Infrared clinical thermometer - Thermomètre MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infrared clinical thermometer MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre infrarouge médical |
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C |
| Précision de mesure | ± 0,2 °C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonction mémoire | Stocke jusqu'à 30 mesures |
| Utilisation | Mesure de la température corporelle par voie frontale |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces endommagées ou humides |
| Poids | Environ 100 g |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Infrared clinical thermometer MEDISANA
Questions des utilisateurs sur Infrared clinical thermometer MEDISANA
Pour utiliser correctement le thermomètre infrarouge clinique MEDISANA, suivez ces étapes simples :
1. Préparation
Assurez-vous que le thermomètre est propre et en bon état. Nettoyez la sonde avec un chiffon doux si nécessaire pour garantir une mesure précise et hygiénique.
2. Allumage
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Attendez que l'écran s'illumine et que le thermomètre soit prêt à mesurer.
3. Sélection du mode de mesure
Si votre modèle propose plusieurs modes (par exemple, température corporelle, température de surface), choisissez le mode adapté en utilisant les boutons de navigation.
4. Positionnement pour la mesure
- Pour la température corporelle, placez le thermomètre à la distance recommandée (généralement quelques centimètres) du front ou de l'oreille selon le mode choisi.
- Assurez-vous que la zone à mesurer est propre et sèche.
5. Prise de la température
Appuyez sur le bouton de mesure. Le thermomètre détectera la température infrarouge et affichera le résultat en quelques secondes sur l'écran.
6. Lecture et interprétation
Notez la température affichée. Comparez-la aux plages normales de température corporelle pour évaluer l'état de santé.
7. Extinction
Après usage, éteignez le thermomètre pour préserver la batterie. Certains modèles s'éteignent automatiquement après une période d'inactivité.
8. Nettoyage après utilisation
Nettoyez la sonde avec un chiffon doux et désinfectant adapté pour maintenir une bonne hygiène et éviter les contaminations croisées.
En suivant ces étapes, vous garantissez des mesures fiables et une utilisation optimale de votre thermomètre infrarouge MEDISANA.
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infrared clinical thermometer - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infrared clinical thermometer de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI Infrared clinical thermometer MEDISANA
Appareil et eléments de C´commande
Touche START (Démarrage de la mesure et appel des données en mémoire)
Commutateur de sélection (mesure de la température du corps/de l’objet)
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles blessures de l’utilisateur. ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter d’éventuels dommages de l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisation. Classification de l’appareil: Type BF N° de lot Fabricant Date de fabrication
Consignes de sécurité
- Uniquement utiliser cet appareil conformément aubut d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
- L'appareil n'est pas destiné à l'utilisation professionnelle.
- L’usage de ce thermomètre médical ne remplace pas une visite chez un médecin.
- Les personnes et le thermomètre doivent rester pendant au moins 30 minutes dans un même endroit avant de procéder à une mesure.
- Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- La température du front ou des tempes se distingue de la température centrale du corps, mesurée par exemple oralement ou rectalement. Une maladie fiévreuse peut, à un stade précoce, conduire à un effet de resserrement des vaisseaux (vasoconstriction), qui refroidit la peau. Dans ce cas, il se peut que la température mesurée avec le thermomètre médical FTN soit extrêmement faible. Donc, si le résultat d’une mesure ne correspond pas au ressenti du patient ou s’il est inhabituellement bas, répétez la mesure toutes les 15 minutes. Vous pouvez également effectuer une mesure de la température centrale du corps avec un thermomètre médical traditionnel adapté pour une mesure orale ou rectale.
- Dans les cas suivants, il est recommandé d’effectuer une me- sure de contrôle avec un thermomètre médical traditionnel :
1. Quand le résultat de la mesure est étonnamment bas,
2. Pour les nouveaux-nés dans les 100 premiers jours,
3. Pour les enfants de moins de trois ans ayant un système
immunitaire menacé ou qui réagissent de manière préoccupante en cas d’apparition ou de non apparition de fièvre,
4. Lorsque l’utilisateur emploie l’appareil pour la première fois
ou est en train de se familiariser avec son utilisation correcte.
- La surface de la peau des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Ne procédez donc à aucune mesure avec le thermomètre médical FTN pendant ou après l’allaitement, car la température cutanée peut alors être plus basse que la température corporelle centrale. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.31
1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles
- En cas de pannes ou d'endommagements, ne réparez pas l'appareil vous-même, ceci supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre revendeur et confiez uniquement les réparations à des techniciens agréés.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.
