ZDT11001 ZANUSSI

ZDT11001 - Lave-vaisselle ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZDT11001 ZANUSSI au format PDF.

Page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZDT11001

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristique Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 9 couverts
Classe énergétique Classe A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 5 programmes, dont éco, rapide et intensif
Options de lavage Départ différé, demi-charge
Dimensions (HxLxP) 82 cm x 60 cm x 55 cm
Poids 40 kg
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - ZDT11001 ZANUSSI

Le lave-vaisselle ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Des résidus de savon restent sur la vaisselle après le lavage. Pourquoi ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle ou à un distributeur de détergent obstrué. Assurez-vous que le distributeur est propre et que la vaisselle ne bloque pas le fonctionnement des bras gicleurs.
Le lave-vaisselle fait un bruit étrange pendant le cycle. Que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans les bras gicleurs ou si le filtre est obstrué. Un bruit anormal peut également indiquer un problème avec le moteur ou la pompe.
Le cycle de lavage prend trop de temps. Est-ce normal ?
Un cycle de lavage peut durer plus longtemps en fonction du programme sélectionné. Si le lave-vaisselle semble bloqué sur une étape, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment éviter les odeurs désagréables dans le lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et les bras gicleurs. Laissez la porte légèrement ouverte après un cycle pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
La vaisselle n'est pas bien sèche à la fin du cycle. Que faire ?
Vérifiez que le produit de rinçage est bien rempli. Une mauvaise circulation d'air ou un chargement inapproprié peut également affecter le séchage.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante. Assurez-vous d'enlever tous les résidus alimentaires avant de le remettre en place.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivre les recommandations pour le résoudre.
Puis-je mettre des casseroles en fonte dans le lave-vaisselle ?
Il est recommandé de ne pas mettre de casseroles en fonte au lave-vaisselle, car cela peut endommager leur revêtement et affecter leur performance.
Comment prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle ?
Entretenez régulièrement l'appareil en nettoyant le filtre, en vérifiant les bras gicleurs et en utilisant des produits de nettoyage adaptés.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZDT11001 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZDT11001 de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZDT11001 ZANUSSI

FR Notice d'utilisation 25

Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33

En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 34

Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36

En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ 37

Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-

ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être te-

nu pour responsable des dommages et blessures liés à

une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-

jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Risque d'asphyxie, de blessure ou

d'invalidité permanente.

• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des

personnes (y compris des enfants) dont les facultés

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou

qui manquent d'expérience et de connaissances, à

moins qu'une personne responsable de leur sécurité

ne les supervise ou leur donne des instructions sur la

manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte

de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

Cet appareil doit être installé par un

professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endom-

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un

endroit où la température ambiante est inférieure à

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation

fournies avec l'appareil.

• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité

de structures sûres.

Raccordement à l'arrivée d'eau

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation

• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à

l'arrivée d'eau. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux.

• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou

n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler

l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assu-

rez-vous de l'absence de fuites.

Branchement électrique

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-

que signalétique correspondent à celles de votre ré-

seau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité cor-

rectement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câ-

ble d’alimentation. Contactez le service après-vente ou

un électricien pour remplacer le câble d'alimentation

• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de cou-

rant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la

prise de courant est accessible une fois l'appareil in-

• Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher

l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

25Downloaded from www.vandenborre.be

• Utilisez cet appareil dans un environnement domesti-

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts

pointus dans le panier à couverts avec les pointes tour-

nées vers le bas ou en position horizontale.

• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans sur-

veillance pour éviter tout risque de chute.

• Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ;

ne vous asseyez pas dessus.

• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dange-

reux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur

l'emballage du produit de lavage.

• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du

programme. Il peut rester du produit de lavage sur la

Risque d'électrocution, d'incendie ou

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments

imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi-

mité ou sur l'appareil.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer

• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si

vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un pro-

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour

empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer

Contactez votre service après-vente pour faire réparer

l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez le service, assurez-vous de dispo-

ser des informations suivantes (qui se trouvent sur la pla-

Description de l'appareil

Bras d'aspersion inférieur

Distributeur de liquide de rinçage

Distributeur de produit de lavage

Réservoir de sel régénérant

Sélecteur de dureté de l'eau

Bras d'aspersion supérieur

Voyants des programmes

Touche de programme.

