MEDISANA Infrared clinical thermometer - Thermomètre

Infrared clinical thermometer - Thermomètre MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infrared clinical thermometer MEDISANA au format PDF.

📄 150 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA Infrared clinical thermometer - page 1
Caractéristiques Détails
Type de thermomètre Thermomètre infrarouge médical
Plage de mesure 32,0 °C à 42,9 °C
Précision de mesure ± 0,2 °C
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonction mémoire Stocke jusqu'à 30 mesures
Utilisation Mesure de la température corporelle par voie frontale
Alimentation Piles (type non spécifié)
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces endommagées ou humides
Poids Environ 100 g
Dimensions Compact, facile à transporter
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Infrared clinical thermometer MEDISANA

Comment utiliser le thermomètre infrarouge MEDISANA ?
Pour utiliser le thermomètre, allumez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation. Visez le front de la personne à une distance de 3 à 5 cm, puis appuyez sur le bouton de mesure. Attendez quelques secondes pour obtenir la température.
Pourquoi le thermomètre affiche-t-il une température anormale ?
Une température anormale peut être due à une mauvaise position du thermomètre ou à des conditions environnementales. Assurez-vous que le front est propre et sec, et que le thermomètre est utilisé à la bonne distance.
Le thermomètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire, puis essayez de rallumer l'appareil.
Comment nettoyer le thermomètre ?
Nettoyez la sonde du thermomètre avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le thermomètre fait-il un bip ?
Le bip indique que la mesure est terminée. Si le thermomètre émet plusieurs bips, cela peut signaler une erreur de mesure. Assurez-vous de suivre les instructions correctement.
Puis-je utiliser le thermomètre sur un enfant ?
Oui, le thermomètre infrarouge MEDISANA est conçu pour être utilisé sur des personnes de tous âges, y compris les enfants. Assurez-vous simplement de respecter les instructions d'utilisation.
Quelles sont les températures normales pour un adulte et un enfant ?
La température normale pour un adulte est généralement entre 36,1 °C et 37,2 °C. Pour les enfants, cela peut varier légèrement, mais reste généralement dans la même plage.
Que faire si le thermomètre indique une température très élevée ?
Si le thermomètre indique une température supérieure à 37,5 °C, cela peut être un signe de fièvre. Consultez un professionnel de la santé si la température persiste ou s'accompagne d'autres symptômes.

Questions des utilisateurs sur Infrared clinical thermometer MEDISANA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser le thermomètre infrarouge clinique MEDISANA ?
FAQ fréquente - 11/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour utiliser correctement le thermomètre infrarouge clinique MEDISANA, suivez ces étapes simples :

1. Préparation

Assurez-vous que le thermomètre est propre et en bon état. Nettoyez la sonde avec un chiffon doux si nécessaire pour garantir une mesure précise et hygiénique.

2. Allumage

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Attendez que l'écran s'illumine et que le thermomètre soit prêt à mesurer.

3. Sélection du mode de mesure

Si votre modèle propose plusieurs modes (par exemple, température corporelle, température de surface), choisissez le mode adapté en utilisant les boutons de navigation.

4. Positionnement pour la mesure

  • Pour la température corporelle, placez le thermomètre à la distance recommandée (généralement quelques centimètres) du front ou de l'oreille selon le mode choisi.
  • Assurez-vous que la zone à mesurer est propre et sèche.

5. Prise de la température

Appuyez sur le bouton de mesure. Le thermomètre détectera la température infrarouge et affichera le résultat en quelques secondes sur l'écran.

6. Lecture et interprétation

Notez la température affichée. Comparez-la aux plages normales de température corporelle pour évaluer l'état de santé.

7. Extinction

Après usage, éteignez le thermomètre pour préserver la batterie. Certains modèles s'éteignent automatiquement après une période d'inactivité.

8. Nettoyage après utilisation

Nettoyez la sonde avec un chiffon doux et désinfectant adapté pour maintenir une bonne hygiène et éviter les contaminations croisées.