- N’ouvrez pas l’appareil. Il contient des pièces de petite taille pouvant être avalées par des enfants.
- N’utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide.
- Ne pas immerger le thermomètre dans de l'eau ou tout autre liquide. Il n’est pas étanche à l’eau.
- Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre
4.1 Nettoyage et entretien.
- Ne pas secouer, ni heurter le thermomètre. Ne le laissez pas tomber.
- Protégez l’appareil de l’ensoleillement direct, des tempé- ratures extrêmement élevées ou extrêmement basses, des saletés et de la poussière.
- Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles. 2 Informations utiles Merci ! Félicitations et merci de votre confiance! Le thermomètre médical infrarouge FTN est un produit de qualité de MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre thermomètre médical infrarouge MEDISANA FTN, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation et l'entretien.
2.1 Éléments fournis et emballage
Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et renvoyez-le à un point de service après-vente. La fourniture comprend:
- 1 MEDISANA thermomètre médical infrarouge FTN
- 2 piles (type AAA, LR03) 1,5V (Pré-installée !)
- 1 coffret de rangement
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protec- tion de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiate- ment votre revendeur. AVERTISSEMENT Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer !
2.2 Informations utiles concernant la
mesure de température avec le thermomètre médical infrarouge FTN Qu’est-ce que la fièvre ? La température de notre corps se situe normalement entre 36 °C et 37,5 °C. Selon l'heure de la journée et l'état physique, par ex. durant la période de menstruation, des fluctuations sont norma- les. Mais si la température du corps dépasse 38 °C, on parle de fièvre. La fièvre se déclenche souvent en cas d'infection et est un signe que le système immunitaire du corps fonctionne plus que normalement. Cette réaction naturelle du corps face à des agents pathogènes doit cependant être régulièrement surveillée. Si la fièvre dépasse 39°C et ne tombe pas au bout d'un jour ou deux, vous devez absolument consulter un médecin. Une maladie fiévreuse est souvent associée à de la fatigue, des membres douloureux, frissons et frissons de fièvre. Pour con- trôler au mieux l'évolution de la maladie, il faut mesurer la température 2 à 3 fois par jour toutes les 4 à 6 heures. La mesu- re doit toujours être effectuée au même endroit du corps et dans le même lieu. S’il faut mesurer la fièvre plusieurs jours de suite, cela doit toujours se faire approximativement à la même heure, afin que les résultats soient comparables. Mesurer la fièvre, rapidement et sans erreur ! Le thermomètre médical infrarouge FTN de MEDISANA permet une mesure précise, sans contact (à env. 5 cm de distance) de la température corporelle. La mesure s’effectue sur le sourcil, au passage entre le front et la tempe. La valeur de l’énergie qui y est diffusée est mesurée et transformée en une valeur de température. Le résultat de la mesure s’affiche en 1 seconde. Cela permet par exemple de prendre la température de bébés sans les déranger pendant leur sommeil. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.33
2 Informations utiles / 3 Application Une nouvelle technologie par capteurs infrarouges utilisée dans cet appareil permet en outre de sélectionner la conversion du résultat qui s’affiche alors selon une prise orale, rectale ou axillaire de la température. Fonction supplémentaire Outre la mesure de la température corporelle, le thermomètre médical infrarouge FTN de MEDISANA peut également être utilisé pour mesurer la température d’un objet (p. ex. la température ambiante, les liquides, les surfaces). Avec cette fonction, la plage de mesure est de 0 à 100 ˚Celsius. 3 Application
Retirer/Insérer les piles Les piles sont déjà insérées dans le thermomètre médical infrarouge FTN de MEDISANA. Cependant, si après une certaine durée de fonctionnement le symbole des piles apparaît à l’affichage LCD, il faut insérer deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA). Retirer: Dévissez la vis se trouvant à l’extrémité du couvercle du compartiment des piles et retirez le couvercle. Retirez les piles. Inserer: Insérez deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA). Respec - tez le sens de positionnement des piles (Il lus tration au fond du compartiment des piles). Replacez le couvercle du compartiment des piles et revissez-le. AVERTISSEMENT
- Ne désassemblez pas les piles !
- Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles-ci !
- Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil !
- Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin ! Suite —> 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.34 3 Application
- En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiate ment un médecin !
- Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
- N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !
- Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !
- Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !
- Retirez-les de l'appareil lors d'une non-utilisation prolongée !
- Conservez les piles hors de portée des enfants !
- Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion !
- Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion !
- Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion !
- Stockez les piles que vous n’utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce qu’elles restent éloignées d’objets métalliques afin d’éviter des courts-circuits !
- Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécialisé ! Avant usage
- Adaptation de l’appareil à la température ambiante : Pour pouvoir effectuer une mesure précise de la température corporelle, il faut que le corps s’adapte auparavant à la température de la pièce dans laquelle doit avoir lieu la mesure. Cela est également valable pour le thermomètre médical infrarouge FTN. Il s’adapte automatiquement au nouvel environ- nement en cas de changement de lieu. Pour adapter sa température propre à la température de la pièce, le thermomètre a besoin d’un certain laps de temps. Celui-ci dépend de la différence entre les deux températures et peut durer jusqu’à plus de 30 minutes. Il n’est possible d’obtenir des résultats précis que lorsque ce processus d’adaptation de la température est terminé.
- Réglage de l’endroit de mesure auquel la mesure doit se rapporter : Le thermomètre médical FTN représente les résultats de mesure sous forme de références à des températures mesurées avec un thermomètre médical traditionnel. Vous avez le choix entre les 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.35
3 Application méthodes de mesure orale (dans la bouche), axillaire (sous l’aisselle) et rectale (dans l’anus). Procédez de la manière suivante :
1. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
. Le commutateur de sélection
trouve dans la position de mesure de la fièvre (haut). L’endroit du corps réglé comme référence s’affiche par un symbole clignotant, pour la bouche, pour l’aisselle et pour l’anus.
2. Attendez que le symbole °C, indiquant que l’appareil est prêt
à être utilisé, clignote.
3. Poussez le commutateur
vers le bas puis de nouveau vers le haut. Le symbole réglé clignote, les deux autres restent inchangés.
vous permet de commuter entre les trois symboles. Dès que vous effectuez un changement, un bip de courte durée retentit.
5. Le symbole sélectionné clignote. Le réglage est terminé au bout
de 5 secondes environ et l’appareil est prêt pour la mesure.
3.2 Mesure de la température corporelle
REMARQUES permettant d’obtenir des résultats précis :
- Les personnes et le thermomètre doivent rester pendant au moins 30 minutes dans un même endroit avant de procéder à une mesure.
- Ne mesurez pas la température d’un bébé pendant ou juste après l’allaitement.
- N’utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide.
- Juste avant ou pendant une mesure les personnes ne doivent ni boire, ni manger et éviter tout effort physique.
- Nettoyez la partie du corps où doit avoir lieu la mesure et retirez la saleté, les poils ou la sueur avant de placer le capteur
en position de mesure.
- Ne retirez pas le thermomètre de la partie du corps avant d’avoir entendu un bip confirmant la fin de la mesure.
est sali pendant ou après une mesure, nettoyez-le avec un coton-tige trempé dans de l’alcool à 90° avant de ranger le thermomètre. Suite —> 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.36 3 Application
REMARQUES permettant d’obtenir des résultats précis : ( suite)
- Mesurez la température toujours dans le même lieu, car le résultat se modifie selon l’environnement.
- Dans les cas suivants, il est recommandé d’effectuer une mesure de contrôle avec un thermomètre médical traditionnel :
1. Quand le résultat de la mesure est étonnamment
2. Pour les nouveaux-nés dans les 100 premiers
3. Pour les enfants de moins de trois ans ayant un
système immunitaire menacé ou qui réagissent de manière préoccupante en cas d’apparition ou de non apparition de fièvre,
4. Lorsque l’utilisateur emploie l’appareil pour la
première fois ou est en train de se familiariser avec son utilisation correcte. Le thermomètre a été cliniquement testé. Sa sécurité et sa précision ont été contrôlées et confirmées, en cas d’utilisation conforme à ce mode d’emploi.
1. Placez le commutateur de sélection
dans la position supérieure afin de régler le mode de mesure de la température corporelle .
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET
est activé. L’appareil effectue un test pendant lequel tous les symboles s’affichent brièvement à l’écran.
3. Le dernier résultat mémorisé et le symbole M
(M = mémoire) s’affichent ensuite pendant environ 2 secondes.
