FERRARI California (2009-2014) - Automobile

California (2009-2014) - Automobile FERRARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil California (2009-2014) FERRARI au format PDF.

📄 248 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FERRARI California (2009-2014) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Automobile sportive décapotable
Années de production 2009 - 2014
Moteur V8 de 4,3 litres
Puissance 490 ch à 7 500 tr/min
Couple 465 Nm à 5 000 tr/min
Transmission Boîte automatique à 7 rapports
Dimensions (L x l x h) 4 570 mm x 1 890 mm x 1 320 mm
Poids 1 650 kg
Capacité du réservoir 78 litres
Vitesse maximale 312 km/h
Accélération (0 à 100 km/h) 3,9 secondes
Consommation (cycle combiné) 13,1 L/100 km
Émissions de CO2 310 g/km
Système de sécurité ABS, contrôle de traction, airbags frontaux et latéraux
Entretien recommandé Révisions tous les 15 000 km ou une fois par an
Pièces détachées Disponibles auprès des concessionnaires Ferrari et revendeurs agréés
Garantie 2 ans sans limite de kilométrage
Informations générales Modèle emblématique de Ferrari, alliant performance et élégance

FOIRE AUX QUESTIONS - California (2009-2014) FERRARI

Quels types de carburant puis-je utiliser pour ma Ferrari California ?
Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb de haute qualité avec un indice d'octane d'au moins 95.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Pour vérifier le niveau d'huile, assurez-vous que le moteur est arrêté et froid. Retirez la jauge d'huile, nettoyez-la, puis replongez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau.
Que faire si le voyant moteur s'allume ?
Si le voyant moteur s'allume, il est conseillé de consulter le manuel du propriétaire et de prendre rendez-vous avec un mécanicien qualifié pour un diagnostic.
Comment entretenir la batterie de ma Ferrari California ?
Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres et bien serrées. Vérifiez régulièrement la charge de la batterie, surtout si le véhicule est peu utilisé.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression des pneus recommandée pour la Ferrari California est généralement de 2,2 bars à l'avant et 2,5 bars à l'arrière. Vérifiez toujours les spécifications dans le manuel du propriétaire.
Comment fonctionne le système de toit rétractable ?
Le toit rétractable s'ouvre et se ferme via un bouton sur le tableau de bord. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que le frein à main est engagé.
Que faire si le système de navigation ne fonctionne pas ?
Si le système de navigation ne fonctionne pas, essayez de redémarrer l'unité. Si le problème persiste, vérifiez si des mises à jour de carte ou de système sont disponibles.
Comment régler les sièges électriques ?
Les sièges électriques peuvent être réglés à l'aide des commandes situées sur le côté du siège. Appuyez sur les boutons pour avancer, reculer, ou ajuster l'inclinaison.
Quel est le bon moment pour faire la vidange de l'huile ?
Il est recommandé de faire la vidange de l'huile tous les 10 000 km ou une fois par an, selon la première éventualité.
Comment résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
En cas de surchauffe, arrêtez immédiatement le véhicule et laissez le moteur refroidir. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez des fuites.

Questions des utilisateurs sur California (2009-2014) FERRARI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice California (2009-2014) - FERRARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil California (2009-2014) de la marque FERRARI.

MODE D'EMPLOI California (2009-2014) FERRARI

Considérations générales

Cette voiture, conforme aux paramètres d'homologation CE, est dotée d'une technologie avancée et est capable de performances remarquables.

Elle dispose de systèmes sophistiqués de sécurité active et passive (décrits par la suite) ; ces caractéristiques et équipements n'autorisent en aucun cas le conducteur à prendre des risques plus importants que d'habitude, car leur fonction de prévention et protection ne se développe qu'en présence de conditions spécifiques. Il est INTERDIT de désactiver n'importe quel système de retenue, à moins que cela ne soit spécifiquement prescrit par FERRARI (voir le chapitre Sécurité).

Certains dispositifs de protection (par ex. les airbags) sont testés pour assurer un standard de sécurité élevé ; cependant, ils présentent un danger résiduel intrinsèque si le conducteur ou le passager ne respectent pas attentivement les instructions fournies par FERRARI. Par conséquent, il est nécessaire que tous ceux qui sont à bord de la voiture augmentent leur limite d'attention et surveillent les personnes vulnérables (par ex. les enfants, les handicapés, les personnes âgées).

L'utilisation de la voiture suppose TOUJOURS :

  • des conditions psychophysiques idéales chez le conducteur ;
  • le respect rigoureux des normes sur la circulation routière (Code de la Route - Convention sur la circulation routière conclue à Vienne le 8 novembre 1968) ;
  • l'observance des normes de prudence communes correspondant aux qualités et performances de la voiture, à l'état des routes et aux situations contingentes.

- La circulation sur la route se fait dans un contexte potentiellement dangereux, en présence de différents facteurs de danger qui interagissent, c'est donc pourquoi lorsque l'on est au volant il faut également tenir compte des éventuelles erreurs commises par autrui, qu'il s'agisse d'un piéton, d'un motocycliste ou d'un automobiliste. Le fait de respecter la distance de sécurité pourra permettre d'effectuer des manoeuvres d'urgence. La distraction et le fait de sous-évaluer des conditions de danger sont à la base de la plupart des accidents.

- La prudence et le respect des normes de comportement sont à la base d'une conduite sure. L'utilisation correcte et prudente de la voiture sur la route dérive non seulement du respect des normes sur la circulation routière, mais aussi et avant tout du respect envers autrui et de l'attention prêtée à sa propre sécurité. Ce n'est qu'en se comportant de cette manière que la voiture pourra vous donner des émotions incomparables.

FERRARI recommande une utilisation raisonnable et prudente de la voiture. Le conducteur NE doit JAMAIS accepter que les passagers augmentent le risque (par ex. en n'utilisant pas de systèmes de protection comme les ceintures de sécurité) en ne se pliant pas aux règles de sécurité que tous (conducteur et passager) doivent respecter.

La voiture NE peut EN AUCUN CAS être modifiée ou subir des altérations, car cela modifierait les paramètres d'homologation et de sécurité.

Le propriétaire de la voiture doit effectuer un entretien soigneux de la voiture conformément aux instructions prescrites.

Considérations générales

Le conducteur doit prêter un maximum d'attention aux signaux de la voiture, tout particulièrement aux témoins lumineux du tableau de bord et aux avertisseurs sonores. Même lorsque les témoins n'indiquent pas une situation de danger immédiat, le conducteur doit adopter un comportement prudent et attentif, approprié aux possibles conséquences ou répercussions du problème et aux informations fournies.

Il faut faire très attention même lors des opérations de routine, telles que le ravitaillement en carburant, et effectuer des contrôles pour éviter tout éventuel débordement de liquide inflammable ; ces précautions doivent être adoptées même si l'opération est effectuée par des tiers. De la même manière, il faut toujours vérifier avant le départ le fonctionnement des systèmes de fermeture des portes, non seulement à travers les témoins mais aussi manuellement. La conduite de la voiture implique une connaissance et maîtrise parfaites de celle-ci. Cette maîtrise peut être acquise et améliorée grâce aux cours de conduite organisés par FERRARI et que l'on recommande de suivre.

L'utilisation de noms provenant du milieu sportif (ex. F1, SPORT, RACE) ne correspond qu'à une indication de la dérivation de la technologie ou des assiettes de la voiture et elle n'autorise en aucun cas des comportements de conduite inappropriés et / ou non-conformes à ce qui est prévu par le code de la route.

Ces considérations n'ont rien d'exhaustif, elles ne font que rappeler quelques problématiques de caractère général traitées spécifiquement dans cette notice.

Ne pas oublier que sur la base des normes nationales et internationales en vigueur, le conducteur de la voiture doit toujours se trouver dans des conditions lui permettant de pouvoir

effectuer une manœuvre de correction ou d'urgence. En plus, il doit gérer de manière responsable les systèmes (d'information et de divertissement) présents sur le véhicule, spécialement lorsque le véhicule roule. Les systèmes d'information et de divertissement sont par exemple : les navigateurs par satellite, les diffuseurs de nouvelles sur la circulation (par ex. « Traffic and travel information system ITT »), les baladeurs audio numériques (ex. iPod), les téléphones avec technologie interactive Bluetooth, etc., soit qu'ils fonctionnent à niveau exclusivement auditif qu'à travers la diffusion d'images visibles sur un écran (afficheur).

Le conducteur doit également tenir compte du fait que pendant que la voiture roule, il peut être distrait par les systèmes de bord décrits ci-dessus et que sa vue peut être capturée quelques instants par ces derniers.