En suivant ces étapes, vous garantissez des mesures fiables et une utilisation optimale de votre thermomètre infrarouge MEDISANA.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infrared clinical thermometer - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infrared clinical thermometer de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI Infrared clinical thermometer MEDISANA

FR Thermomètre medical infrarouge FTN

IT Termometro a infrarossi FTN

Appareil et éléments de C'commande

1 Écran ACL éclaire
Touche START

(Démarrage de la mesure et appel des données en mémoire)

3 Touche MARCHE/ARRET (1/O)
4 Compartiment a pile
Eclairage
6 Capteur
7 Commutateur de selection

(measure de la température du corps/de l'objet)

IT

MEDISANA 1 Consignes de sécurité

FR

MEDISANA Infrared clinical thermometer - FR - 1

REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!

Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d'emploi à disposition.

Legende

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Legende - 1

Ce mode d'emploi fait partie du contenu de l'appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Legende - 2

AVERTISSEMENT

Ces avertissements doivent etre respectés afin d'eviter d'eventuelles blessures de l'utilisateur.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ces remarques doivent etre respectees afin d'eviter d'eventuels dommages de I'appareil.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - ATTENTION - 1

REMARQUE

Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l'installation ou l'utilisation.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUE - 1

Classification de l'appareil: Type BF

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUE - 2

N° de lot

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUE - 3

Fabricant

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUE - 4

Date de fabrication

FR

1 Consignes de sécurité MEDISANA

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Consignes de sécurité MEDISANA - 1

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Consignes de sécurité MEDISANA - 2

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Consignes de sécurité MEDISANA - 3

Consignes de sécurité

  • Uniquement utiliser cet apparéil conformémentaubut d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Tout employ non conforme annule les droits de garantie.
    L'appareil n'est pas destiné à l'utilisation professionnelle.
    L'usage de ce thermomètre medica/ ne remplace pas une visite chez un medecin.
  • Les personnes et le thermomètre doivent rester pendant au moins 30 minutes dans un même endroit avant de procéder à une mesure.
  • Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à CAPACITÉS PHYSiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l'utilisation de l' apparéil.
  • Les enfants doivent être surveillés en s'assurant qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • La température du front ou des tempes se désigne de la température centrale du corps, mesure par exemple oralement ou rectalement. Une maladie fiévreuse peut, à un stade précocce, conduire à un effet de resserrement des vaisseaux (vasoconstriction), qui refroidit la peau. Dans ce cas, il se peut que la température mesurée avec le thermomètre Médical FTN soit extrémement faible. Donc, si le résultat d'une mesure ne correspond pas au dessenti du patient ou s'il est inhabituellement bas, repêzez la mesure toutes les 15 minutes. Vous pouvez également effectuer une mesure de la température centrale du corps avec un thermomètre Médical traditionnel adapté pour une mesure orale ou rectale.
  • Dans les cas suivants, il est recommandé d'effectuer une mesure de contrôle avec un thermomètre Médical traditionnel :
  • Quand le résultat de la mesure est etonnament bas,
  • Pour les nouveaux-nés dans les 100 premiers jours,
  • Pour les enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire menace ou qui réagissant de manière préoccupante en cas d'apparition ou de non apparition de fièvre,
  • Lorsque l'utilisateur emploie l'appareil pour la première fois ou est en train de se familiariser avec son utilisation correcte.
  • La surface de la peau des bébés réagit très rapidement à la température ambiente. Ne procédez donc à aucune mesure avec le thermomètre Médical FTN pendant ou après l'allaitement, car la température cutanée peut alors être plus BASSE que la température corporelle centrale.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Consignes de sécurité - 1

