TOYOTA Rav4 (2016) - Automobile

Rav4 (2016) - Automobile TOYOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rav4 (2016) TOYOTA au format PDF.

📄 371 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOYOTA Rav4 (2016) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit SUV compact
Moteur Moteur 2.5L 4 cylindres
Puissance 176 ch à 6 000 tr/min
Couple 233 Nm à 4 100 tr/min
Transmission Transmission automatique à 6 vitesses
Dimensions (L x l x h) 4 570 mm x 1 840 mm x 1 685 mm
Poids 1 570 kg
Capacité du réservoir 60 litres
Consommation de carburant 8,7 L/100 km en ville, 7,1 L/100 km sur autoroute
Émissions de CO2 198 g/km
Système de sécurité Système de contrôle de la stabilité, airbags frontaux et latéraux
Assistance à la conduite Caméra de recul, capteurs de stationnement
Entretien et nettoyage Vidange tous les 15 000 km, nettoyage des filtres à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité moyenne
Garantie Garantie de 3 ans ou 100 000 km
Équipements intérieurs Climatisation automatique, écran tactile 7 pouces, Bluetooth
Capacité de chargement 1 080 litres avec les sièges arrière rabattus

FOIRE AUX QUESTIONS - Rav4 (2016) TOYOTA

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du TOYOTA Rav4 (2016) ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton 'Volume' et le bouton 'Tuning' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Que faire si le voyant moteur s'allume sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Si le voyant moteur s'allume, vérifiez d'abord le niveau d'huile et le niveau de carburant. Si tout semble normal, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un professionnel pour diagnostiquer le problème.
Comment changer une ampoule de phare sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Pour changer une ampoule de phare, ouvrez le capot, localisez l'arrière du phare, débranchez le connecteur, retirez l'ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remplacez-la par une nouvelle ampoule et reconnectez le tout.
Comment régler les rétroviseurs extérieurs sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Utilisez le commutateur situé sur la porte du conducteur pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit, puis utilisez les flèches pour ajuster l'angle du rétroviseur selon vos besoins.
Pourquoi le système de climatisation ne fonctionne pas sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Si le système de climatisation ne fonctionne pas, vérifiez le niveau de réfrigérant, le fusible associé à la climatisation et assurez-vous que le compresseur fonctionne correctement. Si tout cela semble en ordre, un diagnostic par un professionnel est recommandé.
Comment ouvrir le coffre si la batterie est déchargée ?
Pour ouvrir le coffre avec une batterie déchargée, utilisez la clé manuelle fournie avec le véhicule pour déverrouiller le coffre ou accédez à la serrure manuelle située sur le coffre, si disponible.
Comment effectuer une vidange d'huile sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Pour effectuer une vidange d'huile, soulevez le véhicule, retirez le bouchon de vidange pour vider l'huile usagée, remplacez le filtre à huile, puis remplissez le moteur avec de l'huile neuve en utilisant le type recommandé dans le manuel du propriétaire.
Comment synchroniser mon smartphone avec le système Bluetooth du TOYOTA Rav4 (2016) ?
Pour synchroniser votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, allez dans le menu 'Bluetooth' de votre véhicule, sélectionnez 'Ajouter un appareil' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que votre téléphone est détectable.
Que faire si les freins du TOYOTA Rav4 (2016) font du bruit ?
Si les freins font du bruit, cela pourrait être un signe d'usure des plaquettes de frein ou de défaillance des disques. Il est important de faire vérifier le système de freinage par un professionnel dès que possible.
Comment activer le régulateur de vitesse sur le TOYOTA Rav4 (2016) ?
Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton 'CRUISE' situé sur le volant ou le levier de vitesse, puis accélérez à la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton 'SET' pour maintenir cette vitesse.

Questions des utilisateurs sur Rav4 (2016) TOYOTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rav4 (2016) - TOYOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rav4 (2016) de la marque TOYOTA.

MODE D'EMPLOI Rav4 (2016) TOYOTA

Pour plus d'informations sur les éléments suivants, reportez-vous au "Manuel du propriétaire".

  • Consommation de carburant
  • Réglages personnalisés du véhicule
  • Contrôle d'énergie
  • Système intuitif d'aide au stationnement

MANUEL du propriétaire du système de navigation et multimédia

Ce manuel explique le fonctionnement de ce système. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser correctement le système. Gardez ce manuel dans votre véhicule en tout temps.

Les captures d’écran dans ce document et les véritables écrans de ce système diffèrent selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et la disponibilité des données cartographiques au moment de la réalisation de ce document.

Gardez toutefois à l'esprit que dans certains cas, le contenu de ce manuel peut être différent de ce système, par exemple lorsque le logiciel du système a été mis à jour.

Système de navigation (système AUDIO HAUT de GAMME ENTUNE [ENTUNE PREMIUM AUDIO])

Le système de navigation est l'un des accessoires pour automobile le plus évolué techniquement jamais conçu. Le système capte les signaux satellites du système de géo-positionnement par satellite (GPS) utilisé par le ministère de la Défense des États-Unis. À l'aide de ces signaux et d'autres capteurs du véhicule, le système indique votre position actuelle et vous aide à la destination souhaitée.

Le système de navigation est donc pour sélectionner les itinéraires entre votre emplacement de départ actuel et votre destination. Il est également conçu pour vous diriger de manière efficace vers une destination qui vous est peu familière. Le système utilise des cartes AISIN AW. Il se peut que les itinéraires établis ne soient pas les plus courts, ni les moins encombrés par la circulation. Notre connaissance personnelle des lieux ou d'un "raccourci" pourrait parfois vous conduire à destination plus rapidement que les itinéraires établis.

La base de données du système de navigation comporte des catégories Points d'intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations telles que des restaurants et des hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données, vous pouvez entrer l'adresse municipale ou un croisement important situé à proximité, et le système vous guidera jusqu'à.

Le système affichera une carte et vous donnera des directives vocales. Les directives vocales indiqueront la distance qu'il reste à parcourir et la direction à prendre à l'approche d'un croisement. Ces directives vocales vous aideront à garder les yeux sur la route et elles sont programmées afin de vous laisser suffisamment de temps pour manœuvrer, changer de voie ou ralentir.

Gardez à l'esprit que tous les systèmes de navigation actuels pour véhicule ont certaines limites pouvant nuire à leur capacité à fonctionner correctement. L'exactitude de la position du véhicule dépend de l'état du satellite, de la configuration de la route, de l'état du véhicule et d'autres circonstances. Pour plus d'informations sur les limites du système, reportez-vous à la page 329.

Informations importantes concernant ce MANUEL

Pour des raisons de sécurité, ce manuel signale à l'aide des symboles suivants les éléments nécessitant une attention particulière.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations importantes concernant ce MANUEL - 1

Attention

Cet avertissement concerne tout ce qui peut occasionner une blessure corporelle si l'avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour limiter les risques de blessure pour vous-même et pour les autres.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Cet avertissement concerne tout ce qui peut endommager le véhicule ou son équipement si l’arrêtement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques de dommages à votre véhicule et à son équipement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 2

Symbole de sécurité

Le symbole du cercle traversé d'une barre oblique signifie "Ne pas", "Ne pas faire" ou "À éviter".

TOYOTA Rav4 (2016) - Symbole de sécurité - 1

Flèches indiquant le fonctionnement

TOYOTA Rav4 (2016) - Flèches indiquant le fonctionnement - 1

Indique l'action à effectuer (pousser, tourner, etc.) pour faire fonctionner les contacteurs et autres dispositifs.

Il est possible de modifier la carte de droite.

Pour corriger manuellement la position actuelle : P.254

TOYOTA Rav4 (2016) - Flèches indiquant le fonctionnement - 2

1 Sélectionnez un point sur la carte de droite.

  • Pendant la conduite, le repère de position actuelle est fixe sur l'écran et la carte se déplace.

TOYOTA Rav4 (2016) - Flèches indiquant le fonctionnement - 3

TOYOTA Rav4 (2016) - Flèches indiquant le fonctionnement - 4

TOYOTA Rav4 (2016) - Flèches indiquant le fonctionnement - 5

NomDescription
1Grandes lignes opérationnellesLes grandes lignes de l'utilisation sont expliquées.
2Utilisations principalesLes étapes d'une'utilisation sont expliquées.
3Utilisations connexesLes utilisations complémentaires à une'utilisation principale sont décrites.
4InformationsLes informations utiles à l'utilisateur sontprésentées.

Les informations relatives aux véhicules hybrides sontindiquées entre crochets en chevron à côte desinformations relatives aux véhicules à essence

Styles d'écriture différents pour les véhicules à essence et les véhicules hybrides

Exemple

Lorsque le contacteur du moteur ^ 1 ^ 2 est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON ^ 1 ^ 2, l’écran initial s’affiche et le système est activé.

1: Véhicules dotés d'un moteur à essence 2: Véhicules dotés d'un système hybride

TOYOTA Rav4 (2016) - Exemple - 1

Attention

Conduisez prudemment et respectez le code de la route. Vous risquez un accident grave si vous regardez cet écran et effectuez des sélections en conduisant. Regardez autour de vous pendant que les images de la caméra sont affichées. Lisez les instructions

Continuer

UIC406aCTfCA

Pour utiliser ce système de la manière la plus sécuritaire possible, suivez tous les conseils de sécurité présentés ci-dessous. N'utilisez aucune fonction de ce système au point qu'elle devienne une distraction et vous empêche de conduire prudemment. La première priorité pendant la conduite devrait toujours être d'utiliser le véhicule de manière sécuritaire. Lorsque vous conduisez, assurez-vous de tout respecter le Code de la route.

Avant d'utiliser ce système en conditions réelles, apprenez à le faire fonctionner et à bien vous familiariser avec lui. Pour vous assurer de bien comprendre le système, lisez le manuel intégralement. Ne laissez pas d'autres personnes utiliser ce système tant qu'elles n'ont pas lu et compris les directives contenues dans ce manuel.

Pour des raisons de sécurité, il se peut que certaines fonctions soient désactivées pendant la conduite. Les boutons d'écran non disponibles sont estompés.

TOYOTA Rav4 (2016) - Continuer - 1

Attention

Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser le système pendant qu'il conduit. Un manque de vigilance à l'égard de la route et de la circulation pourrait provoquer un accident.

Attention

Conduisez prudemment et respectez le code de la route. Vous risquez un accident grave si vous regardez cet écran et effectuez des sélections en conduisant. Certaines données de cartes ou limites de vitesse affichées sur cet ou autres écrans peuvent être erronées. Regardez autour de vous pendant que les images de la caméra sont affichées. Lisez les instructions de sécurité de votre Manuel du contrôle.

Continuer

UIC406bCTgCA

Pour utiliser ce système de la manière la plus sécuritaire possible, suivez tous les conseils de sécurité présentés ci-dessous. Ce système est conçu pour vous aider à atteindre votre destination ; il pourrait le faire si vous l'utilisez de manière adequate. Le conducteur est le seul responsable de l'utilisation sécuritaire de son véhicule et de la sécurité de ses passagers.

N'utilisez aucune fonction de ce système au point qu'elle devienne une distraction et vous empêche de conduire prudemment. La première priorité pendant la conduite devrait toujours être d'utiliser le véhicule de manière sécuritaire. Lorsque vous conduisez, assurez-vous de toujours respecter le Code de la route.

Avant d'utiliser ce système en conditions réelles, apprenez à le faire fonctionner et à bien vous familiariser avec lui. Pour vous assurer de bien comprendre le système, lisez le manuel intégralement. Ne laissez pas d'autres personnes utiliser ce système tant qu'elles n'ont pas lu et compris les directives contenues dans ce manuel.

Pour des raisons de sécurité, il se peut que certaines fonctions soient désactivées pendant la conduite. Les boutons d'écran non disponibles sont estompés. Le véhicule doit être immobilisé pour pouvoir sélectionner une destination et désirer un itinéraire.

TOYOTA Rav4 (2016) - Continuer - 1

Attention

Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser le système pendant qu'il conduit. Un manque de vigilance à l'égard de la route et de la circulation pourrait provoquer un accident. Lorsque vous conduisez, veillez à respecter le Code de la route et à rester attentif aux conditions routières. Si un panneau de signalisation sur la route a été changé, le guidage routier risque de ne pas contenir les informations à jour, comme la direction d'une rue à sens unique.

Pendant que vous conduisez, écoutez autant que possible les directives vocales, et jetez un coup d'œil rapide à l'écran seulement lorsqu'il est sécuritaire de le faire. Cependant, ne vous fiez pas entièrement à l'orientation vocale. Ne l'utilisez que comme référence. Si le système n'arrive pas à déterminer correctement la position actuelle, il se peut que l'orientation vocale soit incorrecte, tardive ou absente.

Il se peut que les données du système soient parfois incomplètes. Les conditions routières, y compris les restrictions de conduite (virage à gauche interdit, fermetures de route, etc.), changent fréquemment. Par conséquent, avant de suivre toute directive du système, vérifie si celle-ci peut être accomplie de manière sécuritaire et légale.

Ce système ne peut pas vous avertir de choses telles que la sécurité d'un secteur, l'état des rues et la disponibilité de services d'urgence. Si vous avez des doutes quant à la sécurité d'un secteur, n'y circulez pas. En aucun cas, ce système ne peut se substituer au jugement personnel du conducteur.

N'utilisez ce système que dans les endroits où il est légal de le faire. Certains États et certaines provinces peuvent avoir des lois qui interdisent l'utilisation d'écran vidéo et d'écran de navigation à proximité du conducteur.

1. Fonction de BASE 12

VUE D'ENSEMBLE DES BOUTONS.... 12

ÉCRAN "Apps" 14

ÉCRAN D'ACCUEIL 16

2. Référence RAPIDE 20

Écran "Configuration". 20

3. Fonctionnement de la

NAVISION 22

ENREGISTREMENT DU DOMICILE.... 22

ENREGISTREMENT DES

DESTINATIONS PRÉDÉFINIES. 24

DÉROULEMENT DE L'OPÉRATION :

GUIDAGE DE L'ITINÉRAIRE 26

DEFINITION DU DOMICILE COMME

DESTINATION 27

4. INDEX des fonctions 28

INDEX DES FONCTIONS 28

2 Fonction de BASE

ÉCRAN INITIAL 32

Gestes relatifs à l'écran

TACTILE. 34

FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN

TACTILE. 35

FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN

D'ACCUEIL 36

Référence RAPIDE 72

QUELQUES NOTIONS

ÉLÉMENTAIRES 74

2. Fonctionnement de la

RADIO 80

RADIO AM/FM 80

Radio par satellite XM 91

RADIO SUR INTERNET 98

3. Fonctionnement des

SUPPORTS 99

CD 99

CLÉ USB 103

iPod 108

AUDIO Bluetooth 113

AUX. 119

4. Télécommande du

SYSTÈME AUDIO 121

CONTACTEURS AU VOLANT. 121

5. Configuration 124

PARAMÉTRES AUDIO 124

3. Moniteur à VUE panoramique 184

MONITEUR À VUE PANORAMIQUE 184

VÉRIFICATION AUTOUR DU VÉHICULE 191

VÉRIFICATION À L'AVANT ET AUTOUR DU VÉHICULE 192

VERIFICATION DES COTÉS DU VÉHICULE 195

VÉRIFICATION À L'ARrière ET AUTOUR DU VÉHICULE 198

PRECAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR A VUE PANORAMIQUE 205

CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR..... 215

1. Fonctionnement du téléphone (systéme MAINS LIBRES pour téléphones cellulairs) 220

RÉFERENCE RAPIDE 220

QUELQUESNOTIONS ELEMENTAIRES. 221

COMPOSITION D'UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® 225

RéCEPTION D'UN APPEL SUR LE TÉLEPHONE Bluetooth® 231

CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®.... 232 FONCTIONMESSAGE DU TÉLÉPHONEBluetooth®..... 235

2. Configuration 240

PARAMÈTRES DES MESSAGE/DU TÉLÉPHONE 240

3. Que FAIRE si 253

DEPANNAGE 253

1. Fonctionnement de BASE.... 264

RÉFERENCE RAPIDE 264

FONCTIONNEMENT DE L'ECRAN DE CARTE 267

INFORMATIONS DE L'ECRAN DE CARTE 273

INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION 277

2. Recherche de la destination 281

ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION 281

FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE 283

DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER 293

3. Guidage routier 297

ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER...... 297

MESSAGESTYPESD'ORIENTATION VOCALE 302

MODIFICATION DE L'ITINÉRAIRE... 303

4. POINTS de mémoire 308

PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE 308

5. Configuration 318

PARAMÉTRES DE NAVIGATION Détaillés 318

PARAMÈTRES DE CIRCULATION.... 322

6. Conseils relatifs au système de navigation.... 329

GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE) 329

VERSION DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE 332

1 Fonction de BASE

  1. Vue d'ensemble des boutons 12
  2. ÉCRAN "Apps" 14
  3. ÉCRAN D'ACCUEIL 16 AFFICHAGE DE L'ÉTAT 18

2 Référence RAPIDE

FonctionPage
1Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.76
2En effleurant l'écran avec votre doigt, vous pouvez commander les fonctions sélectionnées.34, 35
3Insérez un disque dans cette fente de chargement. Le lecteur de CD s'active immédiatement.76
4Appuyez sur ce bouton pour accéder au système mains libres Bluetooth®.220
5Tournez le bouton “TUNE SCROLL” pour sélectionner une station de radio ou pour sauter à la plage/au fjichier suivant ou précédent.80, 91, 99, 103, 108, 113
6Appuyez sur le bouton “<” ou “>” pour rechercher une station de radio d'une fréquence plus élevé ou plus BASSE, ou pour accéder à la plage souhaitée ou au fjichier désiré.80, 91, 99, 103, 108, 113
7Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.80, 99, 103, 108, 113, 119
8Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran d'accueil.16, 36
9Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran “Apps”.14
10Appuyez sur ce bouton pour accéder au système audio. Lorsque vous l'allumez, le système audio se trouve sous le dernier mode utilisé.72, 75
11Appuyez sur le bouton “PWR VOL” pour activer et désactiver le système, et tournez-le pour régler le volume.75
12Fente pour carte MAP N'éjectez pas la carte SD, car cela pourrait désactiver le système de navigation.333

2. Écran "apps

Appuyez sur le bouton "APPS" pour afficher l'écran "Apps".

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran "apps - 1

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran "apps - 2

CA1001Dia

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de carte.264
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de commande audio.72
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de fonctionnement mains libres.220
4Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran "Boite de réception".235
5Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques.152
6Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les applications. • Sélectionnez l'application souhaïée, puis sélectionnez « ou pour la réorganiser.343
7Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation.154, 277
8Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran "Configuration".20
9Sélectionnez ce bouton pourmettre à jour les applications.342
10Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de consommation de carburant."Manuel du propriétaire"
11Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran "Entretien".66
12Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de l'application.336
13Si une application de navigation pas-à-pass a été téléchargeée sur un téléphone connecté, l'application s'affichera et vous pourraitiez l'utiliser.

Lorsqu'il y a deux pages, sélectionnez ou pour changer de page.

3. Écran d'accueil

Appuyez sur le bouton "HOME" pour afficher l'écran d'accueil.

L'écran d'accueil peut afficher plusieurs écrans d'information en même temps, comme l'écran du système audio, l'écran du mode mains libres, l'écran de l'application et l'écran de la montre de bord. Lorsqu'un écran est sélectionné, il s'affiche en plein écran. Vous pouvez configurer l'écran d'accueil afin qu'il s'affiche sous la forme d'un écran divisé en deux ou trois volets.

Pour plus de détails sur la configuration de l'écran d'accueil : P.36

Écran divisé en trois volets CA1005AI

Écran divisé en deux volets

FonctionPage
1Affiche l'heure actuelleSélectionnez l'affichage de l'heure pour régler la montre de bord. (→P.58)Le réglage de la montre de bord peut également être effectué à partir de l'écran “Paramètres généraux”. (→P.56)
2Affiche l'état de la connexion Bluetooth®18
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran “Configuration”.20
  • Système audio plus Entune (Entune Audio Plus) uniquement : L'écran de l'application de navigation pas-à-pas peut être affiché.

Affichage de l'état

L'état de la connexion Bluetooth® ainsi que le niveau de réception et l'autonomie restante de la pile du téléphone cellulaire figurent dans l'affichage de l'état.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 2

FAV001bCTgCA

IndicateursÉtat
1L'état de la connexionBluetooth®Aucune connexion←→Mauvais←→Bon ·Une Antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au tableau de bord. Il est possible que l'état de la connexion Bluetooth® se détiérôme et que le système ne puisse pas fonctionner lorsqu'un téléphone Bluetooth® est utilisé dans les cas et/ou aux emplacements suivants: ·Le téléphone cellulaire est bloqué par certains objets (par exemple s'il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le bloc central). ·Le téléphone cellulaire touche (ou est couvert par) des objets métalliques. ·Laissez le téléphone Bluetooth® dans un endroit qui permet d'obtenir une bonne connexion Bluetooth®.
2Le niveau de réceptionMauvais←→Excellent ·Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui indiqué sur le téléphone cellulaire. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que le niveau de réception ne s'affiche pas. Lorsque le téléphone cellulaire est en dehors de la zone desservie ou dans un endroit inaccessible par ondes radio, la mention "No Service" s'affiche. ·"RM" s'affiche lorsque vous receivez un appel dans la zone d'itinérance. En itinérance, "RM" s'affiche en haut à gauche sur l'icône. ·Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que la zone de réception ne s'affiche pas.
3L'autonomie restante de la pileVide←→Pleine ·L'autonomie indiquée à l'écran ne correspond pas toujours à celle indiquée sur le dispositif Bluetooth®. Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, il se peut que l'autonomie restante de la pile ne s'affiche pas. Ce système ne possède pas de chargeur.

Vous pouvez configurer les éléments affichés sur l'écran "Configuration". Appuyez sur le bouton "APPS", puis sélectionnez "Configuration" pour afficher l'écran "Configuration".

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 3

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 4

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour changer la langue sélectionnée, l'advertissement sonore, les paramètres des changements automatiques d'écran, etc.56
2Sélectionnez ce bouton pour personneliser l'écran d'accueil.36
3Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de la voix.63
4Sélectionnez ce bouton pour régler le contraste et la luminosité de l'écran.40
5Sélectionnez ce bouton pour définir des points de mémoire (le domicile, des destinations prédéfinies, le carnet d'adresses, les zones à éviter), les détails de la navigation, ou encore pour supprimer des destinations précédentes.308, 318
6Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres audio.124
7Sélectionnez ce bouton pour configurer le son du téléphone, les contacts, les paramètres des messages, etc.240
8Sélectionnez ce bouton pour configurer les téléphones Bluetooth® et les dispositifs audio Bluetooth®.48
9Sélectionnez ce bouton pour éteindre l'écran.
10*Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres d'Entune App Suite.348
11*Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres des services de données.155
12Sélectionnez ce bouton pourlier les paramètres de téléphone cellulaire du conducteur. (préselections audio, langue, etc.)65
13Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations relatives au vehicule."Manuel du propriétaire"
14*Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations sur la circulation.322
15Sélectionnez ce bouton pour modifier le moment de l'affichage d'une notification d'utilisation de données cellulaires.

*: Pour les États-Unis uniquement

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 5

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 6

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 7

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 8

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'état - 9

6 Voussouspoucez recherche courtes domiciles de differentes manieres.

TOYOTA Rav4 (2016) - Voussouspoucez recherche courtes domiciles de differentes manieres. - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

TOYOTA Rav4 (2016) - Voussouspoucez recherche courtes domiciles de differentes manieres. - 2

8 Sélectionnez "OK".

L'enregistrement de votre domicile est terminé.

Autre méthode d'enregistrement du domicile → P.309 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l'icône → P.309 Définition du domicile comme destination → P.284

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 3

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 4

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 5

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 6

9 Sélectionnez "OK".

L'enregistrement des destinations prédéfinies est terminé.

Autre méthode d'enregistrement des destinations prédéfinies → P.310 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l'icône → P.311 Définition des destinations prédéfinies comme destination → P.284

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 1

4 Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. ( P.281)

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 3

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 4

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 5

6 Sélectionnez "OK".

Sélection d'itinéraires autres que celui recommandé. ( P.293)

Le guidage routier jusqu'à la destination est affiché à l'écran et transmis par l'orientation vocale.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 1

5 Sélectionnez "OK".

Sélection d'itinéraires autres que celui recommandé. ( P.293)

Le guidage routier jusqu'à la destination est affiché à l'écran et transmis par l'orientation vocale.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 3

Carte

Affichage des cartesPage
Affichage de l'écran de carte264
Affichage de la position actuelle267
Affichage de la carte des environns de la position actuelle271
Changement de l'échelle268
Changement de l'orientation de la carte268
Affichage des données cartographiques273
Affichage de la durée estimée du trajet/de l'heure d'arrivée prévue à destination297
Sélection du mode de carte269
Affichage des informations sur la circulation277
Recherche de destinationsPage
Recherche de la destination283
Changement de la zone de recherche284

Guidage routier*

Avant de démarrer le guidage routier ou pendant celui-ciPage
Démarrage du guidage routier293
Modification de l'itinéraire303
Affichage de l'itinéraire complet sur la carte298
Suspension du guidage296
Réglage du volume du guidage routier63
Suppression de la destination304
Carnet d'adressesPage
Enregistrement des entrées du carnet d'adresses312
Marquage des icônes sur la carte313

*: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

Fonctions utilities

InformationsPage
Affichage de l'entretien du vehicule*66
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)Page
Enregistrement/connexion d'un téléphone Bluetooth®43
Composition d'un appel sur un téléphoneBluetooth®225
Réception d'un appel sur le téléphoneBluetooth®231
Système de commande vocalePage
Fonctionnement du système à l'aide de votre voix138
Système de surveillance périphériquePage
Affichage de l'arrête du vehicule157

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

1 Informations de BASE avant l'utilisation

  1. ÉCRAN INITIAL 32
  2. GESTES RELATIFS À L'ÉCRAN TACTILE 34
  3. FONCTIONNEMENT DE L'ECRAN TACTILE 35
  4. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL 36
  5. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES / FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN DE LISTE 37

ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES 37 ÉCRAN DE LISTE 37 6. RÉGLAGE DE L'ÉCRAN 40 7. LIAISON DE L'ÉCRAN MULTIFONCTION ET DU SYSTEME DE NAVIGATION.... 42

2 Paramètres bluetooth®

  1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D'UN DISPOSITIF Bluetooth® 43

ENREGISTREMENT D'UN TELEPHONE Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS 43

ENREGISTREMENT D'UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS 44 PROFILS 46

  1. CONFIGURATION Bluetooth® - DÉTAILS 48

Écran "Configuration du Bluetooth"… 48 Enregistrement d’un dispositif Bluetooth 49 Suppression d’un dispositif Bluetooth 50 Connexion d’un dispositif Bluetooth® 51 Modification de l’information relative au dispositif Bluetooth® 53 Écran “Paramètres du système” (“Paramètres système”). 54

3 AUTRES paramètres

  1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 56 ÉCRAN DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 56
  2. PARAMÈTRES DE LA VOIX 63 ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE LA VOIX 63
  3. PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR 65 SELECTION MANUELLE DES PARAMÈTRES LIÉS 65
  4. ENTRETIEN 66

1. Écran initial

1. Lorsque le contacteur du moteur est en position "ACC" ou "ON", l'écran initial s'affiche et le système est activé. (Véhicules non dotés du système Smart key)

Lorsque le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, l’écran initial s’affiche et le système est activé. (Véhicules dotés du système Smart key)

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran initial - 1

  • Les images affichées sur l'écran initial peuvent être changées afin de répondre aux convenances personnelles. ( P.59)
  • Après quelques secondes, l'écran "ATTENTION" s'affichera.
  • Au bout d'environ 5 secondes, l'écran "ATTENTION" fait place automatiquement à l'écran suivant.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran initial - 2

Attention

Lorsque le véhicule est arrêté alors que le moteur tourne, engagez toujours le frein de stationnement pour des raisons de sécurité.

Informations sur l'entretien*

Ce système rappelle aux utilisateurs à quel moment remplacer certaines pièces ou certains composants, et affiche à l'écran les informations sur le concessionnaire (si enregistré).

Lorsque le véhicule a parcouru une distance prédéfinie avant un entretien prescrit ou si la date de cet entretien a été atteinte, l'écran “Rappel d'entretien” s'affichera lorsque vous activerez le système.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations sur l'entretien* - 1

Pour empêcher l'écran de s'afficher de nouveau, sélectionnez "Ne plus afficher ce message". Pour enregistrer des informations sur l'entretien : P.66 - Si vous sélectionnez, vous pouvez appeler le numéro de téléphone enregistré.

Redémarrage du système

Le système peut être redémarré lorsque son temps de réponse est extrêmement lent.

Maintenez le bouton "PWR VOL" enfoncé pendant 3 secondes ou plus. Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Redémarrage du système - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Redémarrage du système - 2

2. GESTES relatifs à l'écran tactile

Les opérations sont exécutées en effleurant l'écran tactile directement avec votre doigt.

Méthode de fonctionnementGrandes lignesUtilisation principale
RV065IEffleurez Effleurez rapidement, puis relâchéz une fois.Modification et sélection des différents paramètres
RV066IFaites glisser*1 Effleurez l'écran avec votre doigt, puis déplacez l'écran à la position souhaitée.Défilament des listesDéfilament de l'écran de carte*2
RV067IFeuilletēz*1 Déplacez rapidement l'écran en promenant votre doigt comme si vous feuilletiez un livre.Défilament de la page d'écran principalDéfilament de l'écran de carte*2

^1 : Les opérations ci-dessus ne peuvent pas être effectuées sur tous les écrans. ^2 : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

Informations

Il se peut que l'animation soit saccadée si vous feuilletez en haute altitude.

3. Fonctionnement de l'écran tactile

Ce système fonctionne principalement à l'aide des boutons affichés à l'écran. (Appels boutons d'écran dans ce manuel.)

Lorsque vous effleurez un bouton d'écran, un signal sonore retentit. (Pour définir le signal sonore, reportez-vous à la page 56.)

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de l'écran tactile - 1

Pour éviter d'endommager l'écran, effleurez légèrement les boutons d'écran avec votre doigt. N'utilisez rien d'autre que votre doigt pour effleurer l'écran. - Essuyez les traces de doigt à l'aide d'un chiffon spécial pour écran. N'utilisez pas de nettoyants chimiques pour nettoyer l'écran, car ils pourraient endommager l'écran tactile.

Informations

Si le système ne répond pas à l'effleurement d'un bouton d'écran, retirez votre doigt de l'écran, puis effleurez de nouveau le bouton. - Les boutons d'écran estompés ne fonctionnent pas. Lorsque l'écran est froid, il est possible que l'image affichée soit plus floue et que les images en mouvement soient légèrement déformées. Lorsqu'il fait extrêmement froid, il est possible que la carte ne s'affiche pas et que les données saisies par un utilisateur soient supprimées. De plus, il pourrait être plus difficile que d'habitude d'appuyer sur les boutons d'écran. Lorsque vous regardez l'écran à travers un matériel polarisé, par exemple des lunettes de soleil polarisées, l'écran peut être souvent et difficile à voir. Si c'est le cas, regardez l'écran sous différents angles, réglez les paramètres d'affichage sur l'écran “Paramètres d'affichage” (“Paramètres de l'affichage”) ou enlevez vos lunettes de soleil.

4. Fonctionnement de l'écran d'accueil

L'écran d'accueil peut afficher plusieurs écrans d'information en même temps, comme l'écran du système audio et l'écran du mode mains libres.

1. Appuyez sur le bouton "HOME". 2. L'écran "Domicile" s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de l'écran d'accueil - 1

Lorsqu'un écran est sélectionné, il s'affiche en plein écran.

Personnalisation de l'écran d'accueil

Les éléments/la zone d'affichage sur l'écran d'accueil peuvent être modifiés.

1 Sélectionnez

TOYOTA Rav4 (2016) - Personnalisation de l'écran d'accueil - 1

2 Sélectionnez "Écran d'accueil".

  • Sélectionnez "Deux panneaux" ou "Trois panneaux". 3 Sélectionnez la zone souhaitée. 4 Sélectionnez l'élément souhaité. 5 Sélectionnez "OK".

Informations

Lorsque l'élément sélectionné est déjà affiché et qu'une autre zone est sélectionnée pour cet élément, l'élément qu'il remplace sera affiché à l'emplacement de l'élément original.

5. Entrée de lettres et de chiffrés/fonctionnement de l'écran de LISTE

Lorsque vous effectuez une recherche par adresse, par nom, etc., ou que vous entrez des données, les lettres et les chiffres peuvent être entrés au moyen de l'écran.

Entrée de lettres et de chiffres

TOYOTA Rav4 (2016) - Entrée de lettres et de chiffres - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour entraître les caractères souhaités.
2Champ de texte. Les caractères entrés s'afficheront.
3Pendant que vous entrez des caractères, les prochains caractères s'afficheront automatiquement en gris dans le champ de texte lorsqu'il n'y a qu'une seule suite possible. Le texte en gris estentré en sélectionnant ce bouton.
4Sélectionnez ce bouton pour effacer un caractère. Sélectionnez ce bouton et maintenez votre doigt dessus pour continuer à effacer des caractères.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher le clavier alphasétique.
6Sélectionnez ce bouton pour afficher les autres symboles.
  • Sur certains écrans d'entrée de lettres, celles-ci peuvent être entrées en majuscules ou en minuscules.

Sélectionnez ce bouton pour effectuer l'entrée en minuscules.

Sélectionnez ce bouton pour effectuer l'entrée en majuscules.

  • Vous pouvez changer la disposition du clavier. ( P.56)

Écran de LISTE

Il se peut que l'écran de liste s'affiche lorsque vous avez entré des caractères.

Entrez des caractères, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de LISTE - 1

  • Les éléments correspondants de la base de données sont affichés, même si l'adresse ou le nom entrés sont incomplets.
  • La liste s'affichera automatiquement si le nombre maximal de caractères est entré ou si les éléments correspondants peuvent être affichés sur un seul écran de liste.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de LISTE - 2

Informations

Le nombre d'éléments correspondants s'affiche sur le côté droit de l'écran. Si le nombre d'éléments correspondants est supérieur à 999, le système affiche “***” à l'écran.

Selection de tous les éléments

Certaines listes contiennent "Sélectionner tout". Vous pouvez sélectionner tous les éléments en sélectionnant "Sélectionner tout".

1 Sélectionnez "décisionner tout".

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "décisionner tout". - 1

"Désélectionner tout" : Pour désélectionner tous les éléments de la liste.

Fonctionnement de l'ecran de LISTE

Lorsqu'une liste est affichée, utilisez le bouton d'écran approprié pour la parcourir.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de l'ecran de LISTE - 1

IcôneFonction
Sélectionnez ce bouton pour sauter à la page suivante ou précédente. Sélectionnez à ou et maintenez votre doigt dessus pour parcourir la liste affichée.
ICeci indique la position de l'écran affchéé.
Si s'affiche à la croite du nom d'un élément, cela signifie que le nom en entier est trop long à afficher. Sélectionnez pour faire défilérer jusqu'à la fin du nom. Sélectionnez pour vous déplacer au début du nom.

Vous souhaitez trier une liste affichée à l'écran selon la distance à partir de la position actuelle, ou encore par date, par catégorie, etc.

1 Sélectionnez "trier".

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "trier". - 1

2 Sélectionnez les critères de tri souhaités.

Boutons d'index dans les LISTES

Certaines listes contiennent des boutons d'index, "ABC", "DEF", etc., qui permettent d'accéder directement aux entrées d'une liste en particulier.

1 Sélectionnez le bouton d'index souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Boutons d'index dans les LISTES - 1

Informations

Si vous sélectionnez plusieurs fois un même bouton d'index, la liste commençant par le caractère suivant du bouton s'affichera.

6. Réglage de l'écran

Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran et de l'image affichée par la caméra. Vous pouvez également faire passer l'écran en mode jour ou nuit.

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage de l'écran - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage de l'écran - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Affichage". 4. Sélectionnez les éléments à configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage de l'écran - 3

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour régler l'affichage de l'écran.41
2Sélectionnez ce bouton pour régler l'affichage de laamera.
3Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode jour.40

Informations

Lorsque vous regardez l'écran à travers des lunettes de soleil polarisées, un arc-en-ciel pourrait être visible sur l'écran à cause de ses caractéristiques optiques. Si cela vous dérange, veuillez utiliser l'écran sans porter de lunettes de soleil polarisées.

Permutation entre le mode jour et le mode NUIT

En fonction de la position du contacteur des phares, l'écran passe au mode jour ou au mode nuit. Cette fonction est disponible lorsque les phares sont allumés.

Informations

Si l'écran est réglé en mode jour avec le contacteur des phares activé, cette situation est mémorisée même si le moteur est arrêté.

Réglage du contraste/de la luminosité

Le contraste et la luminosité de l'écran peuvent être réglés en fonction de la luminosité ambiantes.

1. Sélectionnez "Général" ou "Caméra". 2. Sélectionnez l'élément souhaité.

Général

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage du contraste/de la luminosité - 1

Caméra

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage du contraste/de la luminosité - 2

Bouton d'écranFonction
"Luminosite" "+"Sélectionnez ce bouton pour augmenter la luminosité de l'écran.
"Luminosite" "-"Sélectionnez ce bouton pour diminuer la luminosité de l'écran.
"Contraste" "+"Sélectionnez ce bouton pour augmenter le contraste de l'écran.
"Contraste" "-”Sélectionnez ce bouton pour diminuer le contraste de l'écran.

3. Sélectionnez "OK".

7. Liaison de l'écran multifonction et du systeme de navigation*

Les fonctions suivantes du système de navigation sont liées à l'écran multifonction du bloc d'instrumentation :

  • Navigation Audio

etc.

Vous supportez utiliser ces fonctions avec l'aide des contacteurs de l'écran multifonction sur le volant. Pour plus de détails, reportez-vous au "Manuel du propriétaire".

Enregistrement d'un téléphone bluetooth® pour la première fois

Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone Bluetooth dans le système.

Une fois que le téléphone a été enregistré, il est possible d'utiliser le système mains libres.

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth®: → P.49

1 Activez le paramètre de connexion Bluetooth® de votre téléphone cellulaire. - Cette fonction n'est pas disponible lorsque le paramètre de connexion Bluetooth® de votre téléphone cellulaire est désactivé. 2 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un téléphone bluetooth® pour la première fois - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un téléphone bluetooth® pour la première fois - 2

3 Sélectionnez "Téléphone".

  • Toutes les actions que nous venons de voir jusqu'à présent peuvent également être effectuées en appuyant sur le contacteur sur le volant ou en appuyant sur le contacteur sur le tableau de bord. 4 Sélectionnez "Oui" pour enregistrer un téléphone. 5 Lorsque cet écran s'affiche, vous y trouverez un nom de dispositif. Recherchez ce nom sur l'écran de votre dispositif Bluetooth®.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un téléphone bluetooth® pour la première fois - 3

  • Pour plus de détails sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au manuel qui l'accompagne. Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez "Annuler".

6 Enregistrez le dispositif Bluetooth® en utilisant votre dispositif Bluetooth®. - Un code PIN n'est pas requis pour les dispositifs Bluetooth® compatibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, un message confirmant l'enregistrement pourrait être affiché à l'écran du dispositif Bluetooth®. Lisez ce message, puis manipulez votre dispositif Bluetooth® en conséquence. 7 Vérifiez que l'écran est affiché une fois l'enregistrement terminé. Le système attend que le dispositif enregistré lui envoie une demande de connexion. - À ce stade, les fonctions Bluetooth® ne sont pas encore disponibles. 8 Sélectionnez "OK" lorsque l'état de la connexion passe de "Connection en attente..." ("En attente de connexion...") à "Connecté".

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un téléphone bluetooth® pour la première fois - 4

  • Si un message d'erreur s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour essayer de nouveau.

Enregistrement d'un lecteur AUDIO bluetooth® pour la première fois

Pour utiliser l'audio Bluetooth®, vous devez enregistrer un lecteur audio dans le système.

Une fois que le lecteur a été enregistré, il est possible d'utiliser l'audio Bluetooth®.

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth®: → P.49

1 Activez le paramètre de connexion Bluetooth® de votre lecteur audio. - Cette fonction n'est pas disponible lorsque le paramètre de connexion Bluetooth® de votre lecteur audio est désactivé.

2 Appuyez sur le bouton "AUDIO".

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un lecteur AUDIO bluetooth® pour la première fois - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un lecteur AUDIO bluetooth® pour la première fois - 2

3 Sélectionnez "Source" sur l'écran audio ou appuyez de nouveau sur le bouton "AUDIO". 4 Sélectionnez "Audio" ("Audio"). 5 Sélectionnez "Oui" pour enregistrer un lecteur audio. 6 Procédez tel qu'indiqué à la section "ENREGISTREMENT D'UN DISPOSITIF Bluetooth®, à partir de "ÉTAPE 2". (→P.49)

Ce système prend en charge les services suivants.

Dispositif Bluetooth®SpécificationsFonctionExigencesRecommen- dations
Téléphone Bluetooth®/ Lecteur audio Bluetooth®Spécifications Bluetooth®Enregistrement d'un dispositif Bluetooth®Ver. 2.0Ver. 3.0 +EDR
Dispositif Bluetooth®ProfilFonctionExigencesRecommen- dations
Téléphone Bluetooth®HFP (Hands-Free Profile)Système mains libresVer. 1.0Ver. 1.6
OPP (Object Push Profile)Transfert des contactsVer. 1.1Ver. 1.2
PBAP (Phone Book Access profile)Ver. 1.0Ver. 1.1
MAP (Message Access Profile)Message du telephone Bluetooth®Ver. 1.0
SPP (Serial Port Profile)Navigation connectée*1/ Entune App Suite*2Ver. 1.1
Lecteur audio Bluetooth®A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Système audio Bluetooth®Ver. 1.0Ver. 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)Ver. 1.0Ver. 1.4

1: Système audio plus Entune (Entune Audio Plus) 2: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Informations

• Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pourrez pas enregistrer le téléphone Bluetooth® ni utiliser les profils OPP, PBAP, MAP ou SPP individuellement. - Si la version du dispositif Bluetooth® connecté est plus ancienne que la version recommandée ou incompatible, il se peut que le dispositif Bluetooth® ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au http://www toyota. com/entune/ pour obtenir une liste de téléphones Bluetooth® approuvés pour ce système.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

Bluetooth

Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Fujitsu Ten Limited est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

2. Configuration bluetooth® - détails

1. Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Configuration bluetooth® - détails - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Configuration bluetooth® - détails - 2

2 Sélectionnez "Configuration". 3 Sélectionnez "Bluetooth*". 4 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Configuration bluetooth® - détails - 3

Écran “configuration du bluetooth*

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “configuration du bluetooth* - 1

FonctionPage
Enregistrement d'un dispositifBluetooth®49
Suppression d'un dispositifBluetooth®50
Connexion d'un dispositifBluetooth®51
Modification de l'information relative au dispositifBluetooth®53
Paramètres du système Bluetooth®54

*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Autre méthode d'affichage de l'écran "configuration du bluetooth*

À partir de l'écran des paramètres des messages/du téléphone

1. Appuyez sur le bouton "APPS". 2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Téléphone". 4. Sélectionnez "Connector téléphone". partir de l'affichage de l'état 1. Sélectionnez la zone d'affichage de l'état sur l'écran.

Enregistrement d'un dispositif bluetooth®

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 dispositifs Bluetooth®.

Vous pouvez enregistrer en même temps les téléphones (HFP) et les lecteurs audio (AVP) compatibles Bluetooth®.

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

1 Affichez l'écran "Configuration du Bluetooth*". (→P.48) 2 Sélectionnez "Ajouter".

Lorsqu'un autre dispositif Bluetooth® est connecté - Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. Lorsque 5 dispositifs Bluetooth ont déjà été enregistrés - Un dispositif enregistré doit être remplacé. Sélectionnez "Oui", puis sélectionnez le dispositif que vous souhaitez remplacer.