Les systèmes de divertissement visuels destinés au passager (ex. TV), dont la fourniture n'est pas prévue, ne doivent pas être installés de manière qu'ils soient vus par le conducteur lorsque la voiture roule.

Il est donc nécessaire que l'utilisation (simple ou combinée) de ces systèmes ne soit effectuée par le conducteur que :

  • dans des conditions de sécurité maximale (par exemple, dans certains cas, lorsque l'opération n'est pas immédiate, en arrêtant le véhicule) ;
  • en accordant la priorité à la sécurité de la conduite ; par exemple, dans des conditions de mauvaise / réduite visibilité il peut être distrait par la consultation visuelle d'un écran avec des programmes activés, et détourner, même pour quelques secondes seulement, son regard de la route.

La demande d'attention d'un système appliqué à une voiture qui roule ne peut jamais dépasser le seuil élevé d'attention et prudence exigé par une conduite prudente, tel qu'il est imposé par le code de la route ;

  • en contrôlant, au cas où le propriétaire précédent de la voiture a fait installer sur celle-ci des systèmes NON HOMOLOGUES par FERRARI (tuning), s'ils sont parfaitement compatibles avec les originaux ;
  • dans certains pays la loi interdit d'utiliser des instruments de divertissement / information sur la voiture qui roule.

Le conducteur est responsable de l'utilisation de ces instruments de divertissement / information que l'on peut consulter par écran conformément aux interdictions légales éventuellement présentes dans le pays où il utilise la voiture.

L'utilisation de la voiture suppose l'adoption d'un critère sérieux de priorité dans les manoeuvres : il est donc indispensable de conserver toute l'attention et le regard à la route lorsque l'on effectue certaines manoeuvres de conduite. Les manoeuvres non liées à la conduite (par ex. modifications de fonctions du tableau de bord), doivent être effectuées en toute sécurité avec le véhicule à l'arrêt.

Introduction

Cette notice d'utilisation et entretien a pour but de faciliter la compréhension du fonctionnement ainsi que l'entretien de la voiture : il est recommandé de la lire attentivement avant de conduire la voiture. Cette notice d'utilisation et d'entretien fait partie intégrante de la voiture, elle doit donc toujours être conservée à bord de celle-ci.

L'utilisation de produit NON conforme à cette notice, non seulement exclut toute responsabilité de FERRARI mais expose la personne à des risques graves.

Mise à jour

Le haut niveau de qualité de la voiture est assuré par la constante optimisation de la technologie utilisée. Il pourrait donc y avoir des différences entre le contenu de cette notice et votre voiture.

Le Réseau de Vente et Assistance FERRARI sera bien heureux de vous fournir toutes les informations sur les mises à jour effectuées.

Toutes les caractéristiques et illustrations contenues dans cette notice sont celles en vigueur au moment de l'impression.

Pièces détachées

En cas de remplacements de pièces ou de ravitaillements, il est recommandé d'utiliser les pièces détachées d'origine et les lubrifiants conseillés par FERRARI.

La garantie FERRARI est annulée en cas d'utilisation de pièces détachées qui ne sont pas des Pièces DÉTACHÉES D'ORIGINE FERRARI pour la réparation.

Carnet de Garantie

Chaque voiture neuve est dotée du « Carnet de garantie ».

Ce Carnet contient les normes concernant la validité de la garantie de la voiture.

Cette garantie ne cause aucun préjudice aux droits de l'acheteur qui, en tant que consommateur, lui dérivent de normes légales indiscutables prévues en sa faveur, dans les différents pays d'appartenance ou des normes européennes en faveur du concessionnaire vendeur.

Le carnet de garantie contient en outre la liste des opérations d'entretien périodiques prescrites dans le « Plan d'entretien ».

Service Après-Vente

Les informations contenues dans cette notice sont nécessaires pour assurer une bonne utilisation et une conservation correcte de la voiture. De plus, en observant scrupuleusement ces informations, le propriétaire sera en mesure d'obtenir les meilleurs résultats et les meilleures performances de sa voiture.

Nous conseillons de faire exécuter toutes les opérations d'entretien et de contrôle auprès de nos ATELiers AGRÉÉS FERRARI, car ils disposent de personnel hautement spécialisé et des outillages nécessaires.

Se reporter à la notice « Réseau de Vente et Assistance » pour toutes les informations relatives à la position des CONCESSIONNAIRES et SERVICES AGRÉÉS FERRARI.

Le SERVICE APRÈS-VENTE DE FERRARI est à la complète disposition des clients pour tous les renseignements et les conseils nécessaires.

Consultation de la notice

Pour faciliter la lecture et permettre une orientation rapide dans la publication, les sujets ont été répartis en chapitres et sections.

Pour faciliter la consultation, chaque chapitre a une couleur spécifique :

Caractéristiques générales

Ce chapitre offre des informations générales sur la voiture.

Consultation rapide

Cette section contient toutes les informations nécessaires lors de la première utilisation de la voiture.

Sécurité

Ce chapitre décrit les principaux systèmes de sécurité de la voiture.

Utilisation de la voiture

Ce chapitre offre toutes les informations nécessaires pour l'utilisation de la voiture.

Conseils pour les cas d'urgence

Ce chapitre contient des conseils utiles pour la résolution des problèmes éventuels.

Soin de la voiture

Ce chapitre offre des conseils pour le nettoyage, le soin et l'entretien ordinaire de la voiture.

Glossaire

Il éclaircit les principaux concepts techniques.

Table analytique

Il permet de localiser rapidement les informations.

Dans les différents chapitres il faut prêter une attention particulière aux passages signalés de la manière suivante :

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Très important : le non-respect des instructions peut créer une situation de grave danger pour la sécurité des personnes et l'intégrité de la voiture !

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Note Importante : indication concernant une instruction ou une information.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Avertissement pour la protection de l'environnement : conseils utiles pour la protection de l'environnement.

Boîte de vitesses DCT

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La voiture peut être dotée d'une boîte à commande électrohydraulique et leviers au volant.

La boîte de vitesses DCT fonctionne par défaut toujours en mode « Automatique ».

A chaque nouveau démarrage, la boîte de vitesses DCT se trouve en mode « Automatique à désactivation facilitée » à moins que la voiture n'ait été arrêtée lorsque la boîte était en mode « Automatique ».

Pour sortir du mode « Automatique à désactivation facilitée », il suffit d'actionner l'un des deux leviers UP et DOWN (lorsque la voiture roule) ou de presser le bouton AUTO sur le tunnel central.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Bien qu'il soit possible d'utiliser le système en mode « Automatique », on ne doit pas le considérer comme une boîte automatique et pour l'utiliser correctement il faut s'en tenir exclusivement à ce qui est reporté dans cette notice à la page 154.

Abréviations / Acronymes

Certains termes et descriptions ayant un sens particulier sont reportés dans la notice sous forme d'abréviations :

A.C. CLIMATISATION
ABS ANTI BLOKIER SYSTEM - Système antiblocage des roues dans les freinages
ASR ANTRIEBS SCHLUPF REGELUNG - Réglage du patinage en accélération
EBD ELECTRONIC BRAKE-FORCE DISTRIBUTION - Répartiteur de freinage à commande électronique
CST CONTRÔLE DE STABILITÉ et TRACTION
ECU ELECTRONIC CONTROL UNIT - Centrale électronique de commande
F1-Trac Contrôle de traction emprunté des technologies employées dans le secteur des compétitions
Launch Stratégies pour départs performants à l'arrêt
DCT DUAL CLUTCH TRANSMISSION - Boîte de vitesses à double embrayage.

Pour une liste complète des abréviations utilisées dans cette notice, il est conseillé de consulter le Glossaire.

Protection de l'environnement

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Ce paragraphe contient des conseils utiles visant à assurer le respect de l'environnement.

FERRARI a conçu et réalisé cette voiture en faisant appel à des technologies, matériaux et dispositifs susceptibles de réduire au minimum les effets nuisibles sur l'environnement.

En utilisant la voiture dans le respect de l'environnement, vous pourrez contribuer à la protection de l'environnement.

La consommation de carburant et l'usure du moteur, de la boîte de vitesses, des freins et des pneus dépendent principalement de deux facteurs :

  • emploi de la voiture
  • style de conduite.

Ces deux facteurs dépendent du conducteur.

Emploi de la voiture

  • Eviter d'utiliser la voiture sur de courts trajets.
  • Contrôler la pression des pneus.
  • Contrôler la consommation de carburant.
  • Le correct entretien périodique de la voiture permet de la maintenir dans un état optimal et d'assurer le respect de l'environnement.
    Nous vous prions de respecter les échéances reportées dans le « PLAN D'ENTRETIEN ».