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Consignes de sécurité - 2

1 Consignes de sécurité /

FR

2 Informations utiles

  • En cas de pannes ou d'endommagements, ne réparez pas l'appareil vous-même, ici supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre revendeur et confiez uniquement les réparations à des techniciens agréés.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.
  • N'ouvre pas l'appareil. Il contient des pieces de petite taille pouvant être avalées par des enfants.
  • N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide.
  • Ne pas immerger le thermomètre dans de l'eau ou tout autre liquide. Il n'est pas étanche à l'eau.
  • Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre 4.1 Nettoyage et entretien.
  • Ne pas secouer, ni heurter le thermomètre. Ne le laissez pas tomber.
  • Protégez l'appareil de l'ensoleillement direct, des températures extrémement élevées ou extrémement basses, des saletés et de la poussière.
  • Si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, veuillez retarder les piles.

2 Informations utiles

Merci!

Felicitations et merci de votre confiance!

Le thermomètre medica/ infrarouge FTN est un produit de qualite de MEDISANA.

Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre thermomètre Médical infrarouge MEDISANA FTN, nous vous recommendons de dire attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation et l'entretien.

2.1 Éléments fournis et emballage

Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et renvoyez-le à un point de service après-vente.

La fourniture comprend:

1 MEDISANA thermométre medical infrarouge FTN
- 2 piles (type AAA, LR03) 1,5V (Pre-installée !)
1 coffret de rangement
1 mode d'emploi

FR

2 Informations utiles

MEDISANA

Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récapérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l'environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - MEDISANA - 1

AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants!
Ils risqueraient de sétouffer!

2.2 Informations utiles concernant la mesure de température avec le thermomètre Médical infrarouge FTN

Qu'est-ce que la fièvre ?

La température de notre corps se situe normalement entre 36^ et 37,5^ . Selon l'heure de la journée et l'état physique, par ex. durant la période de menstruation, des fluctuations sont normales. Mais si la température du corps dépasse 38^ , on parle de fièvre. La fièvre se déclenché souvent en cas d'infection et est un signe que le système immunitaire du corps fonctionne plus que normalement. Cette réaction naturelle du corps face à des agents pathogènes doit cependant être régulièrement surveillée. Si la fièvre dépasse 39^ et ne tombe pas au bout d'un jour ou deux, vous doivent consulter un médecin.

Une maladie fièvreuse est souvent associée à de la fatigue, des membres douloureux, frissons et frissons de fièvre. Pour contrôler au moins l'évolution de la maladie, il faut mesurer la température 2 à 3 fois par jour toutes les 4 à 6 heures. La mesure doit toujours être effectuee au même endroit du corps et dans le même lieu. S'il faut mesurer la fièvre plusieurs jours de suite, cela doit toujours se faire approximativement à la même-heure, afin que les résultats soient comparables.

Mesurer la fièvre, rapidement et sans erreur!

Le thermomètre Médical infrarouge FTN de MEDISANA permet une mesure précise, sans contact (à env. 5 cm de distance) de la température corporelle. La mesure s'effectue sur le sourcil, au passage entre le front et la tempe. La valeur de l'énergie qui y est diffusée est mesurée et transformée en une valeur de température. Le résultat de la mesure s'affiche en 1 seconde. Cela permet par exemple de prendre la température de bébés sans les déranger pendant leur sommeil.

MEDISANA 2 Informations utiles /

FR

3 Application

Une nouvelle technologie par capteurs infrarouges utilisée dans cet apparéil permet en outre de sélectionner la conversion du résultat qui s'affiche alors selon une prise orale, rectale ou axillaire de la température.

Fonction supplémentaire

Outre la mesure de la température corporelle, le thermomètre Médical infrarouge FTN de MEDISANA peut également être utilisé pour mesurer la température d'un objet (p. ex. la température ambiente, les liquides, les surfaces). Avec cette fonction, la plage de mesure est de 0 à 100 °Celsius.

3 Application

3.1 Mise en service

Retirer/Insérer les piles

Les piles sont déjà insérées dans le thermomètre Médical infrarouge FTN de MEDISANA. Cependant, si après une certaine durée de fonctionnement le symbole des piles apparait à l'affichage LCD, il faut insérer deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA).

