appuyer sur la touche

pendant 2 secondes pour memoriser les
m - 1 0 ;
-
les lignes ondulées arrêtent de clignoter
-
tourner le sélecteur de pro
- selection du programme de lavage - voir p. 30 - 31
Veuillez observer que les changements restent mémorisés dans le programme en fonction dans la machine.
Pendant le déroulement normal du programme, cette modification n'est plus indiquée dans le dispositif de signalisation.
Si vous désirez returner au positionnement ajusté à l'usine il faut le reprogrammer et remémoriser.
Interrompre
- Vous pouvez interrompè le processus de la modification avant la mémorisation en tournant le sélecteur de programme sur la position “*”.
Dosage et addition des produits lessiviels
La quantité nécessaire du dédTergent dépend
des dimensions et de la construction de votre machine à laver
- de la durée de l'eau
- du genre et de l'intensité des salissures de votre linge
- de la quantité de linge dans le tambour
- du type et de la marque de votre produit lessiviel
Avant l'addition du détergent, observez donc ce qui suit:
- il fautmettrelachargecomplete delingeseccommandeea profit poureconomiserde l'energie et de I'eau
- s'il y a des salissures grasses et persistantes ou beaucoup de taches sur votre linge
- si l'indication de dosage du produit lessiviel correspond avec la durée de votre eau (votre Service des Eaux vous donnera des renseignements sur la durée de l'eau dans votre quartier)
- si le produit que vous utilisez convient pour le programme et la temperature可以选择 et pour le linge qu'il faut laver.
Protection active de l'environnement
Avec votre machine à laver, il est possible d'économiser 30% de la quantité de votre produit lessiviel, car:
- votre machine est équipée d'une soupape eco qui empêche une perte du détergent par l'écoulement d'eau.
- les indications de dosage sur les paquets de lessive sont valables pour 5kg de linge tandis que la capacité maximale de votre lave-linge est de 3kg de linge sec.
compartment I
produit de prélavage detachant ou blanchissant
compartment II
produit de lavage principal dédTangent de base
compartment III
assouplissant

Avis:
- A partir du secteur de durée de l'eau II (10 - 16°dH) l'utilisation d'un adoucisseur est conseillée. Cela permet demettre la dose de produit lessiviel recommandaee pour le secteur de durée de l'eau I (eau douce 0 - 10°dH).
Tableau des programmes
| Programme | Température T | Touches | Charge max. kg | Valeurs de consommation | |||
| temps min | énergie kWh | eau litres | |||||
| linge à bouillir assez sale avec prélavage | P 1 95° C | + | 3 150 | 1.20 39 | |||
| linge à bouillir assez sale sans prélavage | P 1 95° C | + | 3 120 | 0.85 36 | |||
| linge à bouillir normalement sale avec prélavage | P 1 95° C | + | 3 110 | 1.10 39 | |||
| linge à bouillir normalement sale sans prélavage | P 1 95° C | 3 80 0.80 36 | |||||
| linge de couleur très sale P 1 60° C | + | 3 115 | 0.48 36 | ||||
| linge de couleur normalement sale | P 1 60° C | 3 70 0.46 36 | |||||
| linge de couleur délicat très sale | P 1 40° C | + | 3 105 | 0.35 36 | |||
| linge de couleur délicat normalement sale | P 1 40° C | 3 60 0.33 36 | |||||
| linge facile à entrenir très sale P | 2 40° C | + | 1.5 85 | 0.25 33 | |||
| linge facile à entrenir normalement sale | P 2 40° C | 1.5 60 0.23 33 | |||||
| linge délicat très sale P2 40° C | + | 1.5 98 | 0.40 38 | ||||
| linge délicat normalement sale | P2 40° C | + | 1.5 73 | 0.38 38 | |||
| lavage à la main P3 froid | 1 32 0.02 36 | ||||||
| laine | P 4 30° C | 1 50 0.15 40 | |||||
| soie | P 5 | 30° C 1 47 | 0.18 40 | ||||
| programme court | P 6 | 40° | 1.5 | 38 | 0.21 | 25 | |