V Voyants Description

Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du program-

Vaisselle, couverts,

Lavage à 70 °C Rinçage

Vaisselle et couverts

Lavage à 65 °C Rinçage

Vaisselle et couverts

Lavage à 65 °C Rinçage

Vaisselle et couverts

Lavage à 50 °C Rinçage

Tous Prélavage 12 0,1 5

1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau,

des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.

2) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.

3) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et

d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests.

4) Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les

N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.

Les signaux sonores retentissent dans les conditions sui-

• Lorsque le programme est terminé.

• En cas de dysfonctionnement du lave-vaisselle.

Réglage d'usine : activés.

Vous pouvez désactiver les signaux sonores.

Désactivation des signaux sonores

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer

2. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma-

tion. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-

PART D'UN PROGRAMME ».

3. Maintenez appuyée la touche de programme jusqu'à

ce que le voyant de programme (A A

) clignote et que le

voyant de programme (B B

4. Appuyez immédiatement sur la touche de programme.

• Le voyant de programme (A A

) s'allume en continu.

• Le voyant de programme (B B

) commence à cligno-

5. Une fois le voyant de programme (A A

de fin s'allume (le voyant de programme (B B

• Les signaux sonores sont activés.

6. Appuyez sur la touche de programme. Le voyant de

• Les signaux sonores sont désactivés.

7. Éteignez l'appareil pour confirmer.

Activation des signaux sonores

1. Reportez-vous à la section « Désactivation des si-

gnaux sonores », étapes (1

2. Attendez jusqu'à ce que le voyant de programme (A A

s'éteigne. Le voyant de fin est éteint et le voyant de

) continue de clignoter.

• Les signaux sonores sont désactivés.

3. Appuyez sur la touche de programme. Le voyant de

• Les signaux sonores sont activés.

4. Éteignez l'appareil pour confirmer.

Avant la première utilisation

1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur

d'eau est compatible avec la dureté de l'eau de votre

région. Dans le cas contraire, réglez l'adoucisseur

d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour con-

naître la dureté de l'eau de votre région.

2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.

3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

4. Ouvrez le robinet d'eau.

5. Des résidus du processus de fabrication peuvent sub-

sister dans votre lave-vaisselle. Lancez un program-

28Downloaded from www.vandenborre.be

me pour les supprimer. N'utilisez pas de produit de

lavage et ne chargez pas les paniers.

Réglage de l'adoucisseur d'eau

L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pou-

vant endommager l'appareil et donner de mauvais résul-

tats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-

Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état de

l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au tableau pour régler

l'adoucisseur d'eau au niveau adapté. Il garantit que

l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régé-

L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et

2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.

Tournez le sélecteur de

dureté de l'eau sur la posi-

R Réglage électronique

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer

2. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma-

tion. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-

PART D'UN PROGRAMME ».

3. Maintenez enfoncée la touche de programme jusqu'à

ce que le voyant de programme (A A

) clignote et que le

voyant de programme (B B

4. Une fois le voyant de programme (B B

ant de fin se met à clignoter (le voyant de programme

) continue de clignoter).

5. Appuyez sur la touche de programme.

• Le voyant de fin clignote de façon intermittente. Le

nombre de clignotements indique le niveau de

29Downloaded from www.vandenborre.be

l'adoucisseur d'eau. Exemple : 5 clignotements +

pause + 5 clignotements = niveau 5.

6. Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau, appuyez

sur la touche de programme. Chaque appui sur la

touche de programme fait passer au niveau suivant.

7. Éteignez l'appareil pour confirmer.

Remplissage du réservoir de sel régénérant

Utilisez uniquement du sel régénérant

pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent

endommager l'appareil.

De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel

régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de

corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le

réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.

Mettez 1 litre d'eau dans le

réservoir de sel régénérant

(uniquement la première

R Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

Utilisez uniquement du liquide de rinçage

pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent

endommager l'appareil.

Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de

rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de

traînées ni de taches.

30Downloaded from www.vandenborre.be

A Remplissez le distributeur

de liquide de rinçage lors-

que l'indicateur (A A

Pour régler la quantité de

liquide de rinçage libérée,

tournez le sélecteur entre

la position 1 (quantité mi-

nimale) et la position 4

(quantité maximale).

U Utilisation quotidienne

1. Ouvrez le robinet d'eau.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer

l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode

Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-

GE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».

• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allu-

mé, remplissez celui-ci.

3. Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage dans le distri-

buteur de liquide de rinçage.

