BOP7536X - Four électrique BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOP7536X BRANDT au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec chaleur tournante |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions (HxLxP) : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson traditionnelle, chaleur tournante, grill, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé pour un nettoyage facile, nettoyage à la vapeur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, isolation thermique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOP7536X BRANDT
Questions des utilisateurs sur BOP7536X BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOP7536X - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOP7536X de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BOP7536X BRANDT
Vou venez d'acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conscience et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au moins à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好ux satisfaissons, notre service consommateurs est à sauter disposition et à sauter écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

BvCrt 601825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tracabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque BRANDT est fière d'apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
Retrouvez-àns sur
https://brandt.fr/




Important :
Avant demettrevoireappareil en marchere,veuillez lire attentivementce guide afin de vous familiariserplusrapidementavecsonfonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 4
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE 6
Environnement 6
Conseil d'économie d'énergie 6
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7
Choix de l'emplacement et encastrement 7
Raccordementélectrique 8
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 9
Présentation du four 9
Afficheur et touches de commandes 9
Accessoires 10
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 12
Réglages 12
Menu réglages 13
Les modes de cuisson 14
Demarrage d'une cuisson 15
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 17
Nettoyage intérieur - extérieur 18
ANOMALIES ET SOLUTIONS 19
SERVICE APRES-VENTE 21
Interventions 21
Relations consommateurs FRANCE 21
AIDE A LA CUISSON 21
Tableaux de cuissons 22
Recettes avec levure 24
Essais d'aptitude a la fonction 25
Fonctions avec vapeur combinées automatiques 26
Instructions de sécurité importantes dire avec attention et garder pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil
Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les événuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Avant la 1ère utilisation
Chauffez vous four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la piece est suffisamment aérée.
Informations importantes
Cet apparéil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
Votre appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparil. Cela représentait un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une dépréciation de l'émail.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetoutescommandesse trouvent surla positionarrêt.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une
surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas'être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cét apparéil est concu pour faire des cuissons porte fermée.
- Avant de proceder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les enfants.
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
- S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
- La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
- Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporenant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
-
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
- La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative, afin d'eviter une surchauffe.

Environement et économie d'énergie
ENVIRONMENT
Les matériaux d'emballage de cet appeareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêlures conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparèils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appeareil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de 0 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les buteés caoutchouc.

Conseil :
Pour être assure d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.
Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.




RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1 ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220 240 Volts par l'intémediaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux régles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne 12 de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif une mise à la terre inexistante, défectuese ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
- Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus élevé. afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dues à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout)ceci est normal.

PRÉSENTATION DU FOUR

A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.
AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES
- Afficheur

Durée de cuisson
G Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
^ C Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
- Touches

1Réglage heures et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
ACCESSIONS
Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.
A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la portedu four. Il recueillesus et les graisses des grillades, il peutetreutiliseà demi remplid'eau pour des cuissons au bain-marie.
- Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
- Système de rails coulissants (selon modèle)
Grçé au système de rails coulissants, la manipulation des alimentés devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y acceder totally. De plus, leur stabilité peut de travailler et de manipuler les alimentés en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez partager vos alimentés du four beaucoup plus aisément.
! Mise en garde :
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyr olyse.




Mise en garde :
Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reconnent leur forme d'origine une fois refroidis.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS (selon modele)
Après avoir retiret les 2 gradins-fils,choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en efectuant une pression suffisante à l'avant et à l'arriere du rail afin que les 2 pattes sur le cote du rail rentrent dans le gradin-fil.Procedez de la meme façon pour le rail droit.
NOTA : la partie coulissante téléscopique du rail doit se déplier vers l'avant du four, la butée A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est pret à l'utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.




Conseil :
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèche-frites.
RéGLAGES
- Mise à l'heure
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.

Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche L. En cas de coupure de courant l'heure clignote.
- Modification de l'heure
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

Appuyez sur la touche 山 le symbole apparait appuyez de nouveau sur 山 . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche 山 . L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.
- Minuterie
Cette fonction ne peut etre utiliser que four a I'arret.

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche L le symbole apparait.Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche L
NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, returnez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes.
- Verrouillage clavier (sécurité enfants)

Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, imultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
MENURÉGLAGES
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche © jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au mode de réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche afin de faire déffiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:
| SLAù | AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé. |
| Sbon | Activez/désactivez les bips des touches |
| Scon | Activez/désactivez le mode préchauffage |
| Sdon | Activez/désactivez le mode démonstration |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur
MODES DE CUISSON (selon modèle)
Fonctions manuelles :

CHALEUR TOURNANTE*
Temperature mini 35^ maxi 250^
Recommende pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, legumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux. Pour saisir rôtis de viande rouge. Pour mischief en cocotte fermée des plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

ECO*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cissons se font sans préchauffage.