Retirer:

Dévissez la vis se trouvant à l'extrémité du couvercle du compartment des piles et retirez le couvercle. Retirez les piles.

Inserer:

Insérez deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA). Respectez le sens de positionnement des piles (Il lus traiton au fond du compartment des piles).Replacez le couvercle du compartment des piles et revissez-le.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Inserer: - 1

AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES

  • Ne désassemblez pas les piles!
  • Nettoyez le cas échéant les contacts de l'appareil et des piles avant de placer celles-ci!
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil !
  • Danger accru de fuite! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin!

Suite

FR

3 Application

MEDISANA

MEDISANA Infrared clinical thermometer - MEDISANA - 1

AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES (suite)

  • En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin!
  • Remplacez toujours toutes les piles à la fois!
  • N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves!
  • Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !
    Veillez à ce que le compartment des piles soit parfaitement fermé!
  • Retirez-les de l'appareil lors d'une non-utilisation prolongée!
  • Conserve les piles hors de portée des enfants!
  • Ne rechargez pas les piles! Risque d'explosion!
  • Ne pas les court-circuiter! Risque d'explosion!
  • Ne pas les jeter au feu! Risque d'explosion!
  • Stockez les piles que vous n'utilise pas dans leur emballage et voirlez à ce qu'elles restent éloignées d'objets metalliques afin d'éviter des courts-circuits!
  • Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures menagères! Jetez-les dans un contueur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécialisé!

Avant usage

  • Adaptation de l'appareil à la température ambiente : Pour pouvoir effectuer une mesure précise de la température corporelle, il faut que le corps s'adapte aparavant à la température de la piece dans laquelle doit avoir lieu la mesure. Cela est également valable pour le thermomètre Médical infrarouge FTN. Il s'adapte automatiquement au nouvel environnement en cas de changement de lieu. Pour adapter sa température propre à la température de la piece, le thermomètre a besoin d'un certain laps de temps. Celui-ci dépend de la différence entre les deux températures et peut durer jusqu'à plus de 30 minutes. Il n'est possible d'obtenir des résultats précis que lorsque ce processus d'adaptation de la temperature est terminé.
  • Réglage de l'endetroit de mesure auquel la mesure doit se rapporter:
    Le thermomètre Médical FTN représenté les résultats de mesure sous forme de références à des températures mesurées avec un thermomètre Médical traditionnel. Vous avez le choix entre les

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Avant usage - 1

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Avant usage - 2

MEDISANA

3 Application

FR

méthodes de mesure orale (ans la bouche), axillaire (sous l'aisselle) et rectale (dans l'anus).

Procedez de la maniere suivante :

  1. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET 3. Le commutateur de selection 7 se trouve dans la position de mesure de la fièvre (haut). L'endroit du corps reglé comme ↔ reference s'affiche par un symbole clignotant, pour la bouche, pour l'isselle et pour l'anus.
  2. Attende que le symbole °C, indiquant que l'appareil est pré à être utilisé, clignote.
  3. Poussez le commutateur ⑦ vers le bas puis de nouveau vers le haut. Le symbole régle clignote, les deux autres restent inchangés.
  4. La touche START ② vous permet de commuter entre les trois symboles. Dès que vous effectuez un changement, un bip de courte durée retentit.
  5. Le symbole sélectionné clignote. Le réglage est terminé au bout de 5 secondes environ et l'appareil est prét pour la mesure.

3.2 Mesure de la température corporelle

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Mesure de la température corporelle - 1

REMARQUES

permutant d'obtenir des résultats précis :

  • Les personnes et le thermomètre doivent rester pendant au moins 30 minutes dans un même endroit avant de procéder à une mesure.
  • Ne mesurez pas la température d'un bébé pendant ou juste après l'allaitement.
  • N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide.
  • Juste avant ou pendant une mesure les personnes ne doivent ni boire, ni manger et éviter tout effort physique.
  • Nettoyez la partie du corps ou doit avoir lieu la mesure et retirez la saleté, les poils ou la sueur avant de placer le capteur 6 en position de mesure.
  • Ne retirez pas le thermomètre de la partie du corps avant d'avoir entendu un bip confirmant la fin de la mesure.
  • Si le capteur 6 est sali pendant ou après une mesure, nettoyez-le avec un coton-tige trempe dans de l'alcool à 90^ avant de ranger le thermomètre.