Attention: Avant tous travaux d'entretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de dépannage, il faut d'abord débrancher le courant électrique et fermer le robinet d'eau!
Indication d'entretien
De temps en temps, vous devriez sortier le tiroir pour produits lessiviels et enlever les restes de détergents.
- Enfoncer le ressort et sorting le tiroir entiement.
Rincer les compartments à l'eau chaude. - Retirer le capuchon du siphon et laver également à l'eau chaude.
- Nettoyer le canal d'entrée du revitalisant textile avec une Brosse adequate et remonter le capuchon (Illustration 2).
- A tiroir pour produits lessiviels sorti, contrcler si des restes de détergents se trouvent dans le logement du tiroir. Le nettoyer si nécessaire et replacer le tiroir. Si le dosage du détermgent est correct, il n'y a pas de restes dans le logement.
- Essuyer la carrosserie, les éléments de réglage et la porte de chargement avec un chiffon doux.


Détartrage
Si les produits lessiviels sont correctement dosés, il n'est guéré nécessaire de détartrer la machine. En cas de besoin, utilisez exclusivement des détartrants de marque avec un agent anticorrosion pour lave-linge.
Nettoyage du fi Itre d'arrivée d'eau
- couper l'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau de la machine
retirer et nettoyer le fi Itre - remetre le fi Itre
monter le tuyau d'arrivee d'eau et verifi er l'etanchete

Remèdes aux dérangements possibles

Attention: Avant tous travaux d'entretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de dépannage, il faut d'abord débrancher le courant électrique et fermer le robinet d'eau!

Ouverture de secours
- couper l'interrupteur principal pour débrancher le courant électrique
- s'il y a encore de l'eau dans la machine la faire écouler (voir vidange de secours)
→ ATTENTION: L'eau peut être encore très chaude! - le tambour doit être arrêté
- sous la plaque de recouvrement, qui se trouve en haut à droite, il y a une ouverture (illustration), dans laquelle vous poussez en haut à l'aide d'un stylo
- la portes ouvre

Vidange de secours
- Œter le disque recouvrant la fermeture avec une piece de monnaie
- une fois le tuyau déplié à sa longueur maximale, faire écouler l'eau restée dans la machine dans un recipient approprié
- après le tarrissement du jet d'eau, repousser le tuyau dans son logement en le repliant n'importe comment
-REFERMER AVECL couvercle


Attention: Le nettoyage de la pompe à lessive est seulement nécessaire en cas de dérangement, c'est-à-dire quand les symboles d'erreur F2 et F4 sont indiqués sur le dispositif de signalisation.

AVIS: Il faut en tout cas toujours contrôle le filtré à corps étrangers avant de contacter le service après-vente.
Nettoyage de la pompe à lessive
Ouvrir la pompe à lessive (seulement quand l'eau de la machine est enlevée).
- presser le couvercle (illustration 1)
- le tourner de 45^ vers la gauche (illustration 2), l'enforcer encore une fois et le tourner de nouveau de 45^ vers la gauche
- retirer la piece de la pompe à lessive et la nettoyer (illustration 3)
- pour resserrer tourner la piece de la pompe à lessive 2 fois vers la droite (tourner - presser - tourner).


Remèdes aux dérangements possibles
Symboles d'erreur sur le dispositif de signalisation