Lorsque cet écran s'affiche, vous y trouverez un nom de dispositif. Recherchez ce nom sur l'écran de votre dispositif Bluetooth®.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un dispositif bluetooth® - 1

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

  • Pour plus de détails sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au manuel qui l'accompagne. Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez "Annuler". Enregistrez le dispositif Bluetooth® en utilisant votre dispositif Bluetooth®.
  • Un code NIP n'est pas requis pour les dispositifs Bluetooth® compatibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, un message confirmant l'enregistrement pourrait être affiché à l'écran du dispositif Bluetooth®. Lisez ce message, puis manipulez votre dispositif Bluetooth® en conséquence. 5 Vérifiez que l'écran est affiché une fois l'enregistrement terminé. Le système attend que le dispositif enregistré lui envoie une demande de connexion.
  • À ce stade-ci, les fonctions Bluetooth® ne sont pas encore disponibles. 6 Sélectionnez "OK" lorsque l'état de la connexion passe de "Connection en attente..." ("En attente de connexion...") à "Connecté".

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'un dispositif bluetooth® - 2

  • Si un message d'erreur s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour essayer de nouveau.

Suppression d'un dispositif bluetooth®

1 Affichez l'écran "Configuration du Bluetooth®". (→P.48) 2 Sélectionnez "Supprimer". 3 Sélectionnez le dispositif souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression d'un dispositif bluetooth® - 1

4 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche. 5 Vérifie_quez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

Informations

Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth®, les données du contact sont supprimées en même temps.

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Connexion d'un dispositif bluetooth®

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 dispositifs Bluetooth (téléphones [HFP] et lecteurs audio [AVP]).

Si plus de 1 dispositif Bluetooth® a été enregistré, sélectionnez le dispositif auquel se connecter.

1 Affichez l'écran "Configuration du Bluetooth®". (→ P.48) 2 Sélectionnez le dispositif à connecter.

TOYOTA Rav4 (2016) - Connexion d'un dispositif bluetooth® - 1

  • Les icônes des profils pris en charge s'afficheront.

Téléphone : Lecteur audio Téléphone/service Entune App Suite (système audio haut de gamme Entune [Entune Premium Audio] uniquement) L'icône de profil d'un appareil connecté s'affichera en couleurs. - Si vous sélectionnez l'icône d'un profil qui n'est pas actuellement connecté, la connexion basculera vers cette fonction. Si le dispositif Bluetooth® souhaité ne figure pas dans la liste, sélectionnez "Ajouter" pour l'enregistrer. ( P.49) *: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Sélectionnez la connexion souhaitée.

Lorsqu'un autre dispositif Bluetooth® est connecté - Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. 4 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois la connexion établie. - Si un message d'erreur s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour essayer de nouveau.

Informations

Il pourrait y avoir un délai si la connexion du dispositif est établie pendant la lecture audio Bluetooth®. - Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, il est possible que d'autres étapes soient nécessaires sur le dispositif.

Mode de connexion automatique

Pour activer le mode de connexion automatique, activez l'option "Alimentation du Bluetooth" ("Alimentation Bluetooth"). ( P.54) Laissez le dispositif Bluetooth dans un endroit où une connexion peut s'établir.

Véhicules non dotés du système Smart key - Lorsque le contacteur du moteur est en position "ACC" ou "ON", le système recherche à proximité un dispositif enregistré. Le système se connectera au dernier dispositif utilisé, s'il se trouve à proximité. Véhicules dotés du système Smart key - Lorsque le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, le système recherche à proximité un dispositif enregistré. Le système se connectera au dernier dispositif utilisé, s'il se trouve à proximité.

Connexion manuelle

Lorsque la connexion automatique a échoué, ou si l'option "Alimentation du Bluetooth" ("Alimentation Bluetooth") est désactivée, vous devez établir la connexion Bluetooth® manuellement.

1 Appuyez sur le bouton "APPS", puis sélectionnez "Configuration". 2 Sélectionnez "Bluetooth*". 3 Procédez tel qu'indiqué à la section "CONNEXION D'UN DISPOSITIF Bluetooth®, à partir de "ÉTAPE 2". (→P.51)

*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Reconnexion du téléphone bluetooth®

Le système reconnecte automatiquement le téléphone Bluetooth® s'il est déconnecté à cause d'une réception trop faible du réseau Bluetooth® lorsque le contacteur du moteur est comme suit.

Véhicules non dotés du système Smart key Le contacteur du moteur est placé en position "ACC" ou "ON". Véhicules dotés du système Smart key Le contacteur du moteur est placé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

  • Si un téléphone Bluetooth® est déconnecté volontairement (lorsque vous éteignez votre téléphone cellulaire, par exemple), cela ne se produit pas. Reconnectez le téléphone Bluetooth® manuellement.

Modification de l'information relative au dispositif bluetooth®

Vous pouvez afficher l'information relative au dispositif Bluetooth® sur l'écran. Vous pouvez également modifier l'information affichée.

1 Affichez l'écran "Configuration du Bluetooth*". (→P.48) 2 Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez modifier. 3 Sélectionnez "Infos sur l'appareil".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'information relative au dispositif bluetooth® - 1

4 Confirmez et modifiez l'information relative au dispositif Bluetooth®.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'information relative au dispositif bluetooth® - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'information relative au dispositif bluetooth® - 3

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Informations
1Le nom du dispositif Bluetooth®. Vous pouvez le modifier à votre convenance. (→P.54)
2Sélectionnez ce bouton pour régler la méthode de connexion du lecteur audio Bluetooth®. (→P.54)
3Cette adresse est propre au dispositif et ne peut pas être modifiée.
4Le numéro du téléphone Bluetooth®.
5Le profil de compatibilité du dispositif Bluetooth®.
6Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Informations

Si 2 dispositifs Bluetooth ont été enregistrés avec le même nom, il est possible de les distinguer en se référant à leur adresse. - Selon le type de téléphone, il se peut que certaines informations ne s'affichent pas.

Modification du nom d'un dispositif

1 Sélectionnez "Nom de l'appareil". 2 Entrez le nom, puis sélectionnez "OK".

Informations

  • Même si vous modifiez le nom du dispositif, le nom enregistré dans votre dispositif Bluetooth® demeurera inchangé.

Réglage de la méthode de connxion d'un lecteur AUDIO

1. Sélectionnez “Connecter un lecteur audio de” (“Connecter un lecteur audio à partir de”). 2. Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée.

"Véhicule": Sélectionnez ce bouton pour connecter le système audio au lecteur audio.

"Appareil" : Sélectionnez ce bouton pour connecter le lecteur audio au système audio.

  • En fonction du lecteur audio utilisé, "Véhicule" ou "Appareil" peut être la meilleure méthode de connexion. En conséquence, reportez-vous au manuel fourni avec votre lecteur audio. Pour réinitialiser la méthode de connexion, sélectionnez "Par défaut".

Écran “paramètres du système” (“paramètres système”)

Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth®.

1 Affichez l'écran "Configuration du Bluetooth*". (→P.48) 2 Sélectionnez “Paramètres du système” (“Paramètres système”). 3 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres du système” (“paramètres système”) - 1

*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

InformationsPage
1Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la connexion Bluetooth®.55
2Affiche le nom du système. Vous pouvez le modifier à votre convenance.55
3Le code NIP utilisé lors de l'enregistrement du dispositif Bluetooth®. Vous pouvez le modifier à votre convenance.55
4Cette adresse est propre au dispositif et ne peut pas être modifiée.
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de l'état de la connexion du téléphone.
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de l'état de la connexion du lecteur audio.
7Profil de compatibilité du dispositif du système.
8Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Alimentation bluetooth

1 Sélectionnez

Bluetooth"

Bluetooth*").

"Alimentation du

"Alimentation

Lorsque l'option "Alimentation du Bluetooth" ("Alimentation

Bluetooth®") est activée :

Véhicules non dotés du système Smart key Le dispositif Bluetooth se connecte automatiquement lorsque le contacteur du moteur est placé en position "ACC" ou "ON". Véhicules dotés du système Smart key Le dispositif Bluetooth® se connecte automatiquement lorsque le contacteur du moteur est placé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

Lorsque l'option "Alimentation du Bluetooth" ("Alimentation Bluetooth") est désactivée :

Le dispositif Bluetooth® est déconnecté et le système ne s'y connectera pas la prochaine fois.

Informations

Lorsque vous conduisez, vous pouvez activer la connexion automatique, mais vous ne pouvez pas la désactiver.

Modification du nom

1 Sélectionnez "Nom du Bluetooth*". 2 Entrez un nom, puis sélectionnez "OK".

Modification du code NIP

1. Sélectionnez "NIP Bluetooth" ("NIP du Bluetooth"). 2. Entrez un code NIP, puis sélectionnez "OK". : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

1. Paramètres généraux

Vous pouvez configurer l'heure du système, lessons de fonctionnement, etc.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Général". 4. Sélectionnez les éléments à configurer.

Écran des paramètres généraux

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres généraux - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres généraux - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres généraux - 3

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres généraux - 4

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour changer le fuseau horsaire et pour activer/désactiver l'heure avancée ainsi que le réglage automatique de la montre de bord par GPS. (→P.58)
2Sélectionnez ce bouton pour changer la langue.
3*Sélectionnez ce bouton pour changer l'unité de mesure utilisée pour la distance/la consommation de carburant.
4Sélectionnez ce bouton pour changer l'unité de mesure utilisée pour la température.
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les signaux sonores.
6Sélectionnez ce bouton pour changer la couleur des boutons d'écran.
7Sélectionnez ce bouton pour changer la disposition du clavier.
8Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les changements d'écran automatiques, de l'écran de commande audio à l'écran d'accueil. Lorsque l'options est activée, l'écran revient automatiquement à l'écran d'accueil depuis l'écran de commande audio, au bout de 20 secondes.
9Sélectionnez ce bouton pour configurer l'activation/la désaction d'un message contextualuel affchéé sur un iPhone connecté par Bluetooth® lorsqu'une application de l'iPhone doit être activée.
Fonction
10Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les animations.
11Sélectionnez ce bouton pour personneliser l'image de lancement. (→P.59)
12Sélectionnez ce bouton pour personneliser l'image d'extinction de l'écran. (→P.61)
13Sélectionnez ce bouton pour supprimer les données personnes. (→P.62)
14Sélectionnez ce bouton pourmettre à jour les versions des logiciels. Pour plus de détails,contactez votre concessionnaire Toyota.
15Sélectionnez ce bouton pourmettre à jour les versions des bases de données de "Gracenote®". Pour plus de détails,contactez votre concessionnaire Toyota.
16Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations logicielles. Vous y trouvrez les notes relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit. (Cela comprend la marche à suivre pour有關ir ces logiciels,le cas échéant.)
17Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Si le véhicule en est doté

Paramètres de la MONTRE de BORD

Servent à changer le fuseau horaire, les paramètres de l'heure avancée, ainsi que les paramètres d'activation/désactivation du réglage automatique de la montre de bord par GPS.

1 Affichez l'écran “Paramètres généraux”. (→ P.56) 2 Sélectionnez "Horloge". 3 Sélectionnez les éléments à configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres de la MONTRE de BORD - 1

Fonction
1Lorsque “Réglage automatique par GPS” est désactifé, la montre de bord peut être régée manuellement. (→P.59)
2Sélectionnez ce bouton pour basculer entre AM/PM lorsque le format 24 heures est désactivé.
3Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le format 24 heures.
4Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le réglage automatique de la montre de bord par GPS.
5Sélectionnez ce bouton pour changer le fuseau horsaire. (→P.58)
Fonction
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'heure avancée.(Système audio plus Entune [Entune Audio Plus])Sélectionnez ce bouton pourchanger les paramètres de l'heure avancée.Lorsque vous choisissez“Auto”, le paramètre de navigation se règle pour l'heure avancée et il s'active/se désactive au besoin, enfonction de l'emplacement du vécicule.(Système audio haut de gamme Entune [Entune Premium Audio])

4 Sélectionnez "OK".

Réglage du FUSEAU horaire

1. Sélectionnez "Fuseau horaire". 2. Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage du FUSEAU horaire - 1

  • Si vous sélectionnez "Auto", le fuseau horaire sera sélectionné automatiquement selon la position actuelle du véhicule. (Système audio haut de gamme Entune [Entune Premium Audio] uniquement)

MONTRE de BORD

Lorsque “Réglage automatique par GPS” est désactivé, la montre de bord peut être réglée manuellement.

1. Affichez l'écran "Horloge". (→ P.58) 2. Sélectionnez les éléments à configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - MONTRE de BORD - 1

Fonction
1Sélectionnez ▲ pour avancer d'une heures et ▼ pour reculer d'une heures.
2Sélectionnez ▲ pour avancer d'une minute et ▼ pour reculer d'une minute.
3Arrondit à l'heure la plus-Proche*.

*: par ex. 1:00 à 1:29 → 1:00 1:30 à 1:59 → 2:00

D'extinction de l'ecran

Vous pouvez copier une image d'une clé USB et l'utiliser en tant qu'image de lancement et d'extinction de l'écran.

Véhicules non dotés du système Smart key Lorsque le contacteur du moteur est en position "ACC" ou "ON", l'écran initial s'affiche. ( P.32) Véhicules dotés du système Smart key Lorsque le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, l'écran initial s'affiche. (→P.32)

Transfert d'images

1 Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB.

TOYOTA Rav4 (2016) - Transfert d'images - 1

  • Si ce n'est pas déjà fait, mettez la clé USB sous tension. 2 Appuyez sur le bouton "APPS". 3 Sélectionnez "Configuration". 4 Sélectionnez "Général". 5 Sélectionnez "Personnaliser l'image de démarrage" ("Définir l'image de démarrage") ou "Personnaliser l'image d'écran éteint" ("Définir l'image d'écran éteint"). 6 Sélectionnez "Transférer". 7 Sélectionnez "Oui".

Informations

Lorsque vous enregistrez les images sur une clé USB, donnez le nom "StartupImage" au dossier dans lequel vous enregistrez l'image de lancement, et le nom "DisplayOffImage" au dossier dans lequel vous enregistrez l'image d’extinction de l’écran. Si vous n’utilisez pas ces noms de dossier, le système ne peut pas télécharger les images. (Les noms de dossier sont sensibles à la casse.) - Les fichiers compatibles portent l’extension JPG ou JPEG. - Vous pouvez transférer des fichiers d’image dont la taille ne dépasse pas 5 Mo. - Vous pouvez télécharger jusqu’à 3 images. - Vous ne pouvez pas télécharger de fichiers dont le nom compte des caractères autres qu’ASCII.

Réglage des IMAGES delancement

1 Affichez l'écran “Paramètres généraux”. (→P.56) 2 Sélectionnez "Personnaliser l'image de démarrage" ("Définir l'image de démarrage"). 3 Sélectionnez l'image souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage des IMAGES delancement - 1

4 Sélectionnez "OK".

Réglage des IMAGES d'extinction de l'écran

1 Affichez l'écran "Paramètres généraux". (→P.56) 2 Sélectionnez "Personnaliser l'image d'écran éteint" ("Définir l'image d'écran éteint"). 3 Sélectionnez l'image souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage des IMAGES d'extinction de l'écran - 1

4 Sélectionnez "OK".

Suppression des IMAGES transférées

1 Affichez l'écran “Paramètres généraux”. (→ P.56) 2 Sélectionnez "Personnaliser l'image de démarrage" ("Définir l'image de démarrage") ou "Personnaliser l'image d'écran éteint" ("Définir l'image d'écran éteint"). 3 Sélectionnez "Supprimer tout".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des IMAGES transférées - 1

4 Sélectionnez "Oui".

Suppression des données personnelles

1 Affichez l'écran “Paramètres généraux”. (→P.56) 2 Sélectionnez "Suppr. données personnelles" ("Supprimer les données personnelles"). 3 Sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des données personnelles - 1

4 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche. - Les paramètres personnels enregistrés ou modifiés seront supprimés ou réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Par exemple :

Paramètres généraux - Paramètres de navigation* Paramètres audio - Paramètres du téléphone

*: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des données personnelles - 2

  • Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) : Assurez-vous que la carte SD contenant la carte est insérée lorsque vous supprimez les données personnelles. Vous ne pouvez pas supprimer les données personnelles lorsque la carte microSD contenant la carte est retirée. Véhicules non dotés du système Smart key : Pour supprimer les données, insérez la carte microSD contenant la carte, puis placez le contacteur du moteur en position "LOCK", et placez-le ensuite en position "ACC" ou "ON". Véhicules dotés du système Smart key : Pour supprimer les données, insérez la carte microSD contenant la carte, puis placez le contacteur du moteur en mode OFF, et placez ensuite le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

2. Paramètres de la VOIX

Vous pouvez configurer le volume de la voix, etc.

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres de la VOIX - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres de la VOIX - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Voix". 4. Sélectionnez les éléments à configurer.

Informations

L'écran “Paramètres voix” peut également être affiché à partir de l'écran principal de la reconnaissance vocale. ( P.141)

Écran des paramètres de la VOIX

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres de la VOIX - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres de la VOIX - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de l'orientation vocale.
2*Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'orientation vocale durant le guidage routier.
3Sélectionnez ce bouton pour configurer les messages de commande vocale.
4Sélectionnez ce bouton pour former la reconnaissance vocale. Le système de commande vocale s'adapte à l'accent de l'utiliser.
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'interruption des messages de commande vocale.
6*Sélectionnez ce bouton pour configurer le moteur de recherche Web. Les moteurs de recherche sont des applications Entune App Suite. (→P.341)
7Sélectionnez ce bouton pour configurer le tutorial de reconnaissance vocale.
8Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

*: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

3. Paramètres du conducteur

La fonction des paramètres du conducteur permet au système de lier certaines préférences (comme les présélections audio, la couleur des boutons, la langue, etc.) à un téléphone Bluetooth® jumelé.

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres du conducteur - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres du conducteur - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Conducteur". 4. Sélectionnez "Activer cette fonctionnalité".

Selection manuelle des paramétres liés

1 Affichez l'écran des paramètres du conducteur. (→P.65) 2 Sélectionnez "Délect. manuellement les param. liés" ("Délect. manuellement paramètres liés").

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection manuelle des paramétres liés - 1

3 Sélectionnez le téléphone souhaité.

  • Après quelles secondes, l'écran charge fait place automatiquement à l'écran d'accueil.

4. Entretien*

Lorsque ce système est activé, l'écran "Rappel d'entretien" s'affiche s'il est temps de remplacer une pièce ou certains composants. (→P.32)

TOYOTA Rav4 (2016) - Entretien* - 1

3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez l'élément souhaité. - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour définir l'état des pieces ou des composants.
2Sélectionnez ce bouton pour ajouter des éléments d'information distinct de ceux déjà prênts.
3Sélectionnez ce bouton pour annuler toutes les conditions entrées.
4Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser l'élement dont les conditions ont été remplies.
5Sélectionnez ce bouton pour appeler le concessionnaire enregistrré.
6Sélectionnez ce bouton pour enregistrer/modifier l'information sur le concessionnaire. (→P.67)
7Lorsque l'options est activée, l'indicateur est allumé. Le système est configuré pour vous fournir de l'information sur l'entretien par l'intérémédiaire de l'écran "Rappel d'entretien". (→P.32)

Informations

Lorsqu'il est temps de procéder à l'entretien du véhicule, le bouton d'écran passe à la couleur orange.

Definition de l'information sur l'entretien

Sélectionnez le bouton d'écran qui correspond à la pièce ou au composant souhaité. Lorsqu'il est temps de procéder à l'entretien du véhicule, le bouton d'écran passe à la couleur orange. Définissez les conditions.

TOYOTA Rav4 (2016) - Definition de l'information sur l'entretien - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour entraire la date du prochain entretien.
2Sélectionnez ce bouton pour entraire la distance à parcourir avant le prochain entretien.
3Sélectionnez ce bouton pour annuler les conditions entrées.
4Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser les conditions qui ont expires.

3 Sélectionnez "OK" après avoir entré les conditions.

Informations

Pour plus d'informations sur les entretiens prescrites, reportez-vous au "Guide du programme d'entretien" ou au "Supplément du manuel du propriétaire". - Selon la conduite ou les conditions routières, la date et la distance réelles auxquelles l'entretien doit être effectué peuvent varier de celles enregistrées dans le système.

Définition de l'information sur le concessionnaire

Vous pouvez enregistrer l'information sur le concessionnaire dans le système. Lorsque l'information sur le concessionnaire est enregistrée, vous pouvez profiter du guidage routier jusqu'à celui-ci.

1. Sélectionnez "Définir concess". 2. Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281)

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition de l'information sur le concessionnaire - 1

L'écran de modification du concessionnaire s'affiche après avoir défini l'emplacement.

3 Sélectionnez les éléments à modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition de l'information sur le concessionnaire - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour entrer le nom d'un concessionnaire.68
2Sélectionnez ce bouton pour entrer le nom d'un membre du personnel d'un concessionnaire.68
3Sélectionnez ce bouton pour définiir l'emplacement.68
4Sélectionnez ce bouton pour entrer le numéro de téléphone.68
5Sélectionnez ce bouton pour supprimer l'information sur le concessionnaire affichée à l'écran.
6Sélectionnez ce bouton pour définiir le concessionnaire affiché comme destination.293

■MODIFICATION DU NOM DU CONTACT OU DU CONCESSIONNAIRE

1 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Concess." ou à "Contact". 2 Entrez le nom, puis sélectionnez "OK".

Modification de l'emplacement

1. Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Lieu". 2. Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité ( P.272), puis sélectionnez "OK".

MODIFICATION DU NUMERO DE TÉLÉPHONE

1 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "N° tel." 2 Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez "OK".

2. Quelques notions élémentaires 74

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME 75

SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO 75

Fente de chargement 76

PORT USB/AUX 77

PARAMETRES DE SON 77

SYSTÉME DE COMMANDE VOCALE. 79

1. RADIO am/fm 80

Vue d'ensemble 80

Préselection d'une station...... 84

SELECTION D'UNE STATION DANS LA LISTE 84

MISE EN MÉMOIRE CACHÉE D'UN PROGRAMME RADIO 85

SYSTÈME DE RADIODIFFUSION DE DONNÉES 86

INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION (RADIO FM) 87

UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE HD RadioTM 88

Technologie HD Radio™ disponible 88

GUIDE DE DÉPANNAGE 90

2. Radio par satellite XM 91

Vue d'ensemble 91

PROCÉDURE D'ABONNEMENT À LA RADIO PAR SATELLITE XM...... 93

AFFICHAGE DU CODE D'IDENTIFICATION DE LA RADIO.... 95

PRESELECTION D'UN CANAL 95

SELECTION D'UN CANAL DANS LA LISTE. 96

EN CAS DE DÉFAILLANCE DU SYNTONISEUR DE LA RADIO PAR SATELLITE 97

3. RADIO sur internet 98

ÉCOUTE DE LA RADIO SUR INTERNET 98

3 Fonctionnement des supports

  1. CD 99

Vue d'ensemble 99

LECTURE D'UN CD AUDIO 102

Lecture d'un disque MP3/WMA/AAC 102

  1. CLÉ USB 103

Vue d'ensemble 103

LECTURE AUDIO USB 107

  1. iPod 108

Vue d'ensemble 108

AUDIO iPod 112

VIDÉO iPod 112

4. AUDIO Bluetooth 113

Vue d'ensemble 113

CONNEXION D'UN DISPOSITIF Bluetooth® 118

ÉCOUTE D'UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® 118

5. AUX 119

Vue d'ensemble 119

4 Telecommande du systeme AUDIO

  1. CONTACTEURS AU VOLANT... 121

5 Configuration

  1. PARAMÉTRES AUDIO 124

ÉCRAN DES PARAMÉTRES AUDIO 124

6 Fonctionnement du système AUDIO

  1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT 126

RADIO. 126

LECTEUR DE CD ET DISQUE. 127

iPod 129

INFORMATIONS SUR LES FICHIERS 130

TERMINOLOGIE 133

MESSAGESD'ERREUR 135

1. Référence RAPIDE

Appuyez sur le bouton "AUDIO" pour afficher l'écran audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

RV039I

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

RV145la

FonctionPage
Utilisation de la radio80, 91, 98
Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC*99
Lecture d'une clé USB103
Écoute d'un iPod108
Écoute d'un dispositif Bluetooth®113
Utilisation du port AUX119
Utilisation des contacteurs audio au volant121
Paramètres du système audio124

Informations

  • La position de l'affichage et des boutons varie selon le type de système.

2. Quelques notions élémentaires

Cette section décrit certaines fonctions de base du système audio. Il est possible que certaines informations ne concernent pas votre système.

Véhicules non dotés du système Smart key Votre système audio fonctionne lorsque le contacteur du moteur est placé en position "ACC" ou "ON". Véhicules dotés du système Smart key Votre système audio fonctionne lorsque le contacteur du moteur est placé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

TOYOTA Rav4 (2016) - Quelques notions élémentaires - 1

Attention

Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis :

Article 15 du règlement FCC

AVERTISSEMENT FCC: Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l'application de la réglementation pourrait rendre illégale l'utilisation de l'équipement.

• Produits laser Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOUTETENTATIVE DE MODIFICATION, DE RÉGLAGE OUD'OPÉRATION AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRESENT MANUEL POURRAIT VOUS EXPOSER À DES RADIATIONS NOCIVES POUR LA SANTÉ. L'UTILISATION D'INSTRUMENTS D'OPTIQUE AVEC CE PRODUIT AUGMENTERA LES RISQUES POUR LES YEUX.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu'il ne faut lorsque le moteur ne tourne pas.

Activation et désactivation du systeme

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Activation et désactivation du systeme - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Activation et désactivation du systeme - 2

Bouton "PWR·VOL": Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Lorsque vous l'allumez, le système se trouve sous le dernier mode utilisé. Tournez ce bouton pour régler le volume.

Bouton "AUDIO": Appuyez sur ce bouton pour afficher les boutons d'écran du système audio.

  • Vous pouvez sélectionner une fonction vous permettant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil à partir de l'écran audio. (→P.56)

Selection d'une SOURCE AUDIO

1 Appuyez sur le bouton "AUDIO".

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection d'une SOURCE AUDIO - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection d'une SOURCE AUDIO - 2

2 Sélectionnez "Source" sur l'écran audio ou appuyez de nouveau sur le bouton "AUDIO". 3 Sélectionnez la source souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection d'une SOURCE AUDIO - 3

Informations

  • Les boutons d’écran estompés ne fonctionnent pas. Lorsqu’il y a deux pages, sélectionnez

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

Réorganisation de la SOURCE AUDIO

1 Affichez l'écran "Sélectionner source audio". (→P.75) 2 Sélectionnez "Réorganiser".

TOYOTA Rav4 (2016) - Réorganisation de la SOURCE AUDIO - 1

3 Sélectionnez la source audio souhaitée, puis sélectionnez ou

TOYOTA Rav4 (2016) - Réorganisation de la SOURCE AUDIO - 2

4 Sélectionnez "OK".

Insertion d'un DISQUE

1 Insérez un disque dans la fente de chargement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Insertion d'un DISQUE - 1

  • Une fois le disque inséré, il se charge automatiquement.

Éjection d'un DISQUE

1. Appuyez sur le bouton, puis retirez le disque.

TOYOTA Rav4 (2016) - Éjection d'un DISQUE - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Éjection d'un DISQUE - 2

N'essayez jamais de démonter ni de lubrifier le lecteur de CD. N'insérez aucun objet autre qu'un disque dans la fente.

Informations

Le lecteur est prévu pour l'utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm) uniquement. Lors de l'insertion d'un disque, insérez doucement le disque en orientant son étiquette vers le haut.

PORT usb/aux

1 Ouvrez le couvercle et branchez un appareil.

TOYOTA Rav4 (2016) - PORT usb/aux - 1

  • Si ce n'est pas encore fait, mettez l'appareil sous tension.

Informations

Si vous utilisez un concentrateur USB, vous pouvez brancher deux appareils en même temps. - Même si vous utilisez un concentrateur USB pour brancher plus de deux appareils USB, seulement les deux premiers appareils branchés seront reconnus.

Correcteur automatique de niveau SONORE (ASL)

Le système règle la qualité optimale de volume et de tonalité en fonction de la vitesse du véhicule, afin de compenser l'augmentation du bruit ambiant.

1 Affichez l'écran "Paramètres audio". (→P.124) ▶Type A 2 Sélectionnez "Ajusteur automatique de son". 3 Sélectionnez "Élevé", "Moyen", "Faible" ou "Arrêt". Type B 2 Sélectionnez "Ajusteur automatique de son".

Tonalite et équilibrage

La qualité sonore d'un programme audio dépend en grande partie de la combinaison des niveaux des aigus, des médiums et des graves. En fait, des genres différents de programmes musicaux et vocaux ont habituellement une meilleure qualité sonore avec des aigus, des médiums et des graves différents.

Équilibrage :

Un bon équilibrage des canaux stéréo gauche/droite et des niveaux sonores avant/arrière est également important. Il ne faut pas oublier que, lors de l'écoute d'un enregistrement ou d'une émission de radio en stéréo, les modifications apportées à l'équilibrage gauche/droite font que le volume de 1 groupe des sons augmente, tandis que celui d'un autre groupe diminue.

1 Sélectionnez "Son" sur l'écran de commande audio. 2 Sélectionnez le bouton d'écran souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Équilibrage : - 1

Fonction
1Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les aiguus.
2Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les médiums.
3Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les graves.
4Sélectionnez ces boutons pour régler l'équilibrage sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
5Sélectionnez ces boutons pour régler l'équilibrage sonore entre les haut-parleurs gauche et droit.

Systeme de commande VOCALE

1. Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale.

TOYOTA Rav4 (2016) - Systeme de commande VOCALE - 1

  • Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. ( P.138)

VUE d'ensemble

Désélectionnez "AM" ou "FM" sur l'écran "Désélectionner source audio". (→P.75)

Écran de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de commande - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de commande - 2

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour faire défilier la page des boutons de préselection.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des options.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
4Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des stations/des canaux disponibles.
6Sélectionnez ce bouton pour rechercher des stations/des canaux disponibles.
7Sélectionnez ce bouton pour enregistrer les informations relatives à l'élement en cours de diffusion à la radio.
8Sélectionnez ce bouton pour syntoniser une station/un canal préselectionnés.
9Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations écrites supplémentaires.
10FM analogue uniquement : Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte RBDS.
11Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode HD Radio. Lorsque l'indicateur “HD RadioTM” est désactivé, la liste des stations ne contient que les diffusions analogiques.
12Mémoire cache de la radio uniquement : Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine.
13Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de fonctionnement de la mémoire cache de la radio. (→P.85)
14• Tournez ce bouton pour rechercher une station qui émet une fréquence plus élevé ou plus BASSE. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entraïr vos sélections sur les écrons de liste.
15• Appuyez sur ce bouton pour rechercher une station/un canal. • Maintenez ce bouton,enforcé pour rechercher en continu.
16*Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine.
17Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
18• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

Informations

  • La radio passe automatiquement en réception stéreo lorsqu'une émission diffusée en stéreo est captée.
  • La radio sélectionne automatiquement un signal HD Radio en AM ou en FM lorsqu'il est disponible.

Préselection d'unestation

Le mode radio est doté d'une fonction de préselection vous permettant de stocker jusqu'à 36 stations (6 stations par page x 6 pages) des bandes AM, FM ou SAT.

1 Syntonisez la station souhaitée. 2 Sélectionnez "ajouter".

TOYOTA Rav4 (2016) - Préselection d'unestation - 1

  • Pour changer de station préselectionnée, sélectionnez un bouton de préselection et maintenez votre doigt dessus. 3 Sélectionnez "Oui" sur l'écran de confirmation. 4 Sélectionnez "OK" après avoir défini la nouvelle station préselectionnée.

Informations

  • Vous pouvez changer le nombre de stations de radio préselectionnées affichées à l'écran. (→P.125)

Selection d'une station dans la LISTE

Une liste des stations peut être affichée.

1 Sélectionnez "Liste stations" ("Liste de stations"). 2 Radio FM uniquement : Sélectionnez le genre de programme souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection d'une station dans la LISTE - 1

3 Sélectionnez la station souhaitée, puis sélectionnez "OK".

IMISE A jour de la LISTE des stations

1. Sélectionnez "Actualiser" sur l'écran de liste des stations. L'écran suivant s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - IMISE A jour de la LISTE des stations - 1

"Annuler actualisation" : Sélectionnez ce bouton pour annuler la mise à jour.

"Source": Sélectionnez ce bouton pour changer de source audio pendant la mise à jour.

Informations

Le son du système audio est coupé pendant la mise à jour. - Dans certaines situations, la mise à jour de la liste des stations peut prendre un certain temps.

Mise en mémoire cached'un programme RADIO*

Une émission de radio peut être mise en mémoire cache et être lue à un moment ultérieur.

Lecture manuelle de la mémoire cache

L'émission stockée en mémoire cache peut être lue manuellement.

1 Affichez les boutons de fonctionnement de la mémoire cache de la radio. ( P.80) 2 Sélectionnez le bouton de fonctionnement de la mémoire cache de la radio souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lecture manuelle de la mémoire cache - 1

Fonction
1Masque les boutons de fonctionnement de la mémoire cache
2Saute de 2 minutes en arrêté
3Effectue un retour en arrêté continu
4Retourne à la diffusion en direct de la radio
5Effectue une avance rapide continue
6Saute de 2 minutes en avant
7Barre verticale rouge : Indique la portion de l'émission en mémoire cache en cours de lecture Barre bleu clair : Indique la durée de la mémoire cache en cours d'écriture

Lecture automatique de la mémoire cache

Si la diffusion radio est interrompue par une autre sortie audio, comme un appel téléphonique entrant, le système place automatiquement en mémoire cache la partie interrompue et reprend la lecture en différé une fois l'interruption terminée. Pour faire fonctionner manuellement la mémoire cache: ( P.85)

Informations

Le système peut stocker jusqu'à 20 minutes. Les données mises en cache sont effacées lorsque la station ou le mode Radio sont modifiés, ou lorsque le système audio est éteint. Si du bruit ou un silence se produit pendant la mise en cache, cette dernière se poursuivra et le bruit ou le silence seront enregistrés tel quel. Dans ce cas, le bruit ou le silence seront audibles lors de la lecture de la diffusion mise en cache.

Systeme deradiodiffusion données

Ce système audio est doté d'un Système de radiodiffusion de données (RBDS). Le mode RBDS vous permet de recevoir des messages texte provenant des stations de radio qui utilisent des émetteurs RBDS.

Lorsque le mode RBDS est activé, la radio peut

— sélectionner uniquement des stations ayant un type de programme particulier, — afficher des messages provenant des stations de radio, — rechercher une station dont le signal est plus puissant.

Les fonctions RBDS ne sont disponibles que lors de l'écoute d'une station FM qui diffuse de l'information RBDS et si l'indicateur "Information FM" est allumé.

Selection d'un GENRE

1 Sélectionnez "Liste de stations". 2 Radio FM uniquement : Sélectionnez un genre de station, puis sélectionnez une station. - La liste des genres s'affiche dans l'ordre suivant:

Classical (Musique classique) Country - Easy Listening (Musique d'ambiance) - Inform (Informations) Jazz - News (Actualités) Oldies (Anciens succès) - Other (Autre) - Pop Music (Musique Pop) Religion - Rock R&B (Rhythm and Blues) Sports - Talk (Tribunes) - Traffic (Non disponible lorsque l'indicateur "HD Radio™" est allumé.) - Alert (Messages d'urgence)

Informations sur la circulation (RADIO FM)

Une station qui émet régulièrement des informations sur la circulation est automatiquement localisée.

1 Sélectionnez "Liste stations" ("Liste de stations"). 2 Sélectionnez la station de programme d'informations sur la circulation souhaitée.

Informations

Si une station diffusant des informations sur la circulation est trouvée, son nom sera affiché pendant un certain temps.

Utilisation de la technologie HD radio™

La technologie HD Radio™ représentée l'évolution numérique de la radio AM/ FM analogue. Notre radio est dotée d'un récepteur particulier lui permettant de capter les diffusions numériques (là où elles sont disponibles), en plus des diffusions analogiques qu'elle capte déjà. Comme les diffusions numériques sont claires et libres de parasites ou de distorsions, leur qualité sonore est la meilleure que celle des diffusions analogiques. Pour plus d'informations à ce sujet et pour obtenir un guide des stations de radio disponibles ainsi que leur programmation, visitez le site www.hdradio.com.

Radio®

HD Radio Technology est fabriqué sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets U.S. et Etrangers. HD Radio et HD, HD Radio et "Arc" logos sont des marques déposées par iBiquity Digital Corp.

Multidiffusion

Sur la bande FM de la radio, la majorité des stations numériques proposent plusieurs programmes ou des programmes complémentaires sur une station FM.

1 Sélectionnez le logo "HD".

TOYOTA Rav4 (2016) - Multidiffusion - 1

2 Sélectionnez le canal souhaité.

  • Tourner le bouton "TUNE/SCROLL" permet également de sélectionner le canal à multidiffusion souhaité.

Conservation de l'information sur la musique

Les informations d'étiquetage de la diffusion musicale sont conservées dans le système et transmises à un iPod.

1 Sélectionnez "Balisé" pour permettre en signet l'information relative à la musique.

TOYOTA Rav4 (2016) - Conservation de l'information sur la musique - 1

2 Branchez un iPod. ( P.77)

  • Si ce n'est pas encore fait, mettez l'iPod sous tension.
  • Une fois qu'un iPod est branché, les informations d'étiquetage passent de la radio à l'iPod.
  • Lorsque l'iPod est connecté à iTunes, les informations d'étiquetage concernant les chansons qui ont été étiquétées pendant l'écoute de la radio peuvent être affichées. Un utilisateur peut alors décider d'acheter la chanson ou le CD/l'album qu'il a entendu sur la radio.

Informations

  • Les informations d'étiquetage ne peuvent pas être conservées pendant la recherche ou la mise en cache d'une station de radio. Si l'étiquetage de l'information sur la musique échoue, "Impossible d'enregistrer la balise HD Radio." s'affichera à l'écran. Si cela se produit, étiquetez l'information de nouveau.
  • Vous pouvez préselectionner des stations HD Radio™.
  • Un logo "HD" orange s'affiche à l'écran lorsque la radio est en mode numérique. Le logo "HD" s'affichera d'abord en gris pour indiquer qu'il s'agit bien d'une station (analogique et) numérique. Après l'acquisition du signal numérique, la couleur du logo passera à l'orange vif. Le titre de la chanson et le nom de l'artiste s'afficheront à l'écran si la station de radio rend ces informations disponibles. La station de radio peut envoyer les images des pochettes lorsqu'elles sont disponibles. Lorsqu'un utilisateur parcourt les stations de radio analogiques (là où elles sont disponibles), la syntonisation du récepteur de la radio passera automatiquement du signal analogique au signal numérique en moins de 5 secondes.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ÉvénementCauseAction
Déssynchronisation temporelle – un utilisateur peut entendre une courte période de programmation être rejouee,présenter de l'echo, être saccadée ou être sautée.Le volume analogique et le volume numérique de la station de radio sont mal synchronisés ou la station est en mode sans mélange de signaux.Aucune; il s'agit d'un problème de radiodiffusion. L'utilitaire peut communiquer avec la station de radio.
Le son diminue et varie en intensité.La radio bascule entre les signaux analogiques et numériques.Il s'agit d'un problème de réception qui pourrait se régler si le vehicule continue à rouler. Désactiver l'indicateur du bouton "HD RadioTM" peut obliger la radio à utiliser les signaux analogiques.
Condition de coupure de son pendant l'écoute d'un canal HD2/HD3 à multidiffusion.La radio n'a pas accès aux signaux numériques pour l'instant.Il s'agit d'un comportement normal; attendez le retour du signal numérique. Si vous étés en dehors de la zone de couverture, cherchez une autre station.
Délai de coupure de son lorsque vous sélectionnez une fréquence prédéfinie d'un canal HD2/HD3 à multidiffusion.Le contenu numérique de multidiffusion n'est pas disponible tant que la diffusion HD RadioTM n'est pas décodée afin de rendre le son intelligible. Ce décodage peut nécessiter jusqu'à 7 secondes.Il s'agit d'un comportement normal; attendez le décodage du contenu audio.
Les informations écrites ne correspondent pas aux paroles actuelles de la chanson.Il s'agit d'un problème de service de données chez le radiodiffuseur.Il faudrait avoir le radiodiffuseur. Remplissez le formualeir disponible à l'adresse www.ibiquity.com/automotive/report_radio station experiences.
Aucune information textuelle à la fréquence actuellément sélectionnée.Il s'agit d'un problème de service de données chez le radiodiffuseur.Il faudrait avoir le radiodiffuseur. Remplissez le formualeir disponible à l'adresse www.ibiquity.com/automotive/report_radio station experiences.

VUE d'ensemble

Sélectionnez "XM" sur l'écran "Sélectionner source audio". (→ P.75)

Écran de commande

SAT001bCTACA

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

RV072I

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour faire défilier la page des boutons de préselection.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des options. • Sélectionnez ce bouton pour rechercher des canaux disponibles. • Sélectionnez "Informations supplémentaires" pour afficher les informations.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
4Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des canaux disponibles.
6Sélectionnez ce bouton pour symponiser un canal préselectionné.
7• Tournez ce bouton pour passer au canal précédent ou suivant. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entr'er vos sélections sur les écrons de liste.
8• Appuyez sur ce bouton pour rechercher un canal. • Maintenez ce bouton,enforcé pour rechercher en continu.
9Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
10• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Procédure d'abonnement à la RADIO par satellite XM

Pour écouter la radio par satellite dans le véhicule, un abonnement au service de radio par satellite XM est nécessaire.

Le système de radio par satellite XM est un symphoniseur exclusivement conçu pour recevoir des émissions disponibles en vertu d'un abonnement distinct. La disponibilité se limite aux 48 États contigus des États-Unis et à certaines provinces du Canada.

Procedure d'abonnement

Pour pouvoir recevoir des programmes de diffusion par satellite dans le véhicule, il est nécessaire de conclure une entente de service distincte avec un fournisseur d'accès au système de radio par satellite XM. Il y a des frais supplémentaires d'activation et d'abonnement au service, non inclus dans le prix d'achat du véhicule et du syntoniseur numérique par satellite.

  • Pour obtenir des informations complètes sur le coût et les conditions de l'abonnement, ou pour vous abonner au service de radio par satellite XM : États-Unis Visitez le site www.siriusxm.com ou téléphonenez au 1-800-967-2346. Canada Visitez le site www.xmradio.ca ou téléphonez au 1-877-209-0079.

TOYOTA Rav4 (2016) - Procedure d'abonnement - 1

• Services de radio XM—Avis de non-responsabilité légale et avertissements

  • Frais et taxes—Des frais d'abonnement, des taxes, des frais d'activation uniques et d'autres frais peuvent s'appliquer. Les frais d'abonnement sont uniquement ceux relatifs à la consommation. Tous les frais et toute la programmation sont sujets à changement.

Les abonnements sont assujettis à l'Entente du client ("Customer Agreement") disponible au www.siriusxm.com. (États-Unis) ou www.xmradio.ca (Canada). Le service XM est disponible uniquement dans les 48 États contiguus des États-Unis, et au Canada.