Suite

FR

3 Application

MEDISANA

MEDISANA Infrared clinical thermometer - MEDISANA - 1

REMARQUES

permettant d'obtenir des résultats précis : ( suite)

  • Mesurez la température toujours dans le même lieu, car le résultat se modifie selon l'environnement.
  • Dans les cas suivants, il est recommendé d'effectuer une mesure de contrôle avec un thermomètre Médical traditionnel :

  • Quand le résultat de la mesure est etonnament bas,

  • Pour les nouveaux-nés dans les 100 premiers jours,
  • Pour les enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire menace ou qui réagissant de manière préoccupante en cas d' apparition ou de non apparition de fièvre,
  • Lorsque l'utilisateur emploie l'appareil pour la première fois ou est en train de se familiariser avec son utilisation correcte.

Le thermomètre a eté cliniquement testé. Sa sécurité et sa précision ont eté contrôlées et confirmées, en cas d'utilisation conforme à ce mode d'emploi.

  1. Placez le commutateur de selection ⑦ dans la position supérieure afin de régler le mode de mesure de la température corporelle ⑧ .

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUES - 1

touche MARCHE/ARRET

L'affichage LCD ① est activé. L'appareil effectue un test pendant lequel tous les symboles s'affichent brievement à l'écran.

  1. le derner resu

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUES - 2

Iatat mémorisé et le symbole M

(M = mémoire) s'affichent ensuite pendant environ 2 secondes.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - REMARQUES - 3

de courte durée retentit et que

symbole de l'unité de mesure °C apparait avec le symbole de la partie du corps de referencia, le thermomètre est prét pour la mesure.

  1. Pour pouvoir d

vers le milieu du front en maintainant un écart inférieur à 5 cm. S'il y a des cheveux, de la sueur ou de la saleté sur le front, retirez-lesAAParavantafin d'optimiserlaprecisionde la mesure.

MEDISANA

3 Application

FR

  1. Appuyez sur la touche START 2 et maintenez-la enforcée. L'éclairage bleu 5 s'allume pour éclairer la partie du corps.
  2. Déplacez alors le thermomètre au-dessus du sourcil, du front vers la tempe, afin de mesurer la température la plus élevé. Au début, pendant que le capteur balaie cette zone, des bips lents sont émis ; des que le thermomètre détecte des températures plus élevées, les bips s'accélérent. La succession des bips se ralentit ensuite de nouveau, indiquant ainsi que la temperature la plus élevé a déjà été détectée.
  3. Dés que c'est le cas, relâchez la touche START ②

MEDISANA Infrared clinical thermometer - FR - 1

  • Si le résultat de la mesure est en dessous du niveau de la fièvre, un long bip est émis, et le résultat s'affiche sur un éclairage de fond vert.

  • Si le résultat de la mesure est au niveau de la fièvre ou audressus, 10 bips brefs sont émis, et le résultat s'affiche sur un éclairage de fond rouge afin d'attirer l'attention du patient sur une potentielle fièvre.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - FR - 2

REMARQUE

La température corporelle à partir de laquelle on parle de fièvre (niveau de fièvre) est différente selon l'endroit du corps où elle est mesurée :

Endroit du corps de reférence Niveau de fièvre

Dans I'anus (rectale) 37,8°C

Dans la bouche (orale) 37,5^

sous l'aisselle (axillaire) 37,2 °C

  1. Lorsque le symbole °C clignote de nouveau au bout d'env. 2 secondes, le thermomètre est prét pour une nouvelle mesure.