- fermer la porte de chargement
F3 / controller l'arrivée d'eau (pas assez d'eau, ouvrir le robinet)
- nettoyer le fi titre d'arrivée d'eau (voir p. 41)
- couper l'interrupteur principal, attendre un petit peu et l'enforcer de nouveau ou tournier le sélecteur de programme sur la position “ * ”
- mesure en marche le programme
F4 niveau d'eau tropélevé au démarrage du programme
- attendre jusqu'à la fin de vidange ou jusqu'à l'etat oscillant au cours de la vidange (on entend un „clic")
- tournier le sélecteur de programme sur la position “ * ”
- arrête le lave-linge par l'interrupteur principal
- contrôler le système d'écoulement d'eau et la pompe à lessive (voir p. 42)
- enforcer l'interrupteur principal
- mesure en marche le programme d'essorage P7 (l'eau restante est vidangée) ou exercer une vidange de secours (voir p. 42)
- démarrer le programme
- si cette faute se produit encore une fois fermer le robinet,steroler la fiche de la prise de courant et s'adresser au service apres-. vente; exercer eventuellesment une vidange de secours (voir p. 42), ouverture de secours (voir p. 42) et sorting le linge
F2 le bain de lessive n'est pas ou trop lentement vidangé
actionner l'interrupteur principal pour couper le courant
- nettoyer la pompe à lessive (voir p. 42)
- contrôle le système d'écoulement d'eau (est-ce qu'il est bouché?)
- enforcer l'interrupteur principal
- après l'élimination de F2 se produit souvent F4 (à cause du niveau d'eau tropélevé dans la machine), effectuer la réparation de F4
- démarrer le programme
- si la faute F2 se produit encore une fois fermer le robinet,steroler la fiche de la prise de courant et s'adresser au service après-vente; exercer eventuellesment une vidange de secours (voir p. 42), ouverture de secours (voir p. 42) et sorting le linge
Attention: Quand you avez l'intention de réparer les dérangements suivants, il faut absolument retarder la fiche de la prise de courant et fermer le robinet.
Si I'ecran de la lessiveuse automatique affiche un des codes d'erreur suivants:
F1, F5 - F8, F0, F II, FC
vous pouvez annuler ce dernier comme suit:
- enclencher l'interrupteur de mise en marche
- placer le bouton de programmation sur P2 froid
- appuyer simultanément sur les touches et
Les maintainir appuyées (environ 3 sec) jusqu'à ce que “ 00 “ s'affiche sur l'écran.
Pour toute nouvelle utilisation de la lessiveuse automatique, remetre le programme a zéro avant la mise en marche.