Avis sur l'emploi d'un langage explicite—La mention "XL" devant le nom d'un canal indique que celui-ci utilise fréquemment un langage explicite. La fonction de blocage de canal peut être activée sur les récepteurs du service de radio par satellite XM par l'envoi d'un avis à XM: Clients des États-Unis :

Visitez le site www.siriusxm.com ou téléphonez au 1-800-967-2346

Clients du Canada :

Visitez le site www.xmradio.ca ou téléphonez au 1-877-209-0079

TOYOTA Rav4 (2016) - Procedure d'abonnement - 2

Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, procéder à une ingénierie inverse, pirater, manipuler ou de toute autre façon accéder à toute technologie ou à tout logiciel incorporé dans les récepteurs compatibles avec le système de radio par satellite XM ou prenant en charge le site Web de XM, le service en ligne ou une partie quelconque de son contenu. De plus, le logiciel de compression vocale AMBE inclus dans ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle comprenant des droits sur les brevets, des copyrights, et des secrets commerciaux appartenant à Digital Voice Systems, Inc. • Remarque: cet avis ne s'applique qu'aux récepteurs XM et non aux appareils XM Ready.

Informations

• Services de radio XM — Descriptions

  • Radio et divertissement

La radio par satellite XM propose plus de 170 canaux de musique sans messages publicitaires et de programmes de sport, de nouvelles, de discussion et de divertissement de premier plan. XM diffuse par satellites à des millions de personnes de la zone continentale des États-Unis. Les abonnés XM écoutent XM sur des récepteurs de radio par satellite pour la voiture, la maison ou un dispositif portatif. Vous trouverez de l'information supplémentaire sur XM à l'adresse www.siriusxm.com (États-Unis) ou www.xmradio.ca (Canada).

Informations

  • Services de radio XM—Directives d'abonnement
  • comme la radio XM et certains services d'infodivertissement et de données).

Des abonnements mensuels au service de radio XM et à certains services d'infodivertissement et de données sont offerts séparément à la fin de la période d'essai. Les frais d'abonnement sont uniquement ceux relatifs à la consommation. Tous les frais et toute la programmation sont sujets à changement. Les abonnements sont assujettis aux termes du "Customer Agreement" (Entente du client), disponible au www.siriusxm.com. Le service XM est disponible uniquement dans les 48 États contigus des États-Unis. © 2011 Sirius XM Radio Inc. Sirius, XM, ainsi que toutes les marques et tous les logos connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Toutes les autres marques, tous les autres noms de canal et tous les autres logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Pour obtenir plus d'informations ou les horaires de programmation, et pour vous abonner ou prolonger votre abonnement à la fin de la période d'essai gratuite, rendez-vous au:

Clients des États-Unis :

Visitez le www.siriusxm.com ou

Téléphonez au 1-800-967-2346

Informations

Le service de radio par satellite XM n'est responsable que de la qualité, de la disponibilité et du contenu des services de radio par satellite fournis, lesquels sont soumis aux modalités du contrat de service du client de radio par satellite XM. Les clients devraient avoir sous la main le numéro d'identification de leur radio. Ce numéro peut être obtenu en syntonisant le canal "Ch 000" sur la radio. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "AFFICHAGE DU CODE D'IDENTIFICATION DE LA RADIO" ci-dessous. - Tous les frais et toute la programmation sont sous la responsabilité du service de radio par satellite XM et sont sujets à changement.

Note sur la technologie des syntoniseurs par satellite

Les syntoniseurs radio par satellite de Toyota ont reçu le "Type Approval Certificate" de la société XM Satellite Radio Inc. Ce certificat constitue la preuve de leur compatibilité avec les services offerts par la radio par satellite XM.

Informations

Syntoniseur satellite

Le syntoniseur n'est compatible qu'avec les Services audio (émissions musicales et tribunes) et les informations écrites connexes de la radio par satellite XM®.

Affichage du code d'identification de la RADIO

Chaque symphoniseur XM est identifié par un code d'identification exclusif. Ce code d'identification vous sera nécessaire pour activer un service XM ou pour signaler un problème.

  • Si vous sélectionnez le canal "Ch 000" à l'aide du bouton "TUNE/SCROLL", le code d'identification de 8 caractères alphanumériques s'affichera. Si vous sélectionnez un autre canal, le code d'identification ne sera plus affiché. Le canal (000) affiche en alternance le code d'identification de la radio et le code spécifique de la radio.

Préselection d'un CANAL

1 Syntonisez le canal souhaité. 2 Sélectionnez ("ajouter nouvel.")

TOYOTA Rav4 (2016) - Préselection d'un CANAL - 1

  • Pour changer de canal préselectionné, sélectionnez un bouton de préselection et maintenez votre doigt dessus. 3 Sélectionnez "Oui" sur l'écran de confirmation. 4 Sélectionnez "OK" après avoir défini le nouveau canal préselectionné.

Selection d'un CANAL dans la LISTE

1 Sélectionnez "Liste de canaux". 2 Sélectionnez le genre de programme souhaité. 3 Sélectionnez le canal souhaité, puis sélectionnez "OK".

En cas de défaillance du syntoniseur de la RADIO par satellite

En cas de défaillance du syntoniseur XM, un message s'affichera à l'écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la mesure corrective suggérée.

MessageExplication
“Vérifiez l'antenne”L'antonne XM n'est pas branchée. Vérifiez que le cable de l'antenne XM est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l'antenne ou dans le cable qui se trouve à proximité de l'antenne. Demandez de l'aide à un concessionnaire Toyota agréé.
“Canal Non Autorisé”Vous n'ètes pas abonné au service de radio par satellite XM. La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le service de radio par satellite XM pour obtenir des informations sur les modalités d'abonnement. En cas d'annulation de l'abonnement, vous pouvez sélectionner “Ch 000” et tous les canaux disponibles sans abonnement.
Le canal payant que vous avez sélectionné n'est pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la radio returne au canal précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre canal. Si vous foulez écouter le canalpayant, contactez le service de radio par satellite XM.
“Aucun signal”Le signal XM est trop faible à l'endroit où vous vous trouvez. Attendez que votre vehicule arrive dans une zone où le signal est plus puissant.
“Chargement”L'unité reçoit des informations audio ou relatives aux programmes. Attendez que la réception des informations se termine.
“Canal Non Diffusé”Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun programme. Sélectionnez un autre canal.
-----Il n'y a pour le moment aucune titre de chanson/programme ou nom/ caractéristique d'artiste associé à ce canal. Aucune mesure n'est requise.
“Canal Indisponible”Le canal que vous avez sélectionné n'est plus disponible. Attendez environ 2 secondes que la radio returne au canal précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre canal.
  • Contactez le centre d'assistance aux auditeurs XM (XM Listener Care Center) au 1-800-967-2346 (États-Unis) ou au 1-877-209-0079 (Canada).

Écoute de la RADIO sur internet

L'une des caractéristiques d'Entune App Suite est qu'il vous permet d'écouter la radio sur Internet. Pour utiliser ce service, vous devez configurer un téléphone compatible et le système. Pour plus de détails : P.341

Sélectionnez l'application de radio sur Internet.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écoute de la RADIO sur internet - 1

L'écran de l'application de radio sur Internet s'affiche. - Suivez les directives indiquées sur l'écran de l'application. Pour connaître la marche à suivre à l'aide du tableau de bord : P.75 Si un téléphone compatible est déjà enregistré, la connexion s'établira automatiquement.

Informations

  • Pendant que vous écoutez la radio sur Internet, vous pouvez activer d'autres applications. Si un iPhone est connecté par Bluetooth® et par USB en même temps, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.
  • Vous pouvez régler certains éléments des applications à l'aide des commandes au volant. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.toyota.com/entune/ ou téléphonez au 1-800-331-4331.

VUE d'ensemble

Vous pouvez accéder à l'écran de fonctionnement du CD à l'aide d'une des méthodes suivantes :

Insérez un disque. ( P.76) Sélectionnez "CD" sur l'écran "Sélectionner source audio". ( P.75)

Écran de commande

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de commande - 1

CDP001bCTgCA

PANNEAU DE COMMANDER

Fonction
1• Affiche laPOCHETTE • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
4Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
5Affiche la progression
6Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
7Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
8• CD audio : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. • Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des dossiers. Pour revenir à l'écran principal, Sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
9Fente de chargement
10• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entr'er vos sélections sur les écrans de liste.
11• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. • Maintenez ce bouton,enforcé pour effectuer une avance rapide/un retard en arrêtre.
12Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
13Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
14• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.
15Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.
  • Si un disque contient des fichiers CD-DA et des fichiers MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-DA peuvent être lus.
  • Si un disque CD-TEXT est inséré, le titre du disque et celui de la plage seront affichés. Jusqu'à 32 caractères peuvent être affichés. Si le disque ne contient pas de CD-TEXT, seul le numéro de la plage s'affichera à l'écran.

Répétition

Vous pouvez répéter l'écoute de la plage actuellement en cours de lecture.

1 Sélectionnez le bouton de répétition pour activer/désactiver cette fonction.

Lecture aleatoire

Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages.

1 Sélectionnez le bouton aléatoire pour activer/désactiver cette fonction.

Répétition

Vous pouvez répéter l'écoute du fichier actuellement en cours de lecture.

1 Sélectionnez le bouton de répétition pour activer/désactiver cette fonction.

Lecture aléatoire

Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des fichiers.

1. Sélectionnez le bouton aléatoire pour activer/désactiver cette fonction.

VUE d'ensemble

Vous pouvez accéder à l'écran de fonctionnement de la clé USB à l'aide d'une des méthodes suivantes :

Connectez une clé USB. ( .77) Sélectionnez "USB (Nom de l'appareil)" sur l'écran "Sélectionner source audio". ( P.75)

Écran de commande

USB001cCTgCA

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
3Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
4Affiche la progression
5Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
6Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
7Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
8• Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des fichiers/des plages.
9• Tournez ce bouton pour sélectionner un fichier/une plage. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entrer vos sélections sur les écrons de liste.
10• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un fichier/une plage. • Maintenez ce bouton,enforcé pour effectuer une avance rapide/unretour en arrêté.
11*Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
12Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
13• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 3

Attention

  • Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que vous conduisez.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

  • Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l'habitacle pourrait notamment l'endommager. N'appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu'il est branché et n'y appliquez pas une pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. N'insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur.

Informations

  • S'il existe des informations d'étiquetage, les noms de fichier changeront pour les noms de plage.

Répétition

Vous pouvez répéter l'écoute du fichier/de la plage actuellement en cours de lecture.

1 Sélectionnez le bouton de répétition pour activer/désactiver cette fonction.

Lecture aléatoire

Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des fichiers/des plages.

1. Sélectionnez le bouton aléatoire pour activer/désactiver cette fonction.

VUE d'ensemble

Vous pouvez accéder à l'écran de fonctionnement de l'iPod à l'aide d'une des méthodes suivantes :

Branchez un iPod. ( P.77) Sélectionnez "iPod (Nom de l'appareil)" sur l'écran "Sélectionner source audio". ( P.75)

Si l'iPod raccordé au système compte de la video iPod, vous devez sélectionner l'écran de navigation pour que le système fasse une lecture audio. ( P.112)

Écran de commande

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de commande - 1

POD001cITgCA

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 2

Fonction
1• Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
4Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
5Affiche la progression
6Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
7Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
8Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
9• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entrer vos sélections sur les écrons de liste.
10• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage. • Maintenez ce bouton,enforcé pour effectuer une avance rapide/unretour en arrêt.
11*Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
12Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
13• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 3

Attention

  • Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l'iPod pendant que vous conduisez.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

  • Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l'habitacle pourrait notamment l'endommager. N'appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu'il est branché et n'y appliquez pas une pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. N'insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur.

Informations

  • Lorsqu'un iPod est raccordé à l'aide d'un câble iPod d'origine, il amorce la charge de sa batterie.
  • Selon le modèle de l'iPod, vous ne pourrez peut-être pas entendre le son de la vente.
  • Selon le modèle d'iPod et les chansons qui y sont contenues, la pochette iPod peut être affichée. Vous pouvez activer/désactiver cette fonction. (→P.124) L'affichage de la pochette iPod peut demander un certain temps et vous ne pourrez pas utiliser l'iPod pendant ce temps.
  • Lorsqu'un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source audio à iPod, l'iPod reprend sa lecture au point exact où il a été arrêté lors de sa dernière utilisation.
  • Selon le modèle d'iPod raccordé au système, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Il se peut que les plages/les fichiers sélectionnés à l'aide d'un iPod connecté au système ne soient pas reconnus ni affichés correctement.
  • Si un iPhone est connecté par Bluetooth® et par USB en même temps, le fonctionnement du système peut devenir instable.

Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.

Répétition

Vous pouvez répéter l'écoute de la plage actuellement en cours de lecture.

1 Sélectionnez le bouton de répétition pour activer/désactiver cette fonction.

Lecture aléatoire

Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages.

1 Sélectionnez le bouton aléatoire pour activer/désactiver cette fonction.

VIDEO Ipod

Pour passer en mode vidéo iPod, sélectionnez "Parcourir" sur l'écran audio de l'iPod, puis sélectionnez l'onglet "Videos" ainsi que le fichier vidéo souhaité.

Le système ne peut restituer que le son de la vidéo de l'iPod.

4. AUDIO bluetooth®

Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d'écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d'un lecteur portatif par l'intermédiaire d'une connexion sans fil.

Ce système audio prend en charge Bluetooth®, un système de données sans fil ayant la capacité de diffuser les fichiers audio d'un lecteur portatif sans utiliser de câbles. Si vous/dispositif ne prend pas en charge Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.

VUE d'ensemble

Sélectionnez "Audio" sur l'écran "Sélectionner source audio". ( P.75)

Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles et/ou que l'écran diffère de celui illustré dans ce manuel.

ÉCRAN DE COMMANDE BTA001cCTgCA

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
2Affiche l'état d'un dispositif Bluetooth®.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
4Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
5Affiche la progression
6Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
7Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
8Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de la liste de lecture. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
9Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de connexion d'un dispositif portatif.
10• Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages.
11• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage. • Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour entrer vos sélections sur les écrons de liste.
12• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage. • Maintenez ce bouton,enforcé pour effectuer une avance rapide/un retard en arrêtre.
13*Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
14Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
15• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Panneau de commande - 3

Attention

  • Ne manipulez pas les commandes du lecteur et n’établissez pas de connexion au système audio Bluetooth® pendant que vous conduisez.
  • Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils.
  • Avant d'utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l'appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu'il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

  • Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l'habitacle pourrait notamment l'endommager.

Informations

  • Selon le modèle du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la musique pourrait débuter si vous sélectionniez pendant qu'elle est en pause. Par ailleurs, elle pourrait être mise en pause si vous sélectionniez pendant que la musique est en cours de lecture.
  • Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
  • Le dispositif Bluetooth® est éteint.
  • Le dispositif Bluetooth® n'est pas connecté.
  • La batterie du dispositif Bluetooth® est faible.
  • L'établissement de la connexion du téléphone pourrait demander un certain temps lorsque le système audio Bluetooth® est en cours de lecture.
  • Pour connaître les procédures d'utilisation du lecteur portatif, reportez-vous au manuel qui l'accompagne.
  • Le système se reconnectera automatiquement au lecteur portatif, si le dispositif Bluetooth® est déconnecté à cause d'une réception trop faible du réseau Bluetooth® lorsque le contacteur du moteur est comme suit.

Véhicules non dotés du système Smart key Le contacteur du moteur est placé en position "ACC" ou "ON". Véhicules dotés du système Smart key

Le contacteur du moteur est placé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

• Si la connexion au dispositif Bluetooth® est rompue volontairement (lorsque vous éteignez le dispositif, par exemple), cela ne se produit pas. Rétablissez la connexion du lecteur portatif manuellement. - L'information du dispositif Bluetooth® est enregistrée lorsque ce dispositif Bluetooth® est connecté au système audio Bluetooth®. Lorsque vous vendez ou mettez au rebut le véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. (→ P.62)

Connexion d'un dispositif bluetooth®

Pour utiliser le système audio Bluetooth®, vous devez enregistrer un dispositif Bluetooth® dans le système.

Enregistrement supplémentaire

d'un

dispositif

1 Sélectionnez "Sélectionner appareil" sur l'écran de commande audio Bluetooth®. 2 Pour plus d'informations : P.49 Sélection d'un dispositif enregistré 1 Sélectionnez "Désélectionner appareil" sur l'écran de commande audio Bluetooth®. 2 Pour plus d'informations : P.51

Répétition

Vous pouvez répéter l'écoute de la plage actuellement en cours de lecture.

1 Sélectionnez le bouton de répétition pour activer/désactiver cette fonction.

Lecture aléatoire

Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages.

Sélectionnez le bouton aléatoire pour activer/désactiver cette fonction.

VUE d'ensemble

Sélectionnez "AUX" sur l'écran "Sélectionner source audio". (→P.75)

Écran de commande

AUX001aCThCA

Panneau de commande

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

RV072I

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de sélection de la source audio.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran des paramètres de son.
3*Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine.
4Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio.
5• Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. • Maintenez ce bouton,enforcé pour faire redémarrer le système audio.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

ATTENTION
●Ne branchez pas d'appareils audio portatifs et ne manipulez pas les commandes pendant que vous conduisez.
NOTE
• Ne laissez pas d'appareils audio portatifs dans le vehicule. La température pourrait augmenter dans l'habitacle et endommager les lecteurs portatifs. • N'appuyez pas sur l'appareil audio portatif pendant qu'il est branché et n'y appliquez pas une pression indue; cela pourrait endommager l'appareil audio portatif ou son connecteur. • N'insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager l'appareil audio portatif ou son connecteur.

1. Contacteurs au VOLANT

Vous pouvez régler certains paramètres du système audio à l'aide des contacteurs au volant.

TOYOTA Rav4 (2016) - Contacteurs au VOLANT - 1

Contacteur
1Contacteur de commande du volume
2Contacteur "V ∧"
3“MODE/HOLD” Contacteur

Contacteur de commande du volume

ModeFonctionnementFonction
TousAppuyezAugmentation/diminution du volume
Maintenez enfoncéAugmentation/diminution du volume en continu

Contacteur "V A"

ModeFonctionnementFonction
Radio AM/FMAppuyezChoix de la station/du canal présélectionné suivant/préçédent
Maintenez enfoncéRecherche d'une station qui émet à une fréquence plus élevé ou plus BASSE, tant que le contacteur est enfoncé
XM*1AppuyezChoix du canal présélectionné suivant/précédent
Maintenez enfoncéRecherche d'une station qui émet à une fréquence plus élevé ou plus BASSE, tant que le contacteur est enfoncé
CD audio*2, disque MP3/WMA/AAC*2, USB, iPod, audio BTAppuyezChoix de la plage/du fichier suivant/précédent
Maintenez enfoncéChoix rapide de la plage/du fichier suivant/précédent

^1 : Si le véhicule en est doté ^2 : Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

Contacteur "MODE/HOLD"

ModeFonctionnementFonction
AM, FM, XM*1, AUXAppuyezSélection du mode audio
Maintenez enforcéMise en sourdine (Maintenez de nouveau,enforcé pour rétablit le son.)
CD audio*2/disque MP3/WMA/AAC*2,USB,iPod,audio BT,APPSAppuyezSélection du mode audio
Maintenez enforcéPause (Maintenez de nouveau,enforcé pour reprendre la lecture.)

Si le véhicule en est doté ^2 : Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

Informations

  • En mode APPS, les opérations qui peuvent être effectuées à l'écran varient en fonction de l'APPS sélectionnée.

1. Paramètres AUDIO

Vous pouvez configurer des paramètres audio détaillés.

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres AUDIO - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres AUDIO - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Audio". 4. Sélectionnez les éléments à configurer.

Écran des paramètres AUDIO

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres AUDIO - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour changer le nombre de stations de radio/de canaux préseLECTIONnés affichés à l'écran.125
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les paramètres de pochette.
3Sélectionnez ce bouton pour configurer le correcteur automatique de niveau sonore.77
4*Sélectionnez ce bouton pour activer la mémoire cache de la radio.
5Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Réglage du NOMBRE de stations de RADIO préseleccionnées

1. Affichez l'écran "Paramètres audio". (→P.124) 2. Sélectionnez "Nombre de préréglages radio". 3. Sélectionnez le bouton correspondant au nombre que vous souhaitez afficher.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage du NOMBRE de stations de RADIO préseleccionnées - 1

1. Informations de fonctionnement

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations de fonctionnement - 1

Pour éviter d'endommager le système audio :

  • Veillez à ne pas renverser de liquide sur le système audio.
  • N'insérez aucun objet autre qu'un disque compatible dans la fente de chargement de disque.

Informations

L'utilisation d'un téléphone cellulaire à l'intérieur ou à proximité du véhicule peut occasionnellement un bruit dans les hautparleurs du système audio que vous êtes en train d'écouter. Toutefois, cela n'est pas le signe d'une anomalie.

RADIO

Habituellement, un problème de réception radio n'indique pas un problème avec la radio ; il s'agit juste de la conséquence normale des conditions à l'extérieur du véhicule.

Par exemple, les immeubles et le relié à proximité peuvent nuire à la réception FM. Les lignes électriques ou les câbles de téléphone peuvent nuire aux signaux AM. Et, bien entendu, les signaux radio n'ont pas une portée illimitée. Plus le véhicule s'éloigne d'une station de radio, plus le signal s'affaiblit. De plus, les conditions de réception changent continuellement lorsque le véhicule est en mouvement.

Vous trouverez ici la description de quelques problèmes de réception courants qui n'indiquent probablement pas un problème avec la radio.

Stations dont le signal s’éloigne ou s’évanouit : Généralement, la portée réelle d’une station FM est d’environ 25 miles (40 km). Une fois hors de cette portée, vous pourriez remarquer que le signal semble s’évanouir ou s’éloigner. Ce phénomène augmente au fur et à mesure que vous vous éloignez de l’émetteur radio. Ces phénomènes sont souvent accompagnés de distorsion.

Voies multiples: Les signaux FM se réfléchissant, il est possible que l'antenne du véhicule reçoive 2 signaux en même temps. Si cela se produit, les signaux s'annuleront réciproquement, provoquant momentanément un effet de scintillage ou la perte de la réception.

Parasites et scintilllement: Ces phénomènes se produisent lorsque les signaux sont bloqués par des immeubles, des arbres ou d'autres objets de grande taille. Il est parfois possible de réduire les parasites et le scintilllement en augmentant le niveau des graves.

Substitution de station: Si le signal FM que vous écoutez est interrompu ou affaibli, et qu'une autre station émet à une fréquence adjacente avec davantage de puissance, la radio peut synchroniser cette autre station jusqu'à ce que le signal initial puisse être capté de nouveau.

Évanouissement: Les signaux AM sont réfléchis par les couches élevées de l'atmosphère, plus particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis peuvent nuir à ceux reçus directement de la station de radio, provoquant un affaiblissement sporadique du son de cette-ci.

Brouillage de station : Lorsqu'un signal réfléchi et un signal reçu directement de la station de radio sont presque exactement sur la même fréquence, ils peuvent se nuire et rendre la diffusion presque inaudible.

Parasites : La bande AM peut facilement être brouillée par des sources externes de parasites électriques, comme les lignes électriques à haute tension, les éclairs ou les moteurs électriques. Cela occasionnera des parasites.

  • L'installation d'une charge sur le portebagages de toit, particulièrement des objets en métal, pourrait nuir à la réception de la radio par satellite XM.
  • Toute altération ou modification effectuée sans l'autorisation appropriée risque de faire perdre à l'utilisateur le droit d'utiliser l'équipement.

Lecteur de CD et DISQUE

  • Ce lecteur de CD est prévu pour l'utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm) uniquement.
  • Une température très élevée peut empêcher le lecteur de CD de fonctionner. Par temps chaud, utilisez la climatisation pour refroidir l'habitacle avant de vous servir du lecteur.
  • Des routes cahoteuses ou d'autres sources de vibrations peuvent provoquer des sauts de plage lors de la lecture du CD.
  • En cas de pénétration d'humidité dans le lecteur de CD, il se peut qu'il ne puisse pas lire vos disques. Retirez les disques du lecteur et attendez jusqu'à ce qu'il s'est.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lecteur de CD et DISQUE - 1

Attention

  • Les lecteurs de CD utilisent un rayon laser invisible, qui pourrait émettre des radiations nocives pour la santé s'il venait à être dirigé vers l'extérieur de l'unité. Assurez-vous de faire fonctionner le lecteur correctement.

CD audio

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 2

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 3

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 4

Utilisez uniquement des disques portant l'inscription illustrée ci-dessus. Il est possible que votre lecteur ne puisse pas lire les disques suivants :

SACD - DTS-CD - CD protégés contre la copie - CD vidéo

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 5

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 6

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 7

Disques portant une étiquette

TOYOTA Rav4 (2016) - Disques portant une étiquette - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Disques portant une étiquette - 2

N'utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de mauvaise qualité ou portant une étiquette, comme ceux présentés sur les illustrations. L'utilisation de tels disques risque d'endommager le lecteur ou leur éjection peut s'avérer impossible. - Ce système n'est pas conçu pour utiliser des disques doubles. N'utilisez pas de disques doubles, car ils peuvent endommager le lecteur. N'utilisez pas de disques un anneau de protection. L'utilisation de tels disques risque d'endommager le lecteur ou leur éjection peut s'avérer impossible. N'utilisez pas de disques imprimables. L'utilisation de tels disques risque d'endommager le lecteur ou leur éjection peut s'avérer impossible.

TOYOTA Rav4 (2016) - Disques portant une étiquette - 3

Manipulez les disques avec précaution et plus particulièrement lorsque vous les insérez dans le lecteur. Tenez-les par le bord et ne les pliez pas. Évitez de laisser des empreintes digitales sur les disques, en particulier sur le côté brillant. - De la poussière, des rayures, des déformations, des perforations ou autres déteriorations du disque peuvent provoquer des sauts de lecture ou la répétition d'un bout de plage. (Pour déceler une perforation, approchez le disque de la lumière.)

  • Retirez les disques des lecteurs lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Rangez-les dans leur boîtier en plastique, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et de la lumière directe du soleil.

TOYOTA Rav4 (2016) - Disques portant une étiquette - 4

Pour nettoyer un disque : Essuyez-le avec un chiffon doux, non pelucheux et imbibé d'eau. Essuyez du centre vers les bords du disque, en ligne droite (ne pas faire de cercles). Séchez-le avec un autre chiffon doux, non pelucheux. N'utilisez pas de produits de nettoyage pour disques vinyles ni de produits antistatiques.

Disques cd-r/rw

  • Les disques CD-R/CD-RW qui n'ont pas été soumis au "processus de finalisation" (une étape qui permet aux disques d'êtrelus par un lecteur de CD conventionnel) ne peuvent pas être lus.
  • Il pourrait s'avérer impossible de lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés à l'aide d'un graveur de salon ou d'un ordinateur à cause des propriétés du disque, de rayures ou de saletés sur le disque, ou encore de saletés, de condensation, etc. sur la lentille du lecteur.
  • Il pourrait s'avérer impossible de dire des disques enregistrés sur un ordinateur selon les paramètres de l'application et l'environnement utilisés pour effectuer la gravure. Choisissez un format de gravure compatible. (Pour plus de détails, contactez le fabricant du logiciel de gravure.)
  • Les disques CD-R/CD-RW peuvent être endommagé lire certains disques endommagés.
  • Si vous insérez un disque CD-RW dans le lecteur, le début de la lecture pourrait être plus lent qu'avec un CD traditionnel ou CD-R.
  • Les enregistrements effectués sur CD-R/ CD-RW ne peuvent pas être lus avec l'aide du système DDCD (Double Density CD).

Ipod

Made for

TOYOTA Rav4 (2016) - Ipod - 1

iPod

TOYOTA Rav4 (2016) - Ipod - 2

iPhone

  • "Made for iPod" et "Made for iPhone" indiquent qu'un accessoire électronique a été conçu spécialement pour se brancher respectivement à un iPod ou à un iPhone, et qu’il a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité réglementaire ou aux normes de sécurité. Veuillez prendre note que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un impact sur le rendement de la connexion sans fil.
  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Lightning est une marque de commerce d'Apple Inc.

Modeles compatibles

Vous pouvez utiliser les modèles d'appareil suivants avec ce système : iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® et iPhone®.

Conçu pour

  • iPod touch (5e génération)*
  • iPod touch (4e génération)
  • iPod touch (3e génération)
  • iPod touch (2e génération)
  • iPod touch (1ère génération)
  • iPod classic
  • iPod avec vidéo
  • iPod nano (7e génération)*
  • iPod nano (6e génération)*
  • iPod nano (5e génération)
  • iPod nano (4e génération)
  • iPod nano (3e génération)
  • iPod nano (2e génération)*
  • iPod nano (1re génération) iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

video iPod pas pris en charge

Selon les différences entre les modèles, les versions du logiciel, etc., il se peut que certains modèles ne soient pas compatibles avec ce système.

Clés USB compatibles

Formats de communication USBUSB 2.0 HS (480 mbps) et FS (12 mbps)
Formats de fichierFAT 16/32
Classe de correspondenceClasse de mémoire de masse

Fichiers compatibles

ÉlémentUSBDISQUE
Format de fichier compatibleMP3/WMA/AAC
Dossiers par apparéil3000 maximum192 maximum
Fichiers par apparéil9999 maximum255 maximum
Fichiers par dossier255 maximum

FREQUENCY D'ECHANTILLONNAGE CORRESPONDANTE

Type de fichierFréquence (kHz)
Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 332/44,1/48
Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 316/22,05/24
Fichiers WMA : Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)32/44,1/48
Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48

DéBITS BINAIRESCORRESPONDANTS

Type de fichierDébit binaire (kbps)
Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 332 - 320
Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 38 - 160
Fichiers WMA : Ver. 7, 8CBR 48 - 192
Fichiers WMA : Ver. 9 (9.1/9.2)CBR 48 - 320
Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC16 - 320

(compatibles avec le débit binaire variable [VBR])

MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Windows Media Audio) et AAC (Advanced Audio Coding) sont des normes de compression audio. - Ce système peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC sur les disques CD-R et CD-RW, ainsi que sur les clés USB. Lorsque vous nommez un fichier MP3/WMA/AAC, utilisez l'extension adequate (.mp3/.wma/.m4a). - Ce système traite les fichiers portant l'extension .mp3/.wma/.m4a comme des fichiers de format MP3/WMA/AAC respectivement. Pour éviter des parasites ou des erreurs de lecture, utilisez les extensions de fichier appropriées. - Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir une étiquette WMA/AAC qui est utilisée de la même manière qu'une étiquette ID3. Les étiquettes WMA/AAC peuvent contenir des informations comme le titre de la plage et le nom de l'artiste. La fonction de rehaussement n'est disponible que lors de la lecture des fichiers MP3/WMA enregistrés à une fréquence d'échantillonnage de 32, 44,1 et 48 kHz. - Ce système peut lire les fichiers AAC encodés par iTunes. - Le lecteur MP3/WMA ne lit pas les fichiers MP3/WMA des disques enregistrés à l'aide d'une gravure par paquets (format UDF). Les disques devraient être enregistrés à l'aide d'un logiciel de "premastering" au lieu d'un logiciel de gravure de paquets. - Les formats MP3i (MP3 interactif) et MP3PRO ne sont pas compatibles avec le lecteur audio. - Le lecteur est compatible avec le débit binaire variable (VBR). Lors de la lecture de fichiers enregistrés en débit binaire variable (VBR), le temps de lecture ne sera pas affiché correctement si l'avance rapide ou le retard en arrêt sont utilisés. - Il n'est pas possible de vérifier des dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/AAC. L'ordre diffère selon l'ordinateur et le logiciel d'encodage MP3/WMA/AAC que vous utilisez.

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus) - Ce système peut lire les enregistrements compatibles avec la norme ISO 9660 niveau 1 et niveau 2 ainsi qu'avec le système de fichiers Romeo et Joliet. Lorsque vous utilisez des CD multisessions, ce système ne peut lire que la première session. - Les fichiers MP3 sont compatibles avec les étiquettes ID3 version 1.0, version 1.1, version 2.2 et version 2.3. Seules ces versions sont compatibles avec ce système pour afficher le titre du disque, de la plage et le nom de l'artiste. La qualité sonore des fichiers MP3/WMA augmente généralement avec des débits binaires plus élevés. Pour obtenir un niveau de qualité sonore acceptable, les disques enregistrés avec un débit binaire d'au moins 128 kbps sont recommandés. - Les listes de lecture M3u ne sont pas compatibles avec le lecteur audio. Le lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés dans une arborescence maximale de 8 dossiers. Toutefois, le début de la lecture peut être retardé lorsque des disques contenant une arborescence complexe sont utilisés. C'est pourquoi nous recommandons de ne pas créer des disques avec plus de 2 niveaux de dossiers.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fichiers compatibles - 1

L'ordre de lecture d'un disque compact contenant la structure ci-dessus est le suivant:

TOYOTA Rav4 (2016) - Fichiers compatibles - 2

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) - Les fichiers MP3 sont compatibles avec les étiquettes ID3 version 1.0, version 1.1, version 2.2 et version 2.3. Seules ces versions sont compatibles avec ce système pour afficher le titre de l'album, de la plage et le nom de l'artiste. La qualité sonore des fichiers MP3/WMA augmente généralement avec des débits binaires plus élevés. Pour obtenir un niveau de qualité sonore acceptable, les fichiers enregistrés avec un débit binaire d'au moins 128 kbps sont recommandés. - Le lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés dans une arborescence maximale de 8 dossiers.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fichiers compatibles - 3

Gravure de paquets

  • Terme générique qui décrit l'opération d'écriture de données à la demande sur un CD-R, etc., de la même façon qu'elles seraient écrites sur des disquettes ou des disques durs.

Etiquette ID3

  • Méthode d’intégration des informations propres à une plage dans un fichier MP3. Ces informations intégrées peuvent comprendre le numéro de la plage, le titre de la plage, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le genre de musique, l’année de production, des commentaires, la pochette ainsi que d’autres données. Ces contenus peuvent être modifiés librement à l’aide d’un logiciel doté des fonctions de modification d’étiquettes ID3. Bien que les étiquettes ne puissent contenir qu’un nombre limite de caractères, ces informations peuvent être consultées lorsque la plage est lue.

Étiquette WMA

  • Les fichiers WMA peuvent contenir une étiquette WMA qui est utilisée de la même manière qu'une étiquette ID3. Les étiquettes WMA comportent des informations comme le titre de la plage et le nom de l'artiste.

FORMAT ISO 9660

  • Norme internationale de formatage des dossiers et des fichiers d'un CD-ROM. Le format ISO 9660 compte 2 niveaux.
  • Niveau 1: Le nom de fichier est au format 8.3 (8 caractères pour le nom du fichier et 3 caractères pour son extension). Les noms des fichiers doivent être composés de majuscules et de chiffres codés à l'aide d'un seul octet. Le symbole “_” peut également être inclus.
  • Niveau 2: Le nom du fichier peut composer jusqu'à 31 caractères (y compris le marqueur de séparation “.” et l'extension du fichier). La hiérarchie de chaque dossier doit être inférieure à 8 niveaux.
  • MP3 est une norme de compression établie par un groupe de travail (MPEG) de l'ISO (Organisation internationale de normalisation). La norme MP3 compresse les données audio à environ 1/10 de leur taille sur les disques traditionnels.

WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio mis au point par Microsoft®. Il compresse les fichiers à une taille plus petite que celle des fichiers MP3. Les fichiers WMA utilisent les versions de codage suivantes : 7, 8 et 9. - Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale Microsoft autorisée et par des tiers.

  • AAC est l'abréviation de Advanced Audio Coding et fait référence à une norme de compression audio utilisée avec MPEG2 et MPEG4.

MESSAGESD'ERREUR

ModeMessageExplication
CD*"Aucun fichier musical trouvé."Cela indique qu'aucun fichier MP3/WMA/AAC n'estopsisont sur le disque.
"Vérifier le disque"(“Veuillez vérifier le disque”)Cela indique que le disque est sale, endommagé ou inséré à l'envers. Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Cela indique qu'un disque illisible a été inséré dans le lecteur.
"Erreur de disque"(“Erreur de DISC”)Le système subit une défaillance. Éjectez le disque.
USB"Erreur de connexion.Consultez le Manuel du propriétaire pour voir comment connecter l'appareil USB.”Cela indique un problème au niveau de la clé USB ou de son branchement.
"Aucun fichier disponible pour la lecture. Ajoutez des fichiers compatibles à votre apparéil USB.”Cela indique qu'aucun fichier MP3/WMA/AAC n'estopsisont sur la clé USB.
iPod"Erreur de connexion.Consultez le Manuel du propriétaire pour voir comment connecter l'iPod."Cela indique un problème au niveau de l'iPod ou de son branchement.
"Aucune chanson disponible pour la lecture. Ajoutez des fichiers compatibles à votre apparéil iPod.(“Aucune chanson disponible pour la lecture. Ajoutez des fichiers compatibles à votre apparéil iPod.)Cela indique qu'il n'y a aucune donnée musicale sur l'iPod.
"Vérifiez la version du micrologiciel de l'iPod."Cela indique que la version du logiciel n'est pas compatible. Procedez à une mise à jour du micrologiciel de l'iPod, puis réessayez.
"Échec d'autorisation de l'iPod."Cela indique que l'autorisation de l'iPod a échoué. Veuillez vérifier votre iPod.

Informations

• Si la défaillance n'est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Toyota.

Systeme de commande VOCALE

  1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 138 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 138 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 139
  2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE 145
  3. LISTE DES COMMANDES 146 FONCTIONNEMENT DE 2 MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
  4. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 149

1. Système de commande VOCALE

Le système de commande vocale vous permet de faire fonctionner le système audio, le système mains libres, etc., à l'aide de commandes vocales.

Reportez-vous à la liste des commandes pour consulter des exemples de commandes vocales. ( P.146)

Contacteur au VOLANT

TOYOTA Rav4 (2016) - Contacteur au VOLANT - 1

1 Contacteur de communication

  • Pour permettre le système de commande vocale, appuyez sur le contacteur de communication.
  • Pour annuler la reconnaissance vocale, maintenez le contacteur de communication enfoncé.

Microphone

TOYOTA Rav4 (2016) - Microphone - 1

Il n'est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque vous dites une commande.

Informations

  • Vous pouvez utiliser le système de commande vocale pendant que l'orientation vocale donne des directives lorsque "Interruption des commandes vocales" ("Interruption commandes vocales") ( P.63) est activé. (Il n'est pas nécessaire d'attendre le signal sonore de confirmation avant de dire une commande.) Il se peut que des commandes vocales ne soient pas reconnues si :
  • Vous parlez trop rapidement.
  • Vous parlez à voix basse ou trop fort.
  • Le toit ou les glaces sont ouverts.
  • Les passagers parlent pendant que vous dites les commandes vocales. La vitesse du climatiseur est élevée.
  • Les événements du climatiseur sont orientés vers le microphone.
  • Dans les circonstances suivantes, il se peut que le système ne reconnaisse pas la commande correctement ; il pourrait alors s'avérer impossible d'utiliser les commandes vocales :

La commande est erronée ou ambiguë. Il convient de noter que le système pourrait avoir de la difficulté à reconnaître certains mots, certains accents ou certaines formes linguistiques. - Le bruit ambiant est trop fort, par exemple le bruit du vent, etc.

Fonctionnement du système de commande VOCALE

Pour faire fonctionner le système de commande vocale, sélectionnez l'onglet qui correspond à la fonction souhaitée. Les onglets se trouvent dans la partie supérieure de l'écran.

1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement du système de commande VOCALE - 1

  • Pour former la reconnaissance vocale et afficher le tutoriel. ( P.141) Pour empêcher l'écran de s'afficher de nouveau, sélectionnez "Ne plus afficher ce message".

3 Dites la commande de sélection d'onglet ou sélectionnez l'onglet souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement du système de commande VOCALE - 2

  • équemment sont affichées sur l'écran de l'onglet des fonctions.
  • Le bouton "Aide" ou la commande vocale "Aide" permettent de demander à l'orientation vocale de proposer des exemples des commandes et des procédures d'utilisation.

Dites la commande affichée à l'écran.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement du système de commande VOCALE - 3

  • Au lieu de la mention entre “<>” de la commande, vous pouvez dire les POI enregistrés, les noms enregistrés dans la liste des contacts, etc. (→P.146)

Par exemple : Dites "Trouver un restaurant à proximité", "Appeler John Smith", etc.

Si le résultat attendu ne s'affiche pas, ou si aucun choix n'est disponible, effectuez l'une des actions suivantes pour revenir à l'écran précédent:

Dites "Retour". - Sélectionnez "Retourner" ("Retour").

  • Pour annuler la reconnaissance vocale, sélectionnez "Annuler" ou maintenez le contacteur de communication enfoncé.

Informations

Si le système ne réagit pas ou si l'écran de confirmation reste affiché, appuyez sur le contacteur de communication, puis réessayez. "Guidage de reconnaissance vocale" peut être activé sur l'écran "Paramètres vocaux". ( P.63) L'orientation vocale peut être annulée jusqu'à un certain point en désactivant les messages de commande vocale. Utilisez ce réglage lorsqu'il est souhaitable de dire une commande immédiatement après avoir appuyé sur le contacteur de communication et entendu un signal sonore.

Paramètres vocaux

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres vocaux - 1

  • Sélectionnez “Param. Voix” (“Paramètres de la voix”) pour afficher l'écran “Paramètres vocaux”. (→P.63)

Affichage de la formation de la reconnaissance VOCALE et des écrans du tutoriel

1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de la formation de la reconnaissance VOCALE et des écrans du tutoriel - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour former la reconnaissance vocale.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher le tutorial de reconnaissance vocale.

Exemplde de commande VOCALE : lancement de l'application entune app suite*

1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites "Lancer." L'écran de l'application Entune App Suite s'affiche.

1. Appuyez sur le contacteur de communication. 2. Dites "Entrer une adresse." 3. Dites " " sans faire de pause. - Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s'affichera. Dites “ ” ou Sélectionnez le numéro. - Certaines zones ne peuvent pas être identifiées par le système de reconnaissance vocale.

Pour plus d'informations sur la définition des États/provinces en vue d'effectuer des recherches de destination par adresse : P.284

4 Dites "aller directement".

  • Ensuite, suivez l'orientation vocale et recherchez un itinéraire vers la destination à l'aide de commandes vocales.

Informations

Le système de reconnaissance vocale est conçu de sorte à reconnaître la partie principale du nom officiel de la rue.

Par exemple : si le nom officiel de la rue est "East Main Street", le système de reconnaissance vocale reconnaît "Principal".

• Au lieu de la mention entre les < > dites le numéro souhaité, le point cardinal, etc.

Par exemple : Dites "Ouest 555".

  • Vous n’êtes pas obligé de donner un numéro de maison ; vous pouvez ignorer cette étape. Même si la province ou l’État défini à l’aide de la reconnaissance vocale est différent de celui défini dans l’écran « Adresse » (pendant la définition manuelle d’une destination), il ne changera pas dans l’écran « Adresse ». ( P.285)
  • Les conditions de reconnaissance vocale du nombre de maison sont indiquées ci-dessous dans les grandes lignes :
  • Valeurs numériques : 10 chiffres ou moins
  • Valeurs numériques et point cardinal ou un trait d’
  • Point cardinal ou un trait d'union et des valeurs numériques : 9 chiffres ou moins en tout (Ne dites pas "et".)
  • Les valeurs numériques sont uniquement reconnues lorsqu'elles sont dites un chiffre à la fois.
  • Les points cardinaux et les traits d'union ne sont reconnus qu’une seule fois. Le système reconnaît les points cardinaux suivants : nord, est, ouest et sud.

Example de commande VOCALE : recherche d'une chanson

1 Appuyez sur le contacteur de communication.

2 Dites "Écouter la chanson L'amour".

  • Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s'affichera. Dites “ ” ou Sélectionnez le numéro. Le système démarre la lecture de la musique et les listes de chansons s'affichent.

Informations

  • La base de données de Gracenote n'est compatible qu'avec les modes USB et iPod. Pour activer la recherche et la lecture de plages musicales, vous devez brancher une clé USB ou un iPod. ( P.103,108) Lorsque vous branchez une clé USB ou un iPod, les données de reconnaissance sont créées, ce qui permet la recherche de plages à l'aide de commandes vocales.
  • Les données de reconnaissance sont mises à jour dans les cas suivants :
  • Lorsque les données de la clé USB ou de l'iPod ont changé. Lorsque la langue de la reconnaissance vocale a changé. ( P.56)
  • Pendant la création ou la mise à jour des données de reconnaissance, vous ne pouvez pas effectuer de recherche de plage par commande vocale.