Style de conduite

  • Ne pas accélérer au démarrage.
  • Ne pas chauffer le moteur, la voiture à l'arrêt.
  • Conduire avec prudence et maintenir une distance de sécurité adaptée à la vitesse de conduite.
  • Eviter les accélérations brusques et fréquentes.
  • Couper le moteur en cas de stationnement très prolongé.
  • Changer les vitesses en exploitant uniquement les 2 / 3 de la puissance admise pour chaque vitesse.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La voiture est dotée de systèmes de contrôle et monitorage des gaz d'échappement qui doivent toujours être maintenus dans un état de fonctionnement parfait et soumis à un contrôle régulier.

Dispositions pour le traitement du véhicule à la fin de son cycle de vie

Depuis longtemps, FERRARI développe un engagement global pour la protection et le respect de l'environnement, à travers l'amélioration constante des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « écocompatibles ».

Pour assurer à ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations dérivées de la directive européenne 2000 / 53 / EC relative aux véhicules hors d'usage, FERRARI offre à ses clients la possibilité de retourner leurs véhicules en fin de vie utile sans coûts additionnels.

En effet, la directive européenne prévoit la remise du véhicule sans frais pour le dernier détenteur ou propriétaire, à cause de sa valeur de marché nulle ou négative.

En particulier, dans presque tous les pays de l'Union Européenne à compter de 2007 le retrait se fait à coût zéro indépendamment de la date d'immatriculation à condition que le véhicule possède encore ses composants essentiels (surtout le moteur et la carrosserie) et sans aucun déchet supplémentaire.

Pour remettre le véhicule en fin de vie utile sans charges supplémentaires, le client peut s'adresser à nos concessionnaires, afin de garantir un service avec des standards de qualité appropriés pour le ramassage, le traitement et le recyclage des véhicules hors d'usage dans le respect de l'environnement.

1. Caractéristiques générales

  1. Consultation Rapide
  2. Sécurité
  3. Utilisation de la voiture
  4. Conseils pour les cas d'urgence
  5. Soin de la voiture
  6. Glossaire
  7. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Caractéristiques générales - 1

La voiture est livrée avec deux clés identiques à utiliser pour :

  • verrouillage centralisé des portes ;
  • démarrage de la voiture ;
  • désactivation du système antivol ;
  • activation / désactivation de l'alarme ;
  • ouverture coffre.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En cas de perte et / ou vol, on peut demander un double au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI (voir le paragraphe « Double des clés » à la page 16).

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Caractéristiques générales •

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Prendre soin d'enregistrer les numéros du code dans les espaces prévus à cet effet sur le « CARNET DE GARANTIE ».

Codes des clés

Les clés seront livrées avec une CODE CARD contenant :

  • le code électronique
  • le code mécanique des clés à communiquer au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI en cas de réclamation de doubles des clés.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les numéros de code reportés sur la CODE CARD doivent toujours être gardés et rangés dans un endroit sûr, protégé et non accessible aux tiers.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En cas de transfert de propriété de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE CARD.

Système antivol

Le système FERRARI CODE

La voiture est dotée d'un système électronique de verrouillage du moteur (FERRARI CODE) qui s'active automatiquement en retirant la clé de contact.

Les clés sont dotées d'un dispositif électronique transmettant un signal codé à la centrale du FERRARI CODE. Celui-ci, après avoir reconnu le signal, permet le démarrage du moteur.

Fonctionnement

Toutes les fois que l'on retire la clé de contact de la position 0, le système de protection bloque le moteur.

- Au démarrage du moteur, en appuyant sur le bouton ENGINE START du volant :

1) Si le code est reconnu, le témoin CODE A sur le tableau de bord s'éteint lorsque la phase de contrôle est terminée, alors que le témoin EOBD B, lorsque la centrale ECU a terminé le diagnostic, s'éteint après avoir démarré le moteur ; dans ces conditions, le système de protection a reconnu le code de la clé et il a désactivé le verrouillage du moteur.
2) Si le témoin CODE A reste allumé cela veut dire que le code n'a pas été reconnu. Dans ce cas, il est conseillé de remettre la clé sur 0 et ensuite à nouveau sur la position II ; si le verrouillage persiste, essayer à nouveau en se servant de l'autre clé fournie.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si l'on ne réussit pas encore à faire partir le moteur s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Caractéristiques générales •

  • Lors de la marche, avec la clé de contact tournée sur la position II :
    1) Si le témoin CODE A s'allume, cela veut dire que le système est en train d'effectuer un autodiagnostic. Au premier arrêt, on pourra effectuer un essai du système : couper le moteur en tournant la clé de contact sur 0, tourner à nouveau la clé sur II : le témoin CODE A s'allumera et devra s'éteindre au bout d'une seconde. Si le témoin reste allumé, répéter la procédure mentionnée ci-dessus après avoir laissé la clé sur 0 pendant plus de 30 secondes.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si le problème persiste, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

2) Si le témoin CODE A clignote, cela signifie que la voiture n'est pas protégée par le dispositif de verrouillage du moteur.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image SPORT 11°C B 70 150 50 170 A FM1 10.4 Mbz Km 20456 240

- Caractéristiques générales -

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

S'adresser immédiatement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour faire mémoriser toutes les clés.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Chaque clé fournie possède son code, différent de tous les autres, qui doit être mémorisé par la centrale du système.

Double des clés

En cas de demande d'un jeu de clés supplémentaire, si les conditions pour la validité de la demande sont remplies, ne pas oublier que la mémorisation (jusqu'à 7 clés au maximum) doit être exécutée sur toutes les clés.

S'adresser directement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI, en apportant :

  • toutes les clés possédées ;
  • la CODE CARD du système FERRARI CODE ;
  • une pièce d'identité ;
  • les documents témoignant la propriété de la voiture.

Les codes des clés non présentées lors de la nouvelle phase de mémorisation seront automatiquement effacés de la mémoire pour s'assurer que les clés éventuellement perdues ne pourront pas faire démarrer le moteur.

Remplacement des batteries de la commande à distance

Si l'on appuie sur l'un des trois boutons de la clé et que la fonction désirée ne s'actionne pas, remplacer la batterie de la commande à distance, après avoir vérifié que les fonctions du système d'alarme répondent avec l'autre commande à distance.

Pour remplacer la batterie de la commande à distance :

  • séparer le couvercle C de la clé en soulevant à l'aide d'un petit tournevis, au point indiqué par la flèche ;
  • enlever la batterie D en la poussant dans le sens indiqué par la flèche pour la sortir du couvercle E qui la retient ;
  • insérer une nouvelle batterie du même type, tout en respectant la polarité indiquée ;
  • refermer le couvercle C de la clé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour séparer le couvercle de la clé, ne pas utiliser des outils tranchants et faire attention à ne pas endommager la commande à distance.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

L'alarme électronique remplit les fonctions suivantes :

  • gestion à distance du déverrouillage / verrouillage centralisé des portes ;
  • surveillance du périmètre, détectant l'ouverture de portes et capots ;
  • surveillance volumétrique, détectant des intrusions dans l'habitacle ;
  • surveillance du déplacement de la voiture.

Activation

Appuyer sur le bouton F sur la clé pour activer le système d'alarme :

  • les clignotants clignotent une fois ;
  • le système émet un signal sonore (bip) ;
  • la diode rouge sur le tableau de bord clignote ;
  • le verrouillage centralisé de la voiture s'active en bloquant les portes.
    Après environ 25 secondes, le système est activé.

Avec l'alarme électronique activée, on peut demander l'ouverture du coffre ; dans ce cas, les capteurs volumétriques et anti-soulèvement seront momentanément désactivés.

FERRARI California (2009-2014) - Activation - 1

text_image F G

FERRARI California (2009-2014) - Activation - 2

- Caractéristiques générales •

La fermeture successive du coffre comporte la réactivation des capteurs. Quand l'alarme est activée, si les clignotants et la diode rouge sur le tableau clignotent 9 fois de suite, cela signifie que l'une des portes ou l'un des capots est ouvert ou pas correctement fermé et, par conséquent, il n'y a plus de protection par la surveillance du périmètre. Dans ce cas contrôler si les portes et les capots sont bien fermés et fermer les portes ou les capots éventuellement ouverts même sans désactiver le système d'alarme : les clignotants clignoteront une fois pour signaler que la porte ou le capot sont maintenant correctement fermés et protégés par la surveillance du périmètre.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Lors de l'activation de l'alarme, avec les portes et les capots correctement fermés, si les clignotants et la diode rouge sur la planche clignotent pour 9 fois, cela signifie que la fonction d'autodiagnostic a détecté une anomalie de fonctionnement du système et il faut donc s'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour faire contrôler le système.