4. Chargez les paniers.

5. Ajoutez du produit de lavage.

6. Réglez et lancez le programme adapté au type de

vaisselle et au degré de salissure.

Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter

des exemples de charge des paniers.

• Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles

qui peuvent passer au lave-vaisselle.

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en

bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.

• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant ab-

sorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).

• Enlevez les restes d'aliments sur les articles.

• Laissez tremper les casseroles contenant des restes

• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles)

• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés

les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les

cuillères avec d'autres couverts.

• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter

qu'ils ne se brisent.

• Placez les petits articles dans le panier à couverts.

• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Dis-

posez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se re-

31Downloaded from www.vandenborre.be

• Assurez-vous que les bras d’aspersion tournent libre-

ment avant de lancer un programme.

Utilisation du produit de lavage

Utilisez uniquement des produits de

lavage pour lave-vaisselle.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de

lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur

l'emballage du produit de lavage.

Versez du produit de lava-

ge ou placez une pastille

dans le compartiment (A A

A B Si le programme comporte

une phase de prélavage,

versez une petite quantité

de produit de lavage dans

le compartiment (B B

Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas com-

plètement avec des programmes courts et des rési-

dus de détergent peuvent apparaître sur la vaisselle.

Nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent

avec des programmes longs.

P Pastille de détergent multifonctions

Ces pastilles contiennent du produit de lavage, du liquide

de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces

pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre ré-

gion. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'embal-

lage de ces produits.

Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du

liquide de rinçage, ne remplissez pas le réservoir de sel

régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Le voy-

ant du réservoir de liquide de rinçage reste allumé si le

distributeur de liquide de rinçage est vide.

1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.

2. Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur le ni-

veau le plus faible.

Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent

multifonctions, avant de commencer à utiliser à l

produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel

régénérant, effectuez ces étapes :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer

2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.

3. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le

distributeur de liquide de rinçage sont pleins.

4. Démarrez le programme le plus court par une phase

de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.

5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de

l'eau de votre région.

6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.

Réglage et départ d'un programme

L'appareil doit être en mode Programmation pour effec-

tuer certaines opérations.

L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque,

après sa mise en marche :

• Tous les voyants de programme s'éteignent.

• Le voyant de fin clignote.

Si le bandeau de commande indique d'autres conditions,

maintenez appuyée la touche de programme jusqu'à ce

que l'appareil se mette en mode Programmation.

32Downloaded from www.vandenborre.be

Départ d'un programme

1. Ouvrez le robinet d'eau.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer

l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode

3. Appuyez en continu sur la touche de programme jus-

qu'à ce que le voyant du programme que vous sou-

haitez sélectionner s'allume.

4. Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre.

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de

Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous

refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrom-

Annulation du programme

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

2. Appuyez sur la touche de programme et maintenez-la

appuyée jusqu'à ce que le voyant du programme sé-

lectionné s'éteigne et que le voyant de fin clignote.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lava-

ge n'est pas vide avant de démarrer un nouveau

programme de lavage.

À la fin du programme

Lorsque le programme est terminé, un signal sonore in-

termittent retentit.

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

• Le voyant de fin est allumé.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre

3. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

• Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la

porte pendant quelques minutes.

• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer

du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sen-

• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier

Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être

mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapide-

ment que la vaisselle.

Entretien et nettoyage

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-

branchez la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués di-

minuent les résultats de lavage.

Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

Nettoyage des filtres

Pour retirer les filtres (B B

), tournez la poignée

vers la gauche et enlevez-

la. Démontez les filtres (B B

). Lavez les filtres à

le filtre à l'eau courante.

sa position initiale. Assu-

rez-vous qu'il est correcte-

ment placé sous les deux

Remontez les filtres (B B

). Remettez-les en place

la poignée vers la droite

Une position incorrecte des filtres peut donner de

mauvais résultats de lavage et endommager l'appa-

Nettoyage des bras d'aspersion

Ne retirez pas les bras d’aspersion.

Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper-

sion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.

Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'uti-

lisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de

En cas d'anomalie de fonctionnement

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de pro-

Dans un premier temps, essayez de trouver une solution

au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y par-

venez pas, contactez le service après-vente.

Pour certaines anomalies, certains voyants clignotent si-

multanément de façon continue ou intermitten

quer un code d'alarme.