Example de commande VOCALE : composition par nom

1. Appuyez sur le contacteur de communication. 2. Dites "Appeler." - Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s'affichera. Dites “ ” ou Sélectionnez le numéro.

Informations

  • De la même manière que vous le voyagez à l'écran, "Appeler", après avoir dit "Appeler un contact", dites le nom, ou le nom et le type de téléphone, d'un contact. Par exemple: "Appeler un contact", "John Smith" ou "Appeler un contact", "Mary Davis", "Cellulaire". Il y a 4 types de téléphones: Home, Mobile, Work et Other. Il se peut que les noms courts ou abrégés dans la liste des contacts ne soient pas reconnus. Modifiez les noms dans la liste des contacts afin qu'ils soient écrits au complet.
  • Parfois, un écran de confirmation du résultat de reconnaissance vocales s'affichera. Après avoir confirmé le résultat, dites "Oui" ou "Non". Lorsque le système reconnaît plusieurs noms dans la liste des contacts, une liste de résultats s'affiche à l'écran. Si le nom souhaité n'est pas affiché en haut de l'écran, dites ou sélectionnez le nombre qui correspond au nom dans la liste de résultats (number 1, number 2, etc.) afin de le sélectionner. Lorsqu'un contact a plusieurs numéros de téléphone enregistrés dans la liste des contacts, une liste de résultats s'affiche. Si le numéro de téléphone souhaité n'est pas affiché en haut de l'écran, dites ou sélectionnez le numéro qui correspond au numéro de téléphone souhaité dans la liste de résultats (number 1, number 2, etc.) afin de le sélectionner.

Example de commande VOCALE : composition par NUMERO

1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites le numéro de téléphone.

  • De la même manière que vous le voyez à l'écran, "Composer", après avoir dit "Composer un numéro", dites le numéro de téléphone.
  • Dites le numéro de téléphone un chiffre à la fois.

Par exemple, si le numéro de téléphone est 2345678 :

Dites "Deux trois quatre cinq six sept huit"

Ne dites pas "Deux trois quatre cinq six sept huit"

Composition des numéros de téléphone suivants

  • Les nombres à 3 chiffres (911, 411, 611)
  • Les numéros à 7 chiffres (numéros de téléphone locaux)
  • Les nombres à 10 chiffres (indicatif régional + numéro de téléphone local)
  • Les numéros à 11 chiffres (1 + indicatif régional + numéro de téléphone local)
  • Étant donné que le système ne peut pas reconnaître les numéros supplémentaires, dites le numéro au complet sans vous arrêter. Composition d'autres numeros de téléphone

3 Dites "Appeler" ou appuyez sur le contacteur sur le volant.

Lorsque le système reconnaît plusieurs numéros de téléphone dans l'annuaire, une liste de résultats s'affiche à l'écran.

Appuyez sur le contacteur sur le volant pour téléphoner au numéro en haut de la liste. Si le numéro de téléphone souhaité n'est pas affiché en haut de l'écran, dites le numéro qui correspond au numéro de téléphone souhaité dans la liste de résultats afin de le sélectionner.

2. Reconnaissance de la VOIX naturelle

La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce système de reconnaître une commande dite d'une voix naturelle. Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande. Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la procédure et enoncer directement l'opération souhaitation. Les commandes vocales ne sont pas toutes affichées dans le menu des fonctions.

Informations

Si le système n'arrive pas à reconnaître entièrement la commande, l'écran de saisie des commandes s'affichera. (Les résultats de la recherche affichés seront basés sur la partie de la commande qui a été reconnue.)

EXAMPLES D'EXPRESSIONS POUR CHAQUE FONCTION

CommandeExemples d'expressions
"Aller au domicile"*Navigate to my house. Take me home.
"Entrer une adresse"*I need directions to an address. Give me a street.
"Trouver <nom d'une catégorie de PDI> à proximité"*Search for a <Restaurants> around here. Find a <Restaurants> nearby.
"Appeler <nom du contact> <type de téléphone>"Get me <Robert Brown>. Call <contact> <type de téléphone>.
"Composer <numéro>"Call <911>.
"Lire l'artiste <nom de l'artiste>"Play the artist <nom>. I want to hear the band <nom>.
"Lire l'artiste <titre de l'album>"Play album <nom>. Play album <albums>.

*: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

3. Liste des commandes

Les commandes vocales identifiables sont décrites ci-dessous, ainsi que leur action.

  • Les commandes les plus souvent utilisées sont répertoriées dans les tableaux suivants.
  • Les commandes relatives aux dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule ne s'afficheront pas sur l'écran. De plus, selon les circonstances, il se peut que d'autres commandes ne soient pas affichées sur l'écran.
  • Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système de navigation/multimédia installé.
  • Vous pouvez changer la langue de la reconnaissance vocale. ( P.56)

De base

CommandeAction
“Aide pour <nom de la fonction*>”Demande à l'orientation vocale de proposer des exemples des commandes et des procédures d'utilisation
“Retourner”Retourne à l'écran précédent
“Numéro un/deux/trois/ quatre/cinq”Sélectionne le numéro sur l'écran de liste
“Page suivante”Affiche la page suivante
“Page précédente”Affiche la page précédent
“Aller à <tab>"Affiche la liste des commandes de l'onglet sélectionné

*: Par exemple, "Musique", "Téléphone", etc.

Apps*

Lorsque l'anglais est choisi comme langue de reconnaissance vocale.

*: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

Navigation*1

CommandeAction
"Rechercher un <catégorie PDI> à proximité"Affiche une liste de <catégorie PDI*2> à proximité de la position actuelle
"Entrer une adresse." (Seulement anglais)Permet de définir une destination enedisant son adresse
"Aller à la maison"Affiche l'itinétaire jusqu'au domicile
"Annuler l'itinéaire"Interrompt le guidage routier
"Recherche sur Internet"Configure le moteur de recherche Web.

1: Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement 2: Par exemple, "Gas stations (stations-service)", "Restaurants", etc.

Telephone

CommandeAction
"Recomposer"Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel sortant
"Rappeler"Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel entrant
"Afficher les appeals récents"Affiche l'écran de l'histoire des appeals
"Appeler <nummer de téléphone>"Passe un appel au numéro de téléphone dicté
"Appeler <nom du contact> <type de téléphone>"Passe un appel au type de téléphone dicté du contact de l'annulaire

Audio

CommandeAction
"Lire la liste d'écoute <nom>"Lit les plages de la liste de lecture sélectionnée
"Lire l'artiste <nom>"Lit les plages de l'artiste sélectionné
"Lire chanson <nom>"Lit la plage sélectionnée
"Lire l'album <nom>"Lit les plages de l'album sélectionné

Informations*

CommandeAction
“Voir les prévisions météo”Affiche les informations météorologiques
“Voir la circulation”Affiche les informations sur la circulation

*: Modèles disponibles et pays et zones de disponibilité (→ p. 152, 154)

1. MOBILE Assistant (assistant MOBILE)

La fonction Mobile Assistant (Assistant mobile) activera le mode Siri® Eyes Free d'Apple à l'aide des contacteurs au volant. Pour faire fonctionner Mobile Assistant (Assistant mobile), un téléphone cellulaire compatible doit être enregistré et connecté à ce système par Bluetooth®. ( P.43)

1 Maintenez ce contacteur enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez les signaux sonores.

TOYOTA Rav4 (2016) - MOBILE Assistant (assistant MOBILE) - 1

2 Vous ne pouvez utiliser Mobile Assistant (Assistant mobile) que lorsque l'écran suivant est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - MOBILE Assistant (assistant MOBILE) - 2

  • Pour annuler Mobile Assistant (Assistant mobile), sélectionnez "Annuler" ou maintenez enfoncé sur le volant.

Pour relancer Mobile Assistant (Assistant mobile) et lui donner d'autres commandes, appuyez sur le volant.

  • Mobile Assistant (Assistant mobile) ne peut être relancé que lorsque le système a répondu à une commande vocale.
  • Àprouvair reçu des commandes téléphoniques ou musicales, la fonction Mobile Assistant (Assistant mobile) prendra fin automatiquement afin de Traitser l'opération demandée.
  • Vous pouvez régler le volume de Mobile Assistant (Assistant mobile) en utilisant le bouton "PWR VOL" ou les contacteurs de volume sur le volant. Le volume de Mobile Assistant (Assistant mobile) et celui des appeals téléphoniques sont synchronisés.

Informations

  • Les caractéristiques et les fonctions offertes peuvent varier en fonction de la version d'iOS installée sur l'appareil connecté. Certaines fonctionnalités de Siri sont limitées en mode Eyes Free. Si vous tentez d'utiliser une fonction qui n'est pas disponible, Siri vous en informera. Si Siri n'est pas activé sur le téléphone cellulaire connecté par Bluetooth®, un message d'erreur s'affichera à l'écran.
  • Vous ne pouvez pas utiliser Mobile Assistant (Assistant mobile) lorsqu'un appel téléphonique est en cours. Si vous utilisez la fonctionnalité de navigation du téléphone cellulaire, assurez-vous d'utiliser audio Bluetooth® ou iPod comme source audio active, afin d'entendre les messages de navigation pas-à-pas.

Microphone

Il n'est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque vous utilisez Mobile Assistant (Assistant mobile). (Emplacement du microphone : → P.138)

Informations

  • Attendez les signaux sonores d'écoute avant d'utiliser Mobile Assistant (Assistant mobile).
  • Mobile Assistant (Assistant mobile) pourrait ne pas reconnaître des commandes dans les situations suivantes :
  • Vous parlez trop rapidement.
  • Vous parlez à voix basse ou trop fort.
  • Le toit ou les glaces sont ouverts.
  • Les passagers parlent pendant que vous utilisez Mobile Assistant (Assistant mobile).
  • La vitesse du climatiseur est réglée à une puissance élevée.
  • Les événements du climatiseur sont orientés vers le microphone.

1 Informations UTILES

  1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTEOROLOGIQUES 152

AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES 152

  1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS CARTOGRAPHIQUES SUR LA CIRCULATION 154

AFFICHAGE DES INFORMATIONS CARTOGRAPHQUES SUR LA CIRCULATION 154

  1. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES 155

RéGLAGE DES MODES DE TÉLECHARGEMENT 155

1. Réception des informations météorologiques

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus) Les informations météorologiques peuvent être reçues au moyen de la radio HD. Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

Les informations météorologiques peuvent être reçues au moyen de la radio HD ou de l'application Entune App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Pour plus de détails sur l'application Entune App Suite: P.339

Informations

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 2

2 Sélectionnez "Météo". 3 Vérifiez que l'écran "Météo" est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 3

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques de l'emplacement actuel. (→P.153)
2Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d'un emplacement dans la liste des emplacements récemment vérifiés.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d'un emplacement dans la liste des villes du pays.
4Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d'un emplacement dans la liste des autres villes.
5*Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques sur la carte.

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

  • Les informations météorologiques sont disponibles aux États-Unis dans les 48 États, dans le District de Columbia et en Alaska.

Affichage des informations météorologiques de l'emplacement ACTUEL

1. Affichez l'écran "Météo". (→ P.152) 2. Sélectionnez "Météo actuelle". 3. Sélectionnez l'onglet que vous souhaitez afficher.

Informations

Si l'affichage des informations météorologiques est activé sur l'écran d'accueil, les informations météorologiques de l'emplacement actuel s'affichent.

2. Réception des informations cartographiques sur la circulation*

Les informations cartographiques sur la circulation peuvent être reçues au moyen de la radio HD.

AFFICHAGE DES INFORMATIONS CARTOGRAPHQUES SUR LA CIRCULATION

TOYOTA Rav4 (2016) - Réception des informations cartographiques sur la circulation* - 1

2 Sélectionnez "circulation".

3 Vérifiez que l'écran "Carte de la circulation" est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "circulation". - 1

Fonction
1Position actuelle de votre vehicule
2Ligne d'information sur la circulation La couleur de la ligne a la signification suivante : Rouge : Circulation dense Jaune : Circulation modérée Vert : Circulation fluide

Informations

  • Les informations cartographiques sur la circulation sont disponibles aux États-Unis dans les 48 États, dans le District de Columbia et en Alaska.

Réglage des MODES dételechargement

Les informations des services de données, qui comprennent les informations sur la circulation et les informations météorologiques, peuvent être reçues au moyen de la radio HD et de l'application Entune App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Le mode de réception peut être réglé sur la radio HD et sur l'application, ou uniquement sur la radio HD. Pour plus de détails sur l'application Entune App Suite : P.339

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage des MODES dételechargement - 1

2 Sélectionnez "Configuration". 3 Sélectionnez "Données HD".

4 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage des MODES dételechargement - 2

  • Pour activer un élément, sélectionnez la case à cocher correspondante.
Fonction
1Sélectionnez cette case à cocher pour receivevoir les informations des services de données au moyen de la radio HD et de l'application Entune App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Lorsque les deux modes sont disponibles, la radio HD sera sélectionnée.
2Sélectionnez cette case à cocher pour receivevoir les données uniquement au moyen de la radio HD.

Informations

  • Ces paramètres sont disponibles aux États-Unis dans les 48 États, dans le District de Columbia et en Alaska.

1. Système de moniteur de rétrovision 158

SYSTÈME DE MONITEUR DE RÉTROVISION 158

  1. MONITEUR À VUE PANORAMIQUE 184
  1. VÉRIFICATION À L'AVANT ET AUTOUR DU VÉHICULE 192

AFFICHAGE DE L'ECRAN 192

  1. VÉRIFICATION DES CÔTÉS DU VÉHICULE 195

AFFICHAGE DE L'ECRAN 195

  1. VERIFICATION À L'ARRÊT ET AUTOUR DU VÉHICULE 198

AFFICHAGE DE L'ECRAN 198

LIGNES DE GUIDAGE AFFICHEES A L'ECRAN. 200

STATIONNEMENT 203

  1. PRECAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR À VUE PANORAMIQUE 205

ZONE AFFICHEA L'ECRAN 205

LA CAMERA 208

DIFFÉRENCES ENTRE L'ÉCRAN ET LA VÉRITABLE ROUTE 210

LORSQUE LE VEHICULE APPROCHE D'OBJECTS TRIDIMENSIONNELS 212

  1. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR 215

SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME 215

LICENCE DU PRODUIT 217

Système de moniteur de rétrovision

Le système de moniteur de rétrovision aide le conducteur en affichant une image de la zone à l'arrière du véhicule avec des lignes de guidage fixes à l'écran pendant la marche arrêtée, par exemple lorsque vous garez le véhicule.

Informations

  • Les illustrations d'écran utilisées dans ce texte ne seront qu'à des fins d'exemple et peuvent différer des images réellement affichées à l'écran.

Precautions relatives à la conduite

Le système de moniteur de rétrovision est un dispositif supplémentaire destiné à aider le conducteur lors d'une marche arrêtée. Lors d'une marche arrêtée, assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous ne le faites pas, il est possible que vous heurtiez un autre véhicule et provoquiez un accident.

Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision.

TOYOTA Rav4 (2016) - Precautions relatives à la conduite - 1

Attention

Lors d'une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au système de moniteur de rétrovision. L'image et la position des lignes de guidage affichées à l'écran peuvent ne pas refléter la situation réelle. Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d'effectuer une marche arrière avec n'importe quel autre véhicule. Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler la vitesse du véhicule. Les instructions fournies ne représentent que des lignes directrices. Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon la circulation, l'état de la chaussée, l'état du véhicule, etc. Vous devez être parfaitement conscient de cela avant d'utiliser le système de moniteur de rétrovision. Lorsque vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre manœuvre que l'espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Attention

N'utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas suivants :

Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées. Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours. Lorsque la porte arrière n'est pas complètement fermée. Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes.

Sous des températures basses, l'écran peut s'assombrir ou l'image s'estomper. Lorsque le véhicule est en mouvement, l'image peut se déformer ou il peut vous être impossible de la voir à l'écran. Assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu'un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage fixes affichées à l'écran. La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons apparaissant sur l'image à l'écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles. ( P.164)

Description de l'écran

Véhicules non dotés du système Smart key

L'écran du système de moniteur de rétrovision s'affichera si le levier sélecteur de vitesses est placé en position "R" alors que le contacteur du moteur est en position "ON".

Véhicules dotés du système Smart key

L'écran du système de moniteur de rétrovision s'affichera si le levier sélecteur de vitesses est placé en position "R" alors que le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.

RV238I

AffichageFonction
1Lignes de guidage de largeur du vehiculeAffiche une trajectory de guidage lorsque le vehicule recule en ligne droite.La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du vehicule.
2Ligne de guidage du centre du vehiculeCes lignes représentent le centre du vehicule estimé sur le sol.
3Ligne de guidage de distanceIndique la distance derrière le vehicule.Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l'extrémité du pare-chocs.
4Ligne de guidage de distanceIndique la distance derrière le vehicule.Affiche un point situé à environ 3 ft. (1 m) (bleu) de l'extrémité du pare-chocs.
5*Système intuitif d'aide au stationnementSi un obstacle est détecté alors que le système intuitif d'aide au stationnement est activé, une image s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.

Annulation du système de moniteur de rétrovision

Le système de moniteur de rétrovision est annulé lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé dans une position autre que “R”.

ZONE Affichea l'ecran

Le système de moniteur de rétrovision affiche une image de la vue de la zone à l'arrêt du véhicule à partir du pare-chocs.

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE Affichea l'ecran - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE Affichea l'ecran - 2

  • La procédure de réglage de l'image de l'écran du système de moniteur de rétrovision est la même que celle du réglage de l'écran de navigation. (→P.40)

Informations

La zone affichée à l'écran peut varier selon l'orientation du véhicule. - Les objets proches des coins du pare-chocs ou situés sous le pare-chocs ne sont pas affichés. La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances représentées sur l'image affichée à l'écran diffèrent des distances réelles. Il se peut que le moniteur n'affiche pas les objets situés plus haut que la caméra.

La caméra

La caméra du système de moniteur de rétrovision est située comme indiqué sur l'illustration.

TOYOTA Rav4 (2016) - La caméra - 1

Utilisation de la caméra

L'image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque de la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra. Dans ce cas, rincez-la avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de la caméra à l'aide d'un chiffon doux et humide.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la caméra - 1

Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants.

  • En cas d'impact à l'arrière du véhicule, la position et l'angle d'installation de la caméra risquent d'être perturbés.
  • La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
  • Lorsque vous nettoyez la lentille de la camera, rincez la camera avec une grande quantité d'eau, puis essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et humide. Si vous frottez vigoureusement la lentille de la camera, elle peut être rayée et ne plus être en mesure de transmettre une image nette.
  • Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de nettoyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la camera. Si cela se produit, nettoyez la camera dès possible. Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement d'eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonctionne plus normalement. Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d'eau violents sur la camera ni sur les zones voisines. Cela pourrait provoquer une défaillance de la camera. N'exposez pas la camera à un choc violent, car cela pourrait provoquer une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès possible par votre concessionnaire Toyota.

Différences entre l'écran et la véritable ROUTE

  • Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de largeur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarcation de l'espace de stationnement, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de procéder à une vérification visuelle.
  • Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de démarcation gauche et droite de l'espace de stationnement ne soient pas égales, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de procéder à une vérification visuelle.
  • Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans tous les cas suivants, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage fixes affichées à l'écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.

Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus près du véhicule qu’en réalité. C'est pourquoi les objets semblent plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement - 2

Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus éloignées du véhicule qu'en réalité. C'est pourquoi les objets semblent plus près qu'ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement - 1

Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse

Lorsqu'une partie du véhicule est affaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il y a une marge d'erreur entre les lignes de guidage fixes affichées à l'écran et la distance/trajeirore réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse - 1

Lorsque le vehicule approche d'objets tridimensionnels

Les lignes de guidage de distance sont affichées en fonction des objets à surface plane (comme la route). Il est impossible d'estimer la position des objets tridimensionnels (comme les véhicules) à l'aide des lignes de guidage de largeur du véhicule et des lignes de guidage de distance. Lorsque vous approchez d'un objet tridimensionnel dont une partie dépasse vers l'extérieur (comme le plateau d'un camion), soyez attentif aux éléments suivants.

LIGNES De guidage de largeur du vehicule

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. Dans l'exemple illustré ci-dessous, le camion semble se couvrir en dehors des lignes de guidage de largeur du véhicule et le véhicule ne donne pas l'impression de le heurter. Toutefois, l'arrière du camion peut en réalité chevaucher les lignes de guidage de largeur du véhicule. En fait, si vous reculez en suivant les lignes de guidage de largeur du véhicule, le véhicule risque de heurter le camion.

Lignes de guidage de largeur du véhicule

LIGNES de guidage de distance

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. À l'écran, il semble qu'un camion est garé au point B. Cependant, en réalité, si vous reculez jusqu'au point A, vous heurterez le camion. À l'écran, il semble que A est plus près et que C est plus loin. Cependant, en réalité, la distance jusqu'à A et C est la même, et B est plus loin que A et C.

TOYOTA Rav4 (2016) - LIGNES de guidage de distance - 1

Si vous remarquez un quelconque symptôme

Si vous remarquez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.

Si la solution n'arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par toute concessionnaire Toyota.

SymptômeCause probableSolution
L'image est difficile à voir• Le vehicule est dans un endroitASFANTLe température autour de la lentille est élevé ou BASSE• La température extérieure est BASSE• Il y a des gouttes d'eau sur laamera• Il pleut ou il y a de l'humidité• Une substance étrangère (boue, etc.) adhére à laamera• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement laamera• Le vehicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mercure, etc.Faites marche arrêté tout en vérifiant visuèlement la zone autour du vehicule. (Lorsque les conditions serontaclesures, utilisez à nouveau le moniteur.)La procédure de réglage de la qualité de l'image du système de moniteur de rétrovision est la même que celle du réglage de l'écran de navigation. (→P.40)
L' image est impréciseDe la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhére à laamera.Rincez laamera avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de laamera à l'aide d'un chiffon doux et humide.
L' image est mal alignéeLaamera ou sa zone environnante a subi un choc violent.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de guidage fixes sont très mal alignéesLaamera est mal alignée par rapport à sa position normale.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
• Le vehicule est incliné (il y a une charge lourde dans le vehicule, la pression des pneus est BASSE en raison d'une crevaison, etc.)• Le vehicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela n'indique pas une anomalie.Faites marche arrêté tout en vérifiable visuèlement la zone autour du vehicule.

Moniteur du système d'aide au stationnement TOYOTA

Le moniteur du système d'aide au stationnement aide le conducteur en affichant une image de la zone à l'arrière du véhicule pendant la marche arrêtée, par exemple lorsque vous garez le véhicule.

Informations

  • Les illustrations d'écran utilisées dans ce texte ne seront qu'à des fins d'exemple et peuvent différer des images réellement affichées à l'écran.

Precautions relatives à la conduite

Le moniteur du système d'aide au stationnement est un dispositif supplémentaire destiné à aider le conducteur lors d'une marche arrière. Lors d'une marche arrière, assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous ne le faites pas, il est possible que vous heurtiez un autre véhicule et provoquiez un accident.

Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le moniteur du système d'aide au stationnement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Precautions relatives à la conduite - 1

Attention

Lors d'une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au moniteur du système d'aide au stationnement. L'image et la position des lignes de guidage affichées à l'écran peuvent ne pas refléter la situation réelle. Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d'effectuer une marche arrière avec n'importe quel autre véhicule. Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler la vitesse du véhicule. S'il semble probable que vous allez heurter des véhicules, des obstacles ou des personnes se trouvant à proximité, ou que vous allez monter sur l'accotement, enfonsez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Les instructions fournies ne représentent que des lignes directrices. Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon la circulation, l'état de la chaussée, l'état du véhicule, etc. Vous devez être parfaitement conscient de cela avant d'utiliser le système d'aide au stationnement. Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre manœuvre que l'espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Attention

N'utilisez pas le système de moniteur du système d'aide au stationnement dans les cas suivants :

  • Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées. Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours. Lorsque le hayon n'est pas complètement fermé.
  • Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes.

Sous des températures basses, l'écran peut s'assombrir ou l'image s'estomper. Lorsque le véhicule est en mouvement, l'image peut se déformer ou il peut vous être impossible de la voir à l'écran. Assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu'un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l'écran. La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons apparaissant sur l'image à l'écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles. ( P.179)

Affichage de l'écran

Véhicules non dotés du système Smart key

L'écran du moniteu position "ON". Vehicules dotés du système Smart key

L'écran du moniter du système d'aide au stationnement s'affichera si le levier sélecteur de vitesses est placé en position "R" alors que le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.

RV237I

Système intuitif d'aide au stationnement*

Si un obstacle est détecté alors que le système intuitif d'aide au stationnement est activé, une image s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.

Annulation du moniteur du système d'aide au stationnement TOYOTA

Le moniteur du système d'aide au stationnement est annulé lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé dans une position autre que “R”.

Utilisation du systeme

Utilisez l'un des modes suivants.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du systeme - 1

Mode d'affichage des lignes de braquage estimé ( P.173)

Les lignes de braquage estimé sont affichées et se déplacent selon la manœuvre du volant.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du systeme - 2

Mode d'affichage des lignes de guidage du système d'aide au stationnement ( P.175)

Les points de retour du volant (lignes de guidage du système d'aide au stationnement) sont affichés.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du systeme - 3

Mode d'affichage des lignes de guidage de distance

Seules les lignes de guidage de distance sont affichées.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du systeme - 4

Changement du mode d'affichage

1. Appuyez sur le bouton "APPS". 2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Véhicule". 4. Sélectionnez “Param. lignes de guidage camera de recul”. 5. Sélectionnez le mode d'affichage.

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement du mode d'affichage - 1

NomDétail
1Mode d'affichage des lignes de braquage estimé173
2Mode d'affichage des lignes de guidage du système d'aide au stationnement175
3Mode d'affichage des lignes de guidage de distanceSeules les lignes de guidage de distance sont affichées.

Description de l'écran

TOYOTA Rav4 (2016) - Description de l'écran - 1

RV178I

AffichageFonction
1Ligne de guidage de largeur du vehiculeAffiche une trajectory de guidage lorsque le vehicule recule en ligne droite.La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du vehicule.Ces lignes de guidage s'alignent avec les lignes de braquage estimé lorsque le vehicule avance en ligne droite.
2Lignes de braquage estiméIndiquent le braquage estimé lorsque vous tournez le volant.
3Lignes de guidage de distanceIndiquent la distance derrière le vehicule lorsque vous tournez le volant.Les lignes de guidage se déplacent en même temps que les lignes de braquage estimé.Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft. (1 m) (jaune) du centre de l'extrémité du pare-chocs.
4Ligne de guidage de distanceIndique la distance derrière le vehicule.Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de l'extrémité du pare-chocs.
5Ligne de guidage du centre du vehiculeCette ligne représentée le centre du vehicule estimé sur le sol.

TOYOTA Rav4 (2016) - Description de l'écran - 2

Attention

• Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

Stationnement

Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l'opposé de celui présent dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant sont inversées.

1 Placez le levier sélecteur de vitesses en position "R". 2 Tournez le volant de sorte que les lignes de braquage estimé se trouvent à l'intérieur de l'espace de stationnement, puis reculez lentement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Stationnement - 1

1 Espace de stationnement 2 Lignes de braquage estimé

3 Lorsque l'arrière du véhicule a pénétré dans l'espace de stationnement, tournez le volant de sorte que les lignes de guidage de largeur du véhicule se retrouvent à l'intérieur des lignes de démarcation gauche et droite de l'espace de stationnement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Stationnement - 2

Ligne de guidage de largeur du véhicule 4 Une fois que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de l'espace de stationnement sont parallèles, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu'à ce que le véhicule se trouve entièrement à l'intérieur de l'espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement.

Description de l'écran

TOYOTA Rav4 (2016) - Description de l'écran - 1

RV200I

AffichageFonction
1Ligne de guidage de largeur du vehiculeAffiche une trajectorie de guidage lorsque le vehicule recule en ligne droite.La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du vehicule.
2Lignes de guidage du système d'aide au stationnementIndiquent la trajectorie de braquage le plus petit possible derrière le vehicule.Indiquent la position approximative du volant lorsque vous vous garez.
3Lignes de guidage de distanceIndiquent la distance derrière le vehicule.Affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l'extrémité du pare-chocs.
4Ligne de guidage du centre du vehiculeCette ligne représenté le centre du vehicule estimé sur le sol.

Stationnement

Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l'opposé de celuiprésenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant sont inversées.

1 Placez le levier sélecteur de vitesses en position "R". 2 Reculez jusqu'à ce que la ligne de guidage du système d'aide au stationnement atteigne l'extrémité de la ligne de démarcation gauche de l'espace de stationnement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Stationnement - 1

Ligne de guidage du système d'aide au stationnement Ligne de démarcation de l'espace de stationnement

3 Tournez le volant complètement vers la droite, puis reculez lentement. 4 Une fois que le véhicule est parallèle à l'espace de stationnement, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu'à ce que le véhicule se trouve entièrement à l'intérieur de l'espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement.

ZONE Affichee a l'ecran

Le moniteur du système d'aide au stationnement affiche une image de la vue de la zone à l'arrière du véhicule à partir du pare-chocs.

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE Affichee a l'ecran - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE Affichee a l'ecran - 2

  • La procédure de réglage de l'image de l'écran du moniteur du système d'aide au stationnement est la même que celle du réglage de l'écran de navigation. (→P.40)

Informations

La zone affichée à l'écran peut varier selon l'orientation du véhicule. - Les objets proches des coins du pare-chocs ou situés sous le pare-chocs ne sont pas affichés. - La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances représentées sur l'image affichée à l'écran diffèrent des distances réelles. Il se peut que le moniteur n'affiche pas les objets situés plus haut que la caméra.

La caméra

La caméra du moniteur du système d'aide au stationnement est installée comme indiqué dans l'illustration.

TOYOTA Rav4 (2016) - La caméra - 1

Utilisation de la caméra

L'image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque de la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra. Dans ce cas, rincez-la avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de la caméra à l'aide d'un chiffon doux et humide.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la caméra - 1

Il se peut que le moniteur du système d'aide au stationnement ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants.

  • En cas d'impact à l'arrière du véhicule, la position et l'angle d'installation de la caméra risquent d'être perturbés.
  • La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter, ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
  • Lorsque vous nettoyez la lentille de la camera, rincez la camera avec une grande quantité d'eau, puis essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et humide. Si vous frottez vigoureusement la lentille de la camera, elle peut être rayée et ne plus être en mesure de transmettre une image nette.
  • Ne laissiez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de nettoyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la camera. Si cela se produit, nettoyez la camera dès que possible. Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement d'eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonctionne plus normalement. Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d'eau violents sur la camera ni sur les zones voisines. Cela pourrait provoquer une défaillance de la camera. N'exposez pas la camera à un choc violent, car cela pourrait provoquer une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Toyota.

Différences entre l'écran et la véritable ROUTE

  • Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de largeur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarcation de l'espace de stationnement, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de recourir à une vérification visuelle.
  • Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de démarcation gauche et droite de l'espace de stationnement ne soient pas égales, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de réaliser une vérification visuelle.
  • Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans tous les cas suivants, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage affichées à l'écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.

Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus près du véhicule qu’en réalité. C’est pourquoi les objets semblent plus éloignés qu’ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement - 2

Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus éloignées du véhicule qu'en réalité. C'est pourquoi les objets semblent plus près qu'ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement - 1

Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse

Lorsqu'une partie du véhicule est affaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il y a une marge d'erreur entre les lignes de guidage affichées à l'écran et la distance/trajeirore réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse - 1

Lorsque le vehicule approche d'objects tridimensionnels

Les lignes de braquage estimé visent des objets à surface plane (comme la route). Il est impossible d'estimer la position des objets tridimensionnels (comme les véhicules) à l'aide des lignes de braquage estimé et des lignes de guidage de distance. Lorsque vous approchez d'un objet tridimensionnel dont une partie dépasse vers l'extérieur (comme le plateau d'un camion), soyez attentif aux éléments suivants.

LIGNES de braquage estimé

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. Dans l'exemple illustré ci-dessous, le camion semble se trouver en dehors des lignes de braquage estimé et le véhicule ne donne pas l'impression de le heurter. Toutefois, l'arrière du camion peut en réalité chevaucher les lignes de braquage estimé. En fait, si vous reculez en suivant les lignes de braquage estimé, le véhicule risque de heurter le camion.

Lignes de braquage estimé

LIGNES de guidage de distance

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. À l'écran, il semble qu'un camion est garé au point B. Cependant, en réalité, si vous reculez jusqu'au point A, vous heurterez le camion. À l'écran, il semble que A est plus près et que C est plus loin. Cependant, en réalité, la distance jusqu'à A et C est la même, et B est plus loin que A et C.

TOYOTA Rav4 (2016) - LIGNES de guidage de distance - 1

Si vous remarquez un quelconque symptôme

Si vous remarquez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.

Si la solution n'arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

SymptômeCause probableSolution
L' image est difficile à voir• Le vehicule est dans un endroitASF • La température autour de la lentille est élevé ou BASSE • La température extérieure est BASSE • Il y a des gouttes d'eau sur laamera • Il pleut ou il y a de l'humidité • Une substance étrangère (boue, etc.) adhérite à laamera • Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement laamera • Le vehicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mercury, etc.Faites marche arrêté tout en vérifiant visuèlement la zone autour du vehicule. (Lorsque les conditions serontaclesures, utilisez à nouveau le moniteur.) La procédure de réglage de la qualité de l'image du moniteur du système d'aide au stationnement est la même que celle du réglage de l'écran de navigation. (→P.40)
L' image est impréciseDe la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhérite à laamera.Rincez laamera avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de laamera à l'aide d'un chiffon doux et humide.
L' image est mal alignéeLaamera ou sa zone environnante a subi un choc violent.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de guidage sont très mal alignéesLaamera est mal alignée par rapport à sa position normale.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
• Le vehicule est incliné (il y a une charge lourde dans le vehicule, la pression des pneus est BASSE en raison d'une crevaison, etc.) • Le vehicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela n'indique pas une anomalie. Faites marche arrêtè tout en vérifiant visuèlement la zone autour du vehicule.
Les lignes de braquage estimé bougent même si le volant est bien droitIl y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de guidage ne sont pas affichéesLe hayon est ouvert.Fermez le hayon. Si cela n'élimine pas le symptôme, faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de braquage estimé ne s'affichent pas• Le volant a été tourné pendant la réinstallation de la batterie de 12 volts. • La batterie de 12 volts manque de puissance. • Le capteur de direction a été réinstallé. • Il y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction.Arrêtez le vehicule, puis tournez le volant au maximum vers la gauche et vers la droite. Si cela n'élimine pas le symptôme, faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.

1. Moniteur à VUE panoramique*

Le moniteur à vue panoramique aide le conducteur à voir ce qui l'entoure lorsqu'il manque à basse vitesse, en combinant les caméras avant, latérale et arrière, et en affichant sur l'écran une image aérienne complète du véhicule.

Véhicules non dotés du système Smart key

Lorsque vous appuyez sur le contacteur de laamera ou que vous placez le levier selecteur de vitesses en position "R" alors que le contacteur du moteur est en position "ON", le moniteur à vue panoramicique fonctionne.

Véhicules dotés du système Smart key Lorsque vous appuyez sur le contacteur de la caméra ou que vous placez le levier sélecteur de vitesses en position "R" alors que le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON, le moniteur à vue panoramique fonctionne.

Le moniteur affiche différentes vues de la position du véhicule et de la zone qui l'entoure.

Informations

  • Les illustrations d'écran utilisées dans ce texte ne seront qu'à des fins d'exemple et peuvent différer des images réellement affichées à l'écran.

Precautions relatives à la conduite

Le moniteur à vue panoramique est un dispositif supplémentaire destiné à aider le conducteur lorsqu'il vérifie ce qui se trouve autour du véhicule. Lors de son utilisation, assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous ne le faites pas, il est possible que vous heurtiez un autre véhicule ou que vous provoquiez un accident.

Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le moniteur à vue panoramique.

TOYOTA Rav4 (2016) - Precautions relatives à la conduite - 1

Attention

Ne vous fiez jamais totalement au moniteur à vue panoramique. L'image et la position des lignes de guidage affichées à l'écran peuvent ne pas refléter la situation réelle. Soyez prudent, exactement comme vous le seriez en conduisant n'importe quel autre véhicule. Assurez-vous toujours de vérifier la situation tout autour du véhicule de vos propres yeux lorsque vous conduisez. Ne conduisez jamais en ne regardant que l'écran, car l'image de l'écran ne reflète pas les conditions réelles. Si vous conduisez en ne regardant que l'écran, vous risquez de heurter une personne ou un objet, et de provoquer un accident. Lorsque vous conduisez, assurez-vous de vérifier ce qui entoure le véhicule de vos propres yeux et à l'aide des rétroviseurs du véhicule.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Attention

En fonction des conditions du véhicule (nombre de passagers, quantité de bagages, etc.), il est possible qu’un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de vérifier visuellement la situation autour du véhicule. N’utilisez pas le moniteur à vue panoramique dans les cas suivants :

  • Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées. Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours. Lorsque le hayon n'est pas complètement fermé.
  • Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes

Sous des températures basses, l'écran peut s'assombrir ou l'image s'estomper. Lorsque le véhicule est en mouvement, l'image peut se déformer ou il peut vous être impossible de la voir à l'écran. Assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l'aide des rétroviseurs, avant d'effectuer la manœuvre. Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu'un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l'écran. La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons apparaissant sur l'image à l'écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles. ( P.210)

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Dans la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence, le système combine en une seule image des images prises à partir des caméras avant, arrière, gauche et droite. Il y a des limites à la portée et au contenu qui peut être affiché. Familiarisez-vous avec les caractéristiques du système de moniteur à vue panoramique avant de l'utiliser. Il se peut que la netteté de l’image diminue aux quatre coins de la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence. Toutefois, il ne s'agit pas d'une anomalie, car ce sont les zones situées le long du bord de l’image de chaque caméra où les images sont combinées. En fonction des conditions d’éclairage à proximité de chaque caméra, il est possible que des taches claires ou certains éléments apparaissent dans la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence. L'affichage de la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence ne s'étend pas plus haut que la position de l'installation et la portée de capture d'image de chaque caméra.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 2

Il y a des angles morts autour du véhicule. Par conséquent, certaines zones ne sont pas affichées dans la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence. Il est possible que des objets tridimensionnels affichés dans la vue avant à grand angle ou dans la vue arrêtée ne s'affichent pas dans la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence. Il est possible que des personnes et d'autres objets tridimensionnels apparaisent de façon différente lorsqu'ils s'affichent sur le moniteur en vue panoramique. (Ces différences comprennent, entre autres, les cas dans lesquels les objets affichés semblent être tombés, disparaissent à proximité des zones de traitement de l'image, apparaissent à partir des zones de traitement de l'image, ou lorsque la distance réelle jusqu'à un objet diffère de la position affichée.)

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 3

Lorsque le hayon (qui est doté de la caméra arrière) ou les portières avant (qui sont dotées de caméras latérales intégrées aux rétroviseurs) sont ouvertes, les images ne s'affichent pas correctement sur le moniteur à vue panoramique. L'icone du véhicule qui figure sur la vue panoramique/vue du déplacement/vue en transparence est une image générée par ordinateur. Par conséquent, certaines propriétés telles que la couleur, la forme et la taille différeront du véhicule réel. Ainsi, des objets tridimensionnels à proximité peuvent sembler toucher le véhicule, et les distances réelles des objets tridimensionnels peuvent différer de celles affichées.

Contacteur de la caméra

Le contacteur de la caméra est installé comme indiqué sur l'illustration.

TOYOTA Rav4 (2016) - Contacteur de la caméra - 1

Vérification AUTOUR du véhicule

▶Vue du déplacement

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification AUTOUR du véhicule - 1

▶Vue en transparence

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification AUTOUR du véhicule - 2

Vérification à l'avant et AUTOUR du véhicule

▶ Vue avant à grand angle et vue panoramique

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification à l'avant et AUTOUR du véhicule - 1

Vérification des côtés du véhicule

Vues laterales

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification des côtés du véhicule - 1

Vérification à l'arrière et AUTOUR du véhicule

▶Vue arrêté et vue panoramique

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification à l'arrière et AUTOUR du véhicule - 1

Vue arrêté à grand angle

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification à l'arrière et AUTOUR du véhicule - 2

Vue arrière

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification à l'arrière et AUTOUR du véhicule - 3

Procedure d'activation de l'affichage

Véhicules non dotés du système Smart key Lorsque vous appuyez sur le contacteur de la camé position "ON", le moniteur à vue panoramique fonctionne. Véhicules dotés du système Smart key

Lorsque vous appuyez sur le contacteur de la camé mode IGNITION ON, le moniteur à vue panoramique fonctionne.

Le moniteur affiche différentes vues de la position du véhicule. (Ce qui suit en est un exemple)

TOYOTA Rav4 (2016) - Procedure d'activation de l'affichage - 1

2. Vérification AUTOUR du véhicule

L'écran de la vue du déplacement et l'écran de la vue en transparence offrent une aide lors de la vérification des zones autour du véhicule alors que vous vous garez. Ils affichent une image des environnements du véhicule en combinant 4 caméras. On y voit une vue à autour du véhicule, soit de l'intérieur du véhicule soit sous la forme d'une vue plongeante de côté.

Pour afficher l'écran, appuyez sur le contacteur de la caméra lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position "P".

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification AUTOUR du véhicule - 1

Vue en transparence

TOYOTA Rav4 (2016) - Vue en transparence - 1

AffichageFonction
1Contacteur de la vue en transparenceSélectionnez ce bouton pour passer à l'écran de la vue en transparence.
2Contacteur de la vue du déplacementSélectionnez ce bouton pour changer l'écran de la vue du déplacement.
3Contacteur de pause de la rotationSélectionnez ce bouton pourmettre en pause la rotation de l'écran.Pour reprene derotation, sélectionnez ▷ .

Informations

  • Si vous appuyez de nouveau sur le contacteur de la caméra, l'écran retournera à l'écran affiché précédemment, par exemple l'écran de navigation.

3. Vérification à l'avant et AUTOUR du véhicule

L'écran de la vue avant à grand angle et l'écran de la vue panoramique offrent une aide lors de la vérification des zones à l'avant du véhicule et autour de celui-ci, lorsqu'il démarre aux intersections en T ou aux autres intersections alors que la visibilité est réduite.

Pour afficher l'écran, appuyez sur le contacteur de la caméra lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position "N" ou "D" alors que le véhicule se déplace à une vitesse d'environ 7 mph (12 km/h) ou moins.

Affichage de l'écran

▶ Vue avant à grand angle et vue panoramique

CA6031AI

AffichageFonction
1Lignes de guidage de distanceIndique la distance devant le vehicule. • Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l'extrémité du pare-chocs.
2Lignes de braquage estiméIndique le braquage estimé lorsque vous tournez le volant. • Cette ligne s'affichera lorsque le volant sera tourné de plus de 90° à partir du centre.
3Bouton d'affichage automatiqueSélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode d'affichage automatique. Le voyant sur le bouton s'allume pendant le mode d'affichage automatique. (→P.194)
4Bouton de permutation de la ligne de guidageSélectionnez ce bouton pour basculer le mode de ligne de guidage entre le mode de ligne de guidage de distance et le mode de ligne de braquage estimé. (→P.194)
5Système intuitif d'aide au stationnementLorsqu'un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximative de celui-ci sont affichées et l'avertisseur sonore retentit.

Informations

• Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l'écran passera à l'écran des vues latérales ou à l'écran affiché précédemment, par exemple l'écran de navigation.