Désactivation

Appuyer sur le bouton G sur la clé pour désactiver le système d'alarme :

  • les indicateurs de direction clignotent 2 fois ;
  • le système émet deux signaux sonores (bip) ;
  • la diode rouge sur la planche s'éteint ;
  • les plafonniers et les feux en-dessous des portes s'allument ;
  • le verrouillage centralisé de la voiture se désactive en débloquant les portes.

En appuyant deux fois sur le bouton G les portes se déverrouillent et les feux de croisement s'allument pendant 30 secondes.

Le système d'alarme est désactivé : on peut monter dans la voiture et faire démarrer le moteur.

Si la batterie de la télécommande est déchargée, pour accéder à la voiture, il faut insérer la clé dans la serrure de l'une des deux portes, la tourner pour déverrouiller la serrure ; ce qui fera déclencher la sirène d'alarme.

Ensuite continuer avec les phases de démarrage courantes ; la sirène d'alarme se désactivera.

Désactivation protection anti-soulèvement

En appuyant sur le bouton H la protection anti-soulèvement du système d'alarme est désactivée. Quand cette fonction est désactivée, le témoin sur le bouton clignote pendant environ 3 secondes et ensuite il s'éteint.

FERRARI California (2009-2014) - Désactivation protection anti-soulèvement - 1

Lors du démarrage de la voiture, l'allumage du témoin CODE sur l'afficheur signale qu'il y a eu une tentative d'effraction.

Tourner la clé de contact pour remettre à zéro la mémoire du système d'alarme.

Dans ce cas, le système indiquera la raison du déclenchement de l'antivol suivant les priorités suivantes :

  • 2 extinctions de la diode : alarme capteur de soulèvement ;
  • 3 extinctions de la diode : alarme portes ;
  • 4 extinctions de la diode : alarme capot de coffre ;
  • 5 extinctions de la diode : alarme clé de contact.

Tourner la clé de contact pour remettre à zéro la mémoire du système d'alarme.

CE 0682 !

Homologation ministérielle

Le système d'alarme électronique est conforme aux normes de l'Union européenne relatives à la compatibilité électromagnétique, et il est donc conformément marqué.

Le numéro d'homologation est reporté avec les caractères suivants.

Pour les marchés qui exigent le marquage de l'émetteur et / ou du récepteur, le numéro d'homologation est indiqué sur le composant.

Antivol satellitaire (sur demande)

La voiture peut être équipée, sur demande, d'un antivol satellitaire. Pour obtenir des informations supplémentaires, consulter la notice « Quick Reference Nav Trak » faisant partie de la documentation à bord de la voiture, si celle-ci est équipée d'antivol satellitaire.

Plaquettes d'identification et homologation

A Plaquette assembly number
B Plaquette d'homologation des feux de croisement
C Plaquette d'homologation ECE
D Plaquette de combustible
E Plaquette de peinture
F Plaquette de contrôle d'huile
G Plaquette type huile moteur / boîte de vitesses
H Plaquette présence système TPMS
I Plaquette antigel
L Plaquette d'identification de la voiture
M Plaquette montage siège d'enfant interdit
N Plaquette d'entretien airbag
O Plaquette d'avertissement présence airbag
P Type et numéro de moteur
Q Plaquette type et pressions pneus
R Type et numéro de boîte de vitesses
S Plaquette du numéro de châssis
T Plaquettes avertissement pour toit rigide amovible

FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 1

B Type d'homologation feux de croisement
FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 2

text_image D 1% 870000

C Plaquette d'homologation ECE
FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 3

  • Caractéristiques générales •

E Plaquette de la peinture
FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 4

text_image VERNICIATURA ORIGINAL ORIGINAL PAINT GRIGIO SILVERSTONE FEB. 740 TECHNOLOGIA ALL'ACOVA WATERBONE TECHNOLOGY PER MITCHESTER GRADE 25" FOR NEW WORKS PPG REFINISH

F Plaquette de contrôle de l'huile

FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 5

text_image GlycoShell CHE CON ANTICONGELANTE MOTOR WITH ANTIFREEZE DIATEUR AVEC ANTIGEL R MIT FROSTSCHUTZMITTEL -48°C (-48°F) CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE TEMPERATURA OLIO MOTORE 80/90 °C VERIFICARE CON MOTORE SPENTO ENGINE OIL LEVEL CHECK ENGINE TEMPERATURE 176/194°F(~90°C) CHECK THE LEVEL WITH ENGINE OFF

G Plaquette type huile moteur / boîte de vitesses
FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 6

text_image kerrari S.p.A. Shell LUBRIFICANTI BACCOMMANATI RECOMMENDED LUBRIGANTS SHELL HELIX ULTRA 5W40 SHELL TRANGIALE OL TSW80 SHELL ATF OCTF3 SPECIFICE SPECIFICATIONS API ELICF CCRC GUPO API GLA5 ATF PART DA LUBRIFICARE PARTO DE LUBRICATED CUTO MOTORE ENGINE OL DIFFERENCE E CAMBO CABBONE AND DIFFER OL CABBONE CABITOR AND WITRAULIC CUCUT OL

H Plaquette présence système TPMS

FERRARI California (2009-2014) - Plaquettes d'identification et homologation - 7

- Caractéristiques générales -

L Plaquette d'identification de la voiture

FERRARI California (2009-2014) - L Plaquette d'identification de la voiture - 1

M Plaquette montage siège d'enfant interdit

FERRARI California (2009-2014) - M Plaquette montage siège d'enfant interdit - 1

text_image AIRBAG

N Plaquette d'entretien airbag

FERRARI California (2009-2014) - N Plaquette d'entretien airbag - 1

- Caractéristiques générales •

O Plaquette d'avertissement présence airbag

FERRARI California (2009-2014) - O Plaquette d'avertissement présence airbag - 1

P Type et numéro de moteur

FERRARI California (2009-2014) - P Type et numéro de moteur - 1

text_image 140805 FR36HB FR36HB

Q Plaquette type et pressions pneus

FERRARI California (2009-2014) - Q Plaquette type et pressions pneus - 1

text_image FERRARI F149 253470 PRESSIONI DI GONFIAGGIO RACCOMANDATE PER PNEUMATICI RECOMMENDED INFLATION PRESSURES FOR TYRES BRIDGESTONE POTENZA RE 050 A ANTERIORE - FRONT POSTERIORE - REAR 245/40 ZR 19 285/40 ZR 19 2.4 bar 2.2 bar

R Type et numéro de boîte de vitesses

FERRARI California (2009-2014) - R Type et numéro de boîte de vitesses - 1

text_image 4810009306 006 001406

- Caractéristiques générales -

S Plaquette du numéro de châssis

FERRARI California (2009-2014) - R Type et numéro de boîte de vitesses - 2

T Plaquettes d'avertissement pour toit rigide amovible

FERRARI California (2009-2014) - R Type et numéro de boîte de vitesses - 3

- Caractéristiques générales •

Dimensions et poids

Empattement2670 mm
Longueur max.4562 mm
Largeur max.1909 mm
Hauteur max.1322 mm
Voie avant1630 mm
Voie arrière1605 mm
Saillie avant952 mm
Saillie arrière940 mm
Poids en ordre de marche (DCT)1780 kg *

* avec la combinaison d'options la plus favorable

FERRARI California (2009-2014) - R Type et numéro de boîte de vitesses - 4

text_image 1630 1909 1605 1322 2670 4562 California

Données principales du moteur

TypeF 136 IB
Nombre de cylindres8
Disposition des cylindresV 90°
Diamètre des cylindres94 mm
Course pistons77,4 mm
Cylindrée totale4 297 cm ^3
Rapport de compression12,2 :1
Régime max.(au limiteur)8 000 tr / min
Puissance max.(Dir. 1999 / 99 / CE)338kW(460 CV)
Régime correspondant7 750 tr / min
Couple max.(Dir. 1999 / 99 / CE)485 Nm
Régime correspondant5 000 tr / min

Consommations et émissions de CO _2

Dir. 1999 / 100 CE1 / 100 kmg / km
Cycle urbain19,4443
Cycle extra-urbain9,4215
Cycle mixte13,1299

Rapports de transmission

Rapports pignonsboîte de vitessesRapport coupleconique / différentiel
1= 2,822
2= 2,053
3= 1,3794,444
4= 1,091
5= 0,966
6= 0,788
7= 0,651
R= 2,368

Performances

de 0 à 100 km / hde 0 à 400 mVitesse max.
F13,9 s12,2 s>310 km / h

Système électrique

Tension d'alimentationGénérateur
12 VNippondenso 150 A SC2
BatterieDémarreur
Fiamm 12V - 100 A / h - 850 ANippondenso

Jantes et pneus

Pneus d'hiverPression de gonflage (à froid)
AvantArrièreAvantArrière
Pirelli Winter Sottozero245 / 40 ZR19285 / 40 ZR192.40 bars2.20 bars

Lecture correcte du pneu

Exemple : 245 / 40 ZR 19

245 = Largeur nominale (distance en mm entre les flancs)

40 = Rapport hauteur / largeur en pourcentage

Z = pneu pouvant supporter des vitesses de plus de 240 km / h

R = Pneu Radial

19 = Diamètre de la jante en pouces

La date de production des pneus est contenue dans la description du pneu :

DOT ... 1008 veut dire que le pneu a été produit durant la 10ème semaine de 2008.