FR

3 Application

MEDISANA

3.3 Mesure de la température d'un objet

  1. Placez le commutateur de selection ⑦ dans la position inférieure afin de régler le mode de mesure de la température d'un objet
  2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET 3. L'affichage LCD 1 est activé. L'appareil effectue un test pendant lequel tous les symboles s'affichent brièvement à l'écran.
  3. Le dernier résultat mé memorisé et le symbole M (M = mémoire) s'affichent ensuite pendant environ 2 secondes.
  4. Quand un bip de courte durée retentit et que symbole de l'unité de mesure °C apparait, le thermomètre est prét pour la mesure.
  5. Pour pouvoir commencer la mesure, orientez le capteur 6 vers le milieu de l'objet en maintainant un écart inférieur à 5 cm. Si l'objet est couvert d'eau, de poussière ou de la saleté, retirez-lesAAParavantafin d'optimiserlaprecisionde la mesure.
  6. Appuyez sur la touche START 2. L'éclairage bleu 5 s'allume et la température est mesurée. La procédure de mesure s'accompagne d'une succession de bips.
  7. Relâchéz la touche START 2 au bout de quelques secondes. Un long bip retentit pour confirmer la fin de la procédure de mesure. Retirez le capteur de la position de mesure. La température mesurée s'affiche à l'écran.

3.4 Consulter les données de mesure

Le thermomètre à infrarouges MEDISANA FTN peut mémoriser jusqu'à 30 résultats de mesure.

Pour consulter les résultats de mesure mémorisés, appuyer brievement sur la touche START ②, mais sans aparavant allumer le thermomètre avec la touche MARCHE/ARRÉT ③. Sur l'écran, le symbole M clignote à droite de l'affichage „- - -". Effectuer de nouveau une brève pression sur la touche START ②, l'écran etéint affiche le numéro d'emplacement en mémoire 1 et directement ensuite, la dernière température mémorisée. Le symbole M clignote sous l'unité de mesure de la température.

Appuyer une fois de plus sur la touche START ② pour consulter le résultat de mesure méorisé sur l'emplacement en mémoire „2". Vous disposez en tout de 30 blocs mémoire que vous pouverez consulter en appuyant de nouveau sur la touche START ②. Lorsqu'un emplacement mémoire est vide, l'écran affiche „- - - "

3.5 Messages d'erreur

Affichage

Description

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 1

La température mesurée est trop élevé.
Le symbole H s'affiche à l'écran lorsque le résultat de la mesure est supérieur à 42,2 °C (mode corps) ou à 100 °C (mode objet).

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 2

La température mesurée est trop faible.
Le symbole L s'affiche à l'écran lorsque le résultat de la mesure est inférieur à 34^ (mode corps) ou à 16^ (mode objet).

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 3

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 4

La température ambiente est trop élevé. La température ambiente est supérieure à 40 °C (modes corps et objet)

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 5

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 6

La température ambiente est trop faible.
La température ambiente est inférieure à:
16 °C (mode corps)
5 °C (mode object)

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 7

Erreur d'affichage à l'écran.
Un dysfonctionnement s'est produit.
Trois signaux sonores de courte durée retentissent.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 8

Ecran vide.
Vérifiez la position de la pile.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Description - 9

Affichage indiquant que la pile est vide. Remplacez la pile.