4. Quand un bip de courte durée retentit et que
symbole de l’unité de mesure °C apparaît avec le symbole de la partie du corps de référence, le thermomètre est prêt pour la mesure.
5. Pour pouvoir commencer la mesure, orientez le capteur
vers le milieu du front en maintenant un écart inférieur à 5 cm. S’il y a des cheveux, de la sueur ou de la saleté sur le front, retirez-les auparavant afin d’optimiser la précision de la mesure. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.37
6. Appuyez sur la touche START
et maintenez-la enfoncée. L’éclairage bleu
s’allume pour éclairer la partie du corps.
7. Déplacez alors le thermomètre au-dessus du sourcil, du front
vers la tempe, afin de mesurer la température la plus élevée. Au début, pendant que le capteur balaie cette zone, des bips lents sont émis ; dès que le thermomètre détecte des températures plus élevées, les bips s’accélèrent. La succession des bips se ralentit ensuite de nouveau, indiquant ainsi que la température la plus élevée a déjà été détectée.
8. Dès que c’est le cas, relâchez la touche START
- Si le résultat de la mesure est en dessous du niveau de la fièvre, un long bip est émis, et le résultat s’affiche sur un éclairage de fond vert. - Si le résultat de la mesure est au niveau de la fièvre ou au- dessus, 10 bips brefs sont émis, et le résultat s’affiche sur un éclairage de fond rouge afin d’attirer l’attention du patient sur une potentielle fièvre. REMARQUE La température corporelle à partir de laquelle on parle de fièvre (niveau de fièvre) est différente selon l’endroit du corps où elle est mesurée : Endroit du corps de référence Niveau de fièvre dans l’anus (rectale) 37,8 °C dans la bouche (orale) 37,5 °C sous l’aisselle (axillaire) 37,2 °C
9. Lorsque le symbole °C clignote de nouveau
au bout d’env. 2 secondes, le thermomètre est prêt pour une nouvelle mesure. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.38 3 Application
3.3 Mesure de la température d’un objet
1. Placez le commutateur de sélection
dans la position inférieure afin de régler le mode de mesure de la température d’un objet .
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET
est activé. L’appareil effectue un test pendant lequel tous les symboles s’affichent brièvement à l’écran.
3. Le dernier résultat mémorisé et le symbole M (M = mémoire)
s’affichent ensuite pendant environ 2 secondes.
4. Quand un bip de courte durée retentit et que symbole de
l’unité de mesure °C apparaît, le thermomètre est prêt pour la mesure.
5. Pour pouvoir commencer la mesure, orientez le capteur
vers le milieu de l’objet en maintenant un écart inférieur à 5 cm. Si l’objet est couvert d’eau, de poussière ou de la saleté, retirez-les auparavant afin d’optimiser la précision de la mesure.
6. Appuyez sur la touche START
s’allume et la température est mesurée. La procédure de mesure s’accompagne d’une succession de bips.
7. Relâchez la touche START
au bout de quelques secondes. Un long bip retentit pour confirmer la fin de la procédure de mesure. Retirez le capteur de la position de mesure. La température mesurée s’affiche à l’écran.
3.4 Consulter les données de mesure
Le thermomètre à infrarouges MEDISANA FTN peut mémoriser jusqu'à 30 résultats de mesure. Pour consulter les résultats de mesure mémorisés, appuyer brièvement sur la touche START
, mais sans auparavant allumer le thermomètre avec la touche MARCHE/ARRÊT
Sur l'écran, le symbole M clignote à droite de l'affichage „- - -“. Effectuer de nouveau une brève pression sur la touche START
, l'écran éteint affiche le numéro d'emplacement en mé- moire 1 et directement ensuite, la dernière température mémo- risée. Le symbole M clignote sous l'unité de mesure de la température. Appuyer une fois de plus sur la touche START
pour con- sulter le résultat de mesure mémorisé sur l'emplacement en mémoire „2“. Vous disposez en tout de 30 blocs mémoire que vous pouvez consulter en appuyant de nouveau sur la touche START
. Lorsqu'un emplacement mémoire est vide, l'écran affiche „- - -“. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.39
3.5 Messages d’erreur
Affichage Description La température mesurée est trop élevée. Le symbole H s’affiche à l’écran lorsque le résultat de la mesure est supérieur à 42,2 °C (mode corps) ou à 100 °C (mode objet). La température mesurée est trop faible. Le symbole L s’affiche à l’écran lorsque le résultat de la mesure est inférieur à 34 °C (mode corps) ou à 16 °C (mode objet). La température ambiante est trop élevée. La température ambiante est supérieure à 40 °C (modes corps et objet) La température ambiante est trop faible. La température ambiante est inférieure à : 16 °C (mode corps) 5 °C (mode objet) Erreur d’affichage à l’écran. Un dysfonctionnement s’est produit. Trois signaux sonores de courte durée retentissent. Ecran vide. Vérifiez la position de la pile. Affichage indiquant que la pile est vide. Remplacez la pile. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.40 4 Divers
4.1 Nettoyage et entretien
Le capteur est la partie la plus fragile du thermomètre médical infrarouge FTN de MEDISANA. Protégez-le des salissures et des dommages. Nettoyez le capteur avec un coton-tige trempé dans l’eau ou dans de l’isopropanol à 70%.