Lecture correcte de la jante

Exemple : 8" J x 19"

8 = largeur de la jante en pouces

J = profil du rebord

(saillie latérale où repose le talon du pneu)

19 = diamètre de la jante en pouces

(correspond à celui du pneu qui doit être monté)

Pour des informations supplémentaires sur les pneus voir la page 226.

Pneus Run Flat (option)

La voiture doit être équipée de pneus du type « Run flat ». Ce type de pneu a le bord renforcé Ace qui permet à la voiture de continuer à rouler à une vitesse modérée (80 km / h), même après une crevaison, pendant une certaine distance.

Le tableau de bord, après avoir reçu par la centrale de monitorage de la pression des pneus l'information de « pneu crevé », gère l'autonomie restante en affichant dans la zone de l'afficheur TFT prévue à cet effet, un signal d'avertissement après 50 km.

Après avoir parcouru 100 km, le système affichera un avertissement signalant de ne pas continuer à rouler (voir le chapitre « Système de monitorage de la température et de la pression des pneus » à la page 87).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le respect des valeurs d'assiette prescrites est fondamental pour obtenir les performances les meilleures et la durée maximale de ces pneus.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image STANDARD RUN FLAT 0 bar - 0 psi 0 bar - 0 psi A

- Caractéristiques générales •

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas d'emploi de pneus traditionnels sur une voiture équipée de pneus « Run Flat », il faut s'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour programmer à nouveau le tableau de bord et éviter ainsi l'affichage de l'avertissement sur l'afficheur TFT.

Ravitaillements

Parties à ravitaillerQuantitéRavitailler avecRéf. page
MoteurCapacité totale du système11 lShellHELIX ULTRA SAE 5W-40221
Quantité d'huileentre Min. et Max.1,5 l
Consommation d'huile1,0 à 2,0l / 1 000 km
Boîte de vitesses et différentiel4,9 lShellTRANSAXLE 75W-90 GL5223
Système embrayage et commandes hydrauliques9,2 lShellDCT-F3
Système freins- lDONAX UB BRAKE FLUIDDOT4 Ultra225
Circuit de refroidissement- lGLYCOSHELL à 50%223
Système de direction assistée- lDONAX TX224
Boîtier de direction- g
Réservoir de carburant78 lEssence sans plomb 95 RON.104
Réserve20 l
Système RHT(toit rigide amovible)Capacité totale du système0,4 lPentosin CHF 11S-
Quantité d'huileentre Min. et Max.65 ml
Climatisation-
Compresseur165 ccPAG ISO 46
Liquide de refroidissement500 ± 50 gDELPHI RL 488 « R 134 A »
Réservoir liquide lave-glaces / lave-phares- lMélange d'eau et liquide lave-glaces226
  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Dans la phase d'ouverture et fermeture de la porte, la vitre baisse automatiquement de 2 centimètres environ du « seuil » (ligne en tirets), pour éviter de butter contre le joint de la porte.

Lors de la fermeture de la porte, la vitre monte automatiquement jusqu'à la limite supérieure « point de contact supérieur ».

Déverrouillage de l'extérieur

Désactiver l'alarme et le verrouillage centralisé par le bouton présent sur la clé, ou désactiver le verrouillage centralisé en tournant la clé dans la serrure.

En tirant la poignée, pour ouvrir la porte, la vitre descend de 2 centimètres environ. En fermant la porte, la vitre remonte jusqu'à la limite supérieure.

FERRARI California (2009-2014) - Déverrouillage de l'extérieur - 1

Verrouillage des portes et ouverture de l'intérieur

Le blocage des deux portes s'active ou se désactive en appuyant sur le bouton A qui se trouve sur le plafonnier.

En agissant sur la poignée pour ouvrir la porte, la vitre descend jusqu'au « seuil ». En fermant la porte, la vitre monte jusqu'au « point de contact supérieur ».

En actionnant la poignée sans ouvrir la porte, la vitre descend jusqu'au « seuil », mais après 15 secondes, si la porte n'est pas ouverte, la vitre remonte jusqu'au « point de contact supérieur ».

Pour ouvrir la porte, il faut donc relâcher la poignée et l'actionner à nouveau.

En actionnant la poignée d'ouverture, on peut désactiver également le verrouillage des deux portes.

Lumière au dessous de la porte

Chaque porte est équipée d'une lumière de courtoisie au dessous de la porte. La lumière s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte.

FERRARI California (2009-2014) - Lumière au dessous de la porte - 1

text_image L 请勿 A

FERRARI California (2009-2014) - Lumière au dessous de la porte - 2

Pour des raisons de sécurité les opérations d'ouverture et fermeture du toit rigide amovible ne doivent être effectuées qu'avec la voiture à l'arrêt.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant les opérations d'ouverture et fermeture du toit, le conducteur doit rester correctement assis à sa place.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant l'actionnement et pendant le déplacement du toit, contrôler toujours que les personnes ou les choses se trouvent bien à la bonne distance de sécurité des parties mobiles du toit. En cas de danger relâcher l'interrupteur du toit ; le mouvement s'interrompt immédiatement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant de déplacer le toit rigide amovible, contrôler si le dossier du système de retenue des enfants est bien réglé sur la hauteur minimale.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les capteurs de stationnement ne permettront pas le déplacement du toit si la distance B est de moins de 400 mm.

Les opérations préliminaires pour pouvoir effectuer l'ouverture / fermeture du toit rigide amovible sont les suivantes :

  • voiture arrêtée
  • coffre fermé
  • tension de la batterie non inférieure à 11 volts
  • panneau de séparation entre le coffre à bagages et le compartiment du toit replié correctement, complètement en arrière et accroché
  • contrôler s'il y a suffisamment d'espace aussi bien en hauteur qu'à l'arrière de la voiture : la hauteur A minimale disponible doit être de 1 700 mm, la distance minimale B d'un obstacle à l'arrière doit être de plus de 400 mm
  • clé de contact en position II et moteur démarré

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le toit rigide amovible doit être déplacé avec le moteur démarré.

- aucune surchauffe au niveau du circuit hydraulique.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Si l'une ou plusieurs de ces conditions ne sont pas respectées, le message correspondant s'affiche sur l'afficheur TFT.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Avant de manoeuvrer le toit rigide, consulter « Disposition des valises dans le compartiment à bagages » à la page 177.

Ouverture du toit avec interrupteur

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant d'ouvrir le toit, contrôler si la partie supérieure et la lunette sont bien sèches pour éviter que de l'eau pénètre à l'intérieur de l'habitacle ou dans le coffre.

Tirer en arrière l'interrupteur A placé sur tunnel et garder la pression jusqu'à la conclusion de l'opération.

L'opération en cours sera signalée par un message sur l'afficheur TFT (v. page 112).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image OPEN A

A la fin du cycle d'ouverture, un signal sonore signalera que l'opération est terminée et cette phase sera signalée par un message sur l'afficheur TFT (voir page 112).

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les vitres latérales ne peuvent pas être activées pendant ces opérations.

Pour des informations supplémentaires, voir les pages 111-112.

Fermeture du toit avec interrupteur

Tirer en avant l'interrupteur A placé sur tunnel et garder la pression jusqu'à la conclusion de l'opération.

L'opération en cours sera signalée par un message sur l'afficheur TFT.

A la fin du cycle d'ouverture, un signal sonore signalera que l'opération est terminée et cette phase sera signalée par un message sur l'afficheur TFT (voir page 113). L'interrupteur peut être relâché.

Pour des informations supplémentaires consulter les pages 112-113.