FR

4 Divers

MEDISANA

4.1 Nettoyage et entretien

  • Le capteur est la partie la plus fragile du thermomètre Médical infrarouge FTN de MEDISANA. Protégez-le des salissures et des dommages. Nettoyez le capteur avec un coton-tige trempe dans l'eau ou dans de l'isopropanol à 70%.
  • Ne placez pas le thermometre dans l'eau ni dans un autre liquide. Il n'est pas etanche à l'eau.
  • Pour nettoyer le thermomètre, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution savonneuse douce ou d'isopropanol à 70%. Le boîtier ne doit pas prendre l'humidité. L'appareil doit être parfaitement sec avant d'être réutilisé.
  • N'utilisez jamais de détergents agressifs, de diluants, d'essence ou de brosses dures.
    Veillez a ne pas rayer la lentille du capteur, I'ecran et le bati.
  • Ne pas ranger, ni utiliser l'appareil dans un environnement dont la température ambiente est trop élevé ou trop BASSE (voir Conditions d'utilisation au chapitre „Caracteristiques“) et humide, exposé au soleil, non isolé du courant électrique ou poussièux.
  • Si l'appareil reste longtemps inutilisé,steroler les piles du boitier à pile.Dans le cas contraire,les piles risquent de couler dans l'appareil.
  • Lorsque l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d'emploi, il ne requiert aucun entretien, ni contrôle.

4.2 Elimination de l'appareil

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Elimination de l'appareil - 1

Cet apparéil ne doit pas être place avec les ordures menagères.

Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique.

Retirez les piles avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commercés spécialisés.

Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillagez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.

4.3 Caracteristiques

Nom et modele:

Système d'affichage : affichage numérique (LCD)

Alimentation electrolyte: 3V = 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA)

Gamm de mesure : mode corps : de 34 °C à 42,2 °C

mode objet : de 0 °C à 100 °C

Precision de mesure : dans une gamme de mesure

(meures en de 34^ à 35,9 °C: ±0,3 °C

laboratoire) de 36^ à 39^ : ± 0,2^

de 39,1°C à 42,2°C: ±0,3°C

(dans les conditions d'utilisation)

Precision de

répetabilité clinique: 0,18°C

Durée de la mesure : environ 1 seconde

Capacité de la mémoire : jusqu'à 30 mesures

Alarmé fièvre : en cas de température >37,5 °C

Arrêt automatique : env. 3 min. après la dernière mesure

Temperature de

fonctionnement : mode corps : de 16 °C à40 °C

mode objet : de 5 °C à 40 °C

Temperature de

stockage/de transport : de -20 °C à +50 °C

Dimensions:env. 147× 38× 21mm

Poids:env.48g avec piles

N^ d'article:76120

Code EAN :4015588761201

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Caracteristiques - 1

0297

La certification CE de l'appareil se refère à la directive UE 93/42/EEC.

L'appareil est destiné à un usage domestique.

En cas d'utilisation à des fins professionnelles, un contrôle technique doit être effectué une fois par an. Ce contrôle est payant et ne peut être effectué que par un service compétent ou des centres de maintenance autorisés - conformément aux directives sur la sécurité des produits Médicaux.

Compatibilité electromagnétique :

L'appareil correspond aux exigences de la norme EN 60601-1-2 pour la compatibilité electromagnétique. Pour connaître les détails de ces données de mesure, contactez MEDISANA.

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

FR

5 Garantie

MEDISANA

Conditions de garantie et de réparation

En cas de recours à la garantie, veuillesz vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillesz indiquer le début constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.

Les conditions de garantie sont les suivantes:

  1. Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée enprésentant le justificatif d'achat ou la facture.
  2. Durant la période de garantie, les defaults lie s à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
  3. Les services effectuels sous garantie n'entrainment pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants replacés.
  4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par l'acheteur ou par de hierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une Usre normale.

  1. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

MEDISANA Infrared clinical thermometer - Conditions de garantie et de réparation - 1

MEDISANA AG

Itterpark 7-9

40724 Hilden

Allemagne

Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60

Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626

Youtrouvrezladresse du service clientele sur la derniere page.

MEDISANA

tensione : 3 V= , 2 batterie 1,5 V (typo LR03, AAA)

^ C voltar a piscar après aprox.

Alarme de fébre : à temperatura >37,5 °C

Desactivacao auto. : aprox. 3 min. après a ultima medicao

Temperatura de : Modo corporal de 16^ até 40^

39,1 ^ C tot 42,2 ^ C : ± 0,3^

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : Infrared clinical thermometer

Catégorie : Thermomètre