Changement de mode de ligne de guidage

Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation de la ligne de guidage, le mode change comme suit :

Ligne de guidage de distance

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement de mode de ligne de guidage - 1

Seules les lignes de guidage de distance s'affichent. Ligne de braquage estimé

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement de mode de ligne de guidage - 2

  • Les lignes de braquage estimé seront ajoutées aux lignes de guidage de distance.

Mode d'affichage automatique

En plus de la permutation d'écran en actionnant le contacteur de la télécommande, le mode d'affichage automatique est disponible. Dans ce mode, l'écran est permuté automatiquement en réponse à la vitesse du véhicule.

En mode automatique, le moniteur affichera automatiquement des images dans les situations suivantes :

Lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé en position "N" ou "D". Lorsque la vitesse du véhicule est réduite à environ 6 mph (10 km/h) ou moins.

4. Vérification des côtés du véhicule

L'écran des vues latérales offre une aide lors de la vérification des zones sur les deux côtés du véhicule, par exemple lorsque vous démarrez, puis arrêtez, lorsque vous tournez, etc.

Pour afficher l'écran, appuyez sur le contacteur de la caméra lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position "N" ou "D" alors que le véhicule se déplace à une vitesse d'environ 7 mph (12 km/h) ou moins.

Affichage de l'écran

Vues laterales

AffichageFonction
1Lignes de guidage de distanceIndiquent la distance devant le vehicule. • Affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) de l'extrémité du pare-chocs.
2Lignes de guidage de largeur du vehiculeIndique les lignes de guidage de largeur du vehicule, y compris les rétroviseurs extérieurs.
3Lignes de guidage des pneus avantIndique les lignes de guidage de l'endroit où le pneu avant touche le sol.
4Bouton d'affichage automatiqueSélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode d'affichage automatique. Le voyant sur le bouton s'allume pendant le mode d'affichage automatique. (→P.196)
5Système intuitif d'aide au stationnementLorsqu'un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximative de celui-ci sont affichées et l'avertisseur sonore retentit.

Informations

Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l'écran passera à l'écran de la vue avant à grand angle et à l'écran de la vue panoramique, ou à l'écran affiché précédemment, par exemple l'écran de navigation.

Mode d'affichage automatique

En plus de la permutation d'écran en actionnant le contacteur de la télécommande, le mode d'affichage automatique est disponible. Dans ce mode, l'écran est permuté automatiquement en réponse à la vitesse du véhicule.

En mode automatique, le moniteur affichera automatiquement des images dans les situations suivantes :

Lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé en position "N" ou "D". Lorsque la vitesse du véhicule est réduite à environ 6 mph (10 km/h) ou moins.

Utilisation de la ligne de guidage de largeur du vehicule

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la ligne de guidage de largeur du vehicule - 1

CA6043AI

  • Vérifiez les positions et la distance entre la ligne de guidage de largeur du véhicule et l'objet cible comme l'obstacle ou la bordure de la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la ligne de guidage de largeur du vehicule - 2

  • Tirez vers la bordure comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, en prenant soin de ne pas laisser la ligne de guidage de largeur du véhicule chevaucher l'objet cible.
  • En vous assurant que la ligne de largeur du véhicule est parallèle à l'objet cible, vous pouvez vous garer à côté de l'objet cible.

5. Vérification à l'arrière et AUTOUR du véhicule

L'écran de la vue arrêtée et de la vue panoramique, l'écran de la vue arrêtée à grand angle, ainsi que l'écran de la vue arrêtée offrent une aide lors de la vérification des zones à l'arrêté et autour du véhicule pendant une marche arrêtée, par exemple lorsque vous vous gérez.

Les écrans s'affichent lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position "R".

Affichage de l'écran

Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode d'affichage, le mode change comme suit :

▶ Vue arrêtée et vue panoramique

Affiche la vue arrière et la vue aérienne du véhicule en même temps.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de l'écran - 1

Vue arrière à grand angle

Affiche une image proche de à partir de la caméra de vue arrière.

US6054AI

Vue arrière

Affiche la vue arrière du véhicule.

US6055AI

AffichageFonction
1Bouton de permutation du mode d'affichageChaque fois que vous Sélectionnez le bouton de permutation du mode d'affichage, le mode change comme suit : • Du mode de vue arrêté et de vue panoramicique au mode de vue arrêté à grand angle • Du mode de vue arrêté à grand angle au mode de vue arrêté • Du mode de vue arrêté au mode de vue arrêté et de vue panoramicique
2Bouton de permutation de la ligne de guidageSélectionnez ce bouton pour.permuter le mode de ligne de guidage. (→P.200)
3Système intuitif d'aide au stationnementLorsqu'un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximative de celui-ci sont affichées et l'avertisseur sonore retentit.

Informations

  • Le moniteur est annulé lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé dans une position autre que "R".

LIGNES De guidage affichees à l'écran

Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation de la ligne de guidage, le mode change comme suit :

Ligne de braquage estimé

Les lignes de braquage estimées sont affichées et se déplacent selon la manoeuvre du volant.

5 US6053AI

Ligne de guidage du système d'aide au stationnement

Les points de retour du volant (lignes de guidage du système d'aide au stationnement) sont affichés.

US6056AI

Ligne de guidage de distance

Seule la ligne de guidage de distance s'affiche.

US6057AI

AffichageFonction
1Lignes de guidage de distanceIndique la distance devant le vehicule. • Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l'extrémité du pare-chocs.
2Lignes de guidage de largeur du vehiculeAffiche une trajectory de guidage lorsque le vehicule recule en ligne droite. • La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du vehicule. • Ces lignes de guidage s'alignent avec les lignes de braquage estimé lorsque le vehicule avance en ligne droite.
3Lignes de braquage estiméIndique le braquage estimé lorsque vous tournez le volant.
4Lignes de guidage de distanceIndique la distance derrière le vehicule lorsque vous tournez le volant. • Les lignes de guidage se déplacent en même temps que les lignes de braquage estimé. • Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft. (1 m) (jaune) du centre de l'extrémité du pare-chocs.
5Ligne de guidage de distanceIndique la distance derrière le vehicule. • Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge*) de l'extrémité du pare-chocs. *: En mode de ligne de braquage estimé, la ligne deviendra bleue.
6Lignes de guidage du système d'aide au stationnementIndique la trayectorie de braquage le plus petit possible derrière le vehicule. • Indique la position approximative du volant lorsque vous vous garez.
7Ligne de guidage du centre du vehiculeCette ligne représentée le centre du vehicule estimé sur le sol.

TOYOTA Rav4 (2016) - LIGNES De guidage affichees à l'écran - 1

Attention

  • En fonction des conditions du véhicule (nombre de passagers, quantité de bagages, etc.), il est possible qu’un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de vérifier visuellement la situation autour du véhicule. • Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota. N’utilisez pas le système si l’affichage est incorrect en raison d’une route inégale (montagneuse) ou qui n’est pas rectiligne (sinueuse).

Utilisation de la ligne de braquage estimée

Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l'opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant sont inversées.

1 Placez le levier sélecteur de vitesses en position "R". 2 Tournez le volant de sorte que les lignes de braquage estimé se trouvent à l'intérieur de l'espace de stationnement, puis reculez lentement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la ligne de braquage estimée - 1

US6058AI

Espace de stationnement Lignes de braquage estimé

3 Lorsque l'arrière du véhicule a pénétré dans l'espace de stationnement, tournez le volant de sorte que les lignes de guidage de largeur du véhicule se retrouvent à l'intérieur des lignes de démarcation gauche et droite de l'espace de stationnement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la ligne de braquage estimée - 2

US6059AI

Ligne de guidage de largeur du véhicule

4 Une fois que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de l'espace de stationnement sont parallèles, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu'à ce que le véhicule se trouve entièrement à l'intérieur de l'espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement.

Utilisation de la ligne de guidage du systeme d'aide au stationnement

Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l'opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant sont inversées.

1 Placez le levier sélecteur de vitesses en position "R". 2 Reculez jusqu'à ce que la ligne de guidage du système d'aide au stationnement atteigne l'extrémité de la ligne de démarcation gauche de l'espace de stationnement.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la ligne de guidage du systeme d'aide au stationnement - 1

Ligne de guidage du système d'aide au stationnement Ligne de démarcation de l'espace de stationnement

3 Tournez le volant complètement vers la droite, puis reculez lentement. 4 Une fois que le véhicule est parallèle à l'espace de stationnement, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu'à ce que le véhicule se trouve entièrement à l'intérieur de l'espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement.

ZONE de l'image de la VUE panoramique

Le moniteur à vue panoramique affiche une image de la vue de la zone environnante du véhicule.

Comme la vue panoramique traite et affiche des images basées sur des chaussées planes, elle ne peut pas représenter la position d'objets tridimensionnels (comme les pare-chocs des véhicules, etc.) qui se trouvent dans des positions plus hautes que la chaussée. Même s'il y a de la place entre les pare-chocs des véhicules et qu'à l'image, une collision semble peu probable, en réalité, les deux véhicules sont sur une trajectoire de collision.

Vérifiez directement la sécurité de la zone entourant le véhicule.

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE de l'image de la VUE panoramique - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - ZONE de l'image de la VUE panoramique - 2

1: Les objets situés dans les zones en gris ne seront pas affichés sur l'écran. 2: La partie des objets qui dépasse une certaine hauteur ne sera pas affichée sur l'écran.

Informations

  • que/la vue du déplacement/la vue en transparence peut s'afficher comme suit :
  • Les objets peuvent sembler affaisés, plus minces ou plus grands qu'à l'habitude.
  • Un objet avec une position plus haute que la chaussée peut sembler plus loin qu'il ne l'est en réalité ou peut ne pas apparaître du tout.
  • Les objets de grande taille peuvent donner l'impression de sortir des zones non affichées de l'image.

Des variations dans la luminosité de l'image peuvent se produire pour chaque caméra. L'image affichée peut être décalée par l'inclinaison de la carrosserie du véhicule, une modification de la hauteur du véhicule, etc., en fonction du nombre de passagers, de la quantité de bagages, de la quantité de carburant dans le réservoir, ou autre. Si les portières avant ou le hayon ne sont pas complètement fermés, ni l'image ni les lignes de guidage ne seront affichées. - Les rapports de position de l'icône du véhicule et de la chaussée ou de l'obstacle peuvent différer des positions réelles. - Les zones noires des environs de l'icône du véhicule sont des zones qui ne sont pas captées par la caméra. - Les images comme les suivantes sont combinées, par conséquent certaines zones peuvent être difficiles à voir.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 2

Attention

Lorsque l'affichage du système intuitif d'aide au stationnement est rouge, assurez-vous de vérifier directement et n'allez pas plus loin. Un accident inattendu peut survenir, comme une collision avec un véhicule.

_Vue avant à grand angle_

TOYOTA Rav4 (2016) - _Vue avant à grand angle_ - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - _Vue avant à grand angle_ - 2

RV203I

Vues laterales

Vue arrière

Vue arrière à grand angle

TOYOTA Rav4 (2016) - _Vue avant à grand angle_ - 3

Informations

  • Un masquage noir est effectué pour les différences de détection de distance par rapport à l'avant du véhicule. La zone couverte par la caméra est limitée. Les objets proches des coins du pare-chocs ou situés sous le pare-chocs ne sont pas visibles à l'écran. La zone affichée à l'écran peut varier selon l'orientation du véhicule et les conditions routières. La caméra utilise une lentille spéciale. La distance visible sur l'image à l'écran n'est pas la même que la distance réelle.

La caméra

Les caméras du moniteur à vue panoramique sont situées comme indiqué sur l'illustration.

Caméra avant

TOYOTA Rav4 (2016) - La caméra - 1

Caméras latérales

TOYOTA Rav4 (2016) - La caméra - 2

Caméra arrière

TOYOTA Rav4 (2016) - La caméra - 3

Utilisation de la caméra

L'image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque de la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra. Dans ce cas, rincez-la avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de la caméra à l'aide d'un chiffon doux et humide.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation de la caméra - 1

Il se peut que le moniteur à vue panoramique ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants. - En cas d'impact sur la caméra, sa position et son angle d'installation peuvent être modifiés. - La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter, ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement. - Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d'eau, puis essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et humide. Si vous frottez vigoureusement la lentille de la caméra, elle peut être rayée et ne plus être en mesure de transmettre une image nette. - Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de nettoyage pour vitres ou de l'enduit pour vitres se coller sur la caméra. Si cela se produit, nettoyez la caméra dès que possible. Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement d'eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonctionne plus normalement. Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d'eau violents sur la caméra ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la caméra. N'exposez pas la caméra à des chocs violents, car cela pourrait provoquer une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Toyota.

Différences entre l'écran et la véritable ROUTE

  • Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de largeur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarcation de l'espace de stationnement, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de recourir à une vérification visuelle.
  • Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de démarcation gauche et droite de l'espace de stationnement ne soient pas égales, même si elles semblent l'être. Assurez-vous de réaliser une vérification visuelle.
  • Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans tous les cas suivants, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage affichées à l'écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.

Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus proches du véhicule qu’en réalité. C'est pourquoi les objets semblent plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule MONTE brusquement - 1

RV211I

Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement

Les lignes de guidage de distance semblent plus éloignées du véhicule qu'en réalité. C'est pourquoi les objets semblent plus près qu'ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d'erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le SOL derrière le véhicule descend brusquement - 1

Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse

Lorsqu'une partie du véhicule est affaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il y a une marge d'erreur entre les lignes de guidage affichées à l'écran et la distance/trajeirore réelle sur la route.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsqu'une PARTIE du vehicule est affaisse - 1

Lorsque le vehicule approche d'objets tridimensionnels

Les lignes de braquage estimé visent des objets à surface plane (comme la route). Il est impossible d'estimer la position des objets tridimensionnels (comme les véhicules) à l'aide des lignes de braquage estimé et des lignes de guidage de distance. Lorsque vous approchez d'un objet tridimensionnel dont une partie dépasse vers l'extérieur (comme le plateau d'un camion), soyez attentif aux éléments suivants.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque le vehicule approche d'objets tridimensionnels - 1

Attention

Lorsque l'affichage du système intuitif d'aide au stationnement est rouge, assurez-vous de vérifier directement et n'allez pas plus loin. Un accident inattendu peut survenir, comme une collision avec un véhicule.

LIGNES de braquage estimé

Comme la ligne de braquage estimé est affichée pour une chaussée plane, elle ne peut pas représenter la position d'objets tridimensionnels (comme les pare-chocs des véhicules, etc.) qui se trouvent dans des positions plus hautes que la chaussée. Même si les pare-chocs du véhicule se trouvent à l'extérieur de la ligne de braquage estimé sur l'image, en réalité, les véhicules sont sur une trajectoire de collision.

Ligne de braquage estimée

Les objets tridimensionnels (comme le surplomb d'un mur ou la plateforme de chargement d'un camion) en positions hautes peuvent ne pas être projetés sur l'écran. Vérifiez directement la sécurité de la zone entourant le véhicule.

TOYOTA Rav4 (2016) - LIGNES de braquage estimé - 1

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. Dans l'exemple illustré ci-dessous, le camion semble se trouver en dehors des lignes de braquage estimé et le véhicule ne donne pas l'impression de le heurter. Toutefois, l'arrière du camion peut en réalité chevaucher les lignes de braquage estimé. En fait, si vous reculez en suivant les lignes de braquage estimé, le véhicule risque de heurter le camion.

Lignes de braquage estimé

LIGNES de guidage de distance

Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. À l'écran, il semble qu'un camion est garé au point B. Cependant, en réalité, si vous reculez jusqu'à point A, vous heurterez le camion. À l'écran, il semble que A est plus près et que C est plus loin. Cependant, en réalité, la distance jusqu'à A et C est la même, et B est plus loin que A et C.

TOYOTA Rav4 (2016) - LIGNES de guidage de distance - 1

RV217I

Si vous remarquez un quelconque symptôme

Si vous remarquez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.

Si la solution n'arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

SymptômeCause probableSolution
L'image est difficile à voir• Le vehicule est dans un endroitASFRIÈRE• La température autour de la lentille est élevé ou BASSE• La température extérieure est BASSE• Il y a des gouttes d'eau sur laamera• Il pleut ou il y a de l'humidité• Une substance étrangère (boue, etc.) adhére à laamera• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement laamera• Le vehicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mercure, etc.Faites marche arrêté tout en vérifiant visuèlement la zoneautour du vehicule. (Lorsque les conditions seront mêlées, utilisez à nouveau le moniteur.)La procédure de réglage de la qualité de l'image du système de moniteur à vue panoramicique est la même que celle du réglage de l'écran de navigation. (→P.40)
L'image est impreciseDe la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhére à laamera.Rincez laamera avec une grande quantité d'eau, puis essuyez la lentille de laamera à l'aide d'un chiffon doux et humide.
L'image est mal alignéeLaamera ou sa zone environnante a subi un choc violent.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de guidage sont très mal alignéesLaamera est mal alignée par rapport à sa position normale.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
• Le vehicule est incliné. (Il y a une charge lourde dans le vehicule, la pression des pneus est BASSE en raison d'une crevaison, etc.) • Le vehicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela n'indique pas une anomalie. Faites marche arrêté tout en vérifiant visuellément la zone autour du vehicule.
Les lignes de braquage estimé bougent même si le volant est bien droitIl y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de guidage ne sont pas affichéesLe hayon est ouvert.Fermez le hayon. Si cela n'élimine pas le symptôme, faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lignes de trajectorye estimée ne sont pas affichées• Le volant a été tourné pendant la réinstallation de la batterie de 12 volts. • La batterie de 12 volts manque de puissance. • Le capteur de direction a été réinstallé. • Il y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction.Faites vérifier le vehicule par votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible d'agrandir l'affichage de la vue panoramiciqueIl est possible que le système intuitif d'aide au stationnement subisse une défaillance ou soit sale.Suivez les mesures correctives pour les défaillances du système intuitif d'aide au stationnement. (Reportez-vous à "Manuel du propriétaire")
La vue en transparence/la vue du déplacement ne peut pas être affichée

Licence du produit

Réponse À UNMESSAGE (Réponse RAPIDE) 238

APPEL DE L'EXPÉDITEUR D'UNMESSAGE 239

2 Configuration

  1. PARAMÉTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE 240

ÉCRAN DES PARAMÉTRES DES MESSAGE/DU TÉLÉPHONE 240

Écran “Paramètres du son” 241

ÉCRAN “Param. contacts/historique appels” (“Param. contacts/historique”) 242

Écran “Paramètres de messagerie” (“Paramètres messagerie”). 250

Écran “Paramètres affichage téléphone” 252

3 Que FAIRE si...

  1. DÉPANNAGE 253

1. Référence RAPIDE

On peut utiliser l'écran principal du téléphone pour faire un appel téléphonique. Pour afficher l'écran de fonctionnement mains libres, appuyez sur le bouton "APPS" et sélectionnez "Téléphone", appuyez sur le contacteur sur le volant ou appuyez sur le contacteur sur le tableau de bord.

En sélectionnant les 4 onglets, vous aurez accès aux différentes options des écrans qui s'offrent à vous.

TOYOTA Rav4 (2016) - Référence RAPIDE - 1

FonctionPage
Fonctionnement du téléphoneEnregistrement/connexion d'un téléphoneBluetooth®43
Composition d'un appel sur le téléphoneBluetooth®225
Réception d'un appel sur le téléphoneBluetooth®231
Conversation téléphonique sur le téléphoneBluetooth®232
Fonction messageUtilisation de la fonction message sur le téléphoneBluetooth®235
Configuration d'un téléphoneParamètres du téléphone240
Paramètres Bluetooth®48

2. Quelques notions élémentaires

Le système mains libres vous permet de faire et de recevoir des appels tout en gardant vos mains sur le volant.

Ce système prend en charge Bluetooth®. Bluetooth® est un système de données sans fil qui permet aux téléphones cellulaires d’être utilisés sans qu’il soit nécessaire de les brancher à un câble ni de les placer sur un socle.

La procédure d'utilisation du téléphone est expliquée ici.

TOYOTA Rav4 (2016) - Quelques notions élémentaires - 1

Attention

  • Pendant que vous conduisez, n'utilisez pas de téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone Bluetooth®. Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Avant d'utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l'appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu'il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux.

TOYOTA Rav4 (2016) - Attention - 1

Ne laissez pas votre téléphone cellulaire dans le véhicule. La température dans l'habitacle pourrait atteindre un niveau susceptible d'endommager le téléphone.

Informations

  • Ce système ne peut pas fonctionner si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge la technologie Bluetooth®. Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
  • Le téléphone cellulaire est éteint.
  • La position actuelle n'est pas couverte par la zone de communication.
  • Le téléphone cellulaire n'est pas connecté.
  • La batterie du téléphone cellulaire est faible.

Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains libres en même temps, les problèmes suivants peuvent survenir :

  • La connexion Bluetooth® risque d'être rompue.
  • Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth®.

TELEPHONE Bluetooth®

Pour utiliser le système mains libres pour téléphones cellulaires, vous devez enregistrer un téléphone cellulaire dans le système. ( P.43)

Affichage de l'etat dutéléphone bluetooth®

L'état du téléphone Bluetooth® s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. ( P.18)

UTILISATION DU CONTACTEUR TÉLÉPHONIQUE/DU MICROPHONE

Contacteur au volant

En appuyant sur le contacteur téléphonique, vous pouvez recevoir un appel ou raccrocher sans retarder vos mains du volant.

TOYOTA Rav4 (2016) - Contacteur au volant - 1

1 Contacteurs de commande du volume - Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le volume. - Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le volume. 2 Contacteur de décrochage 3 Contacteur de raccrochage

Microphone

Vous utilisez le microphone lorsque vous parlez au téléphone.

TOYOTA Rav4 (2016) - Microphone - 1

Systeme de commande VOCALE

Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale.

TOYOTA Rav4 (2016) - Systeme de commande VOCALE - 1

  • Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. ( P.138)

Informations

La voix de votre interlocuteur sera entendue à l'aide des haut-parleurs avant. Le son du système audio sera coupé lors des appels téléphoniques ou lorsque des commandes vocales du système mains libres seront utilisées. - Parlez au téléphone avec votre interlocuteur à tour de rôle. Si vous parliez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous entende pas et vice-versa. (Il ne s'agit pas d'une défaillance.) - Maintenez le volume de l'appel à un niveau bas. Sinon, la voix de votre interlocuteur pourrait être audible à l'extérieur du véhicule et l'écho de la voix pourrait augmenter. Pendant une conversation téléphonique, parlez clairement en direction du microphone. Il est possible que vous interlocuteur ne vous entende pas dans les situations suivantes :

  • Lors d'une conduite sur une route non pavée. (Générant un bruit de trafic excessif.) Lors d'une conduite à grande vitesse.
  • Le toit ou les glaces sont ouverts.
  • Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone.
  • Le ventilateur de la climatisation est bruyant.
  • La qualité sonore est mauvaise à cause du téléphone et/ou du réseau utilisés.

À PROPOS des contacts de la LISTE des contacts

  • Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu'un autre téléphone est connecté, vous ne pouvez pas dire les données enregistrées suivantes :
  • Données des contacts
  • Données de l'histoire des appels
  • Données des favoris
  • Données des images
  • Tous les paramètres du téléphone Paramètres des messages

Informations

Lorsque vous supprimez l'enregistrement d'un téléphone, les données indiquées ci-dessus sont également supprimées.

LORS De la VENTE ou de la mise au rebut du vehicule

Un grand nombre de renseignements personnels sont enregistrés lorsque vous utilisez le système mains libres. Lorsque vous vendez ou mettez au rebut le véhicule, initialisez les données. ( P.62)

  • Vous pouvez initialiser les données suivantes dans le système :
  • Données des contacts
  • Données de l'histoire des appels
  • Données des favoris
  • Données des images
  • Tous les paramètres du téléphone Paramètres des messages

Informations

  • Une fois initialisés, les données et les paramètres seront efficaces. Soyez très prudent lorsque vous procédez à cette opération.

3. Composition d'un APPEL sur le téléphone bluetooth®

Une fois qu'un téléphone Bluetooth a été enregistré, il est possible d'effectuer un appel à l'aide du système mains libres. Il y a plusieurs façons d'effectuer un appel, tel que décrit ci-dessous.

1 Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Composition d'un APPEL sur le téléphone bluetooth® - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Composition d'un APPEL sur le téléphone bluetooth® - 2

2 Sélectionnez "Téléphone".

3 Sélectionnez l'onglet à partir duquel vous souhaitez effectuer l'appel.

TOYOTA Rav4 (2016) - Composition d'un APPEL sur le téléphone bluetooth® - 3

  • Vous pouvez afficher l'écran principal du téléphone en appuyant sur le contacteur sur le volant ou en appuyant sur le contacteur sur le tableau de bord.
Procedure d'appelPage
Par liste des+favoris226
Par historique des appel227
Par liste des contacts*1228
Par clavier téléphonique*1229
Par courriel/SMS/MMS239
Par appel de POI*2275
Par contacteur de décrochage230
Par Entune App Suite*1, 2346
Par système de commande vocale143
Par écran “Domicile”230

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

Par LISTE des favoris

Vous pouvez effectuer un appel en utilisant des contacts enregistrés qui peuvent être sélectionnés dans une liste de contacts. ( P.248)

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Favoris", puis sélectionnez le contact souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Par LISTE des favoris - 1

3 Sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Par historique des APPELS

Vous pouvez sélectionner les 30 derniers numéros de l'historique des appels (manqués, entrants ou sortants) sous l'onglet "Histor. appels" ("Historique appels").

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Histor. appels" ("Historique appels"), puis sélectionnez le contact souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Par historique des APPELS - 1

L'icône du type d'appel est affichée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Par historique des APPELS - 2

: Appel manqué

TOYOTA Rav4 (2016) - Par historique des APPELS - 3

Appel entrant

TOYOTA Rav4 (2016) - Par historique des APPELS - 4

Appel sortant

Lorsque

TOYOTA Rav4 (2016) - Par historique des APPELS - 5

est sélectionné

3 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché. Lorsque le contact souhaité est sélectionné 3 Sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Informations

Lorsque vous appelez continuellement le même numéro, seul l'appel le plus récent figure dans l'historique des appels. Lorsque vous recevez un appel dont le numéro de téléphone est enregistré dans la liste des contacts, le nom s'affiche. - Les appels à numéro non affiché sont aussi mémorisés dans le système. - Il est possible que les appels téléphoniques internationaux ne puissent pas être effectués selon le type de téléphone cellulaire utilisé. La liste doit regrouper les entrées consécutives qui ont le même numéro de téléphone et le même type d'appel. Par exemple, deux appels provenant du téléphone cellulaire de Kay Rowles seront affichés comme suit : Kay Rowles (2) En appuyant sur le contacteur sur le volant, vous pouvez téléphoner au dernier élément de l'historique des appels.

Par LIST des contacts

Vous pouvez faire un appel en utilisant les données des contacts qui sont transférées depuis le téléphone cellulaire enregistré. ( P.228)

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2500 contacts (jusqu'à 4 numéros de téléphone et adresses de courriel par contact) dans la liste des contacts.

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts", puis sélectionnez le contact souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Par LIST des contacts - 1

3 Sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Pour les téléphones bluetooth® compatibles avec le PROFIL PBAP

Lorsque "Transfere automatique" ("Transfert automatique") est activé ( P.242) - Les contacts sont transférés automatiquement. Lorsque "Transfere automatique" ("Transfert automatique") est désacté (→P.242)

1 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez l'élément souhaité. - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour transférer de nouveaux contacts depuis un téléphone cellulaire. Sélectionnez “Toujours”, puis activez “Transfère automatique” (“Transfert automatique”).
2Sélectionnez ce bouton pour ne transférer qu'une seule fois tous les contacts du téléphone cellulaire connecté.
3Sélectionnez ce bouton pour annuler le transfert.

POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth® INCOMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP

Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez l'élément souhaité. - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour transférer les contacts à partir du téléphone cellularaire connecté.
2Sélectionnez ce bouton pour ajouter un contact manuellement.
3Sélectionnez ce bouton pour annuler le transfert.

Lorsque "Transférer" est sélectionné

2 Procédez tel qu'indiqué à la section "POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth® INCOMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP" à partir de "ÉTAPE 2". (→P.244) Lorsque "Ajouter" est sélectionné 2 Procédez tel qu'indiqué à la section "ENREGISTREMENT D'UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS", à partir de "ÉTAPE 2". (→P.245)

Informations

  • Vous ne pouvez pas effectuer le transfert manuellement pendant que vous conduisez. Si votre téléphone cellulaire n'est pas compatible avec les profils PBAP ou OPP, les contacts ne peuvent pas être transférés.
  • Selon le type de téléphone Bluetooth® :
  • Il est possible que d'autres étapes soient nécessaires sur le téléphone lorsque vous transférez les données des contacts.
  • Il est possible que l'image enregistrée dans la liste des contacts ne soit pas transférée selon le type de téléphone Bluetooth® connecté.

Par clavier telephonique

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Clavier", puis entrez le numéro de téléphone.

TOYOTA Rav4 (2016) - Par clavier telephonique - 1

3 Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Informations

  • Selon le type de téléphone Bluetooth connecté, il est possible que d'autres étapes soient nécessaires sur le téléphone.

Par contacteur de décrochage

Vous pouvez effectuer un appel à partir du dernier élément de l'historique des appels.

1 Appuyez sur le contacteur sur le volant pour afficher l'écran principal du téléphone. 2 Appuyez sur le contacteur sur le volant pour afficher l'écran "Histor. appel" ("Historique appel"). 3 Appuyez sur le contacteur sur le volant pour téléphoner au dernier élément de l'histoire des appeals. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Parecran “domicile

1 Affichez l'écran d'accueil. (→P.36) 2 Sélectionnez le contact souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Parecran “domicile - 1

3 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Informations

Si "Aucun téléphone n'est connecté." s'affiche à l'écran, un téléphone enregistré n'est pas connecté au système. Pour connecter un téléphone enregistré, sélectionnez "Sélectionner téléphone".

Enregistrement d'un contact

1 Maintenez le bouton d'écran enfoncé pour ajouter un contact. 2 Sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez le numéro souhaité.

Informations

Si la liste des contacts est vide, vous ne pouvez pas enregistrer de contacts sur l'écran d'accueil. - Vous ne pouvez pas enregistrer de contacts sur l'écran d'accueil pendant que vous conduisez.

APPELS entrants

Lorsque vous recevez un appel, cet écran est affiché et un son est émis.

Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant pour prendre l'expérience.

TOYOTA Rav4 (2016) - APPELS entrants - 1

Pour refuser l'appel : sélectionnez

TOYOTA Rav4 (2016) - APPELS entrants - 2

ou appuyez sur le contacteur

sur le volant.

Pour régler le volume de l'appoint reçu : Tournez le bouton “PWR VOL” ou utilisez le contacteur de volume sur le volant.

Informations

Lors des appels téléphoniques internationaux, il est possible que le nom ou le numéro du correspondant ne s'affiche pas correctement selon le type de téléphone cellulaire utilisé. - Vous pouvez configurer le mode d'affichage des appels entrants. ( P.252) La sonnerie qui a été définie dans l'écran “Paramètres du son” retentit lorsqu'il y a un appel entrant. Selon le type de téléphone Bluetooth®, il est possible que le système et le téléphone Bluetooth® seront synchronisés lorsqu'il y a un appel entrant. (→P.241)

5. Conversation téléphonique sur le téléphone bluetooth®

Lorsque vous parlez au téléphone, cet écran est affiché. Il est possible d'effectuer sur cet écran les opérations décrites ci-dessous.

TOYOTA Rav4 (2016) - Conversation téléphonique sur le téléphone bluetooth® - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour afficher le clavier téléphonique pour envoyer des tonalités.232
2Sélectionnez ce bouton pourmettre le microphone en sourdine.
3Sélectionnez ce bouton pour basculer entre les modes mains libres et téléphone cellulaire.
4Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de votre voix pour votre interlocuteur.233
5Sélectionnez ce bouton pour envoyer des tonalités. Ce bouton n'apparaît que si un numéro qui contient un (w) est composé en mode mains libres.233
6Sélectionnez ce bouton pour raccrocher le téléphone.
7Sélectionnez “+” ou“-” pour régler le volume de la voix de votre interlocuteur.
FonctionPage
8Sélectionnez ce bouton pourCOMMencer à parler avec votre interlocuteur.234

Informations

  • Vous ne pouvez pas sortir du mode mains libres pendant que vous conduisez. Lorsque vous passez en mode mains libres, l'écran mains libres est affiché et vous pouvez l'utiliser.
  • Vous pouvez passer du mode téléphone cellulaire au mode mains libres et vice-versa directement à partir du téléphone cellulaire. La façon d'effectuer un transfert et son déroulement varient selon le type de téléphone cellulaire utilisé. Pour connaître les procédures d'utilisation du téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel qui l'accompagne.

Par clavier téléphonique

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

1 Sélectionnez "0-9".

TOYOTA Rav4 (2016) - Par clavier téléphonique - 1

2 Entrez le numéro souhaité.

EN SELECTIONNANT "Tonalités d'envoi"

"Tonalités d'envoi" apparaît lorsqu'au moins une tonalité continue contenant un (w) est enregistrée dans la liste des contacts.

Vous pouvez effectuer cette action pendant que vous conduisez.

Informations

  • Une tonalité continue est une chaîne de caractères composée de chiffres et du caractère p ou w. (p. ex. 056133w0123p#1*) Lorsque la tonalité de pause "p" est utilisée, après 2 secondes, les tonalités sont envoyées automatiquement jusqu'à la prochaine tonalité de pause. Lorsque la tonalité de pause "w" est utilisée, après une intervention de l'utilisateur, les tonalités sont envoyées automatiquement jusqu'à la prochaine tonalité de pause.
  • Vous pouvez utiliser les tonalités de libération pour automatiser le fonctionnement de certains services téléphoniques, comme un répondeur ou un service bancaire. Vous pouvez enregistrer, dans la liste des contacts, un numéro de téléphone qui comprend des tonalités continues.
  • Vous pouvez utiliser une commande vocale pour envoyer des tonalités après une tonalité de pause "w" pendant un appel.

Réglage du volume de transmission

1 Sélectionnez "Volume de transmission". 2 Sélectionnez le niveau du volume de transmission souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage du volume de transmission - 1

Informations

Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité sonore de votre voix entendue par votre interlocuteur. Pour réinitialiser le volume de transmission, sélectionnez "Par défaut". Volume de transmission est estompé lorsqu'elle microphone est en sourdine.

APPEL entrant en attente

Lorsqu'un appel est interrompu par un tiers pendant votre conversation, cet écran s'affiche.

Sélectionnez ou appuyez sur le

contacteur sur le volant pour amorcer une conversation avec votre nouvel interlocuteur.

TOYOTA Rav4 (2016) - APPEL entrant en attente - 1

Pour refuser l'appel : Sélectionnez

ou appuyez sur le contacteur sur le volant.

  • Chaque fois que vous sélectionnez ou que vous appuyez sur le contacteur sur le volant au cours d'un appel interrompu, le correspondant qui est en attente passera en ligne.

Informations

  • Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le type de téléphone cellulaire utilisé.

6. Fonctionmessage du téléphone bluetooth®

Vous pouvez transférer les messages reçus sur le téléphone Bluetooth® connecté, ce qui vous permet de les vérifier et d'y répondre en utilisant le système.

Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que les messages reçus ne soient pas transférés à la boîte de réception.

Si le téléphone ne prend pas en charge la fonction message, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 2

2 Sélectionnez "téléphone".

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "téléphone". - 1

  • Vous pouvez également afficher l'écran de la boîte de réception pour sélectionner "Messages". (→ ÉTAPE 4)

3 Sélectionnez

  • Vous pouvez afficher l'écran principal du téléphone en appuyant sur le contacteur sur le volant ou en appuyant sur le contacteur sur le tableau de bord.

Vérifiez que l'écran de la boîte de réception est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez - 1

Sélectionnez ce bouton pour passer en mode téléphone.

FonctionPage
Réception d'un message236
Vérification des messages237
Réponse à un message (réponse rapide)238
Appel de l'expéditeur d'un message239
Paramètres des messages250

RéCEPTION D'UNMESSAGE

Lorsqu'un courriel/SMS/MMS est reçu, l'écran de message entrant s'affiche, accompagné d'un signal sonore, et vous pouvez l'utiliser.

TOYOTA Rav4 (2016) - RéCEPTION D'UNMESSAGE - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour生存 le message.
2Sélectionnez ce bouton pour ne pas ouvoir le message.
3Sélectionnez ce bouton pour appeler l'expéditeur du message.

Informations

  • Selon le téléphone cellulaire utilisé pour recevoir les messages ou l'état de son enregistrement dans le système, il est possible que certaines informations ne s'affichent pas. L'écran contextuel peut s'afficher pour les courriels et les SMS/MMS entrants dans les circonstances suivantes :

Courriels :

"Affichage des e-mail entrants" est réglé sur "Plein écran". ( P.250) -Fenêtre d'avis de e-mail est activé. ( P.250)

Sms/mms :

"Affichage des SMS/MMS entrants" est réglé sur "Plein écran". ( P.250) - "Fenêtre d'avis SMS/MMS" ("Fenêtre d'avis de SMS/MMS") est activé. ( P.250)

Vérification des messages

1 Affichez l'écran de la boîte de réception. (→P.235) 2 Sélectionnez le message souhaité dans la liste. 3 Vérifiez que le message est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérification des messages - 1

Fonction
1*Sélectionnez “Marquer non lu” (“Marquer comme non lu”) ou “Marquer comme lu” pour marquer le message comme non lu ou comme lu sur l'écran de la boîte de réception. Cette fonction est disponible lorsque “Actualiser le Status De Lecture du téléphone” (“Mettre à jour l'objet de lecture sur le téléphone”) est activé. (→P.250)
2Sélectionnez ce bouton pour répondre au message. (→P.238)
3Sélectionnez ce bouton pour afficher le message précédent ou le message suivant.
4Sélectionnez ce bouton pour que le système lise les messages. Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Arrêt” (“Arrêter”). Lorsque “Écoute automatique du message” (“Lecture automatique du message”) est activé, les messages sont lus automatiquement. (→P.250)
Fonction
5Sélectionnez ce bouton pour appeler l'expéditeur.

Courriel uniquely

Informations

La fonction de lecture d'un message n'est pas disponible lorsque vous conduisez. - Selon le type de téléphone Bluetooth connecté, il est possible que d'autres étapes soient nécessaires sur le téléphone. - Les messages sont affichés dans le dossier de messagerie approprié du téléphone Bluetooth® enregistré et connecté. Sélectionnez l'onglet correspondant au dossier que vous souhaitez afficher. Seuls les messages reçus sur le téléphone Bluetooth® connecté peuvent être affichés. - Le contenu du message ne s'affiche pas pendant que vous conduisez. - Tournez le bouton “PWR VOL” ou utilisez le contacteur de volume sur le volant pour régler le volume de lecture du message.

Réponse à unmessage (réponse RAPIDE)

15 messages ont déjà été mémorisés.

1 Affichez l'écran de la boîte de réception. (→P.235) 2 Sélectionnez le message souhaité dans la liste. 3 Sélectionnez "Message rapide".

TOYOTA Rav4 (2016) - Réponse à unmessage (réponse RAPIDE) - 1

4 Sélectionnez le message souhaité. 5 Sélectionnez "Envoyer". - Pendant que le message est envoyé, un écran d'envoi de message s'affiche. Pour annuler l'envoi du message, sélectionnez "Annuler".

Modification des messages de réponse RAPIDE

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

1 Sélectionnez "Message rapide".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des messages de réponse RAPIDE - 1

2 Sélectionnez le bouton qui correspond au message que vous souhaitez modifier. 3 Sélectionnez "OK" lorsque la modification est terminée.

Informations

Pour réinitialiser les messages de réponse rapide qui ont été modifiés, sélectionnez "Par défaut". "Message rapide 1"(Je suis en train de conduire et j'arriverai dans approximativement [ETA] minutes.)*:

Ce message ne peut pas être modifié. Le code [ETA] sera automatiquement remplacé par l'heure d'arrivée prévue par le système de navigation sur l'écran de confirmation du message.

Si des points de cheminement ont été définis, [ETA] indiquera l'heure d'arrivée prévue au prochain point de cheminement.

Rarement l'itinéraire n'est actuellement défini dans le système de navigation, vous ne pouvez pas sélectionner "Message rapide 1".

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement

APPEL De l'expéditeur d'unmessage

Vous pouvez effectuer des appels vers le numéro de téléphone de l'expéditeur d'un courriel/SMS/MMS.

Vous pouvez effectuer cette action pendant que vous conduisez.

Composition à PARTIR de l'écran du courriel/sms/mms

1 Affichez l'écran de la boîte de réception. (→P.235) 2 Sélectionnez le message souhaité. 3 Sélectionnez

TOYOTA Rav4 (2016) - Composition à PARTIR de l'écran du courriel/sms/mms - 1

S'il y a 2 numéros de téléphone ou plus, sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Composition d'un NUMERO contenu dans unmessage

Vous pouvez effectuer des appels vers un numéro de téléphone contenu dans le corps d'un message.

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

1 Affichez l'écran de la boîte de réception. (→P.235) 2 Sélectionnez le message souhaité. 3 Sélectionnez le corps du message.

TOYOTA Rav4 (2016) - Composition d'un NUMERO contenu dans unmessage - 1

4 Sélectionnez le numéro souhaité. - Les numéros de téléphone détectés dans le message sont affichés. 5 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

Informations

  • Une série de chiffres peut être reconnue par erreur comme étant un numéro de téléphone. De plus, il est possible que certains numéros de téléphone ne soient pas reconnus, par exemple s'il s'agit de numéros d'autres pays.

Composition à PARTIR de l'écran demessage entrant

.236

1. Paramètres des messages/du téléphone

1. Appuyez sur le bouton "APPS". Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres des messages/du téléphone - 1

Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio)

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres des messages/du téléphone - 2

2. Sélectionnez "Configuration". 3. Sélectionnez "Téléphone". 4. Sélectionnez l'objet à configurer.

Écran des paramètres des messages/du téléphone

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres des messages/du téléphone - 1

InformationsPage
1Enregistrement/connexion d'un téléphone48
2Paramètres de son241
3Paramètres des contacts/ de l'histoire des appeals242
4Paramètres de messagerie250
5Paramètres d'affichage du téléphone252

Autre méthode d'affichage de l'écran des paramétres des✗mesages/du téléphone

1. Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2. Sélectionnez "Paramètres".

TOYOTA Rav4 (2016) - Autre méthode d'affichage de l'écran des paramétres des✗mesages/du téléphone - 1

Écran “paramètres du son

Vous pouvez régler le volume de l'appel et le volume de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner une sonnerie.

1 Affichez l'écran "Paramètres téléphone/messages". (→P.240) 2 Sélectionnez "Paramètres du son". 3 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres du son - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres du son - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour régler la sonnerie souhaitée.
2Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la sonnerie.
3Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de lecture du message.
4Sélectionnez ce bouton pour régler la tonalité souhaitée pour un SMS/ MMS entrant.
5Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la tonalité d'un SMS/ MMS entrant.
6Sélectionnez ce bouton pour régler la tonalité souhaitée pour un courriel entrant.
7Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la tonalité d'un courriel entrant.
8Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume par défaut de la voix de votre interlocuteur.
9Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Informations

  • Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.

Écran “param. contact/ histor. appels” (“param. contacts/historique”)

Vous pouvez transférer le contact d'un téléphone Bluetooth® vers le système. Vous pouvez également ajouter, modifier et supprimer le contact.

Vous pouvez supprimer l'historique des appels et modifier les contacts ainsi que les favoris.