Attention: En cas de nouvel affichage d'un code d'erreur veuilles contacter le service après-vente; exercer eventuellement une vidange de secours, ouverture de secours (voir p. 42) et sortir le linge.
Remèdes aux dérangements possibles
Dérangements Causes possibles Remèdes
| Tambour immobile, pas de fonction | · fi che pas dans la prise de courant · vous avez oublé de régler le programme · porte pas fermée | · contrôle le raccordement électrique et les fusibles · régler le programme (voir p. 30 - 31) · fermer la porte |
| La machine se déplace, elle n'est pas posée fermement | · n'est pas posée fermement sur le sol | · ajuster la machine exactement - voir indications page 28 - 29 |
| N'essore pas | · régulateur de vitesse sur "Ø" · le linge ne se répartit pas | · désigner la vitesse 500 - 1100 t/min · si le linge est mal réparti l'indicateur de déséquilibre interrupt l'essorage et remet brèvement la machine en phase de lavage. Si la machine n'arrive pas à répartir le linge, le programme s'arrête sans essorage => Sortir le linge, déméter, remettre dans la machine et actionner le programme d'essorage P7 |
| Le détergent n'est pas (bien) amné | · grumeaux de détergent dans le tiroir · mauvais réglage du programme | · nettoyer le tiroir à détergent (voir p. 41) · réglage du programme (p. 30 - 31) |
| L'assouplissant s'écoule tout de suite | · vous avez mis trop d'assouplissant | · ne verser ce produit que jusqu'àu repère " MAX ". |
| Le compartment pour l'assouplissant est rempli d'eau | · siphon bouché | · enlever le bouchon du siphon et nettoyer le tuyau (p. 41) |
| L'eau s'écoule sous la machine à laver | · mousse sort de l'appareil · recipient à détergent n'est pas fermé · raccordement des tuyaux pas étanche · pompé à lessive mal montée | · réduire le dosage du produit · fermer le tiroir · contrôle les raccordements du tuyau d'eau et du robinet · voir p. 42 |
| Le linge n'est pas propre | · pas assez ou trop de détergent · mauvais choix du programme · température mal可以选择 · taches spéciales | · dosage correct (voir p. 39) · régler le programme (p. 30 - 31) · régler la température (p. 30 - 31) · enlever les taches (p. 45) |
| Endommagement du linge | · corps étrangers dans le tambour · corps étrangers dans le linge · défauts de tissu (p.e. irrégularités de tissage) | · contrôle l'intérieur du tambour · vider les poches · réclamation auprès du fabricant |
| Résidus de produit lessiviel dans le linge | · interruption de l'alimentation en eau · restes de détergents dans l'amnéée de l'assouplissant · l'eau est trop douce | · contrôle le robinet d'acciviée d'eau · nettoyer le tiroir à détergent (p. 41) · ajuster la machine à la durée de l'eau, c.-a.-d. augmenter le nombre de cycles de rinçage ou relever le niveau d'eau (voir p. 36 - 38) |
| La pompe n'évacue pas l'eau de dessive | · Système d'écuulation bouché ou tuyau plié · Pompe à lessive bouchée | · Vérifi er tuyau et voie d'éculement · Nettoyer conduite de la pompe à dessive (voir p. 39) |
Si aucune de ces mesures n'a de succes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Elimination des taches
| Attention: | Avant d'éliminer une tache à l'aide d'un détergent ou produitensible, assurez-vous d'abord à un endroit „invisible" (p. e.: l'ourlet) si le tissu et la couleur ne se détériorent pas. |
| Bière, vin: Rincer à l'eau tiède, fais laver. | |
| Sang: | Laisser tremper dans de l'eau froide, frottier les taches avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, fais laver. |
| Brûlé: | Enduire d'eau vinaigrée, laisser agir quelques heures, rincer abondamment à l'eau claire. |
| Beurre: | Laver dans de l'eau savonneuse tiède, en cas de tissus délicats, enlever la tache avec de l'ammoniaque liquide, avec du savon de Marseille ou bien avec du savon au fi el. |