Code d'alarme Problème

• Le voyant du programme sélectionné clignote de façon

• Le voyant de fin clignote une fois de façon intermitten-

L'appareil ne se remplit pas d'eau.

• Le voyant du programme sélectionné clignote de façon

• Le voyant de fin clignote 2 fois de façon intermittente.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

Éteignez l'appareil avant de procéder

Problème Cause possible Solution possible

Le programme ne démarre

La fiche n'est pas branchée à la prise

Branchez la prise d'alimentation.

La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil.

Le fusible de la boîte à fusibles a grillé. Remplacez le fusible.

L'appareil ne se remplit pas

Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau.

La pression de l'eau est trop faible. Contactez votre compagnie des eaux.

34Downloaded from www.vandenborre.be

Problème Cause possible Solution possible

Le robinet d'eau est bouché ou entartré. Nettoyez le robinet d'eau.

Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bou-

Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou tor-

Vérifiez que la position du tuyau est cor-

L'appareil ne vidange pas

Le siphon de l'évier est bouché. Nettoyez le siphon de l'évier.

Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou

Vérifiez que la position du tuyau est cor-

Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en

marche. Le programme reprend là où il a été interrompu.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Si tout autre code d'alarme s'affiche, contactez le service

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause possible Solution possible

La vaisselle n'est pas propre. Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres.

Les filtres sont mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont montés

et installés correctement.

Les bras d'aspersion sont obstrués. Enlevez les résidus à l'aide d'un objet fin

Le programme n'était pas adapté au type

de charge et au degré de salissure.

Assurez-vous que le programme est

adapté au type de charge et au degré de

La vaisselle est mal positionnée dans

les paniers. L'eau n'a pas pu laver toute

Vérifiez que la vaisselle est bien placée

dans les paniers et que l'eau peut facile-

ment laver toute la vaisselle.

Les bras d'aspersion ne pouvaient pas

Vérifiez que la vaisselle est bien placée

dans les paniers et qu'elle ne bloque pas

les bras d'aspersion.

La quantité de produit de lavage n'était

Vérifiez que vous ajoutez la bonne quanti-

té de produit de lavage dans le distribu-

teur avant de démarrer un programme.

Il n'y avait pas de produit de lavage dans

le distributeur de produit de lavage.

Vérifiez que vous ajoutez du produit de la-

vage dans le distributeur avant de démar-

Traces de calcaire sur la vais-

Le réservoir de sel régénérant est vide. Vérifiez qu'il y a du sel régénérant dans le

réservoir de sel régénérant.

35Downloaded from www.vandenborre.be

Problème Cause possible Solution possible

Le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau

Assurez-vous que le niveau réglé pour

l'adoucisseur d'eau correspond à la dure-

té de l'eau de votre région.

Le bouchon du réservoir de sel régéné-

Traînées et taches blanchâtres

ou pellicules bleuâtres sur les

verres et la vaisselle.

La quantité de liquide de rinçage libérée

est trop importante.

Diminuez la quantité de liquide de rinçage

La quantité de produit de lavage était ex-

Vérifiez que vous ajoutez la bonne quanti-

té de produit de lavage dans le distribu-

teur avant de démarrer un programme.

Traces de gouttes d'eau sé-

chées sur les verres et la

La quantité de liquide de rinçage libérée

n'était pas suffisante.

Augmentez la quantité de liquide de rinça-

Il se peut que la qualité du produit de la-

Utilisez une autre marque de produit de

La vaisselle est mouillée. • Le programme n'a pas de phase de

• Le programme comprend une phase

de séchage à basse température.

Pour de meilleurs résultats de séchage,

entrouvrez la porte pendant quelques mi-

La vaisselle est mouillée et

Le distributeur de liquide de rinçage est

Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage

dans le distributeur de liquide de rinçage.

Il se peut que la qualité du liquide de

rinçage soit en cause.

Utilisez une autre marque de liquide de

Caracteristiques techniques

Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818-898 / 555

Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.

Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Eau froide ou eau chaude

max. 60 °C Capacité Couverts 12

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou

énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.

36Downloaded from www.vandenborre.be

En matière de protection de l'environnement

Le symbole sur le produit ou son emballage indique

que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.

Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet

(collecte et recyclage du matériel électrique et

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les

règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre

sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités

dans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,

veuillez prendre contact avec les services de votre

commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

• Veuillez jeter les matériaux d'emballage de manière ap-

propriée. Recyclez les matériaux portant le symbole