1 Affichez l'écran "Paramètres téléphone/messages". (→P.240) 2 Sélectionnez “Param. contact/histor. appels” (“Paramètres contacts/ historique d'appels”). 3 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “param. contact/ histor. appels” (“param. contacts/historique”) - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “param. contact/ histor. appels” (“param. contacts/historique”) - 2

FonctionPage
1Pour les téléphonesBluetooth® compatibles avec le profil PBAP, sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le transfert automatique du contact/de l'histoire. Lorsque l'options est activée, les données des contacts et l'histoire du téléphone sont automatiquement transférés.
2Sélectionnez ce bouton pourmettre à jour les contacts à partir du téléphone connecté.243
3Sélectionnez ce bouton pour trier les contacts par prénom ou par nom.
4Sélectionnez ce bouton pour ajouter des contacts à la liste des favorsis.248
5Sélectionnez ce bouton pour supprimer des contacts de la liste des favorsis.249
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de l'image du contact transférée.
7*Sélectionnez ce bouton pour effacer les contacts de l'histoire des appeals.
8*Sélectionnez ce bouton pour ajouter des contacts à la liste des contacts.245
9*Sélectionnez ce bouton pour modifier des contacts dans la liste des contacts.246
10*Sélectionnez ce bouton pour supprimer des contacts de la liste des contacts.247
11Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert automatique” est désactivé. (→P.242)

Informations

  • Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Les données des contacts sont générées de façon distincte pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu'un téléphone est connecté, il est impossible de dire les données d'un autre téléphone enregistré.

Mise à jour des contacts à PARTIR du téléphone

Le mode de fonctionnement différent selon que le téléphone Bluetooth® est compatible avec le profil PBAP ou incompatible avec le profil PBAP mais compatible avec le profil OPP.

Si votre téléphone cellulaire n'est pas compatible avec les profils PBAP ou OPP, les contacts ne peuvent pas être transférés.

Pour les téléphones bluetooth® compatibles avec le PROFIL PBAP

1. Sélectionnez "Mettre à jour les contacts du téléphone". - Les contacts sont transférés automatiquement. 2. Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée. - Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas nécessaire. - Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, une authentification OBEX peut être requise lorsque vous transférez les données des contacts. Entrez "1234" sur le téléphone Bluetooth®. - Si un autre dispositif Bluetooth® est connecté lorsque vous transférez les données des contacts, selon le type de téléphone utilisé, vous devrez peut-être déconnecter le dispositif Bluetooth® connecté. - Selon le type de téléphone Bluetooth connecté, il est possible que d'autres étapes soient nécessaires sur le téléphone.

POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth® INCOMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP

Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.

1 Sélectionnez "Mettre à jour les contacts du téléphone". 2 Transférez les données des contacts vers le système à l'aide d'un téléphone Bluetooth®. - Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas nécessaire. - Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, une authentication OBEX peut être requise lorsqu'you transférez les données des contacts. Entrez "1234" sur le téléphone Bluetooth®. - Pour annuler cette fonction, sélectionnez "Annuler". 3 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

AUTRE MÉTHODE DE MISE À JOUR DES CONTACTS (DEPUIS L'ÉCRAN "Histor. appels" ("Historique appels"))

Pour les téléphones Bluetooth® compatibles uniquement avec le profil OPP, cette fonction est disponible lorsque "Transfère automatique" est désactivé. ( P.242)

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Histor. appels" ("Historique appels"), puis sélectionnez un contact qui n'est pas déjà enregistré dans la liste des contacts. 3 Sélectionnez "Mettre à jour contact". 4 Sélectionnez le contact souhaïte. 5 Sélectionnez le type du numéro de téléphone.

Enregistrement d'un contact dans la LISTE des contacts

Vous pouvez enregistrer les données d'un nouveau contact.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 numéros par personne. Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque "Transfert automatique" est désactivé. (→P.242)

1 Sélectionnez "Nouveau contact". 2 Entrez le nom, puis sélectionnez "OK". 3 Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez "OK". 4 Sélectionnez le type du numéro de téléphone. 5 Pour ajouter un autre numéro pour ce contact, sélectionnez "Oui".

AUTRE MÉTHODE D'ENREGISTREMENT D'UN CONTACT (DEPUIS L'ÉCRAN "HISTORIQUE APPEL")

Pour les téléphones Bluetooth® compatibles uniquement avec le profil OPP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert automatique” est désactivé. (→P.242)

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( .225) 2 Sélectionnez l'onglet "Histor. appels" ("Historique appels"), puis sélectionnez un contact qui n'est pas déjà enregistré dans la liste des contacts.

3 Sélectionnez "Ajouter aux contacts". 4 Procédez tel qu'indiqué à la section "ENREGISTREMENT D'UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS", à partir de "ÉTAPE 2". (→P.245)

Modification des données d'un contact

Pour les téléphones Bluetooth® compatibles uniquement avec le profil OPP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert automatique” est désactivé. ( P.242)

1 Sélectionnez "Modifier les contacts". 2 Sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez le bouton qui correspond au nom ou au numéro souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des données d'un contact - 1

Pour modifier le nom : Procédez tel qu'indiqué à la section "ENREGISTREMENT D'UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS", à partir de "ÉTAPE 2". (→P.245) Pour modifier le numéro : Procédez tel qu'indiqué à la section "ENREGISTREMENT D'UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS", à partir de "ÉTAPE 3". (→P.245)

AUTRE MÉTHODE DE MODIFICATION D'UN CONTACT (DEPUIS L'ÉCRAN "Détails du contact")

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts", "Histor. appels" ("Historique appels") ou "Favoris", puis sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez "Modifier le contact".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des données d'un contact - 2

"Adresses E-mail" : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les adresses de courriel enregistrées du contact.

4 Procédez tel qu'indiqué à la section "MODIFICATION DES DONNÉES D'UN CONTACT", à partir de "ÉTAPE 4". (→P.246)

Suppression des données d'un contact

Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque "Transfert automatique" est désactivé. ( P.242)

1 Sélectionnez "Supprimer contacts". 2 Sélectionnez le contact souhaité, puis sélectionnez "Supprimer" ("Suppr."). 3 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Informations

  • Vous pouvez sélectionner plusieurs données, puis les supprimer toutes en même temps.

AUTRE MÉTHODE DE SUPPRESSION D'UN CONTACT (DEPUIS L'ÉCRAN "Détails du contact")

1 Affichez l'écran principal du téléphone. (→P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts", "Histor. appels" ("Historique appels") ou "Favoris", puis sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez "Supprimer le contact". 4 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Informations

Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth®, les données des contacts sont supprimées en même temps.

Configuration de la LISTE de favoris

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15 contacts (jusqu'à 4 numéros par contact) dans la liste des favoris.

Enregistrement de contacts dans la LISTE des favoris

1 Sélectionnez "Ajouter un favori". 2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez ajouter à la liste des favoris.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement de contacts dans la LISTE des favoris - 1

  • Les contacts estompés sont déjà enregistrés comme favori. 3 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

Lorsque 15 contacts ont déjà été enregistrés dans la liste des favoris, il est nécessaire de replacer l'un d'eux. Pour replacer un contact, sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez le contact à remplacer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement de contacts dans la LISTE des favoris - 2

3 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

Autre méthode d'enregistrement de contacts dans la liste des favors (depuis l'écran "Contacts")

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( .225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts". 3 Sélectionnez au début du nom du contact que vous souhaitez enregistrer dans la liste des favors.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement de contacts dans la LISTE des favoris - 3

Lorsque le contact est sélectionné, devient , et le contact est enregistré dans la liste des favors. Autre méthode d'enregistrement de contacts dans la liste des favorsis (depuis l'écran "Détails du contact")

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( .225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts" ou "Histor. appels" ("Historique appels"), puis sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez "Ajouter un favori". 4 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

Suppression de contacts dans la LISTE des favoris

1 Sélectionnez "Supprimer un favori". 2 Sélectionnez les contacts souhaités, puis sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression de contacts dans la LISTE des favoris - 1

3 Sélectionnez "Oui" lorsqu l'écran de confirmation s'affiche. 4 Vérifiez qu'un écran de confirmation est affiché une fois l'opération terminée.

Contacts") 1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts". 3 Sélectionnez ★ au début du nom du contact que vous souhaitez supprimer de la liste des favors.

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression de contacts dans la LISTE des favoris - 2

Lorsque le contact est sélectionné, devient , et le contact est supprimé de la liste. Autre méthode de suppression de contacts dans la liste des favorsis (depuis l'écran "Détails du contact")

1 Affichez l'écran principal du téléphone. ( P.225) 2 Sélectionnez l'onglet "Contacts", "Histor. appels" ("Historique appels") ou "Favoris", puis sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer. 3 Sélectionnez "Supprimer un favori". 4 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche. 5 Vérifiez qu'un écran de confirmation s'affiche une fois l'opération terminée.

Écran “paramètres de messagerie” (“paramètres messagerie”)

1 Affichez l'écran "Paramètres téléphone/messages". (→P.240) 2 Sélectionnez "Paramètres de messagerie" ("Paramètres messagerie"). 3 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres de messagerie” (“paramètres messagerie”) - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres de messagerie” (“paramètres messagerie”) - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le transfert automatique des messages.
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la lecture automatique des messages.
3Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la notification de SMS/MMS.
4Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la notification de courriel.
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'ajout de la signature du vehicule aux messages sortants.
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la mise à jour de l'état lu des messages sur le téléphone.
7Sélectionnez ce bouton pour changer l'affichage des SMS/MMS entrants. "Plein écran": Lorsqu'un SMS/MMS est reçu, l'écran des SMS/MMS entrants est affchéé et vous pouvez l'utiliser. "Dérouulant": Lorsqu'un SMS/MMS est reçu, un message s'affiche en haut de l'écran.
8Sélectionnez ce bouton pour changer l'affichage des courriels entrants. "Plein écran": Lorsqu'un courriel est reçu, l'écran des courriels entrants est affchéé et vous pouvez l'utiliser. "Dérouulant": Lorsqu'un courriel est reçu, un message s'affiche en haut de l'écran.
9Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du nom des comptes de messagerie sur l'onglet de la boîte de réception. Lorsque l'options est activée, le nom des comptes de messagerie utilisés sur le téléphone cellulaire est affchéé.
10Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Informations

  • Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles.

Autre méthode d'affichage de l'écran "Paramètres de messagerie" ("Paramètres messagerie")

1. Affichez l'écran principal du téléphone. ( .225) 2. Sélectionnez 3. Sélectionnez "Paramètres".

Écran “paramètres affichage téléphone

1 Affichez l'écran "Paramètres téléphone/messages". (→P.240) 2 Sélectionnez "Param. d'affichage de Tél." ("Paramètres affichage téléphone"). 3 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran “paramètres affichage téléphone - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour changer l'affichage des appels entrants. “Plein écran”: Lorsqu'un appel est reçu, l'écran du mode mains libres est affchéé et vous pouvez l'utiliser. “Dérouulant”: Un message s'affiche en haut de l'écran.
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du message de fin du transfert de l'histoire/des contacts.
3Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Informations

  • Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles.

1. Dépannage

S'il y a un problème au niveau du système mains libres ou du dispositif Bluetooth®, vérifie avant tout le tableau ci-dessous.

Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un dispositif Bluetooth®

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
Le système mains libres ou le dispositif Bluetooth® ne fonctionnent pas.Il est possible que le dispositif connecté ne soit pas un téléphone cellulaire compatible Bluetooth®.Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, informez-vous auprès de votre concessionnaire Toyota ou consultez le site Web suivant : http://www.toyota.com/entune/*
Il est possible que la version de la fonction Bluetooth® du téléphone cellulaire connecté soit antérieure à la version indiquée.Utilisez un téléphone cellulaire doté de Bluetooth® version 2.0 ou supérieure (recommendé : Ver. 3.0 +EDR ou supérieure).*46

Lors de l'enregistrement/la connexion d'un téléphone cellulaire

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
Il est impossible d'enregistrer un téléphone cellulaire.Un code d'accès erroné a été entré sur le téléphone cellulaire.Entrez un code d'accès valide sur le téléphone cellulaire.*
La procédure d'enregistrement est inachevée sur le téléphone cellulaire.Achevez la procédure d'enregistrement sur le téléphone cellulaire (approvuez l'enregistrement sur le téléphone).*
Ce système ou le téléphone cellulaire contiennent toujours d'anciennes informations d'enregistrement.Supprimez les informations d'enregistrement existantes de ce système et du téléphone cellulaire, puis enregistrez le téléphone cellulaire que vous souhaitez connecter à ce système.*50
Il est impossible d'établit une connexionBluetooth®.Un autre dispositif Bluetooth® est déjà connecté.Établissez manuellement la connexion entre le téléphone cellularie que vous souhaitez utiliser et le système.51
La fonction Bluetooth® n'est pas activée sur le téléphone cellulaire.Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone cellulaire.*
L'établissement automatique d'une connexion Bluetooth® est désactifié sur ce système.Activez l'établissement automatique d'une connexion Bluetooth® sur ce système lorsque le contacteur du moteur <contacteur d'alimentation> est comme suit. ►Véhicules non dotés du système Smart key Le contacteur du moteur est placé en position "ACC" ou "ON". ►Véhicules dotés du système Smart key Le contacteur du moteur <contacteur d'alimentation> est placé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.55
" Impossible de composer. Vérifiez votre téléphone."La fonctionBluetooth® n'est pas activée sur le téléphone cellulaire.Activez la fonctionBluetooth® sur le téléphone cellulaire.*
Ce système ou le téléphone cellulaire contiennent toujours d'anciennes informations d'enregistrement.Supprimez les informations d'enregistrement existantes de ce système et du téléphone cellulaire, puis enregistrez le téléphone cellulaire que vous souhaitez connecter à ce système.*50

Lors de la composition/la réception d'un appel

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
Il est impossible de composer/de recevoir un appel.Votre vehicule est dans une zone “No Service”.Déplacez le vehicule afin que “No Service” ne soit plus affchéé.

Lorsque vous utilisez l'annulaire

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
Il est impossible de transférer manuellement/ automatiquement les données de l'annulaire.Il est possible que la version du profil du téléphone cellularie connecté ne soit pas compatible avec le transfert des données de l'annulaire.Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, informez-vous auprès de votre concessionnaire Toyota ou consultez le site Web suivant : http://www.toyota.com/entune/*
La fonction de transfert automatique des contacts est désactivée sur ce système.Activez la fonction de transfert automatique des contacts sur ce système.242
Le code d'accès n'a pas été entré sur le téléphone cellularie.Entrez le code d'accès sur le téléphone cellularie si le système vous le demande (code d'accès par défaut : 1234).*
La procédure de transfert est inachevée sur le téléphone cellularie.Achevez la procédure de transfert sur le téléphone cellularie (approvuez le transfert sur le téléphone).*
Il est impossible de modifier les données de l'annulaire.La fonction de transfert automatique des contacts est activée sur ce système.Déactivez la fonction de transfert automatique des contacts sur ce système.242

Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth®

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
Il est impossible d'afficher les messages.Le transfert des messages n'est pas activé sur le téléphone cellulaire.Activez le transfert des messages sur le téléphone cellulaire (approvuez le transfert des messages sur le téléphone).*
La fonction de transfert automatique est désactivée sur ce système.Activez la fonction de transfert automatique sur ce système.250
Les notifications de nouveaux messages ne sont pas affichées.La notification de réception des SMS/ MMS/courriels est désactivée sur ce système.Activez la notification de réception des SMS/ MMS/courriels sur ce système.*250
La fonction de transfert automatique des messages n'est pas activée sur le téléphone cellulaire.Activez la fonction de transfert automatique sur le téléphone cellulaire.*

Dans d'autres situations

SymptômeCause probableSolutionPage
Téléphone cellulaireCe système
L'état de la connexionBluetooth® s'affiche en haut de l'écran chaque fois que le contacteur du moteur <contacteur d'alimentation> est comme suit.L'affichage de la confirmation de connexion est activé sur ce système.Désactiver l'affichage de la confirmation de connexion sur ce système.54
Véhicules non dotés du système Smart key Le contacteur du moteur est place en position "ACC" ou "ON".
Véhicules dotés du système Smart key Le contacteur du moteur <contacteur d'alimentation> est place en mode ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.
Malgré tous vos efforts, le symptôme persiste.Le téléphone cellulaire est trop éloigné du système.Rapproche le téléphone cellulaire du système.
Il est probable que le symptôme soit causé par le téléphone cellulaire.Éteignez le téléphone cellulaire, retirez la batterie, réinstallez-la, puis rallumez le téléphone cellulaire.*
Activez la connexion Bluetooth® du téléphone cellulaire.*
Arrêtez le calculé de sécurité du téléphone cellulaire, puis fermez toutes les applications.*
Avant d'utiliser une application installée sur le téléphone cellulaire, vérifie soigneusement sa provenance et la façon dont son fonctionnement pourrait nuire à ce système.*

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du propriétaire fourni avec le téléphone cellulaire.

1. Référence RAPIDE 264

ÉCRAN DE CARTE 264

ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION 266

2. Fonctionnement de l'ecran de CARTE 267

AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE 267

Échelle de la carte 268

ORIENTATION DE LA CARTE 268 CHANGEMENT DE MODE DE CARTE 269

FONCTIONNEMENT DU DÉFILEMENT D'ÉCRAN 271

RéGLAGE DE LA POSITION PAR PETITS INCRÉMENTS 272

3. Informations de l'écran de CARTE 273

AFFICHAGE DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES 273

AFFICHAGE D'INFORMATIONS SUR L'ICONE SITUEE À L'EMPLACEMENT DU CURSEUR 275

ICONES DE CARTE NORMALE 276

4. Informations sur la circulation 277

AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION SUR LA CARTE 279

2. Fonctionnement de la recherche 283

SELECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE 284

DEFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION 284

DEFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES COMME DESTINATION 284

Recherche par adresse 285

RECHERCHE PAR POINT D'INTÉRÊT 286

RECHERCHE A PARTIR DES DESTINATIONS PRECEDEDENTES.... 289

RECHERCHE PAR CARNET D'ADRESSES 289

RECHERCHE PAR URGENCES 290

RECHERCHE PAR CROISEMENT ET AUTOROUTE 290

RECHERCHE PAR CARTE 292

RECHERCHE PAR COORDONNEES 292

3. Demarrage du guidage routier 293

DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER 293

SUSPENSION DU GUIDAGE 296

1. Écran de guidage routier 297

ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER...... 297

VUE D'ENSEMBLE DE L'ITINÉRAIRE 298

PENDANT LA CONDUITE SUR AUTOROUTE 299

LORSQUE VOUS APPROCHEZ D'UN CROISEMENT 300

ÉCRAN DE LISTE DES CHANGESMENTS DE DIRECTION.... 301

ÉCRAN DE FLECHE PAS-À-PAS 301

Modification de l'itinéraire 303

AJOUT DE DESTINATIONS 304

REORGANISATION DES DESTINATIONS 304

SUPPRESSION DES DESTINATIONS 304

DEFINITION DES PRÉFÉRENCES D'ITINÉRAIRE 305

SELECTION DU TYPE D'ITINÉRAIRE 305

DEFINITION D'UN DETOUR 306

DÉMARRAGE À PARTIR D'UNE ROUTE ADJACENTE 307

1. Paramètres des POINTS de mémoire 308

DEFINITION DU DOMICILE 309

DEFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINES 310

DEFINITION DU CARNET D'ADRESSES 312

DEFINITION DES ZONES A ÉVITER 315

SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES 317

1. Paramètres de navigation détaillés 318

ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE NAVIGATION 318

2. Paramètres de circulation 322

ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE CIRCULATION 322

ÉVITEMENT AUTOMATIQUE DES EMBOUTILLAGES 323

CIRCULATION LE LONG DE MES ITINÉRAIRES 324

1. GPS (système de géo-positionnement par satellite) 329

LIMITES DU SYSTÉME DE NAVIGATION 329

2. Version de la BASE de données cartographiques et ZONE de couverture 332

DONNÉES CARTOGRAPHIQUES...... 332 À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES...... 333

Écran de CARTE

Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton "APPS", puis sélectionnez "Navigation" sur l'écran "Apps".

RGD401aCTACA

NomFonctionPage
1Symbole Nord vers le haut 2D, Sens du déplacement vers le haut 2D ou Sens du déplacement vers le haut 3DIndique que la carte est orientée vers le nord ou dans le sens du déplacement. La ou les lettres affichées à côte de ce symbole indiquent le sens de déplacement du vehicule (par exemple, N pour le nord). Sur une carte 3D, seul l'affichage dans le sens du déplacement peut être utilisé.268
2Bouton OptionsSélectionnez ce bouton pour afficher l'écran "Options de navigation".266
3Repère "GPS" (système de géo-positionnement par satellite)Indique que le vehicule reçoit les signaux du GPS.329
4Indicateur de circulationIndique que les informations sur la circulation sont reçues. Sélectionnez ce bouton pour démarrer l'orientation vocale des informations sur la circulation. Lorsque les informations sur la circulation sont reçues au moyen de HD, le repère HD est affchéé à droite.277
5Indicateur d'échelleCe chiffre indique l'échelle de la carte.268
6Bouton de zoom avant/arrêteSélectionnez ce bouton pour agrandir ou réduire l'échelle de la carte. Lorsque l'un de ces boutons est sélectionné, la barre d'échelle s'affiche au bas de l'écran.268
7Bouton de position actuelle/bouton d'orientation vocale• Sélectionnez ce bouton pour afficher l'adresse de la position actuelle. • Sélectionnez ce bouton pour répéter l'orientation vocale.302
8Bouton de destinationSélectionnez ce bouton pour afficher l'écran "Destination".281
9Icône de limite de vitesseIndique la limite de vitesse de la route empruntée. L'affichage de l'icône de limite de vitesse peut être activé/désactivé.273
10Barre des informations routièresAffiche le nom de la rue actuelle, ou la distance à parcourir et la durée de trajet estimée jusqu'à l'arrivée à destination. La barre des informations routières indique une progression de la gauche vers la croite au fur et à mesure que le vehicule suit son itinéraire.297
11Bouton des informations routièresSélectionnez ce bouton pour basculer l'affichage entre le nom de la rue actuelle et la distance à parcourir avec la durée estimée du trajet/l'heure d'arrivée prévue.297

Écran des options de navigation

Les options de navigation vous permettent de modifier la configuration de la carte, d'afficher/de masquer les icônes de POI et de modifier les itinéraires de navigation. Pour afficher l'écran "Options de navigation", appuyez sur le bouton "APPS", sélectionnez "Navigation" sur l'écran "Apps", puis sélectionnez "Options" sur l'écran de carte.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des options de navigation - 1

MOR006aCTgCA

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour changer la configuration de la carte.269
2Sélectionnez ce bouton pour changer les données cartographiques affichées, telles que les icônes de PDI, le tracé de l'itinétaire, la limite de vitesse, etc.273
3Sélectionnez ce bouton pour afficher la version et la zone de couverture de la carte.332
4Sélectionnez ce bouton pour modifier l'itinéaire définit.303
5Sélectionnez ce bouton pour suspendre ou reprendre le guidage routier.296
6Sélectionnez ce bouton pour afficher l'aperçu de l'itinéaire complet.298

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des options de navigation - 2

3 Vérifiez que la carte de la position actuelle est affichée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérifiez que la carte de la position actuelle est affichée. - 1

Pour corriger manuellement la position actuelle : P.320

Informations

  • Pendant que vous roulez, le repère de la position actuelle reste fixe à l'écran et la carte se déplace. La position actuelle est automatiquement définie dès que le véhicule reçoit des signaux du GPS (système de géo-positionnement par satellite). Si la position actuelle n'est pas exacte, elle sera automatiquement corrigée une fois que le véhicule aura reçu des signaux du GPS.
  • Après avoir débranché la batterie de 12 volts, ou sur un véhicule neuf, la position actuelle peut être erronée. Dès que le système reçoit des signaux du GPS, la position actuelle exacte s'affiche.

Échelle de la CARTE

1 Sélectionnez ou pour changer l'échelle de l'écran de carte.

TOYOTA Rav4 (2016) - Échelle de la CARTE - 1

  • La barre d'échelle s'affiche au bas de l'écran.
  • Sélectionnez et maintenez votre doigt dessus pour continuer à changer l'échelle de l'écran de carte.
  • Vous pouvez changer l'échelle de l'écran de carte en sélectionnant directement la barre d'échelle. Cette fonction n'est pas disponible pendant la conduite.

Informations

L'échelle de la carte s'affiche au-dessus du bouton de zoom avant, dans la partie inférieure gauche de l'écran.

Orientation de la CARTE

Vous pouvez changer l'orientation de la carte entre Nord vers le haut 2D, Sens du déplacement vers le haut 2D et Sens du déplacement vers le haut 3D, en sélectionnant le symbole de l'orientation affiché dans la partie supérieure gauche de l'écran.

Sélectionnez N, N ou N. Écran Nord vers le haut

TOYOTA Rav4 (2016) - Orientation de la CARTE - 1

Écran Sens du déplacement vers le haut

TOYOTA Rav4 (2016) - Orientation de la CARTE - 2

Écran 3D

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran 3D - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran 3D - 2

Symbole Nord vers le haut

Peu importe la direction de la trajectoire du véhicule, le nord est always en haut.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran 3D - 3

Symbole Sens du déplacement de haut

La direction de la trajectoire du véhicule est toujours en haut.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran 3D - 4

Symbole Sens du déplacement de haut 3D

La direction de la trajectoire du véhicule est toujours en haut.

La ou les lettres affichées à côté de ce symbole indiquent le sens de déplacement du véhicule (par exemple, N pour le nord).

Changement de mode de CARTE

1 Sélectionnez "Options" sur l'écran de carte. 2 Sélectionnez "Mode carte". 3 Sélectionnez le bouton de configuration souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement de mode de CARTE - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de carte simple.270
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de carte double.270
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran en mode boussole.271
4Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de liste des changements de direction.301
5Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de liste des sorties d'autoroute.299
6Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de guidage pour croisement ou l'écran de guidage pour autoroute.300
7Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de flèche pas-à-pas.301
  • Selon les circonstances, il peut être impossible de sélectionner certains boutons de configuration d'écran.

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement de mode de CARTE - 2

CARTE DOUBLE

TOYOTA Rav4 (2016) - CARTE DOUBLE - 1

  • La carte de gauche est la carte principale.

Modification de la carte de droite

Vous pouvez modifier la carte de droite.

1. Sélectionnez un point quelconque sur la carte de droite. 2. Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - CARTE DOUBLE - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour changer l'orientation de la carte.268
2Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes de POI.273
3Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation.277
4Sélectionnez ce bouton pour changer l'échelle de la carte.268
  • Lorsque l'option est activée, l'indicateur est allumé.

Boussole

L'information sur la destination, la position actuelle et une boussole s'affichent à l'écran.

TOYOTA Rav4 (2016) - Boussole - 1

Informations

Le repère de la destination s'affiche dans la direction de la destination. Lorsque vous conduisez, reportez-vous aux coordonnées de longitude et de latitude, ainsi qu'à la boussole, afin de vous assurer que le véhicule se dirige dans la direction de la destination. Lorsque le véhicule se déplace en dehors de la zone de couverture, l'écran de guidage fait place au complet à l'écran en mode boussole.

Fonctionnement du défilement d'écran

Pour examiner sur la carte un point qui est différent de la position actuelle, utilisez la fonction de défilement pour déplacer le point souhaité au centre de l'écran.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement du défilement d'écran - 1

Information/Fonction
1Repère du curseur
2Distance entre la position actuelle et le repère du curseur.
3Sélectionnez ce bouton pour définiter comme destination.Lorsque vous sélectionnez "Aller à °" sur l'écran de carte suivant, le système de navigation effectue une recherche de l'itinéraire. (→P.293)Si une destination a déjà été définitie, "Aller à °" et "Ajouter à l'itinéraire" s'afficheront."Aller à °": Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définit une nouvelle."Ajouter à l'itinéraire": Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination.
4Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire. Pour changer l'icône, le nom, etc. :→P.312
5Sélectionnez ce bouton pour revenir à la position actuelle.
  • Pour faire défiler l'écran de carte, placez le repère du curseur à la position souhaitée, puis maintenez votre doigt sur l'écran de carte. La carte continuera à défiler dans cette direction jusqu'à ce que vous retiriez votre doigt.

Réglage de la position par PETITS increments

Vous pouvez régler la position du curseur par petits incréments lorsque "Régler l'adresse" est sélectionné sur l'écran de réglage de la carte.

De plus, lorsque vous modifiez la position des points de mémoire sur l'écran d'édition (P.314) et que vous régalez le repère de la position actuelle manuellement sur l'écran "Étalonnage" (P.320), il se peut que 8 flèches directionnelles s'affichent pour cette opération.

Sélectionnez l'une des 8 flèches directionnelles pour déplacer le curseur vers le point souhaité, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Réglage de la position par PETITS increments - 1

Affichage des données cartographiques

Certaines informations, comme les icônes de POI, le trace de l'itinéraire, les limites de vitesse, etc., peuvent être affichées sur l'écran de carte.

1. Sélectionnez "Options" sur l'écran de carte. 2. Sélectionnez "Informations sur la carte". 3. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez afficher.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage des données cartographiques - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes de POI sélectionnées.
2Sélectionnez ce bouton pour désirer ou changer les icônes de POI.273
3Sélectionnez ce bouton pour afficher le tracé de l'itinéraire.275
4Sélectionnez ce bouton pour afficher l'icône de limite de vitesse.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation.277
  • Lorsque l'option est activée, l'indicateur est allumé.

Selection des icônes de POI

1 Affichez l'écran "Informations sur la carte". (→P.273) 2 Sélectionnez "Sélectionner PDI". Lorsque les POI dont vous souhaitez afficher les icônes sur l'écran de carte ont déjà été définis, le bouton "Modifier PDI" s'affiche. 3 Sélectionnez la catégorie de POI souhaitée, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection des icônes de POI - 1

Information/FonctionPage
1Affiche jusqu'à 5 icônes de POI sélectionnées sur l'écran de carte-
2Sélectionnez ce bouton pour annuler les icônes de POI sélectionnées.-
3Affiche jusqu'à 6 icônes de POI comme catégories favorites de POI319
4Sélectionnez ce bouton pour afficher d'autres catégories de POI si les POI souhaités sont introuvables sur l'écran.274
5Sélectionnez ce bouton pour rechercher les POI les plus proches.274

Selection d'autres ICONES de POI à afficher

1 Sélectionnez "Autres PDI". 2 Sélectionnez les catégories de POI souhaitées, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection d'autres ICONES de POI à afficher - 1

"Afficher toutes les catégories" : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de POI. Pour ajouter d'autres catégories de POI, sélectionnez "Plus".

Affichage de la LISTE des POI à proximate

Les POI situés dans un rayon de 20 miles (32 km) de la position actuelle seront répertoriés pour les catégories sélectionnées.

1 Sélectionnez "Trouver un PDI local". 2 Sélectionnez le POI souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de la LISTE des POI à proximate - 1

"Près de..." : Sélectionnez ce bouton pour rechercher les POI situés à proximité de la position actuelle ou le long de l'itinéraire. 3 Vérifiez que le POI sélectionné s'affiche sur l'écran de carte. (→P.271)

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de la LISTE des POI à proximate - 2

Lorsque "Près de..." est sélectionné

Sélectionnez l'élément souhaité.

"A proximité": Sélectionnez ce bouton pour rechercher les POI situés à proximité de la position actuelle.

"Le long de mon itinéraire": Sélectionnez ce bouton pour rechercher les POI situés le long de l'itinéraire.

Tracé de l'itinéraire

Vous pouvez stocker et retracer l'itinéraire parcouru sur l'écran de carte. Cette fonction est disponible sur les cartes dont l'échelle est de 30 miles (50 km) ou moins.

1 Affichez l'écran "Informations sur la carte". (→P.273) 2 Sélectionnez "Tracé de l'itinéraire". L'indicateur "Tracé de l'itinéraire" s'allume et le tracé de l'itinéraire commence. 3 Vérifiez que la ligne de l'itinéraire parcouru s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Tracé de l'itinéraire - 1

L'enregistrement du tracé de l'itinéraire

1. Sélectionnez "Tracé de l'itinéraire" de nouveau. 2. Un écran de confirmation s'affichera.

"Oui": Sélectionnez ce bouton pour conserver l'enregistrement du tracé de l'itinéraire.

"Non": Sélectionnez ce bouton pour effacer l'enregistrement du tracé de l'itinéraire.

Informations

  • Vous pouvez stocker l'itinéraire parcouru sur une distance maximale de 124 miles (200 km).

Affichage d'informations sur l'icone située à l'emplacement du curseur

Lorsque le curseur est placé sur une icône de l'écran de carte, la barre de nom s'affiche en haut de l'écran. Si "Info" s'affiche à droite de la barre de nom, des informations détaillées peuvent être affichées.

1. Placez le curseur sur une icône. 2. Sélectionnez "Info".

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage d'informations sur l'icone située à l'emplacement du curseur - 1

Informations sur un POI

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage d'informations sur l'icone située à l'emplacement du curseur - 2

Informations sur les points de mémoire

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage d'informations sur l'icone située à l'emplacement du curseur - 3

Informations sur la destination

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations sur la destination - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire. Pour changer l'icône, le nom, etc.: →P.312
2Sélectionnez ce bouton pour définir comme destination.
3Sélectionnez ce bouton pour appeler le numéro enregistrré.
4Sélectionnez ce bouton pour supprimer la destination ou le point de mémoire.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher l'écran de modification d'un point de mémoire.

Informations

  • Même lorsque des informations sur la circulation ne sont plus reçues, les dernières informations sur la circulation et "Info" resteront affichés pendant un certain temps.
IcôneNom
Île
Parc
Usine
Immeuble commercial
Aéroport
Installations militaires
Université
Hôpital
Stade
Centre commercial
Golf

4. Informations sur la circulation

Les données sur la circulation qui seront affichées sur l'écran de carte peuvent être reçues au moyen de HD ou d'Entune App Suite.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations sur la circulation - 1

2 Sélectionnez "Circulation". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations sur la circulation - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des informations sur la circulation actuelle.277
2Sélectionnez ce bouton pour afficher une carte importante des prévisions de circulation.278
3Sélectionnez ce bouton pour afficher la circulation le long des itinéaires enregistrés.278

Affichage des informations sur la circulation

Une liste des informations sur la circulation actuelle peut être affichée, ainsi que la distance des incidents et leur position par rapport au véhicule.

1 Affichez l'écran "Informations sur la circulation". (→P.277) 2 Sélectionnez "Liste des événements de circulation". 3 Sélectionnez les informations sur la circulation souhaitées.

"Sur la route actuelle" a route actuelle.

"Sur l'itinéraire actuel 'itinéraire défini.

  • Lorsque l'option est activée, l'indicateur est allumé. Vérifiez que les informations sur la circulation sont affichées.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage des informations sur la circulation - 1

"Détails" : Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées sur l'objet de la circulation.

Affichage des previsions de circulation

Vous pouvez afficher une carte comportant des prévisions de circulation.

1 Affichez l'écran "Informations sur la circulation". (→P.277) 2 Sélectionnez "Carte des prévisions de circulation". 3 Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité, puis définissez le moment pour lequel vous souhaitez obtenir des prévisions de circulation.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage des previsions de circulation - 1

  • Le temps des prévisions de circulation peut être affiché par incrémentss de 15 minutes jusqu'à +45 minutes.

> : Avance le temps de 15 minutes.

< : Recule le temps de 15 minutes.

Circulation le LONG de mes itinéraires

Vous pouvez afficher les informations sur la circulation le long des itinéraires enregistrés. Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer un itinéraire. ( P.325)

1 Affichez l'écran "Informations sur la circulation". (→P.277) 2 Sélectionnez “Mes itinéraires routiers”. Si les données cartographiques ont été mises à jour, un écran de confirmation s'affichera. Sélectionnez "OK" ou "Ne plus afficher ce message". 3 Sélectionnez l'itinéraire souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Circulation le LONG de mes itinéraires - 1

"Options" : Sélectionnez ce bouton pour ajouter, modifier ou supprimer des itinéraires personnels. ( P.324)

Si aucun itinéraire n'a encore été enregistré, un écran de confirmation s'affichera. Sélectionnez "Oui" pour enregistrer l'itinéraire. 4 Sélectionnez les informations sur la circulation souhaitées.

Vérifiez que les informations sur la circulation sont affichées.

TOYOTA Rav4 (2016) - Circulation le LONG de mes itinéraires - 2

"Détails": Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées sur l'état de la circulation.

Affichage des informations sur la circulation sur la CARTE

1. Sélectionnez "Options" sur l'écran de carte. 2. Sélectionnez "Informations sur la carte". 3. Sélectionnez "Informations sur la circulation". - Lorsque l'option est activée, l'indicateur est allumé. 4. Vérifief que les informations sur la circulation sont affichées.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage des informations sur la circulation sur la CARTE - 1

Information/Fonction
1Les icônes indiquent les incidents de la circulation, les travaux routiers, les obstacles, etc. Sélectionnez-les pour afficher des informations sur la circulation et démarrer l'orientation vocale pour la circulation.
2La couleur de la flèche change selon les informations sur la circulation reçues.
3L'indicateur s'affiche comme suit. : Le système a reçu des informations sur la circulation. : Le système a reçu des informations sur la circulation au moyen de HD. Aucune icône : Aucune information sur la circulation n'a été reçue.

1. Écran de recherche de la destination

L'écran "Destination" vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l'écran "Destination", appuyez sur le bouton "APPS", puis sélectionnez "Navigation" sur l'écran "Apps". Ensuite, sélectionnez "Dest." sur l'écran de carte.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de recherche de la destination - 1

CA0035TS

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par adresse.285
2Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par point d'intérêt.286
3Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des destinations précédemment définies.289
4Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir d'une entrée enregistrée dans le "Carnet d'adresses".289
5Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par base de données en ligne.345
6Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des points de service d'urgence.290
7Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par croisement ou par entrée/sorting d'autoroute.290
8Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir de laforthème carte affichée.292
9Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par coordonnées.292
10Sélectionnez ce bouton pour définiir une destination par domicile.284
11Sélectionnez ce bouton pour définiir une destination à partir des destinations prédéfinies.284
12Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations définies.304

2. Fonctionnement de la recherche

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de la recherche - 1

2 Sélectionnez "Navigation". 3 Sélectionnez "Dest". 4 Recherchez une destination.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de la recherche - 2

  • Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. ( P.281)

5 Sélectionnez "Aller" lorsque l'écran de confirmation de destination s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Fonctionnement de la recherche - 3

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour régler la position en incréments plus petits. (→P.272)
2Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire.
3Sélectionnez ce bouton pour appeler le numéro enregistré.
4Sélectionnez ce bouton pour rechercher l'itinéraire. (→P.293)Si une destination a déjà été définie, “Aller directement” et “Ajouter à l'itinéraire” s'afficheront.“Aller directement”: Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définir une nouvelle."Ajouter à l'itinéraire": Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination.

Selection de la ZONE de recherche

Vous pouvez changer la province (l'État) sélectionnée pour définir une destination d'une autre province (un autre État) en sélectionnant "Adresse", "Point d'intérêt" ou "Croisements et autoroutes".

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez "Adresse", "Point d'intérêt" ou "Croisements et autoroutes". 3 Sélectionnez "Selectionner l'état/la province" ou "Modifier l'état/la province". Si vous n'avez pas encore sélectionné une province (un État), le message " Sélectionner l'état/la province" s'affiche. 4 Sélectionnez la province (l'État) souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection de la ZONE de recherche - 1

Pour changer de pays, sélectionnez l'onglet "États-Unis", "Canada" ou "Mexique". Pour en savoir davantage sur la base de données de la carte et ses mises à jour: P.332

Définition du domicile COMME destination

Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une adresse de domicile. ( P.309)

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez "Aller au domicile". Le système de navigation effectue une recherche de l'itinéraire, puis affiche l'itinéraire complet sur la carte. ( P.293)

Définition des destinations prédéfinies COMME destination

Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer des destinations prédéfinies sur les boutons d'écran prédéfinis (1-5). ( P.310)

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez n'importe quel bouton de destination prédéfinie (1-5).

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition des destinations prédéfinies COMME destination - 1

Le système de navigation effectue une recherche de l'itinéraire, puis affiche l'itinéraire complet sur la carte. ( P.293)

Recherche par adresse

Vous pouvez rechercher une destination par adresse de 2 manières différentes.

1 Affichez

l'écran

"Destination".

2 Sélectionnez "Adresse". 3 Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par adresse - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour recherche par ville.285
2Sélectionnez ce bouton pour recherche par adresse municipale.285

Recherche par VILLE

1. Sélectionnez "Ville". 2. Entrez le nom d'une ville, puis sélectionnez "OK".

"5 dernières villes" : Sélectionnez le nom de la ville dans la liste des 5 dernières villes.

3 Sélectionnez souhaitez.

le nom de la ville

4 Entrez le sélectionnez

5 Sélectionnez le nom de la rue souhaitée. 6 Entrez un numéro de maison, puis sélectionnez "OK". Si une adresse identique est trouvée, l'écran de la liste des adresses s'affichera. Sélectionnez l'adresse souhaitée.

Recherche par adresse municipale

1 Sélectionnez "Adresse de rue". 2 Entrez un numéro de maison, puis sélectionnez "OK". 3 Entrez le nom d'une rue, puis sélectionnez "OK". 4 Sélectionnez le nom de la rue souhaitée. 5 Entrez le nom d'une ville, puis sélectionnez "OK". 6 Sélectionnez le nom de la ville souhaitée. Si une adresse identique est trouvée, l'écran de la liste des adresses s'affichera. Sélectionnez l'adresse souhaitée.

Informations

  • Vous pouvez rechercher une rue simplement en entrant une partie de son nom.

S WESTERN AVE

  • Vous pouvez effectuer une recherche en entrant "S WESTERN AVE", "WESTERN AVE" ou "WESTERN".

Recherche par point d'intérêt

Voulez rechercher une destination par point d'intérêt de 3 manières différentes.

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez "Point d'intérêt". 3 Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par point d'intérêt - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour rechercher par nom.286
2Sélectionnez ce bouton pour rechercher par catégorie.287
3Sélectionnez ce bouton pour rechercher par numéro de téléphone.288

Recherche par nom

1. Sélectionnez "Nom". 2. Entrez le nom d'un POI, puis sélectionnez "OK". 3. Sélectionnez le POI souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par nom - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour recherche des POI dans la ville souhaitée.287
2Sélectionnez ce bouton pour recherche des POI dans la liste des catégories.287

Lorsque vous entrez le nom d'un POI particulier et que 2 ou plusieurs sites portent ce nom, l'écran de la liste s'affiche. Sélectionnez le POI souhaité.

Informations

Pour rechercher le nom d’un établissement composé de plusieurs mots de recherche, insérez un espace entre chaque mot.

Selection d'une VILLE a rechercher

1. Sélectionnez "Ville". 2. Entrez le nom d'une ville, puis sélectionnez "OK".

"Toute ville" : Sélectionnez ce bouton pour annuler la définition de la ville.

3 Sélectionnez le nom de la ville souhaitée. 4 Sélectionnez le POI souhaité.

Selection dans les categories

1 Sélectionnez "Catégorie". 2 Sélectionnez la catégorie souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection dans les categories - 1

  • Si la catégorie sélectionnée contient plus de 1 élément détaillé, la liste détaillée s'affiche. "Afficher toutes les catégories" : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de POI. 3 Sélectionnez le POI souhaité.

Recherche par categorie

1. Sélectionnez "Catégorie". 2. Sélectionnez le point de recherche souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par categorie - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche à proximité de la position actuelle.
2Sélectionnez ce bouton pour rechercher les POI situés le long de l'itinéraire défini.
3Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche après d'un centre-ville. (→P.288)
4Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche après d'une destination.

3 Sélectionnez la catégorie de POI souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par categorie - 2

  • Si la catégorie sélectionnée contient plus de 1 élément détaillé, la liste détaillée s'affiche.

"Afficher toutes les catégories" : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de POI.