GRIL FORT
Temperature mini 180^ maxi 275^
Recommende pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

GRIL PULSE
Température mini 100^ maxi 250^
Volailleles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la l'echefrite au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rôts, pour saisir et cuir à coeur gigot, côtes de boeuf.
Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontré la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Fonctions automatiques :
Brandt you propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de preserver les qualités nutritionnelles des alimentés et d'obtenir une cuisson plus rapide.

VIANDES BLANCHES
Recomméde pour conserver le mouleurs et le fondant des rotiss de porc et de voau.

POISSONS
Recomménpour la cuisson des poissons entiers ou en filets.

VOLAILLES
Recomméde pour la cuisson des poulets, dindes, pintades et canards.
Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire de l'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuir au gradin niveau 3.
Concernant la quantité d'eau à introduire dans la lechefrite, reportez-vous au tableau des fonctions combinées automatiques avec association de vapeur en fin de notice.

Système "Smart Assist"
Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuissonChoisi.
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON
- Demarrage d'une cuisson immédiate
Le programmeur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

Pour les fonctions manuelles :
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
Pour les fonctions automatiques :
s'affiche à l'écran.
Sélectionnez vous aliment à l'aide du tableau en fin de notice. Appuyez sur les touches + et - jusqu'à obtenir le schéma souhaité dans l'afficheur puis validez avec la touche © .
Un poids clignote ; rentrez le poids reel de votre aliment avec les touches + et - puis validez 已
Vou n'avoz rien d'autre a regler, la tempere et la durée de cuisson sont calculées automatiquement.
L'heure de fin de cuisson clignote, valida avec la touche 念 .Votre cuisson demarre ausitot.
- Modification de la température
Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec + ou -.Validatez en appuyant sur ⑧.

- Modification de la durée
Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.


Système "Smart Assist"
Votre four est éauipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi (voir tableau).
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
| FONCTION DE CUISSON | DURÉE |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
- Modification de l'heure de fin de cuisson
Procedez comme une durée programmée. Àprous le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche 日 , l'heure de fin de cuison Gclignote.

L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -.
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTERIEUR
Nettoyage de la cavite par pyrolyse
Attention
Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de proceder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit. Enlevez le surplus deGRAisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
- Autonettoyage immédiat
Le programmeur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou :

CLAN = Nettoyage en 39 minutes
- A chaque fin de cuisson «Clean 39» défile à l'écran vous proposant de lancer ce nettoyage. Positionnez la manette sur cette fonction et validez avec la touche ① . La durée 0:39 s'affiche en alternance avec «Clean 39», votre nettoyage démarre. Au bout de quelques minutes une clé apparait, la porte du four est alors verwrouillée automatiquement par mesure de sécurité durant tout le programme.
Si vous souhaitez lancer un «Clean 39» four froid ou pas suffisament chaud, les conditions de lancement du programme ne permettront pas ce nettoyage. 0:00 s'affichera à l'écran, vous devrez alors désir l'autre position d'autonettoyage P.
= Pyrolyse de 2 heures ou d'1 heures 30, au choix. Positionnez la manette sur cette fonction.
Positionnez la manette sur cette fonction. Py s'affiche à l'écran. Appuyez sur + pour désirERCYRSE en fonction du degré de salissure de votre four.
Selon votrechoix,la durée 2:00 (ou 1:30)s'affiche.Validez avec la touche 已 .y (ou y s'affiche,la pyrolyse démarre.
A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille.
Ramenez le selecteur de fonctions sur 0.
- Autonettoyage différée
Vous ave la possibité de différer le départ de votre Pyrolyse. Lorsque la durée du programme s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche 口 et reglez la nouvelle heures de fin avec les touches + et - puis validez avec 口 . L'autonettoyage démarrera ultérieurement pour terminer à la nouvelle heures programmée. Remettez le selecteur de fonctions sur 0 à la fin du nettoyage.
Nettoyage de la surface extérieure
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Nettoyage des gradins-fils
Démontez les gradins-fils pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut ; poussez l'ensemble du gradin et faites sorting le crochet avant de son logement. Tirez ensuite légersement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrirées de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.