FERRARI California (2009-2014) - Fermeture du toit avec interrupteur - 1

text_image OPEN A

Aperçu des commandes

FERRARI California (2009-2014) - Aperçu des commandes - 1

1 Buses de ventilation orientables 175
2 Boîte à gants 176
3 Commande feux de détresse 47
4 Poignée ouverture porte 102
5 Commutateur des feux 117

FERRARI California (2009-2014) - Aperçu des commandes - 2

text_image 9 8 10 6 7 6 5 4 3 2 1 0 N S 140 110 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 M/4 AM SPORT 11°C ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ISO 4.54 ENGLINE 300 GT

Réf. Commande Page
6 Commande « ENGINE START » 146
7 Commande « Manettino » 146-164
8 Compte-tours et afficheur « DOT MATRIX » 144
9 Afficheur « TFT » 122
10 Tachymètre 109-144

FERRARI California (2009-2014) - Aperçu des commandes - 3

11 Cendrier 176
12 Commandes lève-glaces 106
13 Commande « R » de marche arrière (*) 157
14 Commande « Launch » (*) 166
15 Commande « AUTO » (*) 159
16 Commandes climatiseur 173
17 Commande fermeture toit rigide amovible 111

Réglages

Sièges

Les réglages corrects sont fondamentaux pour obtenir le meilleur confort de conduite et l'efficacité maximale des systèmes de sécurité passive.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le conducteur ne doit jamais régler son siège pendant qu'il roule ; il risquerait de perdre le contrôle de son véhicule. Régler la position du siège quand la voiture est arrêtée.

Il est possible de régler électriquement la position des sièges avec les commandes prévues à cet effet.

La commande E permet trois réglages : longitudinal, en hauteur, inclinaison (basculement).

Pour des informations supplémentaires, voir la page 167.

Inclinaison du dossier

Pour des informations supplémentaires, voir la page 168.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Réglage lombaire et largeur des flancs

La commande F permet le réglage lombaire du siège.

La commande G permet de régler pneumatiquement la largeur des flancs du dossier et de l'assise du siège.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 168.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

Rabattement du dossier

Pour rabattre le siège, tirer le levier L vers le haut et pousser le dossier en avant.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 169.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le réglage longitudinal doit prendre en considération l'emplacement des dispositifs airbag devant le conducteur et le passager avant (voir la page 74).

Un réglage correct garantit un espace approprié entre l'airbag et la personne (voir la page 74).

Réglage appuie-tête

Pour baisser l'appuie-tête appuyer sur la touche M.

Placer l'appuie-tête à la hauteur correspondant à la taille de l'occupant.

Pour hausser l'appuie-tête il suffit de le soulever vers le haut.

Système de chauffage du siège (option)

Pour des informations voir la page 170.

Mémorisation des positions du siège côté conducteur (option)

Le système permet de mémoriser et de rappeler trois positions différentes du siège du conducteur.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 168.

FERRARI California (2009-2014) - Réglage appuie-tête - 1

La hauteur et la profondeur du volant peuvent être réglées de manière électrique. Le réglage s'effectue uniquement avec la clé tournée sur la position II.

Le réglage s'effectue en ajustant la commande A (à la gauche de la colonne de direction) dans les quatre sens.

La position du volant est mémorisée avec la position des rétroviseurs extérieurs, lors de la mémorisation de la position du siège du conducteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas effectuer le réglage pendant que la voiture est en marche.

Pour faciliter l'entrée et la sortie du conducteur de la voiture, le volant, dans ces cas, se soulève automatiquement.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image DHSP MODE A

- Consultation Rapide

Rétroviseurs

Rétroviseur intérieur électrochromique

Le rétroviseur intérieur électrochromique s'assombrit automatiquement avec un effet anti-éblouissement pour le conducteur. L'assombrissement du rétroviseur se fait plus ou moins rapidement selon l'intensité de la luminosité.

Rétroviseurs extérieurs

Ils peuvent être orientés électriquement à l'aide de la commande B (avec la clé de contact sur la position II) et sont dotés de résistances anti-buée.

1) Sélection du rétroviseur : sélectionner par le sélecteur B le rétroviseur à régler (droit ou gauche).
2) Orientation rétroviseurs : en agissant sur celle-ci dans les quatre sens (haut - bas - droite - gauche) la commande B permet également de régler chaque miroir.

FERRARI California (2009-2014) - Rétroviseurs extérieurs - 1

Après le réglage, placer le sélecteur B dans la position de blocage centrale supérieure, pour éviter de modifier de manière involontaire la position réglée.

En cas de choc, les rétroviseurs se rabattent dans les deux sens : en cas de nécessité, on peut pousser les rétroviseurs en avant ou en arrière.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant la marche, les rétroviseurs doivent toujours être dans la position correcte.

Ne pas régler les rétroviseurs lorsque la voiture roule.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Ceintures de sécurité

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est obligatoire d'utiliser les ceintures de sécurité correctement bouclées et réglées !

Une utilisation correcte peut réduire considérablement la possibilité de subir de graves lésions en cas d'accident ou capotage du véhicule.

Ne pas utiliser de dispositifs (clips, éléments d'arrêt, etc.) qui empêchent les ceintures d'adhérer aux corps des passagers.

Fixation des ceintures de sécurité

Après avoir correctement réglé le siège ;

- Saisir l'embout d'accrochage A, tirer lentement la ceinture et insérer la boucle dans le logement B (si en tirant la ceinture celle-ci se bloque, la laisser s'enrouler à nouveau un peu et tirer de nouveau, en évitant les manoeuvres brusques).

FERRARI California (2009-2014) - Fixation des ceintures de sécurité - 1

text_image A B

- Consultation Rapide ·

  • Vérifier que le déclic de verrouillage s'est produit.
  • Positionner parfaitement la ceinture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour que la ceinture de sécurité des places avant soit positionnée correctement, il faut contrôler si elle bien enfilée dans la coulisse C, de la manière indiquée sur la figure.

Si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée, en tournant la clé de contact sur II, le témoin correspondant sur le tableau de bord s'allume et reste éclairé tant que la ceinture n'est pas bouclée.

Décrochage des ceintures de sécurité

  • Appuyer sur le bouton de décrochage E.
  • Remettre la boucle d'accrochage A en position de repos.

FERRARI California (2009-2014) - Décrochage des ceintures de sécurité - 1

Ne pas transporter des enfants sur les genoux, en n'utilisant que la ceinture de sécurité pour vous protéger avec l'enfant.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui n'ont pas bouclé leur ceintures, sont personnellement exposés à un risque grave (risque d'être projetés vers l'avant et d'être éjectés par le pare-brise) et ils constituent également un danger pour les passagers des sièges avant.

Consulter le chapitre « Sécurité » à la page 60.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A E

Conduite

Commutateur à clé

La clé de contact peut tourner sur 2 positions :

Position 0 - Arrêt

Moteur arrêté, clé extractible.

Après avoir retiré la clé, même partiellement, la colonne de direction se bloque.

Les feux de détresse et de stationnement peuvent être allumés.

En vue de faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, tourner un peu le volant dans les deux sens tout en tournant la clé.

Position II - Marche

En tournant la clé sur cette position, l'afficheur TFT contrôle les signaux provenant des systèmes à bord de la voiture.

S'il ne trouve aucune anomalie, après le démarrage, les mots

« Check OK » s'allument.

FERRARI California (2009-2014) - Commutateur à clé - 1

Ne jamais retirer la clé lorsque la voiture roule !

Le volant se bloquera au premier coup de volant.

Retirer toujours la clé du bloc de démarrage lorsque l'on laisse la voiture !

Ne jamais laisser les enfants dans une voiture sans surveillance.

Feux extérieurs et clignotants

Commutateur des feux

Le commutateur A a cinq positions :

0 Feux éteints

- Feux de position et de plaque allumés

Feux de croisement allumés

P≤ Feux de stationnement

AUT Allumage et extinction automatique des feux extérieurs en fonction de la lumière ambiante.

Feux de route

Pour activer les feux de route, avec le commutateur des feux A sur la position , pousser le levier gauche B vers la planche.

Ensuite, en tirant le levier B vers le volant, les feux de route s'éteignent, tandis que les feux de croisement s'allument.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de route - 1

text_image AUT A D€ A

- Consultation Rapide

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Respecter les normes du Code de la Route en vigueur dans le pays où l'on circule pour l'utilisation des feux de route.

Appel de phares

L'appel des phares s'effectue en tirant le levier gauche B vers le volant.

FERRARI California (2009-2014) - Appel de phares - 1

text_image CRUISE OFF B CRACI

Clignotants

En réglant le levier B :

  • vers le haut, les clignotants du côté droit s'allument ;
  • vers le bas, les clignotants du côté gauche s'allument.

Le levier revient automatiquement dans la position de repos lorsque le volant est à nouveau aligné.

Pour signaler un changement momentané de voie, qui n'exige qu'une petite rotation du volant, le levier peut être se déplacé sans arriver jusqu'au déclic (position instable).

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants - 1

text_image B CRUISE B CRIE R2441 DISP

Feux de brouillard arrière

En appuyant sur le bouton D, ils ne s'allument que si les feux de route ou les feux de croisement sont activés.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Activer les feux de brouillard arrière uniquement en cas de mauvaise visibilité.