| Jaune d'œuf: Tremper dans une dessive tiède, fais laver. | |
| Blanc d'œuf: Rincer à l'eau froide, fais laver. | |
| Graisse: | Laver dans de l'eau savonneuse tiède, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel. |
| Jus de fruits: | Saupoudrer de sel et rincer à l'eau chaude ou frottier avec du savon de Marseille ou bien du savon au fiel, laver. |
| Taches brillantes: | Brosser avec de l'eau vinaigrée. |
| Herbe: | Frotter avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, fais laver. |
| Urine: | Laver dans de l'eau savonneuse ou frottier avec de l'ammoniaque liquide diluée, avec du savon de Marseille ou du savon au fi el. |
| Iode: | Humidifier, frottier avec la surface de coupe d'une pomme de terre crue, rincer à l'eau froide, répéter cette opération j usqu'à la disparition de la tache, fais laver. |
| Café, cacao: | Tremper dans de l'eau froide, laver dans de l'eau savonneuse tiède (en cas de textiles résistants, utiliser de l'eau chaude). Stylo, crayon feutr: frottier avec de l'alcool, absorber la substance colorante dissoute, laver les restes éventuels avec du savon de Marseille ou avec du savon au fi el. |
| Rouge à lèvres: | Laver avec du savon de Marseille ou avec du savon au fiel. |
| Lait: Rincer avec de l'eau froide, fais laver. | |
| Vernis à ongles: | Enlever avec de l'acétone (attention: interdir en cas de tissus d'acétate ou de triacétate!), fais laver. |
| Rouille: | Sur les tissus clairs, appliquer quelques gouttes de citron jusqu'à la disparition de la tache et bien rincer, ou laisser tremper le tissu dans de l'eau avec un peu de glycérine et laver après avec un peu de dessive. |
| Vin rouge: | Saupoudrer de sel, laisser agir, enlever l'exédent de sel, ensuite laver ou enlever la tache avec du savon de Marseille ou du savon au fi el. |
| Suie: | Ne jamais laver! Souffler d'abord dessus, saupoudrer de sel, laisser agir, laver dans une dessive, avec du savon de Marseille ou avec du savon au fi el. |
| Cambouis: | Frotter avec de l'huile alimentaire ou avec de la margarine, laver dans une dessive, enlever les restes éventuels avec de la térébenthine, avec du savon de Marseille ou du savon au fi el. |
| Cirage: | Enlever avec de la térébenthine, fais laver dans une dessive. |
| Transpiration: | Laisser tremper dans de l'eau vinaigrée, bien rincer et laver. |
| Glace alimentaire: | Enlever avec de l'eau chaude, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel. |
| Epinards: | Frotter avec la surface de la coupe d'une pomme de terre crue, fais laver. |
| Moisissures: | En cas de tissus clairs en coton ou en lin, enduire d'un mélange de craie, de savon et d'eau, laisser agir et laver bien après, ou bien froffer avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, rincer et laver. |
| Thé: | Laver avec de l'eau savonneuse, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel. |
| Goudron: | Frotter avec de l'huile alimentaire ou avec de la margarine, laver dans de l'eau savonneuse, enlever des restes éventuels de graisse avec de l'ammoniaque liquide, avec du savon de Marseille ou avec du savon au fiel. |
| Encre: | Enduire d'une grossse couche de sel, enlever l'exédent de sel après avoir laissé agir,TRAiter ensuite avec du vinaigre, du savon de Marseille ou du savon au fi el, bien rincer et laver. |
| Taches jaunes: | Laver avec de la dessive et avec une poignée de sel (en cas de tissus synthétiques les résultats ne sont pas aussi bons). |
| Cire: | Après avoir pié le tissu plusieurs fois, détacher la cire et gratter avec précaution, repasser ensuite avec du papier buvard ou avec du papier de soie, enlever les restes éventuels avec de l'alcool et laver dans de l'eau savonneuse. |
Teindre et décolorer:
Veuillez observer exactement le mode d'emploi du producteur, s'il vous plaît.
Symboles d'entretien
Lavage