"Catégories de PDI préférences": Sélectionnez ce bouton pour utiliser les 6 POI qui ont été précédemment définis. ( P.319)

Sélectionnez le POI souhaité.

Informations

  • Vous pouvez afficher le nom des POI situés à moins de 200 miles (320 km) environ du point de recherche sélectionné. Lorsque "Près d'un centre urbain à XX" est sélectionné 1 Sélectionnez "Près d'un centre urbain à XX". 2 Entrez le nom d'une ville, puis sélectionnez "OK". "5 dernières villes" : Sélectionnez le nom de la ville dans la liste des 5 dernières villes. 3 Sélectionnez le nom de la ville souhaitée. 4 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de carte du centre-ville s'affiche. 5 Procédez tel qu'indiqué à la section "RECHERCHE PAR CATÉGORIE", à partir de l'étape 3. (→P.287)

*: XX représente le nom de la région de recherche sélectionnée.

Informations

Si le système de navigation n'a jamais été utilisé, l'option "5 dernières villes" ne sera pas offerte pour sélectionner le nom de la ville.

Recherche par NUMERO de téléphone

1 Sélectionnez "N° de téléphone". 2 Entrez un numéro de téléphone, puis sélectionnez "OK". - Si plus de 1 site a le même numéro de téléphone, l'écran de liste s'affiche.

Informations

S'il n'y a aucune concordance avec le numéro de téléphone entré, une liste des numéros identiques, mais dont l'indicatif régional est différent, s'affichera.

Recherche à PARTIR des destinations précédentes

1 Affichez

l'écran

"Destination".

3 Sélectionnez la destination souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche à PARTIR des destinations précédentes - 1

"Point

départ

préçédent":

Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte du point de départ de l'itinéraire guidé précédent.

Sélectionnez ce bouton pour supprimer la destination précédente. ( P.317)

Informations

Le point de départ précédent et jusqu'à 100 destinations précédemment définies s'affichent à l'écran.

Recherche par CARNET d'adresses

Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une entrée du carnet d'adresses. ( P.312)

1 Affichez

l'écran

"Destination".

2 Sélectionnez "Carnet d'adresses". 3 Sélectionnez l'entrée du carnet d'adresses souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par CARNET d'adresses - 1

  • "Options" : Sélectionnez ce bouton pour enregistrer ou modifier des entrées du carnet d'adresses. (→ P.313)

Recherche par urgences

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez "Urgence". 3 Sélectionnez la catégorie d'urgence souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par urgences - 1

4 Sélectionnez la destination souhaitée.

Informations

Le système de navigation ne donne aucune indication de guidage dans les zones où le guidage routier n'est pas disponible. ( P.330)

Recherche par croisement et autoroute

Vous pouvez rechercher une destination par croisements et autoroutes de 2 manières différentes.

1. Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2. Sélectionnez “Croisements et autoroutes”. 3. Sélectionnez la méthode souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par croisement et autoroute - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour recherche par croisement.291
2Sélectionnez ce bouton pour recherche par entrée/ sortie d'autoroute.291

Recherche par croisement

1 Sélectionnez "Intersection". 2 Entrez le nom de la première rue du croisement situé près de la destination, puis sélectionnez "OK". 3 Sélectionnez le nom de la rue souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par croisement - 1

4 Entrez le nom de la deuxième rue du croisement, puis sélectionnez "OK". 5 Sélectionnez le nom de la rue souhaité. - Si les 2 rues forment plus de 1 croisement dans une ville, la liste des croisements s'affichera.

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par croisement - 2

Recherche par ENTREE/ SORTIE d'autoroute

1 Sélectionnez "Entrée/Sortie d'autoroute". 2 Entrez le nom d'une autoroute, puis sélectionnez "OK". 3 Sélectionnez l'autoroute souhaitée. 4 Sélectionnez "Entrée" ou "Sortie".

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par ENTREE/ SORTIE d'autoroute - 1

5 Entrez le nom d'une entrée ou d'une sortie de l'autoroute, puis sélectionnez "OK". 6 Sélectionnez le nom de l'entrée ou de la sortie souhaitée.

Informations

Lorsque vous entrez la destination, assurez-vous d'utiliser le nom complet de l'autoroute ou de la route, y compris les traits d'union. Les autoroutes et les autoroutes inter-États américaines utilisent un "I" (I-405). Les routes américaines utilisent la désignation de l'État avant le numéro (CA-118).

Recherche par CARTE

Si vous sélectionnez "Carte", le dernier emplacement affiché s'affiche de nouveau sur l'écran de carte. Vous pouvez rechercher une destination à partir de cette carte.

Affichez l'écran "Destination". ( P.283) Sélectionnez "Carte". Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité, puis sélectionnez "Aller à"

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par CARTE - 1

"Régler l'adresse" : Sélectionnez ce bouton pour régler la position en incrémentS plus petits. ( P.272)

Si une destination a déjà été définie, "Aller à ©" et "Ajouter à l'itinéraire" s'afficheront.

"Aller à" : Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définir une nouvelle.

"Ajouter à l'itinéraire": Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination.

Le système de navigation effectue une recherche de l'itinéraire, puis affiche l'itinéraire complet sur la carte. ( P.293)

Recherche par coordonnees

1 Affichez l'écran "Destination". ( P.283) 2 Sélectionnez "Coordonnées". 3 Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Recherche par coordonnees - 1

3. Demarrage du guidage routier

Lorsque la destination est définie, l'itinéraire complet, depuis la position actuelle jusqu'à la destination, s'affiche.

Démarrage du guidage routier

1 Sélectionnez "OK" pour démarrer le guidage routier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Démarrage du guidage routier - 1

Information/Fonction
1Sélectionnez l'itinéraire souhaité parmi les 3 itinéraires possibles. (→P.294)
2Sélectionnez ce bouton pour changer l'itinéraire. (→P.295)
3Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des changements de direction jusqu'à la destination. (→P.295)
4Position actuelle
5Point de destination
6Type d'itinéraire et distance à parcourir
7Distance totale de l'itinéraire
Information/Fonction
8Sélectionnez ce bouton pour démarrer le guidage routier. Si vous sélectionnez le bouton “OK” et que vous le maintainez,enforcé jusqu'à ce qu'un signalsonore retentisse, le mode démo s'activera. Appuyez sur le bouton“HOME” ou “APPS” pourmettre fin au mode démo.
ATTENTION
Veillez à respecter le Code de la route et à garder à l'esprit les conditions routières, lorsque vous conduisez. Si un panneau de signalisation sur la route a été changé, le guidage routier risque de ne pas indiquer ce changement.

L'itinéraire de retour ne sera pas nécessairement le même qu'à l'aller. Le guidage routier vers la destination n'est pas nécessairement l'itinéraire le plus court, ni un itinéraire sans embouteillages. Il se peut que le guidage routier ne soit pas disponible s'il n'y a pas de données routières pour l'endroit indiqué. Lorsque you definissez la destination sur une carte dont l'échelle est supérieure à 0,5 mile (800m), l'échelle de la carte passe automatiquement à 0,5 mile (800m). Si cela se produit, définissez la destination de nouveau. Si vous définissez une destination qui n'est pas située sur une route, le véhicule sera orienté vers le point situé le plus près de cette destination sur une route. La route la plus proche du point sélectionné est défini comme étant la destination.

Selection de 3 itinéraires

1 Sélectionnez "Trois itinéraires". 2 Sélectionnez l'itinéraire souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection de 3 itinéraires - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour afficher l'itinétaire le plus rapide.
2Sélectionnez ce bouton pour afficher l'itinétaire dont la distance jusqu'à la destination définie est la plus courte.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher l'itinétaire alternatively.
4Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations à propos des 3 itinéaires. (→P.294)

Affichage des informations à PROPOS des 3 itinéraires

1 Sélectionnez "Info". 2 Vérifiez que l'écran "Informations pour trois itinéraires" est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage des informations à PROPOS des 3 itinéraires - 1

Informations
1Temps de déplacement total requis
2Distance totale du déplacement
3Distance de la route à péage
4Distance de l'autoroute
5Distance du déplacement en traversier

Affichage de la LISTE des changesments de direction

Vous pouvez afficher une liste comportant les changements de direction, depuis la position actuelle jusqu'à la destination.

1. Sélectionnez "Liste dir." 2. Vérifiez que la liste des changements de direction s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Affichage de la LISTE des changesments de direction - 1

Informations
1Position actuelle
2Distance jusqu'au prochain changement de direction
3Sens du changement de direction au croisement
4Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte du point sélectionné.

Informations

  • Il est cependant possible que les noms de toutes les routes de l'itinéraire ne soient pas répertoriés. Si une route change de nom sans nécessiter un changement de direction (par exemple, une rue qui traverse 2 ou plusieurs villes), le changement de nom ne sera pas répertorié dans la liste. Les noms de rue seront affichés dans l'ordre, depuis le point de départ jusqu'au prochain changement de direction; les distances seront également affichées.

Modification de l'itinéraire

Vous pouvez ajouter, réorganiser ou supprimer des destinations. Vous pouvez également changer les conditions de l'itinéraire vers la destination.

1 Sélectionnez "Modif. itinér." 2 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'itinéraire - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour ajouter des destinations.304
2Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations.304
3Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les destinations.304
4Sélectionnez ce bouton pour définir les préférences d'itinéraire.305
5Sélectionnez ce bouton pour changer le type d'itinéraire.305

Informations

Même si l'indicateur "Autoroutes" est estompé, il sera impossible dans certains cas d'éviter d'inclure une autoroute sur l'itinéraire. ( P.305) Si l'itinéraire établi compte un déplacement en traversier, le guidage routier affiche un itinéraire sur l'eau. Après un déplacement en traversier, la position actuelle pourrait être incorrecte. À la réception des signaux du système GPS, elle sera corrigée automatiquement.

Suspension du guidage

1 Sélectionnez "Options" sur l'écran de carte. 2 Sélectionnez "Suspendre le guidage".

Reprise du guidage

1. Sélectionnez "Reprenez le guidage".

1. Écran de guidage routier

Pendant le guidage routier, différents types d'écrans de guidage peuvent s'afficher selon les conditions.

Écran de guidage routier

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de guidage routier - 1

Information/Fonction
1Distance jusqu'àu prochain changement de direction; une flèche indique le sens du virage
2Itinéraire affché
3Position actuelle
4Nom de la rue actuelle ou informations routières

Informations

Si le véhicule quitte l'itinéraire affiché, le système recherche un nouvel itinéraire. - Dans certaines zones, les routes n'ont pas été entièrement numérisées dans notre base de données. C'est pourquoi le guidage routier pourrait désigner une route sur laquelle on ne devrait pas se déplacer. Lorsque vous arriverez à la destination définie, le nom de celle-ci s'affichera en haut de l'écran.

Changement de la BARRE des informations routières

Lorsque le véhicule suit l'itinéraire affiché, le nom de la rue actuelle ou la distance et la durée estimée du trajet jusqu'à la destination/l'heure d'arrivée prévue sont affichés dans la barre des informations routières.

Sélectionnez la barre des informations routières (1) ou le bouton d'informations routières (2) pour modifier l'affichage de la barre des informations routières.

TOYOTA Rav4 (2016) - Changement de la BARRE des informations routières - 1

Information/Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour basculer l'affichage entre la durée estimée du trajet et l'heure d'arrivée prévue.
2Sélectionnez ce bouton pour basculer l'affichage entre le nom de la rue actuelle et la distance à parcourir avec la durée estimée du trajet/l'heure d'arrivée prévue.

Informations

Lorsque le véhicule suit l'itinéraire affiché, la distance mesurée tout au long du trajet s'affiche. La durée du trajet et l'heure d'arrivée sont calculées en fonction de la vitesse moyenne pour la limite de vitesse spécifiée. Lorsque le véhicule quitte l'itinéraire affiché, la flèche pointant vers la destination s'affiche au lieu de la durée estimée du trajet jusqu'à la destination/ l'heure d'arrivée prévue. La barre des informations routières indique une progression de la gauche vers la droite au fur et à mesure que le véhicule suit son itinéraire.

Distance et DUREE du TRAJET jusqu'à la destination

Lorsque vous suivez l'itinéraire affiché et que plus de 1 destination a été prédéfinie, une liste importante de la distance et de la durée estimée du trajet jusqu'à chacune des destinations depuis la position actuelle est affichée, en plus de l'heure d'arrivée prévue.

1 Sélectionnez la barre des informations routières. 2 Vérifiez que la liste des distances et de la durée est affichée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Distance et DUREE du TRAJET jusqu'à la destination - 1

  • En sélectionnant l'un des boutons portant un chiffre, les informations routières souhaitées sont affichées.

VUE d'ensemble de l'itinéraire

L'itinéraire complet, depuis la position actuelle jusqu'à la destination, peut être affiché pendant le guidage routier.

1 Sélectionnez "Options" sur l'écran de carte. 2 Sélectionnez "Aperçu de l'itinéraire". 3 Vérifiez que l'itinéraire complet s'affiche sur la carte.

TOYOTA Rav4 (2016) - VUE d'ensemble de l'itinéraire - 1

Pour plus de détails sur cet écran : → P.293

Pendantla conduite sur autoroute

Pendant la conduite sur autoroute, l'écran d'information sur les sorties de l'autoroute s'affichera.

TOYOTA Rav4 (2016) - Pendantla conduite sur autoroute - 1

N°/IcôneInformation/Fonction
1Distance et temps entre la position actuelle et la sortie d'autoroute/l'aire de repos.
2Nom de la sortie d'autoroute/de l'aire de repos.
3POI à proximité d'une sortie d'autoroute.
4Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte des environns de la sortie.
5Sélectionnez ce bouton pour afficher les sorties d'autoroute/les aires de repos les plus proches de la position actuelle.
ASélectionnez ce bouton pour faire défiler vers des sorties d'autoroute/ des aires de repos plus élognées.
VSélectionnez ce bouton pour faire défiler vers des sorties d'autoroute/ des aires de repos plus proches.

Lorsque vous approchez d'une SORTIE ou d'un embranchement d'autoroute

Lorsque le véhicule approche d'une sortie ou d'un embranchement, l'écran de guidage pour autoroute s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque vous approchez d'une SORTIE ou d'un embranchement d'autoroute - 1

Information/Fonction
1Nom de la prochaine sortie ou du prochain embranchement
2Distance entre la position actuelle et la sortie ou l'embranchement
3Sélectionnez cebouton pour masquer l'écran de guidage pour autoroute. Pour revenir à l'écran de guidage pour autoroute, sélectionnez
4Barre indiquant la distance restante jusqu'àu point de guidage

Guidage de péage

Lorsque le véhicule approche d'un péage, la vue de péage s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Guidage de péage - 1

Information/Fonction
1Distance entre la position actuelle et le péage
2Sélectionnez ce bouton pour masquer l'écran de guidage pour péage. Pour revenir à l'écran de guidage pour péage, Sélectionnez
3Barre indiquant la distance restante jusqu'àu point de guidage

Lorsque vousapprochez d'uncroisement

Lorsque le véhicule approche d'un croisement, l'écran de guidage pour croisement s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Lorsque vousapprochez d'uncroisement - 1

Information/Fonction
1Nom de la prochaine rue
2Distance jusqu'au croisement
3Sélectionnez ce bouton pour masquer l'écran de guidage pour croisement. Pour revenir à l'écran de guidage pour croisement, sélectionnez .
4Barre indiquant la distance restante jusqu'au point de guidage

Écran de LISTE des changesments de direction

1 Sélectionnez "Liste ch. direction" sur l'écran "Mode carte". (→P.269) 2 Vérifiez que l'écran de liste des changements de direction s'affiche.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de LISTE des changesments de direction - 1

Information/Fonction
1Sens du changement de direction
2Distance entre les changements de direction
3Nom de la prochaine rue ou de la prochaine destination

Écran de FLECHE pas-à-pas

Vous pouvez afficher de l'information sur le prochain changement de direction de l'itinéraire sur cet écran.

1. Sélectionnez "Flèche nav. pas à pas" sur l'écran "Mode carte". (→ P.269) 2. Vérifiez que l'écran de flèche pas-à-pas est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran de FLECHE pas-à-pas - 1

Information/Fonction
1Numero de la sortie ou nom de la rue
2Sens du changement de direction
3Distance jusqu'àu prochain changement de direction

2. Messages TYPES d'orientation VOCALE

Lorsque le véhicule approche d’un carrefour ou d’un endroit où une manoeuvre est requise de votre part, l’orientation vocale du système émettra divers messages.

TOYOTA Rav4 (2016) - Messages TYPES d'orientation VOCALE - 1

Attention

Veillez à respecter le Code de la route et à garder à l'esprit les conditions routières, particulièrement pendant la conduite sur des routes IPD (routes non entièrement numérisées dans notre base de données). Il se peut que le système de guidage routier ne dispose pas de toutes les informations à jour, par exemple sur la direction d'une rue à sens unique.

Informations

Si vous n'avez pas entendu la commande de l'orientation vocale, sélectionnez sur l'écran de carte pour l'entendre de nouveau. Pour régler le volume de l'orientation vocale: P.63 Il se peut que l'orientation vocale se fasse plus tard ou soit retardée. Si le système n'arrive pas à déterminer correctement la position actuelle du véhicule, il se peut que vous n'entendiez pas l'orientation vocale ou que vous ne voyiez pas l'agrandissement du croisement sur l'écran.

Modification De L'Itinéraire

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification De L'Itinéraire - 1

2 Sélectionnez "Navigation". 3 Sélectionnez "Options". 4 Sélectionnez "Modifier l'itinéraire".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification De L'Itinéraire - 2

5 Sélectionnez l'objet à configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification De L'Itinéraire - 3

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour ajouter des destinations.304
2Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations.304
3Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les destinations.304
4Sélectionnez ce bouton pour définir les préférences d'itinéraire.305
5Sélectionnez ce bouton pour changer le type d'itinéraire.305
6Sélectionnez ce bouton pour définir des départs.306
7Sélectionnez ce bouton pour démarrer à partir de la route adjacente.307

6 Vérifiez que l'itinéraire complet s'affiche sur la carte. (→P.293)

AJOUT de destinations

1 Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→P.303) 2 Sélectionnez "Ajouter". 3 Recherchez une destination supplémentaire de la même manière que celle utilisée pour la recherche d'une destination. ( P.281) 4 Sélectionnez "Ajouter destination ici" pour insérer la nouvelle destination sur l'itinéraire.

TOYOTA Rav4 (2016) - AJOUT de destinations - 1

Réorganisation des destinations

Si vous avez défini plus de 1 destination, vous pouvez changer la place de celles-ci dans l'ordre des arrivées.

1 Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→P.303) 2 Sélectionnez "Réorganiser". 3 Sélectionnez la destination souhaitée, puis sélectionnez "Dépl. haut" ou "Dépl. bas" pour changer l'ordre des arrivées. Ensuite, sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Réorganisation des destinations - 1

Suppression des destinations

1. Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→P.303) 2. Sélectionnez "Supprimer". 3. Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

  • Si plus de 1 destination a été définie, une liste de celles-ci s'affichera à l'écran. Sélectionnez les éléments à supprimer. "Supprimer tout" : Sélectionnez ce bouton pour supprimer toutes les destinations de la liste.
  • Si vous définissez plus de 1 destination, le système recalculera l'itinéraire vers la ou les destinations définies au besoin.

Définition des préférences d'itinéraire

Vous pouvez définir les conditions qui serviront à établir l'itinéraire, par exemple les autoroutes, les routes à péage, les traversiers, etc.

1 Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→ P.303) 2 Sélectionnez "Préférences". 3 Sélectionnez les préférences d'itinéraire souhaitées, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition des préférences d'itinéraire - 1

  • Lorsque l'option est activée, l'indicateur est allumé.

Selection du type d'itinéraire

1 Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→P.303) 2 Sélectionnez "Type d'itinéraire". 3 Sélectionnez le type d'itinéraire souhaïte.

TOYOTA Rav4 (2016) - Selection du type d'itinéraire - 1

  • Pendant la conduite, le guidage routier démarre une fois que vous avez sélectionné le type d'itinéraire souhaité. 4 L'itinéraire complet, depuis le point de départ jusqu'à la destination, s'affiche. Pour plus de détails sur cet écran: →P.293

Définition d'un détour

Pendant le guidage routier, vous pouvez changer l'itinéraire pour éviter l'une de ses sections où il y a un ralentissement en raison de travaux routiers, d'un accident, etc.

1. Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→ P.303) 2. Sélectionnez "Déviation". 3. Sélectionnez la distance souhaitée du détour.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition d'un détour - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 1 mile par rapport à la position actuelle.
2Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 3 miles par rapport à la position actuelle.
3Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 5 miles par rapport à la position actuelle.
4Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour pour l'itinéraire complet.
5Sélectionnez ce bouton pour que le système recherche un itinéraire en fonction des informations sur les embouteillages qu'il receiveva à partir des informations sur la circulation. (→P.277)

Informations

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

  • Cette illustration montre comment le système vous permettrait de contourner un ralentissement causé par un embouteillage.

1 Cette position indique l'emplacement d'un embouteillage provoqué par des travaux routiers, un accident, etc. Cet itinéraire indique le détour proposé par le système. Lorsque votre véhicule circule sur une autoroute, les distances de détour sont représentées par tranches de 5, 15 et 25 miles (ou 5, 15 et 25 km, si les unités sont affichées en km). Il se peut que le système ne soit pas en mesure de calculer un itinéraire de détour en raison de la distance choisie et de l'état des routes environnantes.

Démarrage à PARTIR d'une ROUTE adjacente

Lorsqu'une autoroute et une route de surface se suivent parallèlement, il se peut que le système affiche l'itinéraire sur l'autoroute alors que vous roulez sur la route, ou vice versa.

Si cela se produit, vous pouvez désirer instantanément la route adjacente pour le guidage routier.

1 Affichez l'écran "Modifier l'itinéraire". (→ P.303) 2 Sélectionnez "Partir de la route adjacente".

Informations

S'il n'y a aucune route adjacente, ce bouton d'écran ne s'affichera pas.

1. Paramètres des POINTS de mémoire

Le domicile, des destinations prédéfinies, des entrées du carnet d'adresses et des zones à éviter peuvent être définis comme point de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destinations. ( P.281)

Les zones enregistrées comme étant à éviter seront évitées au moment de la recherche d'itinéraire par le système.

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres des POINTS de mémoire - 1

3 Sélectionnez "navigation".

4 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "navigation". - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour définir le domicile.309
2Sélectionnez ce bouton pour définir des destinations prédéfinies.310
3Sélectionnez ce bouton pour définir le carnet d'adresses.312
4Sélectionnez ce bouton pour définir les zones à éviter.315
5Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations précédentes.317
6Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de navigation détaillés.318

Definition du domicile

Si un domicile a été enregistré, vous pouvez rappeler cette information en sélectionnant "Aller au domicile" sur l'écran "Destination". (→P.284)

1. Affichez l'écran “Réglages de navigation”. (→P.308) 2. Sélectionnez "Domicile". 3. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Definition du domicile - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer le domicile.309
2Sélectionnez ce bouton pour modifier le domicile.309
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer le domicile.309

Enregistrement du domicile

1 Sélectionnez "Définir le domicile". 2 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281) 3 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de modification du domicile s'affiche.

Modification du domicile

1 Sélectionnez "Modifier". 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification du domicile - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom du domicile.314
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du nom du domicile.
3Sélectionnez ce bouton pour modifier l'information sur l'emplacement.314
4Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone.314
5Sélectionnez ce bouton pour changer l'icône à afficher sur l'écran de carte.313

3 Sélectionnez "OK".

Suppression du domicile

1 Sélectionnez "Supprimer". 2 Sélectionnez "Oui" lorsque l’écran de confirmation s’affiche.

Définition des destinations prédéfinies

Si une destination prédéfinie a été enregistrée, vous pouvez rappeler cette information en utilisant les destinations prédéfinies sur l'écran "Destination". ( P.284)

1 Affichez l'écran "Réglages de navigation". (→P.308) 2 Sélectionnez "Destinations prédéfinies". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition des destinations prédéfinies - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer une destination prédéfinie.310
2Sélectionnez ce bouton pour modifier une destination prédéfinie.311
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer une destination prédéfinie.311

Enregistrement des destinations prédéfinies

1 Sélectionnez "Régler". 2 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281) 3 Sélectionnez une position pour cette destination prédéfinie.

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement des destinations prédéfinies - 1

4 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de modification d'une destination prédéfinie s'affiche. ( P.311)

Informations

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 destinations prédéfinies.

Modification des destinations prédéfinies

1 Sélectionnez "Modifier". 2 Sélectionnez la destination prédéfinie souhaitée. 3 Sélectionnez l'élément à modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des destinations prédéfinies - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom de la destination prédéfinie.314
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du nom de la destination prédéfinie.
3Sélectionnez ce bouton pour modifier l'information sur l'emplacement.314
4Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone.314
5Sélectionnez ce bouton pour changer l'icône à afficher sur l'écran de carte.313

4 Sélectionnez "OK".

Suppression des destinations prédéfinies

1. Sélectionnez "Supprimer". 2. Sélectionnez la destination prédéfinie à supprimer, puis sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des destinations prédéfinies - 1

3 Sélectionnez "Oui" lorsque l’écran de confirmation s’affiche.

Définition du CARNET d'adresses

Vous pouvez enregistrer des points sur la carte.

1 Affichez l'écran “Paramètres de navigation”. (→P.308) 2 Sélectionnez "Carnet d'adresses". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition du CARNET d'adresses - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer des entrées du carnet d'adresses.312
2Sélectionnez ce bouton pour modifier des entrées du carnet d'adresses.313
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer des entrées du carnet d'adresses.314

Enregistrement des entrées du CARNET d'adresses

1 Sélectionnez "Nouveau". 2 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. ( P.281) 3 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de modification d'une entrée du carnet d'adresses s'affiche. ( P.313)

Informations

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées dans le carnet d'adresses.

Modification des entrées du CARNET d'adresses

Vous pouvez modifier l'icône, le nom, l'emplacement ou le numéro de téléphone d'une entrée du carnet d'adresses enregistrée.

1 Sélectionnez "Modifier". 2 Sélectionnez l'entrée du carnet d'adresses souhaitée. 3 Sélectionnez l'élément à modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des entrées du CARNET d'adresses - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom d'une entrée du carnet d'adresses.314
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du nom de l'entrée du carnet d'adresses.
3Sélectionnez ce bouton pour modifier l'information sur l'emplacement.314
4Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone.314
5Sélectionnez ce bouton pour changer l'icône à afficher sur l'écran de carte.313

4 Sélectionnez "OK".

Modification de l'icone

1. Sélectionnez "Modifier" adjacent à "Icône". 2. Sélectionnez l'icône souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'icone - 1

  • Changez de page en sélectionnant l'onglet "Page 1", "Page 2" ou "Avec son".

"Avec son" : Sélectionnez les points de mémoire avec un son

Lorsque l'onglet "Avec son" est sélectionné

Vous pouvez associer un son à certaines entrées du carnet d'adresses. Lorsque le véhicule approchera d'un emplacement associé à une entrée du carnet d'adresses, le son sélectionné sera émis.

1 Sélectionnez l'onglet "Avec son". 2 Sélectionnez l'icône de son souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'icone - 2

Sélectionnez ce bouton pour

Écouter le son.

Lorsque "Sonnerie (avec direction)" est sélectionné, sélectionnez une flèche pour régler la direction, puis sélectionnez OK.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de l'icone - 3

Informations

La cloche ne sonne que si le véhicule approche de ce point dans la direction définie.

Modification du nom

1 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Nom". 2 Entrez un nom, puis sélectionnez "OK".

Modification de l'emplacement

1. Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Lieu". 2. Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité ( P.272), puis sélectionnez "OK".

Modification du NUMERO de téléphone

1. Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "N° tel." 2. Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez "OK".

Suppression des ENTRES du CARNET d'adresses

1 Sélectionnez "Supprimer". 2 Sélectionnez l'élément à supprimer, puis sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des ENTRES du CARNET d'adresses - 1

3 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Définition des ZONES à éviter

Vous pouvez enregistrer comme "Zones à éviter" les zones que vous pouvez éviter en raison d'embouteillages, de travaux de construction ou pour d'autres motifs.

1 Affichez l'écran “Réglages de navigation”. (→P.308) 2 Sélectionnez "Zones à éviter". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition des ZONES à éviter - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer les zones à éviter.315
2Sélectionnez ce bouton pour modifier les zones à éviter.316
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer les zones à éviter.317

Enregistrement des ZONES à éviter

1 Sélectionnez "Nouveau". 2 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281) 3 Sélectionnez + ou - pour changer la taille de la zone à éviter, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement des ZONES à éviter - 1

4 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de modification d'une zone à éviter s'affiche.

Informations

Si une destination entrée fait partie de la zone à éviter, ou si le calcul de l'itinéraire ne peut être effectué sans passer par la zone à éviter, un itinéraire passant par cette zone à éviter pourra être affiché. - Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 emplacements comme points/zones à éviter.

Modification des ZONES à éviter

Vous pouvez modifier le nom, l'emplacement ou la taille d'une zone à éviter enregistrée.

1 Sélectionnez "Modifier". 2 Sélectionnez la zone, puis sélectionnez "OK". 3 Sélectionnez l'élément à modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification des ZONES à éviter - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom de la zone à éviter.316
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage du nom de la zone à éviter.
3Sélectionnez ce bouton pour modifier l'emplacement de la zone.316
4Sélectionnez ce bouton pour modifier la taille de la zone.316
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la fonction Zones à éviter.

4 Sélectionnez "OK".

Modification du nom

1 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Nom". 2 Entrez un nom, puis sélectionnez "OK".

Modification de l'emplacement

1. Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Lieu". 2. Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité ( P.272), puis sélectionnez "OK".

Modification de la taille de la ZONE

1 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Taille". 2 Sélectionnez ou pour changer la taille de la zone à éviter, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de la taille de la ZONE - 1

Suppression des ZONES à éviter

1 Sélectionnez "Supprimer". 2 Sélectionnez la zone à supprimer, puis sélectionnez "Supprimer". 3 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Suppression des destinations précédentes

Vous pouvez supprimer les destinations précédentes.

1 Affichez l'écran "Réglages de navigation". (→P.308) 2 Sélectionnez "Supprimer destination précédente". 3 Sélectionnez la destination précédente à supprimer, puis sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression des destinations précédentes - 1

4 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

1. Paramètres de navigation détaillés

Vous pouvez configurer les informations contextuelles, les catégories favorites de POI, l'accélération de basse réserve de carburant, etc.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 1

2 Sélectionnez "Configuration". 3 Sélectionnez "Navigation". 4 Sélectionnez "Navigation détaillée Réglages". 5 Sélectionnez les éléments à configurer. 6 Sélectionnez "OK".

Écrans des paramètres de navigation

TOYOTA Rav4 (2016) - Écrans des paramètres de navigation - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écrans des paramètres de navigation - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'orientation vocale du prochain nom de rue.
2Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le guidage des routes IPD.
3Sélectionnez ce bouton pour définiir les catégories favorites de POI pouvant être sélectionnées sur l'écran de carte.319
4Sélectionnez ce bouton pour régler manuellement le repère de la position actuelle ou pour corriger les erreurs de calcul de la distance causées par le remplacement d'un pneu.320
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de l'information contextuelle.
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de l'avertissement de basse réserve de carburant.321
7Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Catégories favorites de POI (selection des icônes de POI)

Vous pouvez sélectionner jusqu'à 6 icônes de POI comme favoris. Elles seront utilisées pour sélectionner des POI sur l'écran de carte.

1 Affichez l'écran "Navigation détaillée Réglages". (→P.318) 2 Sélectionnez "Catégories de PDI préférences". 3 Sélectionnez la catégorie à modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Catégories favorites de POI (selection des icônes de POI) - 1

Par défaut : Sélectionnez ce bouton pour définir les catégories par défaut.

Sélectionnez la catégorie de POI souhaitée.

"Afficher toutes les catégories" : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de POI.

Sélectionnez l'icône de POI souhaitée.

Étalonnage de la position actuelle/du changement de PNEU

Vous pouvez régler manuellement le repère de la position actuelle. Vous pouvez également corriger les erreurs de calcul de la distance causées par le remplacement d'un pneu.

1 Affichez l'écran "Navigation détaillée Réglages". (→P.318) 2 Sélectionnez "Étalonnage". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Étalonnage de la position actuelle/du changement de PNEU - 1

Pour plus d'informations sur la précision de la position actuelle : P.329

Étalonnage de la position/direction

Pendant que vous conduisez, le repère de la position actuelle se déplace automatiquement en fonction des signaux GPS. Si la réception GPS est mauvaise en raison de l'endroit où vous vous trouvez, vous pouvez régler manuellement le repère de la position actuelle.

1 Sélectionnez "Position/Direction". 2 Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité ( P.272), puis sélectionnez "OK". 3 Sélectionnez une flèche pour régler la direction du repère de la position actuelle, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Étalonnage de la position/direction - 1

Étalonnage du changement de PNEU

Vous utiliserez la fonction d'étalonnage du changement de pneu lorsque vous remplacerez vos pneus. Cette fonction corrigera les erreurs de calcul causées par la différence entre la circonférence des anciens pneus et celle des nouveaux.

1 Sélectionnez "Changement de pneus". - Le message s'affiche et l'étalonnage rapide de la distance démarre automatiquement.

Informations

Si vous n'effectuiez pas cette procédure lorsque vous remplacez vos pneus, l'affichage du repère de la position actuelle pourrait être inexact.

Notification d'avertissement de BASSE réserve de carburant

Lorsque le niveau de carburant est bas, un message d'avertissement s'affiche à l'écran.

1. Affichez l'écran "Navigation détaillée Réglages". (→ P.318) 2. Sélectionnez "Fenêtre d'avis de bas niveau de carburant".

RECHERCHE D'UNE STATION- SERVICE APRÉS UN AVERTISSEMENT DE BASSE RÉSERVE DE CARBURANT

Vous pouvez sélectionner une station-service à proximité comme destination.

1 Sélectionnez "Oui" lorsqu'un avertissement de basse réserve de carburant s'affiche. 2 Sélectionnez la station-service à proximité souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Notification d'avertissement de BASSE réserve de carburant - 1

3 Sélectionnez "Entrer" pour définir comme destination.

TOYOTA Rav4 (2016) - Notification d'avertissement de BASSE réserve de carburant - 2

"Info": Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations pour la station-service. ( P.275)

2. Paramètres de circulation

Vous pouvez recevoir les informations sur la circulation, telles que les embouteillages ou les avis d'incident de circulation.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres de circulation - 1

2 Sélectionnez "Configuration". 3 Sélectionnez "Circulation". 4 Sélectionnez les éléments à configurer. 5 Sélectionnez "OK".

Écran des paramètres de circulation

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres de circulation - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Écran des paramètres de circulation - 2

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour définir des itinéraires bien précis (par exemple, des itinéraires souvent empruntés) pour lesquels vous souhaitez recevoir des informations sur la circulation. (→P.324)
2Sélectionnez ce bouton pour activer la fonction Évitement automatique/ manuel des embouteillages. (→P.323)
3Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'utilisation des informations sur la circulation dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue.
4Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l'affichage de la flèche indiquant une circulation fluide.
5Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la prise en compte des prévisions de circulation (→P.278) dans le calcul de l'heure d'arrivée prévue et dans la recherche des itinéraires de détour.
6Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les avertissements vocaux des incidents de circulation.
7Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

Évitements automatiques des embouteillages

1 Affichez l'écran "Réglages liés à la circulation". (→P.322) 2 Sélectionnez "Éviter les embouteillages". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Évitements automatiques des embouteillages - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour changer automatiquement d'itinéraire lorsque le système recoit de l'information concernant un embouteillage sur l'itinéraire.
2Sélectionnez ce bouton pour changer manuellement d'itinéraire lorsque le système recoit de l'information concernant un embouteillage sur l'itinéraire. Dans ce mode, un écran s'affichera pour vous demander si vous souhaitez changer d'itinéraire.
3Sélectionnez ce bouton pour ne pas changer d'itinéraire lorsque le système recoit de l'information concernant un embouteillage sur l'itinéraire.

4 Sélectionnez "OK".

D'itinéraire

Lorsque le système de navigation calcule un nouvel itinéraire, l'écran suivant s'affiche.

1 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez l'élément souhaité. - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour démarrer le guidage routier en utilisant le nouvel itinéraire.
2Sélectionnez ce bouton pour confirmer le nouvel itinéraire et l'itinéraire actuel sur la carte.
3Sélectionnez ce bouton pour poursuivre le guidage routier actuel.

Circulation le LONG de mes itinéraires

La fonction "Mes itinéraires routiers" vous permet d'enregistrer des itinéraires bien précis (par exemple, des itinéraires souvent empruntés) pour lesquels vous souhaitez recevoir des informations sur la circulation. Un itinéraire est défini à l'aide d'un point de départ et d'un point d'arrivée, et il peut être personnalisé en définissant jusqu'à 2 routes préférentes.

1 Affichez l'écran "Réglages liés à la circulation". (→P.322) 2 Sélectionnez "Mes itinéraires routiers". 3 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Circulation le LONG de mes itinéraires - 1

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour enregistrer des itinéaires personnels.325
2Sélectionnez ce bouton pour modifier des itinéaires personnels.325
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer des itinéaires personnels.326

Enregistrement d'itinéraires personnels

1 Sélectionnez "Nouveau". 2 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Nom".

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'itinéraires personnels - 1

3 Entrez le nom, puis sélectionnez "OK". 4 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Départ". 5 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281)

TOYOTA Rav4 (2016) - Enregistrement d'itinéraires personnels - 2

6 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à "Arrivée". 7 Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.281) 8 Sélectionnez "OK" lorsque l'écran de modification d'un itinéraire pour lequel vous suivez la circulation s'affiche. - Vous pouvez personnaliser les itinéraires en définissant des routes préférées. ( P.326)

Informations

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 itinéraires.

Modification d'itineraires personnels

1. Sélectionnez "Modifier". 2. Sélectionnez l'itinéraire souhaité pour lequel vous suivez la circulation.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification d'itineraires personnels - 1

3 Sélectionnez le bouton "Modifier" adjacent à l'élement que vous souhaitez modifier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification d'itineraires personnels - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom de l'itinéraire personnel.325
2Sélectionnez ce bouton pour modifier l'emplacement de départ.
3Sélectionnez ce bouton pour modifier l'emplacement d'arrivée.
4Sélectionnez ce bouton pour consulter et modifier l'itinéraire complet.326

4 Sélectionnez "OK".

L'itinéraire complet s'affichera sur la carte.

Suppression d'itinéraires personnels

1 Sélectionnez "Supprimer". 2 Sélectionnez l'itinéraire à supprimer, puis sélectionnez "Supprimer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression d'itinéraires personnels - 1

3 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Définition de ROUTES préférées

Vous pouvez personnaliser les itinéraires de la fonction "Mes itinéraires routiers" en définissant jusqu'à 2 routes préférées.

1 Sélectionnez "Définir routes préf."

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition de ROUTES préférées - 1

2 Sélectionnez l'élément souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition de ROUTES préférées - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour ajouter des routes préférencées.327
2Sélectionnez ce bouton pour modifier des routes préférencées.327
3Sélectionnez ce bouton pour supprimer des routes préférencées.328

AJOUT de ROUTES préférées

1 Sélectionnez "Ajouter". - Si vous avez déjà défini deux routes préférences, Sélectionnez "Oui", puis supprimez-en une avant d'en ajouter une nouvelle. 2 Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - AJOUT de ROUTES préférées - 1

3 Sélectionnez "OK" pour utiliser cette route. "Suivant" : Sélectionnez ce bouton pour changer de route. 4 Sélectionnez "Ajouter ici" pour l'emplacement souhaité.

TOYOTA Rav4 (2016) - AJOUT de ROUTES préférées - 2

  • Si vous avez déjà défini une route préférée, vous pouvez en ajouter une seconde n'importe où entre le point de départ, le point d'arrivée et la première route préférée.

Modification de ROUTES préférées

1 Sélectionnez "Modifier". 2 Sélectionnez la route préférée à modifier si 2 routes préférées ont été définies.

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de ROUTES préférées - 1

3 Faites défiler la carte jusqu'au point souhaité, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Modification de ROUTES préférées - 2

4 Sélectionnez "OK" pour utiliser cette route.

"Sélectionnez ce bouton pour changer de route."

Suppression de ROUTES préférées

1 Sélectionnez "Supprimer". 2 Sélectionnez la route préférée à supprimer si 2 routes préférées ont été définies.

TOYOTA Rav4 (2016) - Suppression de ROUTES préférées - 1

"Supprimer tout" : Sélectionnez ce bouton pour supprimer toutes les routes préférées de la liste. 3 Sélectionnez "Oui" lorsque l'écran de confirmation s'affiche.

Limites du système de navigation

Ce système de navigation calcule la position actuelle à l'aide de signaux satellites, de divers signaux du véhicule, des données sur la carte, etc. Cependant, en raison de l'état du satellite, de la configuration routière, de l'état du véhicule et d'autres facteurs, la position affichée pourrait ne pas être exacte.

Le système de géo-positionnement par satellite (GPS), conçu et géré par le département de la Défense des États-Unis, permet d'obtenir avec précision la position actuelle, généralement à l'aide d'au moins 4 satellites, voire seulement 3 dans certains cas. Un certain niveau d'inexactitude a été incorporé au système GPS. Bien que le système de navigation compense cette caractéristique la plupart du temps, on peut s'attendre à des erreurs de positionnement occasionnelles pouvant atteindre 300 ft. (100 m). Habituellement, les erreurs de positionnement seront corrigées en quelques secondes.

TOYOTA Rav4 (2016) - Limites du système de navigation - 1

Lorsque le véhicule reçoit des signaux des satellites, le repère “GPS” s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Des obstacles physiques peuvent bloquer le signal GPS, ce qui peut entraîner un affichage inexact de la position du véhicule sur l'écran de carte. Les tunnels, les édifices élevés, les camions et même les objets posés sur le tableau de bord peuvent bloquer les signaux GPS.

Les satellites GPS pourraient ne pas envoyer de signaux en raison de réparations ou d'améliorations en cours sur ceux-ci.

Même lorsque le système de navigation reçoit des signaux GPS nets, l'affichage de la position du véhicule pourrait être inexact ou le guidage routier pourrait s'avérer incorrect dans certains cas.

TOYOTA Rav4 (2016) - Limites du système de navigation - 2

L'installation de glaces teintées pourrait bloquer les signaux GPS. La plupart des produits teintants pour glaces contiennent des matériaux métalliques qui sont empêcher l'antenne du tableau de bord de recevoir le signal GPS. Nous déconseillons de teinter les glaces des vehicules dotés d'un système de navigation.