Nettoyage des vitres de la porte
Attention :
Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, déponce abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisse le surplus deGRAisse sur la vitre interieure.
Pour nettoyer les différentes vitres interieures, procedezau demontage de celles-ci de la façon suivante :
Nettoyage des vitres de la porte
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.

Retirez la première vitre clipée : appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements (A) afin de déclipper la vitre puis retirez-la.
Important :
Veillez a bien repérer le sens de montage de cette 1ere vitre (face brillante vers vous)
Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretouise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immer les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.



- Remontage des vitres de la porte
Après nettoyage, repositionné les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionné l'ensemble des vitres.
Engagez la derniere vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous. Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.



- Remplacement de la lampe

Important :
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

a r c t e r i s t i q u e s d e l'ampoule :
25 W, 220-240 V\~, 300^ culot G9.
Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.
ANOMALIES ET SOLUTIONS
Le four ne chauffe pas.
Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.
C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baiser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une heures, contactez le Service Àpres Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service ÀpRES-Vente.
Le symbole clignote dans l'afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpès Vente.
Bruit de vibration.
Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrêté.
Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre apparéil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirrez votre apparéil et déplacez le cordon. Replacez votre four.
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, reférence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

B: Référence commerciale
C:Référence service
H:Numéro de série
I:QR Code
Voupsousveznouscontacterdu lundi au samedide 8h00à20h00au:
| 09 | 69 | 39 | 25 | 25 | Service gratuite + prix appel |
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site :
www.brandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER 5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
09 69 39 25 25 + prix appel
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

| PLATS | |||||||||||||
| min | |||||||||||||
| Viandes | |||||||||||||
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | |||||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | |||||
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | 60-90 | ||||||||||
| Cuiisses de poulet | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||
| Côtes de mouton | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Poissons | |||||||||||||
| Poissons grillés | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||
| Poissons papillottes | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||
| Légumes | |||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | 275 | 2 | 30 | ||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||
| Pâtisseries | |||||||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 180 | 2 | 180 | 2 | |||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 | 2 | |||||||||
| Brioche | 180 | 1 | 210 | 180 | 2 | ||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | |||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | |||||||||
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | |||||||||
| Meringues | 100 | 2 | 100 | 3 | |||||||||
| PLATS | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| min | ||||||||||||||
| Pâtisseries | ||||||||||||||
| Madeleine | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Pâtes à choux | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | ||||||||
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | ||||||||||
| Tarte pâté brisée | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | |||||||||
| Tarte pâté feuilletée fine | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||
| Tarte pâté à levure | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | |||||||||
| Divers | ||||||||||||||
| Brochettes | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | |||||||||
| Pâté en terrine | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | |||||||||
| Pizza pâté brisée | 200 | 2 | 30-40 | |||||||||||
| Pizza pâté à pain | 15-18 | |||||||||||||
| Quiches | 35-40 | |||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | ||||||||||||
| Tourtes | 200 | 2 | 40-45 | |||||||||||
| Pain | 220 | 200 | 220 | 30-40 | ||||||||||
| Pain grillé | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | ||||||||||
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | 180 | 2 | ||||||||||
- Selon modèle

Toutes les T^ et temps de cuisson sont disponibles pour des jours
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à températe ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recette avec levure (selon modèle)
Ingredients:
- Farine 2 kg - Eau 1240 ml - Sel 40 g - 4 paquets de levure de boulanger déhydratée
Mélanger la pâte avec le Mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pêtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.




| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELEN LA NORME CEI 60350 | ||||||
| ALIMENT | *Mode de cuisson | NIVEAU | Accessoires | °C | DUREE min. | PRECHAUF-FAGE |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | oui | ||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui | |
| Surface gratinée (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui | |
- Selon modele
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR
| Position de la manette | Affichage dansprogrammateur | Aliments | Quantité d'eau à ajouter |
| Poulet | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Canard | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Dinde | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Pintade | 800 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Poissonsentiers (gros) | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Poissonsentiers (plats) | 300 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Petits poissonsentiers | 300 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Filets depoisson | 300 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Rôti de porc | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite | ||
| Rôti de veau | 500 ml d'eau tiège dans la lèchefrite |
IMPORTANT
Positionnez la lèchefrite (avec l'eau tiège) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.
Brandt

USERINSTRUCTIONS EN
OVEN


Dear Customer,
AUTOMATIC FUNCTIONS :
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
Le programmeur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou :

Clean in 39 minutes
Pruebas de aptitud a la fonction 25