- Ne placez pas le thermomètre dans l’eau ni dans un autre liquide. Il n’est pas étanche à l’eau.
- Pour nettoyer le thermomètre, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution savonneuse douce ou d’isopropanol à 70%. Le boîtier ne doit pas prendre l'humidité. L'appareil doit être parfaitement sec avant d'être réutilisé.
- N’utilisez jamais de détergents agressifs, de diluants, d’essence ou de brosses dures.
- Veillez à ne pas rayer la lentille du capteur, l’écran et le bâti.
- Ne pas ranger, ni utiliser l'appareil dans un environnement dont la température ambiante est trop élevée ou trop basse (voir Conditions d'utilisation au chapitre „Caractéristiques“) et humide, exposé au soleil, non isolé du courant électrique ou poussiéreux.
- Si l'appareil reste longtemps inutilisé, retirer les piles du boîtier à pile. Dans le cas contraire, les piles risquent de couler dans l’appareil.
- Lorsque l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d'emploi, il ne requiert aucun entretien, ni contrôle.
4.2 Elimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de per- mettre leur élimination écologique. Retirez les piles avant de jeter l’appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.41
4.3 Caractéristiques
Nom et modèle : MEDISANA thermomètre médical infrarouge FTN Système d’affichage : affichage numérique (LCD) Alimentation électrique : 3 V= , 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA) Gamme de mesure : mode corps : de 34 °C
42,2 °C mode objet : de 0 °C
100 °C Précision de mesure : dans une gamme de mesure (mesures en de 34 °C à 35,9 °C: ±0,3 °C laboratoire) de 36 °C à 39 °C: ±0,2 °C de 39,1 °C à 42,2 °C: ±0,3 °C (dans les conditions d'utilisation) Précision de répétabilité clinique : 0,18 °C Durée de la mesure : environ 1 seconde Capacité de la mémoire
jusqu'à 30 mesures Alarme fièvre : en cas de température >37,5 °C Arrêt automatique : env. 3 min. après la dernière mesure Température de fonctionnement : mode corps : de 16 °C
40 °C mode objet : de 5 °C
40 °C Température de stockage/de transport : de -20 °C à +50 °C Dimensions : env. 147 x 38 x 21 mm Poids : env. 48 g avec piles N° d'article : 76120 Code EAN : 40 15588 76120 1 La certification CE de l'appareil se réfère à la directive UE 93/42/EEC. L'appareil est destiné à un usage domestique. En cas d’utilisation à des fins professionnelles, un contrôle technique doit être effectué une fois par an. Ce contrôle est payant et ne peut être effectué que par un service compétent ou des centres de maintenance autorisés – conformément aux directives sur la sécurité des produits médicaux. Compatibilité électromagnétique : L’appareil correspond aux exigences de la norme EN 60601-1-2 pour la compatibilité électromagnétique. Pour connaître les détails de ces données de mesure, contactez MEDISANA. Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.42 5 Garantie
Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:
Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en pré- sentant le justificatif d’achat ou la facture.
Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation.
les dommages dus à une remise en état ou des inter- ventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle.
les accessoires soumis à une usure normale.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie. MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Allemagne Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Vous trouverez l’adresse du service clientèle sur la dernière page. 76120_FTN_West_FINAL.qxd:IR-Fieberthermometer 18.43
Notice Facile