linge à bouillir: coton, lin, modal, viscose, blanc ou grand teint

linge de couleur
ou resistant à linge de couleur en coton ne supportant l'ébullition, coton/modal, coton/ températures haute: polyester, polyester modal

linge d'entretien facile
ou linge delicat: soie, modal, viscose, fibres synthetiques (polyacryl, polyester, polyamide)

Purp lape: lainages et fi I a tricoter lavables en machine (laine vierge) vierra
lavable a la machine

avec barre: signifie programme de lavage delicat, mecanique réduite

barre en traits: signifie programme de lavage délicat, mécanique fortement réduite

lavage à la main: les articles ainsi marqués ne supportent qu'un lavage à la main à 37^ max.
Ne pas laver: On ne doit pas laver ces articles. En cas de besoin, nettoyer a sec.
Blanchiment

Ce symbole indique la possibilité d'un blanchiment au chlore.

Ne pas chlorer, ni utiliser des detachants au chlore. Confier au spécialiste.
Sechage

sèchage normal sans restriction dans un sèche-linge domestique

sèchage délicat à température basse

ne pasmettre dans un sèche-lingedomestique
Nettoyage chimique

parlaver,maisdonnerau nettoyagea sec

Recommendations remarquables
- Les lave-linge ne doivent pas etre utilisés comme depot pour le linge sale. Le linge humide et sale favorise la moissure et la formation de taches.
- Surtout à cause des produits lessiviels en poudre très concentrés, des difficultés d'amnéée d'eau peuvent se produit (p.ex. dépôts de détermagent dans le tiroir). Dans ce cas il faut utiliser le doseur (si disponible) qui se trouve dans l'emballage du produit lessiviel.
- Dû aux produits lessiviels d'aujourd'hui (liquide ou en poudre) il peut arriver que vous trouverez de la mousse même dans le dernier rinceage ou pendant l'essorage final. Le résultat de rinceage n'est cependant pas influencé.
- Àpres le déroulement du programme de lavage des résidus blancs du produit lessiviel peuvent être visibles, surtout sur le linge foncé. Ils ne sont pas la suite d'un rincege insuffisant, mais ils sont pour la plupart des adoucissants insolubles qui se trouvent dans le produit lessiviel moderne sans phosphate. Remede possible: secouver ou bien donner un coup de brosse. Contrcler le choix du produit lessiviel ou utiliser un produit lessiviel liquide.
- Veuillez bien contrôle, avant demettre le linge dans le tambour, si les pieces métalliques sur ou bien dans le linge, comme p.ex. les boutons métalliques, les archets des soutien-gorge etc. peuvent se détacher. Ces pieces peuvent tomber dans la cuve et causer des bruits. Toutes réparations de ce genre ne sont pas effectuees gratuite même pas pendant le temps de garantie.
Instructions abrégées
Addition des produits lessiviels
-
verser le produit de lavage dosé correctement dans le compartments correspondant
-
I = prélavage
ouvrir le robinet; controler le tuyau d'ecoulement d'eau, enforcer l'interrupteur principal
ouvr la porte de chargement (voir fin du programme) -mettre le linge -fermer la porte
- tournier le sélecteur de programme sur la position “ * ”
- attendre jusqu' à ce que dans le dispositif de signalisation " 00 " arrêté de clignoter, désir le programme désiré
Sélection du programme de lavage
Linge à bouillir et de couleur • P1 • 30 - 95°C
- selection de la vitesse d'essorage finale
- tourner le sélecteur de programme à la zone P1 entre 30^ et 95^ (selon symbole d'entretien)
- en cas de besoin,CHOISIR des fonctions supplémentaires (voir pages 32 - 33)
Linge facile à entretenir • P2 • jusqu'à 60°C
- selection de la vitesse d'essorage finale
- tourner le sélecteur de programme à la zone P2 entre froid et 60^ (selon symbole d'entretien)
- pour le programme linge fin sélectionner la touche (niveau d'eau élevé)
- en cas de besoin,CHOISIR des fonctions supplémentaires (voir pages 32 - 33)
Lavage à la main • P3 • froid (préfi xé)
- l'essorage final se fait automatiquement à 500 tours/min
- tournier le sélecteur de programme sur P3
- en cas de besoin,CHOISIR des fonction supplémentaire (voir pages 32 - 33)
Laine·P4·froid- 40^
- l'essorage final se fait automatiquement à 500 tours/min
- tourner le sélecteur de programme à la zone P4 entre froid et 40^ (selon symbole d'entretien)
- en cas de besoin, désirir des fonction supplémentaire (voir pages 32 - 33)
Soie · P5 30^ (prefi xé)
- l'essorage final se fait automatiquement à 500 tours/min
- tournier le sélecteur de programme sur P5
- en cas de besoin, désirir des fonction supplémentaire (voir pages 32 - 33)
Programme court · P6 · 40^ (prefi xe)
- selection de la vitesse d'essorage finale
- tournier le sélecteur de programme sur P6
- en cas de besoin, désirir des fonction supplémentaire (voir pages 32 - 33)
Le programme démarre env. 15 secondes après le réglage. Le tímoin rouge s'allume (au-dessus de la position * du sélecteur de programme) et sur le dispositif de signalisation sont indiqués le réglage du programme et la température.
Fin du programme
- tournier le sélecteur de programme sur “*”
- attendre jusqu' à ce que le dispositif de signalisation "00" arrêté de clignoter
- ensuite tournier le sélecteur de programme sur "O"
sortir le linge, couper l'interrupteur principal, fermer le robinet