Feux de détresse

Pour allumer les feux de détresse, appuyer sur le bouton A. Tous les clignotants commencent à clignoter simultanément ; le fonctionnement est indépendant de la position de la clé de contact.

Quand les feux sont activés, les témoins correspondants sur le tableau de bord et le bouton clignotent.

Pour éteindre les feux de détresse, appuyer à nouveau sur le bouton.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 120.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de détresse - 1

text_image AUTO D

FERRARI California (2009-2014) - Feux de détresse - 2

text_image A REST

- Consultation Rapide

Départ et conduite de la voiture (boîte de vitesses DCT)

Allumage du système

En tournant la clé de contact sur la position II on active l'afficheur boîte de vitesses DOT MATRIX et le témoin de panne A correspondant ; ce dernier s'éteindra si au bout de quelques secondes aucune anomalie n'est signalée.

Sur l'écran sera mise en évidence la lettre P (Parking) ou bien N (Neutral).

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

AVANT LE DEPART

Si le témoin A continue à clignoter, sans s'éteindre, répéter l'allumage du système après avoir éteint et attendu que l'afficheur de vitesse embrayée s'éteigne.

Si le problème persiste, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - AVANT LE DEPART - 1

text_image SPORT A FM1 103.3 Mhz Km Km/h 20456 240

Si le témoin A ne fonctionne pas, sur l'afficheur TFT apparaîtra le témoin correspondant (voir page 143) et cette condition sera mise en évidence par l'intermédiaire d'un signal sonore lorsque la clé de contact sera portée en position II.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Fonctionnement avec moteur à l'arrêt

La voiture peut être dotée d'une boîte à commande électrohydraulique et leviers au volant.

La boîte de vitesses DCT fonctionne par défaut toujours en mode « Automatique ».

A chaque nouveau démarrage, la boîte de vitesses DCT se trouve en mode « Automatique à désactivation facilitée » à moins que la voiture n'ait été arrêtée lorsque la boîte était en mode « Automatique ».

Pour sortir du mode « Automatique à désactivation facilitée », il suffit d'actionner l'un des deux leviers UP et DOWN (lorsque la voiture roule) ou d'appuyer sur le bouton AUTO sur le tunnel central.

Après la phase de « Allumage du système », la vitesse embrayée apparaît sur l'afficheur DOT MATRIX :

N (Point mort)
P (Stationnement)
R (Marche arrière)
1 (1ère vitesse)
2 (2ème vitesse), etc.

FERRARI California (2009-2014) - Fonctionnement avec moteur à l'arrêt - 1

Si l'indication clignote (cela peut se vérifier aussi avec N), cela veut dire que la vitesse n'est pas parfaitement engagée ou dégagée ; Demander par conséquent la N et ensuite la vitesse souhaitée.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Relâcher immédiatement les leviers UP, DOWN et le bouton R après l'affichage de la vitesse embrayée sur l'afficheur ; une manoeuvre prolongée donnerait lieu à l'allumage du témoin d'anomalie (voir la page 142 « panne générique ») ainsi qu'à l'activation du signal sonore.

Pour ne pas décharger la batterie, éviter de faire fonctionner le système moteur coupé.

Pour éviter de surchauffer la pompe, éviter également d'inutiles séquences de changement de vitesse le moteur coupé.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image DOWN UP

- Consultation Rapide

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si le capot moteur est ouvert ou non parfaitement fermé, il est impossible d'embrayer. Le véhicule à l'arrêt, la porte du conducteur ouverte ou non parfaitement fermée et la pédale de frein relâchée, le système débraie la vitesse embrayée après environ deux secondes.

Démarrage du moteur

  • S'assurer que le frein de stationnement électrique est activé et que les portes sont bien fermées.
  • Garder le pied sur la pédale de frein pendant le démarrage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas appuyer sur la pédale de l'accélérateur.

  • Tourner la clé de démarrage sur la position II et attendre l'affichage de l'idéogramme « Check OK » sur l'afficheur TFT.
  • Si l'inscription « Check OK » n'apparaît pas, remettre la clé sur la position 0, attendre quelques secondes et répéter l'opération.
  • La voiture se met toujours en mode « Automatique à désactivation facilitée » à moins que la voiture n'ait été arrêtée lorsque la boîte était en mode « Automatique ».

  • Appuyer sur le bouton ENGINE START (voir la page 146) et le relâcher dès que le moteur démarre.

  • Une fois le moteur démarré, l'inscription Check OK est affichée.
    Ne pas garder le bouton ENGINE START enfoncé trop longtemps.
    Faute de démarrage, remettre la clé sur 0, attendre que l'afficheur de vitesse embrayée s'éteigne avant de répéter la procédure.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Garder le pied sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.

Après quelques tentatives, si le moteur ne démarre pas, la cause pourrait être recherchée parmi les suivantes :

  • vitesse insuffisante du démarreur (batterie déchargée) ;
  • dispositif de mise en marche défectueux ;
  • contacts électriques défectueux ;
  • fusibles pompe à essence grillés.

Chauffage du moteur

Ne pas faire tourner le moteur à des régimes élevés avant que la température de l'huile atteigne au moins 65-70 °C environ.

Départ de la voiture

Le moteur démarré, la voiture à l'arrêt et la pédale de frein appuyée, tirer vers le volant le levier droit « UP » pour embrayer la 1ère vitesse.

Relâcher la pédale du frein et appuyer sur l'accélérateur pour partir.

Avec le moteur allumé et la voiture à l'arrêt passer directement de la 1ère ou 2ème vitesse en « R » (marche arrière) en appuyant sur la touche R et, de la marche arrière à la 1ère en appuyant le levier « UP ».

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de mauvais fonctionnement des leviers « UP » et « DOWN », sur l'afficheur TFT s'affiche le message « Appuyer sur la pédale de frein et LAUNCH pour enclencher une vitesse » : il est donc possible d'embrayer la vitesse en appuyant sur le bouton Launch (voir page 166) et sur la pédale du frein.

Dans ces cas la fonction Launch control n'est pas disponible.

Si la vitesse embrayée a été la R, il est nécessaire d'appuyer deux fois sur le bouton Launch pour embrayer la 1 ^ère vitesse.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'embrayage de la marche arrière est accompagné d'un signal sonore de sécurité qui retentit en alternance pendant que la R reste embrayée.

Lors du passage de « R » à 1ère, si le système embraye automatiquement la 2ème vitesse, cela indique un talonnage de la 1ère vitesse. Il ne s'agit pas d'une anomalie, du fait que ce phénomène rentre dans la logique de fonctionnement du système. Pour la même raison, lors des passages de la 1ère à « R », en cas de talonnage, le système embraye automatiquement la « N ».

Pendant les arrêts prolongés, avec le moteur en marche, il est conseillé de maintenir la boîte de vitesses sur « N ».

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En parcourant des pentes, si le véhicule avance au point mort « N », en cas de demande de passage à des vitesses supérieures « UP », le système embraie une vitesse adaptée à la vitesse du véhicule.

Passage à une vitesse supérieure « UP »

Agir sur le levier droit UP sans relâcher la pédale de l'accélérateur.

La demande de UP n'est pas acceptée si l'embrayage de la vitesse demandée risque de faire tourner le moteur à un régime trop réduit ou si le passage à une vitesse supérieure UP est déjà en cours suite à l'emballement du moteur.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 148.

Rétrogradage « DOWN »

Agir sur le levier gauche « DOWN » même sans relâcher la pédale de l'accélérateur.

La demande de rétrogradage « DOWN » n'est pas acceptée si

l'embrayage de la vitesse demandée pousse le moteur à tourner au-delà d'un certain régime en fonction de la vitesse embrayée ou si un rétrogradage « DOWN » est déjà en cours suite à l'emballement du moteur.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 148.

Demande de « N » (point mort)

En cas de nécessité, il est possible de demander le « N » à une vitesse quelconque.

Si ensuite est demandé « UP » ou « DOWN » le système embraye la vitesse adaptée à la vitesse de la voiture.

Arrêt de la voiture

Quand la voiture s'arrête, le système embraie automatiquement la 1 ^e vitesse (sauf si auparavant on a demandé l'embrayage de la N).

Avec la voiture à l'arrêt et le moteur en marche, maintenir la pédale de frein appuyée jusqu'au nouveau départ.

Coupure du moteur et du système

Le moteur peut être coupé avec la boîte de vitesses en « N » ou avec la vitesse embrayée.

Après avoir porté la clé de contact de II à 0, l'afficheur reste allumé pour quelques secondes en affichant la vitesse embrayée. Si la boîte de vitesses est réglée sur « N », une alarme sonore se déclenche.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais laisser la voiture avec la vitesse embrayée sur « N ». Vérifier la présence de la lettre « P » de Parking sur l'afficheur.