  • La position actuelle affichée pourrait être inexacte dans les cas suivants :
  • Si vous roulez sur des routes très coupées, en forme de Y.
  • Si vous roulez sur une route sinueuse.
  • Si vous roulez sur une route glissante, par exemple sur du sable, du gravier, de la neige, etc.
  • Si vous roulez sur une longue route rectiligne.
  • Lorsqu'une autoroute et des voies urbaines se suivent parallèlement.
  • Après un déplacement en traversier ou sur un porte-vehicules.
  • Pendant la recherche d'un long itinéraire alors que le véhicule roule à vitesse élevée.
  • Si vous conduisiez sans avoir effectué l'étalonnage de la position actuelle correctement.
  • Après la reprise d'un changement de direction en avançant et en reculant, ou si le véhicule a changé de côté sur une plaque tournante dans un parc de stationnement.
  • Si vous quittez un parc de stationnement ou un garage couverts.
  • Si un porte-bagages est installé sur le véhicule.
  • Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes.
  • Si les pneus sont usés.
  • Après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus.
  • Si vous utilisez des pneus de dimensions plus petites ou plus grandes que celles indiquées dans les spécifications du fabricant.
  • Si la pression de gonflage de n'importe lequel des 4 pneus est incorrecte.
  • Si le vehicule n'est pas en mesure de recevoir les signaux GPS, vous pouvez ajuster la position actuelle manuelle. Pour plus d'informations sur l'étalonnage de la position actuelle : →P.320
  • Un guidage routier incorrect peut survenir dans les cas suivants :
  • Si vous tournez à un croisement alors que cette manqué n'était pas prévue dans l'itinéraire affiché.
  • Si vous définissez plus de 1 destination, mais ignorez l'une d'entre elles, la fonction de redéfinition automatique de l'itinéraire affichera un itinéraire retourant à celle-ci.
  • Si vous tournez à un croisement pour lequel il n'y a pas de guidage routier.
  • Si vous traversez un croisement pour lequel il n'y a pas de guidage routier.
  • Pendant la redéfinition automatique de l'itinéraire, il se peut que le guidage routier ne soit pas disponible pour le prochain virage à droite ou à gauche.
  • Si vous roulez à vitesse élevée, la redéfinition automatique de l'itinéraire pourrait demander beaucoup de temps. Pendant la redéfinition automatique de l'itinéraire, le système pourrait afficher un itinéraire de détour.
  • Après la redéfinition automatique de l'itinéraire, il se peut que l'itinéraire reste inchangé.
  • Si un demi-tour inutile s'affiche ou est annoncé.
  • Si un emplacement comporte plusieurs noms et que le système l'enannonce 1 ou plus.
  • S'il est impossible de rechercher un itinéraire.
  • Si l'itinéraire jusqu'à votre destination compte des routes ou des allées avec du gravier ou non pavées, il se peut que le guidage routier ne s'affiche pas.
  • Voiture destination peut s'afficher sur le côté opposé de la rue.
  • Si une portion de la route fait l'objet d'une réglementation hors d'heure, saisonnière ou autre y interdisant la présence de véhicules.
  • raient être incomplètes ou non actualisées.

Informations

  • Ce système de navigation utilise des données sur la permutation des pneus et il est conçu pour fonctionner avec des pneus respectant les spécifications du fabricant pour le véhicule. Si vous installez des pneus dont le diamètre est plus grand ou plus petit que celui des pneus d'origine, la position actuelle affichée pourrait être inexacte. La pression de gonflage des pneus influence aussi sur leur diamètre ; assurez-vous par conséquent d'avoir la bonne pression de gonflage sur les 4 pneus.

2. Version de la BASE de données cartographiques et ZONE de couverture

Vous pouvez afficher les zones de couverture et les informations légales, et mettre à jour les données cartographiques.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Version de la BASE de données cartographiques et ZONE de couverture - 1

2 Sélectionnez "Navigation". 3 Sélectionnez "Options". 4 Sélectionnez "Données cartographiques".

5 Vérifiez que l'écran des données cartographiques est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - Version de la BASE de données cartographiques et ZONE de couverture - 2

Fonction
1Version de la carte
2Sélectionnez ce bouton pour afficher les zones de couverture cartographique.
3Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations légales.

Informations

Des frais sont rattachés aux mises à jour des données cartographiques. Pour plus d'informations, contactez cette concessionnaire Toyota.

À PROPOS des données cartographiques

Les données cartographiques du système de navigation sont stockées sur une carte SD qui est insérée dans la fente pour carte SD.

N'éjectez pas la carte SD, car cela pourrait désactiver le système de navigation.

TOYOTA Rav4 (2016) - À PROPOS des données cartographiques - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - À PROPOS des données cartographiques - 2

Ne modifies pas ou n'effaces pas les données cartographiques sur la carte SD, car cela pourrait alors désactiver le système de navigation.

Informations

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

Le Logo microSDHC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.

Entune app suite*

Entune App Suite est un service qui permet d'afficher et d'utiliser des applications téléchargeables, depuis l'écran. Avant de pouvoir utiliser Entune App Suite, vous devez tout d'abord effectuer quelques opérations. ( P.339)

TOYOTA Rav4 (2016) - Entune app suite* - 1

Entune App Suite est disponible dans les États contigus des États-Unis, dans le District de Columbia et en Alaska.

NomFonction
1Fournisseur de contenuFournit du contenu au système par l'intermédiaire d'un téléphone cellulaire.
2Serveur d'applicationFournit l'application téléchargeable au système par l'intermédiaire d'un téléphone cellulaire.
3Téléphone cellulaire*2En utilisant l'application Entune App Suite, les données sont acheminées entre le système, le serveur d'application et le fournisseur de contenu.
4ApplicationsLes applications Entune App Suite téléchargées permettent d'acceder au contenu audio/vidéo d'un fournisseur de contenu lorsque vous étés connecté à l'aide d'un téléphone compatible doté d'une connexion de données.
5Entune App SuiteLe contenu reçu des serveurs d'un fournisseur par l'intermédiaire d'un téléphone cellulaire s'affiche sur l'écran. Le système est doté d'un lecteur d'application pour executer des applications.

1: Avec iPhone uniquement, vous pouvez utiliser Entune App Suite pendant que la batterie se recharge. 2: Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.

Informations

La disponibilité réelle du service dépend de l'état du réseau.

Abonnement

L'utilisateur doit s'enregistrer pour commencer à utiliser le service Entune App Suite. - Entune App Suite n'exige pas de frais d'activation ni de frais périodiques mensuels. - Des services qui exigent un contrat distinct peuvent également être utilisés.

Pour plus de détails, visitez le site http://www.toyota.com/entune/ ou téléphonez au 1-800-331-4331.

Disponibilité du service

  • Entune App Suite est disponible dans les États contigus des États-Unis, dans le District de Columbia et en Alaska.

Informations

Lorsque vous utilisez Entune App Suite, en fonction des caractéristiques de votre contrat de téléphonie cellulaire, des frais d'utilisation de données peuvent s'appliquer. Vérifiez les frais d'utilisation de données applicables avant d'utiliser ce service. - Dans cette section, vous apprendrez comment activer des applications, connecter un téléphone cellulaire au système et enregistrer Entune App Suite. Pour plus de détails au sujet du fonctionnement d'Entune AppApp Suite et de chacune des applications, visitez le site http://www toyota.com/entune/. La disponibilité réelle du service dépend de l'état du réseau.

Initialisation des données personnelles

Les données personnelles utilisées dans les applications peuvent être supprimées du système. ( P.62)

  • Les données personnelles suivantes peuvent être supprimées du système et réinitialisées à leurs valeurs par défaut :
  • Applications téléchargées
  • Contenu de l'application téléchargée

Informations

  • Une fois initialisées, les données seront effacées du système. Soyez très prudent lorsqu'elles procédez à cette opération.

Configuration nécessaire pour utiliser entune app suite

Effectuez les opérations suivantes.

TOYOTA Rav4 (2016) - Configuration nécessaire pour utiliser entune app suite - 1

Pour utiliser Entune App Suite, vous devez tout d'abord effectuer les opérations suivantes :

  • Enregistrez l'utilisateur avec un contrat de service ( P.339)
  • Téléchargez l'application Entune App Suite sur votre téléphone cellulaire, puis ouvrez une session dans l'application. ( P.340)
  • Enregistrez dans le système le téléphone cellulaire sur lequel vous avez téléchargé l'application Entune App Suite. ( P.340)
  • Enregistrez un téléphone Bluetooth dans le système mains libres. ( P.43)
  • Téléchargez les applications Entune App Suite sur le système. (→P.342)

Enregistrement de l'utilisateur

1 Effectuez l'enregistrement de l'utilisateur à l'adresse http://www.toyota.com/entune/.

Enregistrement de l'application entune app suite

1 Téléchargez l'application Entune App Suite sur votre téléphone cellulaire. 2 Exécutez l'application Entune App Suite sur votre téléphone cellulaire. 3 Entrez les informations requises dans l'application Entune App Suite. Ouvrez une session dans l'application.

Informations

  • Vous ne pouvez utiliser les applications que lorsque l'application Entune App Suite a été téléchargée sur votre téléphone cellulaire et que l'application est en cours d'exécution. Pour plus de détails au sujet du fonctionnement d'Entune App Suite, visitez le site http://www.toyota.com/entune/. Pour utiliser les applications, vous devez exécuter l'application Entune App Suite sur votre téléphone cellulaire. Si un iPhone est connecté par Bluetooth® et par USB en même temps, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.
  • Si une application Entune App Suite est utilisée pendant la lecture audio d'un iPod, le fonctionnement du système peut devenir instable.

Telechargement des applications entune app suite

1 Vous devez effectuer les opérations indiquées à la P.339 avant de pouvoir télécharger des applications Entune App Suite. 2 Une fois que l'application Entune App Suite est ouverte sur votre téléphone, que vous avez ouvert une session à l'aide d'un compte valide et que le téléphone est connecté au système, une fenêtre s'affiche pour vous proposer de télécharger des applications Entune App Suite sur le système. Une fois le téléchargement commencé, reportez-vous à la P.343 pour plus d'informations.

Utilisation d'entune app suite

Entune App Suite est un service qui permet d'afficher et d'utiliser le contenu d'un téléphone cellulaire depuis l'écran. Avant de pouvoir utiliser Entune App Suite, vous devez tout d'abord effectuer quelques opérations. ( P.339)

Pour plus de détails au sujet de l'utilisation de chacune des applications et des services qu'elles proposent, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 1

2 Sélectionnez le bouton de l'application souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Appuyez sur le bouton "APPS". - 2

FonctionPage
1Sélectionnez ce bouton pour activer une application.
2Sélectionnez ce bouton pourmettre à jour l'application.342
3Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les applications.343

Mise à jour d'une application

Lorsque Entune App Suite est activé, il est possible qu'une application ait besoin d'être mise à jour. En effectuant une mise à jour, vous êtes certain d'utiliser la dernière version d'une application. Lorsque vous mettez à jour l'application, vous devez télécharger la mise à jour et l'installer.

Telechargement de la mise à jour

Si une mise à jour est disponible, vous pouvez sélectionner "Mettre à jour".

TOYOTA Rav4 (2016) - Telechargement de la mise à jour - 1

TOYOTA Rav4 (2016) - Telechargement de la mise à jour - 2

Télécharger en arrêté-plan

"Annuler" : Sélectionnez ce bouton pour annuler la mise à jour.

3 Vérifiez que le téléchargement est terminé.

TOYOTA Rav4 (2016) - Vérifiez que le téléchargement est terminé. - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour installer la mise à jour ultérieurement. Vouseturnez à l'écran précédent. Installation de la mise à jour ultérieurement :→P.343
2Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées sur la mise à jour.
3Sélectionnez ce bouton pour installer la mise à jour. Procedez tel qu'indiqué à la section “INSTALLATION DE LA MISE À JOUR”, à partir de “ÉTAPE 2”. (→P.343)

Informations

Le temps de téléchargement d'une application peut varier en fonction de la vitesse du réseau cellulaire. Le téléchargement d'une application peut être repris après avoir coupé le moteur, puis l'avoir fait redémarrer. - À l'avenir, les mises à jour obligatoires s'afficheront dans une fenêtre à l'écran lorsqu'elles seront disponibles. - Il est impossible d'utiliser Entune App Suite pendant le téléchargement des mises à jour obligatoires.

Installation de la mise à jour

Une fois le téléchargement terminé, "Installer" s'affichera à la place de "Mettre à jour".

1. Sélectionnez "Installer". 2. Sélectionnez "Continuer".

TOYOTA Rav4 (2016) - Installation de la mise à jour - 1

"Plus tard" : Sélectionnez ce bouton pour différer l'installation de la mise à jour et revenir à l'écran précédent.

Vérifiez que l'installation a démarré.

"Installer en arrête-plan" : Sélectionnez ce bouton pour utiliser d'autres fonctions pendant l'installation.

Sélectionnez “OK” lorsque

L'installation est terminée.

Informations

  • Il est impossible d'utiliser Entune App Suite pendant l'installation.

Vous pouvez réorganiser les applications.

1 Affichez l'écran "Apps". (→ P.341) 2 Sélectionnez "Réorganiser".

TOYOTA Rav4 (2016) - Informations - 1

3 Sélectionnez l'application que vous souhaitez déplacer. 4 Sélectionnez « ou » pour déplacer l'application, puis sélectionnez “OK”.

Si unmessage s'affiche à l'écran

S'il y a un problème au démarrage du lecteur d'application, un message s'affichera. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la mesure corrective suggérée.

MessageConditions d'affichageMesure corrective
“Cette fonction n'est pas disponible pendant un appel d'urgence.”Safety Connect est en cours d'utilisation.Après avoir utilisé Safety Connect, répétez l'opération.
“Cette fonction n'est pas disponible pendant le transfert de contacts.”Les contacts sont transférés manuellement de l'annulaire.Une fois le transfert des contacts terminé, répétez l'opération.
“Impossible de se connecter à un téléphone Bluetooth*. Pour obtenir de l'aide, consultez Toyota.com.”Le téléphone cellulaire ne peut pas se connecter.Visitez le site http://www.toyota.com/entune/ pour vérifier si le téléphone est compatible ou non.
“Cette fonction n'est pas disponible pendant un appel mains libres.”Un appel mains libres est en cours.Après avoir terminé l'expérience mains libres, répétez l'opération.
“Pour utiliser les services, une application active doit être en fonction sur votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez Toyota.com.”L'application Entune App Suite ne peut pas se connecter au dispositif Bluetooth® SSP.Visitez le site http://www.toyota.com/entune/ pour vérifier si le téléphone est compatible Bluetooth® SSP ou non, puis activez l'application Entune App Suite.
“La connexion Entune App Suite a été perdue. Confirmez votre connexion.”La communication a été rompue.Patientez quelques minutes avant de tenter de relancer l'opération.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Liaison d'une app suite et de la fonction de navigation

Le système peut définir une destination et composer un appel mains libres par l'intermédiaire d'Entune App Suite. Pour plus de détails au sujet de l'utilisation de chacune des applications et des services qu'elles proposent, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.

1 Appuyez sur le bouton "APPS".

TOYOTA Rav4 (2016) - Liaison d'une app suite et de la fonction de navigation - 1

2 Sélectionnez "Navigation". 3 Sélectionnez "Dest". 4 Sélectionnez "Recherche sur Internet". 5 Vérifiez que l'écran "Recherche sur Internet" est affiché.

Définition d'undestination à l'aided'entune app suite

Vous pouvez définir comme destination les emplacements que vous avez recherchés à l'aide d'Entune App Suite.

1 Affichez l'écran "Recherche sur Internet". (→P.345) 2 Sélectionnez le bouton de l'application que vous souhaitez rechercher. 3 Entrez le terme recherché, puis sélectionnez "Entrer". 4 Sélectionnez "Carte". 5 Sélectionnez "Aller à".

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition d'undestination à l'aided'entune app suite - 1

6 Sélectionnez "OK" pour démarrer le guidage routier.

TOYOTA Rav4 (2016) - Définition d'undestination à l'aided'entune app suite - 2

Pour connaître les procédures d'utilisation de l'écran de guidage routier et la fonction de chaque bouton d'écran : → P.293

FAIRE Un APPEL à l'aide d'entune app suite

Vous pouvez téléphoner aux emplacements que vous avez recherchés à l'aide d'Entune App Suite.

1 Affichez l'écran "Recherche sur Internet". (→P.345) 2 Sélectionnez le bouton de l'application que vous souhaitez rechercher. 3 Entrez le terme recherché, puis sélectionnez "Entrer". 4 Sélectionnez "Appeler". 5 Sélectionnez "Oui".

"Annuler" : Sélectionnez ce bouton pour annuler l'appel.

6 Vérifiez que l'écran "Appeler" est affiché.

TOYOTA Rav4 (2016) - FAIRE Un APPEL à l'aide d'entune app suite - 1

Pour connaître les procédures d'utilisation du téléphone et la fonction de chaque bouton d'écran : P.232

Fonctionnement des mots-clés d'entune app suite

Vous pouvez entrer des données dans une application à l'aide du clavier virtuel ou de la reconnaissance vocale. Pour plus de détails au sujet de l'utilisation de chacune des applications et des services qu'elles proposent, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.

  • Vous pouvez changer la disposition du clavier. ( P.56)

Utilisation du clavier virtuel

1 Affichez l'écran "Apps". (→P.341) 2 Sélectionnez le bouton de l'application souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du clavier virtuel - 1

3 Sélectionnez le champ de saisie des caractères. 4 Entrez le terme recherché, puis sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Utilisation du clavier virtuel - 2

Les caractères entrés s'affichent dans le champ de saisie des caractères.

Pour plus de détails sur le fonctionnement du clavier : P.37

Entrée d'un mot-clé à l'aide de la fonction de reconnaissance VOCALE

1 Affichez l'écran "Apps". (→P.341) 2 Sélectionnez le bouton de l'application souhaitée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Entrée d'un mot-clé à l'aide de la fonction de reconnaissance VOCALE - 1

3 Appuyez sur le contacteur de communication. ( P.138) 4 Lorsque cet écran s'affiche, dites le mot-clé souhaité. - Le système détecte automatiquement que vous avez terminé de dire le mot-clé. 5 Les résultats de la recherche s'affichent à l'écran.

1. Paramètres d'entune app suite

Vous pouvez activer l'affichage d'une notification d'utilisation de données cellulaires lorsqu'une application payante est téléchargée.

TOYOTA Rav4 (2016) - Paramètres d'entune app suite - 1

3 Sélectionnez "entune".

4 Sélectionnez les éléments à configurer.

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "entune". - 1

Fonction
1Sélectionnez ce bouton pour configurer le rappel de l'utilisation de données cellulaires.
2Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage.

5 Sélectionnez "OK".

TOYOTA Rav4 (2016) - Sélectionnez "OK". - 1

Audio Bluetooth 113

Connexion d'un dispositif Bluetooth 118

Écoute d'un lecteur audio Bluetooth® 118

Vue d'ensemble 113

Autres paramètres 56

AUX. 119

Vue d'ensemble 119

CD. 99

Lecture d'un CD audio. 102

Lecture d'un disque MP3/WMA/AAC 102

Vue d'ensemble. 99

Ce que vous devriez savoir... 167, 182, 215

Licence du produit 217

Si vous remarquez un quelconque symptôme.....167,182,215

Clé USB 103

Lecture audio USB 107

Vue d'ensemble 103

Composition d'un appel sur le téléphone Bluetooth® 225

Parclier téléphonique 229

Par contacteur de décrochage 230

Par écran "Domicile" 230

Par historique des appels 227

Par liste des contacts 228

Par liste des favoris 226

Configuration. 124, 240, 318, 348

Configuration Bluetooth® – détails 48

Connexion d'un dispositif Bluetooth*....51

Écran "Configuration du Bluetooth*"......48

Écran “Paramètres du système” (“Paramètres système”). 54

Enregistrement d'un dispositif Bluetooth® 49

Modification de l'information relative au dispositif Bluetooth® 53

Suppression d'un dispositif Bluetooth 50

Conseils relatifs au fonctionnement du système audio 126

Conseils relatifs au système de navigation 329

Contacteurs au volant 121

Conversation téléphonique sur le téléphone Bluetooth® 232

Appel entrant en attente 234

Définition du domicile comme destination 27

Démarrage du guidage routier 293

Démarrage du guidage routier. 293

Suspension du guidage 296

Dépannage 253

Déroulement de l'opération : Guidage de l'itinéraire. 26

Écran "Apps" 14 Écran "Configuration" 20 Écran d'accueil 16

Affichage de l'état. 18

Écran de guidage routier 297

Écran de flèche pas-à-pas 301 Écran de guidage routier 297 Écran de liste des changements de direction 301

Lorsque vous approchez d'un carrefour 300 Pendant la conduite sur autoroute.....299 Vue d'ensemble de l'itinéraire 298

Écran de recherche de la destination..... 281 Ecran initial 32 Enregistrement des destinations prédéfinies 24 Enregistrement du domicile 22 Enregistrement/connexion d'un dispositif Bluetooth 43

Enregistrement d'un lecteur audio Bluetooth® pour la première fois....44 Enregistrement d'un téléphone Bluetooth® pour la première fois.........43 Profils 46

Entrée de lettres et de chiffres / fonctionnement de l'écran de liste.... 37

Écran de liste 37 Entrée de lettres et de chiffres 37

Entretien 66

Entune App Suite 335, 341

Fonctionnement des mots-clés d'Entune App Suite 346 Liaison d'Entune App Suite et de la fonction de navigation 345 Utilisation d'Entune App Suite 341

Fonction de base 12, Fonction message du téléphone Bluetooth® 235

Appel de l'expéditeur d'un message...239 Réception d'un message 236

Réponse à un message (Réponse rapide) 238 Vérification des messages 237

Fonctionnement d'Entune App Suite 341 Fonctionnement de base 72, 264 Fonctionnement de l'écran d'accueil. 36

Fonctionnement de l'écran de carte......267

Affichage de la position actuelle. 267 Changement de mode de carte. 269 Échelle de la carte. 268

Fonctionnement du défilement d'écran 271

Orientation de la carte 268 Réglage de la position par petits incréments 272

Fonctionnement de l'écran tactile 35 Fonctionnement de la navigation 22 Fonctionnement de la radio 80

INDEX alphabétique

Fonctionnement de la recherche 283

Définition des destinations prédéfinies comme destination 284

Définition du domicile comme destination 284

Recherche à partir des destinations précédentes 289

Recherche par adresse 285

Recherche par carnet d'adresses 289

Recherche par carte 292

Recherche par coordonnées 292

Recherche par croisement et autoroute 290

Recherche par point d'intérêt 286

Recherche par urgences 290

Sélection de la zone de recherche.....284

Fonctionnement de l'assistant mobile 149

Fonctionnement des supports. 99

Fonctionnement du système de commande vocale 138

Fonctionnement du téléphone (Système mains libres pour téléphones cellulaires) 220

Gestes relatifs à l'écran tactile 34

GPS (Système de géopositionnement par satellite) 329

Limites du système de navigation......329

Guidage routier 297

Guide rapide 11

Index des fonctions 28

Informations 151

Informations de base avant l'utilisation....32

Informations de fonctionnement. 126

Informations sur les fichiers 130

iPod 129

Lecteur de CD et disque 127

Messages d'erreur 135

Radio 126

Terminologie 133

Informations de l'écran de carte. 273

Affichage d'informations sur l'icône située à l'emplacement du curseur 275

Affichage des données cartographiques 273

Icônes de carte normale 276

Informations sur la circulation 277

Affichage des informations sur la circulation sur la carte 279

Informations utiles 152

iPod 108

Audio iPod 112

Video iPod 112

Vue d'ensemble. 108

Liaison de l'écran multifonction et du système de navigation. 42

Liste des demandes 146

Messages types d'orientation vocale.....302

Mode d’affichage des lignes de braquage estimé 173

Description de l'écran. 173

Stationnement 174

Mode d’affichage des lignes de guidage du système d’aide au stationnement. 175

Description de l'écran. 175

Stationnement 176

Modification de l'itinéraire 303

Ajout de destinations 304

Définition d'un détour 306

Définition des préférences d'itinéraire 305

Démarrage à partir d'une route adjacente 307

Réorganisation des destinations 304

Sélection du type d'itinéraire 305

Suppression des destinations 304

Moniteur à vue panoramique 184

Affichage 187

Contacteur de la télécommande 187

Précautions relatives à la conduite.... 184

Procédure d'activation de l'affichage 189

Moniteur du système d'aide au stationnement Toyota. 168

Affichage de l'écran. 170

Précautions relatives à la conduite.... 168

Utilisation du système 171

Paramètres audio. 124

Écran des paramètres audio 124

Paramètres Bluetooth® 43

Paramètres d'Entune App Suite 348

Paramètres de circulation 322

Circulation le long de mes itinéraires 324

Écran des paramètres de circulation 322

Éviction automatique des embouteillages 323

Paramètres de la voix 63

Écran des paramètres de la voix............63

Paramètres de navigation détaillés 318

Écrans des paramètres de navigation 318

Paramètres des messages / du téléphone. 240

Écran des paramètres des messages/du téléphone 240

Écran “Param. contacts/historique appels” (“Param. contacts/historique”) 242

Écran “Paramètres d'affichage du téléphone” 252

Écran “Paramètres de messagerie” (“Paramètres messagerie”). 250

Écran “Paramètres du son” 241

Paramètres des points de mémoire 308

Définition des destinations prédéfinies 310

Définition des zones à éviter 315

Définition du carnet d'adresses 312

Définition du domicile 309

Suppression des destinations précédentes 317

INDEX alphabétique

Paramètres des services de données...155

Réglage des modes de téléchargement 155

Paramètres du conducteur 65

Sélection manuelle des paramètres liés 65

Paramètres généraux 56

Écran des paramètres généraux......56

Points de mémoire 308

Précautions relatives au moniteur à vue panoramique 205

Différences entre l'écran et la véritable route 210

La camera 208

Lorsque le véhicule approche d'objets tridimensionnels 212

Zone affichée à l'écran 205

Précautions relatives au moniteur du système d'aide au stationnement Toyota 177

Différences entre l'écran et la véritable route 179

La camera 178

Lorsque le véhicule approche d'objets tridimensionnels 180

Zone affichée à l'écran 177

Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision. 162

Différences entre l'écran et la véritable route 164

La camera 163

Lorsque le véhicule approche d'objets tridimensionnels 165

Zone affichée à l'écran 162

Que faire si 253

Quelques notions élémentaires. 74, 221

À propos des contacts de la liste des contacts 224

Activation et déactivation du système. 75

Enregistrement/connexion d'un téléphone Bluetooth® 221

Fente de chargement 76

Lors de la vente ou de la mise au rebut du véhicule. 224

Paramètres de son 77

Port USB/AUX 77

Sélection d'une source audio 75

Système de commande vocale.....79, 223

Utilisation du contacteur défectueux/du microphone. 222

Radio AM/FM 80

Guide de dépannage. 90

Informations sur la circulation (Radio FM) 87

Mise en mémoire cache d'un programme radio. 85

Présélection d'une station 84

Sélection d'une station dans la liste.....84

Système de radiodiffusion de données 86

Technologie HD Radio™ disponible......88

Utilisation de la technologie HD RadioTM 88

Vue d'ensemble 80

Radio par satellite XM. 91

Affichage du code d'identification de la radio. 95

En cas de défaillance du synchroniseur de la radio par satellite 97

Présélection d'un canal 95

Procédure d'abonnement à la radio par satellite XM. 93

Sélection d'un canal dans la liste 96

Vue d'ensemble 91

Radio sur internet 98

Écoute de la radio sur internet 98

Réception d'un appel sur le téléphone Bluetooth® 231

Appels entrants 231

Réception des informations cartographiques sur la circulation 154

Affichage des informations cartographiques sur la circulation... 154

Réception des informations météorologiques 152

Affichage des informations météorologiques 152

Recherche de la destination 281

Reconnaissance de la voix naturelle.....145

Référence rapide 20,72,220,264

Écran de carte 264

Écran des options de navigation 266

Réglage de l'écran 40

Service Entune App Suite 336

Avant d'utiliser la fonction 338

Préparation avant d'utiliser Entune App Suite 339

Système audio 71

Système de commande vocale......137, 138

Fonctionnement du système de commande vocale. 139

Utilisation du système de commande vocale. 138

Système de moniteur de rétrovision..... 158

Description de l'écran 160

Précautions relatives à la conduite...... 158

Système de navigation 261

Système de surveillance périphérique....157

Télécommande du système audio 121

Telephone 219

Vérification à l'arrêt et autour du véhicule 198

Affichage de l'écran 198

Lignes de guidage affichées à l'écran 200

Stationnement 203

Vérification à l'avant et autour du véhicule 192

Affichage de l'écran 192

Vérification autour du véhicule. 191

Affichage de l'écran 191

Vérification des côtés du véhicule............ 195

Affichage de l'écran 195

Version de la base de données cartographiques et zone de couverture 332

Données cartographiques 332

Vue d'ensemble d'Entune App Suite 336

Vue d'ensemble des boutons 12

Conditions d'utilisateur FINAL

Le contenu fourni par HERE ("Données") est autorisé sous licence et non vendu. En ouvrant cet emballage, ou en installant, en copiant ou en utilisant les Données autrement, vous acceptez d'être lié par les conditions du présent contrat.

Les Données sont fournies pour votre usage personnel et interne, et ne peuvent pas être revendues. Elles sont protégées par le droit d'auteur, et sont assujetties aux conditions (le présent "Contrat de licence d'utilisateur final") et aux modalités suivantes qui ont été acceptées par vous d'une part, et par HERE et ses concédants de licence (y compris leurs concédants de licence et fournisseurs) d'autre part. Aux fins des présentes conditions, "HERE" signifiera (a) HERE North America, LLC en ce qui concerne les Données pour les Amériques et/ou la région Asie-Pacifique et (b) HERE Europe B. V. quant aux données pour l'Europe, le Moyen-Orient et/ou l'Afrique.

Les Données comprennent certaines informations et certains contenus connexes fournis en vertu d'une licence concédée à HERE par des tiers. Elles sont assujetties aux conditions et aux mentions de droit d'auteur du fournisseur applicables, énoncées à l'adresse suivante : http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html.

Modalités et conditions

Limitations d'utilisation de la licence : Vous consentez à ce que votre licence d'utilisation de ces Données soit limitée au seul usage personnel et à des fins non commerciales, et non pour des services de bureau, en temps partagé ou à autres fins similaires, et qu'elle y soit conditionnée. Sauf disposition contraire aux générales, vous acceptez par ailleurs de ne pas reproduire, copier, modifier, décompiler ou désassembler aucune portion de ces Données ni d'en effectuer l'ingénierie inverse, et vous ne pouvez pas les transférer ni les distribuer sous quelque forme que ce soit, dans quelconque but, sauf dans la limite permise par les lois impératives.

Limitations de transfert de la licence : Votre licence limitée ne permet pas le transfert des Données ni leur revente, sauf dans le cas où vous pouvez transférer les Données et tout le matériel fourni avec de façon permanente si : (a) vous ne conservez aucune copie des Données ; (b) le bénéficiaire accepte les conditions du présent Contrat de licence d'utilisateur final ; et (c) vous transférez les Données strictement dans la même forme que celle dans laquelle vous les avez achetées en translat physiquement le support original (par ex. le CD-ROM ou le DVD que vous avez acheté), tous les emballages d'origine, tous les manuels et autres documents. Plus particulièrement, les ensembles multidisques ne peuvent être transférés ou vendus qu’en tant qu’ensemble complet, tels qu’ils vous ont été fournis et non en tant que sous-ensemble de ceux-ci.

Limitations de licence supplémentaires : Sauf dans la mesure où vous détenez une licence octroyée expressement à cet égard par HERE dans un contrat écrit distinct, et sans limiter les dispositions du paragraphe précédent, votre licence est conditionnée à l'utilisation des Données comme prévu au présent contrat, et vous ne pouvez pas utiliser lesdites Données (a) avec des produits, systèmes ou logiciels quels qu'ils soient, installés ou autrement connectés ou en communication avec des véhicules permettant la navigation embarquée, le positionnement, l'envoi, le guidage routier en temps réel, la gestion de parcs automobiles ou autres applications similaires, ni (b) avec ou en communication avec, notamment, des téléphones cellulaires, des ordinateurs de poche ou à main, des téléviseurs et des assistants numériques personnels ou ANP.

Avertissement : Ces Données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison de l'écoulement du temps, du changement des circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de Données géographiques exhaustives, chacun de ces éléments pouvant conduire à des résultats erronés.

Aucune garantie : Ces Données vous sont fournies "telles quelles", et vous acceptez de les utiliser à vos risques et périls. HERE et ses concédants de licence (ainsi que leurs concédants de licence et fournisseurs) ne donnent aucune assurance, ne font aucune déclaration et ne fournissent aucune garantie d'aucune sorte, ni explicite ni implicite, découlant de la loi ou autrement, y compris, mais sans s'y limiter, quant au contenu, à la qualité, à l'exactitude, à l'intégralité, à l'efficacité, à la fiabilité, à l'adaptation à un usage particulier, à l'utilité, à l'utilisation ou aux résultats obtenus à partir de ces Données, ou que les Données ou le serveur seront ininterrompus ou exempts d'erreurs.

Exonération de garantie : HERE ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS) DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ, DE PERFORMANCE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NONCONTREFAÇON. Certains États, territoires et pays ne permettent pas certaines exclusions de garantie, de telle sorte que l'exclusion ci-dessus pourrait ne pas s'avAILer à vous.

Limitation de responsabilité : HERE ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS) NE SERONT PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS EN CE QUI CONCERNE TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, INDEPENDAMENT DE LA NATURE DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE L'ACTION ALLÉGUANT DES PERTES, BLESSURES OU DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, POUVANT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNÉES; OU POUR TOUTE PERTE DE BÉNFÉCICES, DE RECETTÉS, DE CONTRATS OU D'ÉCONOMIES, OU POUR TOUS AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRETS, SPÉCIaux OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DE CES DONNÉES OU DE VOTRE INCAPACITÉ À LES UTILISER, DE TOUT D'EAUT DANS CES DONNÉES, OU DE LA VIOLATION DES PRESENTES MODALITÉS OU CONDITIONS, SOIT DANS LE CADRE D'UNE ACTION DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, SOIT SUR LA BASE D'UNE GARANTIE, MÈME SI HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE AVAIENT ETÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États, territoires et pays ne permettent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, de telle sorte que ce qui précède pourrait ne pas s'appliquer à vous.

Contrôle des exportations : Vous acceptez de ne pas exporter, de n'importe où, une quelconque partie des Données ou tout produit direct de celles-ci, sauf conformément aux lois, règles et règlementations applicables en matière d'exportation ainsi qu'à l'ensemble des licences et des autorisations requises en vertu de celles-ci, y compris notamment, les lois, règles et règlementations appliquées par le Bureau du contrôle des avoirs étrangers (Office of Foreign Assets Control) du département du Commerce des États-Unis et par le Bureau de l'Industrie et de la Sécurité des États-Unis (Bureau of Industry and Security) du département du Commerce des États-Unis. Dans la mesure où de telles lois, règles ou règlementations en matière d'exportation empêchent HERE de respecter l'une de ses obligations en vertu des présentes de livrer ou distribuer les Données, un tel manquement sera excusé et ne constituera pas une violation du présent Contrat.

Intégralité du contrat : Ces modalités et conditions constituent le contrat intégral entre HERE (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants de licence et fournisseurs) et vous, en ce qui concerne l'objet des générés, et remplacent, dans leur intégralité, toutes les ententes écrites ou verbales préexistantes entre nous en rapport avec ledit objet.

Divisibilité : Vous et HERE convenez que si une partie quelconque du présent contrat s'avère illégale ou inapplicable, cette partie sera disjointe et le reste du Contrat demeurer en vigueur et de plein effet.

Lois applicables : Les modalités et conditions ci-dessus seront régies par les lois de l'État de l'Illinois (pour les Données pour les Amériques et/ou la région Asie-Pacifique) ou des Pays-Bas (pour les Données pour l'Europe, le Moyen-Orient et/ou l'Afrique), sans égard (i) à leurs dispositions en matière de conflit de lois, ni (ii) à la Convention des Nations Unies pour les Contrats de vente internationale de marchandises qui est explicitement exclue. Pour tous les litiges, toutes les réclamations et toutes les actions découlant des Données ou en relation avec elles ("Réclamations"), vous acceptez de vous soumettre à la compétence personnelle de (a) l'État de l'Illinois pour les Réclamations concernant les Données pour les Amériques et/ou la région Asie-Pacifique qui vous sont fournies en vertu des générantes, et (b) des Pays-Bas pour les Données pour l'Europe, le Moyen-Orient et/ou l'Afrique qui vous sont fournies en vertu des générantes.

Utilisateurs finaux du gouvernement : Si les Données sont acquises par le gouvernement des États-Unis ou pour le compte de celui-ci, ou par toute autre entité réclamant ou appliquant des droits similaires à ceux habituellement revendiqués par le gouvernement des États-Unis, ces Données constitueront un "article commercial" tel que ce terme est défini dans 48 CFR ("FAR") 2.101, et seront autorisées sous licence conformément au besoin Contrat de licence d'utilisateur final ; chaque copie des Données livrées ou fournies d'une autre façon devra être marquée de façon appropriée ; de plus, on devra y intégrer l' "Avis d'utilisation" suivant et la copie devra être traitée conformément à cet Aavis :

Avis d'utilisation

NOM DE L'ENTREPRENEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR) :

ADRESSE DE L'ENTREPRENEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR) :

Ces Données constituent un article commercial tel que défini dans FAR 2.101 et sont soumises au Contrat de licence d'utilisateur final en vertu duquel ces Données ont été fournies.

© 1987-2014 HERE. Tous droits réservés. Date de publication originale

Si l'agent de négociation, l'agence gouvernementale fédérale ou tout représentant du gouvernement fédéral refuse d'utiliser la légende fournie aux présentes, l'agent de négociation, l'agence gouvernementale fédérale ou tout représentant du gouvernement fédéral devra en avertir HERE avant de chercher à obtenir des droits supplémentaires ou des recours relatifs aux Données.

© 1987-2014 HERE. Tous droits réservés. Date de publication originale

ANNEXA TERMES utilisateurs FINAL

A. Termes généraux. Avant de remettre une partie quelconque des Données à un utilisateur, le Licencié doit l'accord de l'utilisateur sur les termes et conditions d'utilisation essentiellement identiques et garantissant une protection de TCS, de ses concédants ou de VISA au moins égale aux termes suivants :

  1. Usage personnel exclusif. Vous agreez d'utiliser ces informations pour un seul usage personnel et non commercial et non pour un usage dans le cadre d'une société de services informatiques, de services partagés ou autres usages similaires. Il est interdit de modifier ces informations ou d'éliminer toute mention quelconque de droit d'auteur qui accompagne d'une manière ou d'une autre ces informations. Il est interdit de décompiler, désassembler ou faire de l'ingénierie inverse de toute partie desdites informations et il est interdit de les transférer ou les distribuer sous quelque forme et pour quelles raisons que ce soit. Sans qu'en soit limitée la portée de ce qui précède, et sauf pour les systèmes de navigation des véhicules pour lesquels ces informations sont fournies, il est interdit de les utiliser avec un produit, un système ou une application quelconque installés ou par ailleurs reliés à ou en communication avec des véhicules aptes à la navigation, au positionnement, à la répartition, au guidage routier en temps réel, à la gestion d'un parc de véhicules ou à d'autres applications similaires.
  2. Absence de garantie. Ces informations vous sont fournies « en l'état » et vous agreez de les utiliser à vos propres risques. AISIN AW Co., Ltd., Inc. et ses concédants (y compris leurs propres licenciés et fournisseurs collectivement ci-après appelés « AISIN ») n'offrent aucune caution, représentation ou garantie quelconque, expresses ou implicites, légales ou autres et expressément décline toute garantie relative, entre autres, au contenu, à la qualité, la précision, l'exhaustivité, l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un usage donné, la non-contrefaçon, l'utilité, l'utilisation ou les résultats obtenus à l'aide de ces informations, ou la disponibilité de ces informations ou du serveur et l'absence d'erreur. Certains pays, territoires et états n'autorisent pas les exclusions de garantie et, le cas échéant, les exclusions précédentes risquent de ne pas s'avérer.
  3. Exonération de responsabilité. AISIN NE POT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE Toute réclamation, DEMANDE OU POURSUITE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, POUR Toute PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, ACCESSOIRE, OU DE TOUT DOMMAGE IMMATERIEL Y COMPRIS Toute PERTE DE PROFIT, REVENU OU CONTRAT RÉSULTANT DE LA PROPRIÉTÉ, DE L'USED OU DE L'INAPTITUDE À L'UTILISATION DE CES INFORMATIONS, DE TOUT VICE DE CES INFORMATIONS OU DE Toute VIOLATION DES PRÉSENTS TERMES OU CONDITIONS, QU'IL S'AGISSE D'une ACTION CONTRACTUELLE, D'une NÉLGENCE OU AUTRE OU D'un EFFET DE LA GARANTIE, même SI AISIN OU SES CONCÉDANTS ONT ETÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains pays, territoires et états

n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitation des dommages et, le cas échéant, ce qui précède risque de ne pas s'appliquer.

  1. Indemnisation. Vous agréez d'indemniser, défendre et protéger AISIN et ses concédants (y compris leurs licenciés, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés associées respectifs et leurs cadres, directeurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs) contre tout recours en responsabilité, perte, blessure (y compris les blessures pouvant entraîner la mort), demande, poursuite, frais ou réclamation de toute sorte, y compris mais sans être limité aux honoraires d'avocat résultant ou relatifs à un usage ou une propriété quelconque de ces informations.

B. VISA. Pour ce qui concerne les données de VISA, VISA requiert spécifiquement ce qui suit :

  1. Le licencié doit fournir une attribution à VISA pour ce qui concerne les données VISA.
  2. Le licencié ne doit pas autoriser l'exploration des données ou le téléchargement des informations hors des volumes spécifiques comme par exemple le listage le plus proche d'un point de cheminement ou les listages le long d'un secteur routier). Tout listing individuel peut être sélectionné manuellement par l'utilisateur final pour la sauvegarde dans un carnet d'adresses électronique personnel ou toute autre forme de mémoire du système de navigation. Le carnet d'adresses électronique personnel du système de navigation peut être synchronisé (mais non copié, reproduit, republié, téléchargé, posté, transmis, sauvegardé ou distribué) avec d'autres périphériques utilisés par l'utilisateur final.
  3. Le licencié doit incorporer toute mise à jour des Données lorsque cela est commercialement possible.
  4. Parallelement aux termes généraux minimum precedents, le Licencié doit/agreer de requérir des utilisateurs finaux les termes d'utilisation standards suivants de VISA constituent la condition d'accès aux Données :

i.) Tous les documents et matériels sont la propriété légale d'AISIN et/ou de TELECOMMUNICATION SYSTEMS Inc. et de ses concédants. Il est interdit de copier, reproductive, republier, télécharger, poster, transmettre, sauvegarder ou distribuer de chaque manière que ce soit un document ou un matériel qualconque provenant de ce site, étant entendu que l'utilisateur final est autorisé à télécharger un listage (nom et adresse d'un lieu) sur une base individuelle non automatisée par session d'accès au site ou à l'application du Licencié dans le carnet d'adresses électronique personnel. Il est interdit à un utilisateur final de partager son carnet d'adresses électronique personnel avec d'autres utilisateurs finaux et il est interdit de copier, reproductive, republier, télécharger, poster, transmettre, sauvegarder ou distribuer de chaque manière que ce soit ce carnet d'adresses électronique personnel. L'usage d'un carnet

d'adresses électroniques personnel est réservé à l'usage personnel et non commercial de l'utilisateur final.

Il est interdit à l'utilisateur final d'utiliser un document ou un matériel quelconque provenant du site ou de l'application d'AISIN à des fins de compilation, amélioration, vérification, enrichissement ou de modification quelconque de toute base de données, liste ou répertoire VISA, y compris mais sans être limité aux bases de données de localisation, listes de diffusion, listes de contact, listes de commercialisation, répertoires géographiques ou toute autre compilation ou collecte d'informations destinés à la vente, la location, la publication, la distribution ou la fourniture sous une forme quelconque à un tiers.

  • Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, "Powered by Gracenote", MusicID, Playlist Plus et MediaVOCS sont des marques déposées ou des marques de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

TOYOTA Rav4 (2016) - ANNEXA TERMES utilisateurs FINAL - 1

États-Unis (Système audio plus Entune [Entune Audio Plus])

Le préSENT apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utiliseur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

ATTENTION: l'exposition aux rayonnements radiofréquence

  • Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Méthode (système audio plus Entune [Entune Audio Plus])

RCPFUFT13-1083

États-Unis (Système audio haut de gamme Entune [Entune Premium Audio])

Le préSENT apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

ATTENTION: l'exposition aux rayonnements radiofréquence

  • Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Méthode (système audio haut de gamme Entune [Entune Premium Audio])

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOYOTA

Modèle : Rav4 (2016)

Catégorie : Automobile