Pour des informations supplémentaires, voir la page 158.

  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

FERRARI a conçu et réalisé une voiture qui offre des performances élevées.

Pour pouvoir bénéficier des systèmes de sécurité décrits ci-dessous, il faut respecter scrupuleusement les normes indiquées.

Remarques particulières

Cette voiture a été construite en respectant les normes sur l'homologation, les normes sur la sécurité et sur la préservation de l'environnement.

A ce standard de sécurité élevé doit correspondre un comportement attentif et prudent du conducteur.

Il faut prêter une attention particulière à :

  • Composants surchauffés. A l'intérieur du compartiment du moteur, près du système d'échappement les températures sont très élevées. Eviter de garer la voiture sur du papier, de l'herbe, des feuilles mortes ou autres matières inflammables. Ils pourraient prendre feu au contact des parties chaudes du système d'échappement. Ne pas installer d'autres protections contre la chaleur ou ne pas enlever celles qui existent déjà et qui sont placées sur le système d'échappement. Eviter absolument que des substances inflammables entrent en contact avec le système d'échappement.
  • Organes en mouvement dans la voiture tels que courroies, ventilateurs, etc. Ils sont toujours protégés de manière appropriée. Il ne faut pas enlever les protections ou intervenir sans prendre toutes les précautions nécessaires.
  • Systèmes sous pression présents sur la voiture, comme le système de freinage, le système de climatisation, le système de refroidissement et le système de graissage, qui peuvent engendrer des pressions à leur intérieur. Eviter toute intervention pouvant causer la sortie de gaz ou de liquides et entraîner le risque de lésions aux personnes et de dommages aux choses.

Emissions

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

  • Le gaz d'échappement produit par le moteur en marche peut être extrêmement dangereux surtout à l'intérieur d'un local fermé. Le moteur consomme non seulement de l'oxygène, mais il décharge aussi de l'anhydride carbonique, de l'oxyde de carbone et d'autres gaz toxiques.
  • Le combustible est hautement inflammable et émet des vapeurs qui peuvent être nuisibles si inhalées.
    Eviter toute flamme libre ou étincelle à proximité du réservoir à carburant ouvert ou dans toutes les situations où le combustible se trouve en contact avec l'air.

Lubrifiants

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

- Même les huiles utilisées peuvent être inflammables : prendre les mêmes précautions que pour le combustible.

Liquides inflammables

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

- Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Eviter qu'il sorte et entre au contact avec la peau, les yeux ou des choses. Eviter la présence de flammes libres ou d'étincelles soient à proximité de la batterie.

Interrupteur à inertie du carburant

- Voir page 83.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité correctement bouclées et réglées !

Une utilisation correcte peut réduire considérablement le risque et la possibilité de subir de graves lésions en cas d'accident ou capotage du véhicule.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Afin que l'action de retenue de la ceinture de sécurité soit efficace, il faut la boucler correctement et maintenir le dossier du siège en position bien droite.

La ceinture est correctement bouclée quand la partie supérieure du ruban passe au centre de l'épaule (et non pas sur le cou) et que la section abdominale adhère au bassin (et non pas au ventre).

Contrôler si elle n'est pas entortillée et vérifier si elle est bien tendue et qu'elle adhère au corps ; si ce n'est pas le cas, avec un choc frontal, elle pourrait glisser des hanches et provoquer des lésions abdominales.

Eviter de porter des vêtements trop volumineux car ils risquent de compromettre le bon fonctionnement des ceintures de sécurité.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour augmenter la sécurité du voyage, il est conseillé de positionner l'appuie-tête de façon à ce que son extrémité supérieure s'aligne avec la partie supérieure de la tête.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Chaque ceinture est prévue pour ne protéger qu'un seul passager. Utiliser la même ceinture pour plusieurs personnes augmente le risque de lésions en cas d'accident.

Ne jamais tenir dans les bras des nouveaux-nés, enfants en bas âge ou autres personnes.

En cas de collision, l'adulte pourrait écraser l'enfant contre la ceinture de sécurité et lui provoquer des lésions graves voire même mortelles.

Sécurité passive

Le système de sécurité passive a pour but de réduire le risque et la gravité des lésions en cas d'accident.

La voiture est équipée des ceintures de sécurité suivantes :

  1. ceinture de sécurité conducteur à 3 points, dotée de prétensionneur et limiteur de charge (voir page 60)
  2. ceinture de sécurité passager avant à 3 points, dotée de prétensionneur et limiteur de charge (voir page 60)

et seulement avec des places assises à l'arrière :

  1. ceinture de sécurité passager arrière à 3 points, dotée de limiteur de charge (voir page 63)

  2. ceinture de sécurité passager arrière à 3 points, dotée de limiteur de charge (voir page 63)

FERRARI California (2009-2014) - Sécurité passive - 1

Les systèmes de protection auxiliaires ne remplacent pas les ceintures de sécurité. Tous les occupants doivent toujours boucler les ceintures de sécurité. Une utilisation correcte des ceintures de sécurité, intégrée à l'action de systèmes de protection auxiliaires, augmente la protection offerte aux occupants dans les différents types de choc.

De plus, la voiture est équipée des composants auxiliaires suivants du système de protection passager (voir également à la page 72, « Systèmes auxiliaires de protection passager ») :

  1. airbag frontal conducteur (pour les logiques de fonctionnement voir page 75)
  2. airbag frontal passager (pour les logiques de fonctionnement voir page 75)
  3. airbag latéral (head bag) protection tête coté conducteur (pour les logiques de fonctionnement voir page 79)

FERRARI California (2009-2014) - Sécurité passive - 2

text_image 6 12 8 10 16 13 11 14 15 5 7 17 9
  1. airbag latéral (head bag) protection tête coté passager (pour les logiques de fonctionnement voir page 79)
  2. roll bars actifs (pour les logiques de fonctionnement voir page 81)
  3. sièges (voir page 167)
  4. caisse à déformation contrôlée
  5. centrale électronique de contrôle du système protection occupants
  6. capteurs auxiliaires de la centrale électronique
  7. témoin tableau de bord (voir page 74)
  8. interrupteur à inertie
    et seulement en présence de places assises à l'arrière (voir également page 66, « sécurité enfants ») :
  9. un système d'ancrages inférieurs sièges enfants dans la place assise derrière le passager avant
  10. un système d'ancrages inférieurs sièges enfants dans la place assise derrière le conducteur
    La voiture n'est pas équipée d'ancrages supérieurs pour l'installation de sièges enfants.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

L'action de protection des airbags est toujours complétée par l'intervention des ceintures et des prétensionneurs. L'obligation de porter la ceinture de sécurité est prévue par les normes nationales (par exemple, en Italie, par le Codice della Strada, à savoir, le code de la route).

Caisse déformable

La caisse à déformation programmée est en mesure d'absorber le choc et de le distribuer sur toute la structure du véhicule, ce qui permet d'obtenir une décélération progressive.

Par contre, la structure de la cellule de l'habitacle a été conçue en vue de conserver le maximum de rigidité, sans subir aucune déformation, afin d'assurer aux passagers une cellule de protection de survie.

Sécurité active

Le système de sécurité active a pour but de réduire le risque d'accident et vise à en atténuer la gravité.

En plus des caractéristiques de la voiture, manœuvrabilité, stabilité et accélération, les éléments ci-dessous peuvent être énumérés parmi ses composants :

  • système de freinage ;
  • système de climatisation ;
  • feux extérieurs ;
  • avertisseur sonore et lumineux (appel de phares).

Le système de freinage comprend l'installation mécanique des freins ainsi que le système de gestion électronique du freinage ABS et CST, qui permet de ne pas bloquer les roues et de toujours disposer d'une bonne manœuvrabilité et stabilité.

La possibilité d'accélérer rapidement la voiture peut en certains cas éliminer des situations de danger. De toute façon il faut toujours avoir recours à l'accélérateur avec une prudence extrême. Le système antipatinage en accélération des roues motrices peut s'avérer utile dans certaines situations de danger.

La climatisation de l'intérieur de l'habitacle peut contribuer à augmenter le confort et la promptitude de réflexes.

Il est très important de disposer d'une bonne visibilité de la route et de se faire voir ; ce qui fait que quand les conditions le demandent, il est essentiel d'activer les feux extérieurs.

Ceintures de sécurité

Les statistiques démontrent que les ceintures de sécurité utilisées correctement sont conçues pour réduire le risque de lésions dans de nombreux types d'impacts, avec une réduction importante du risque d'éjection du véhicule et d'impacts contre les intérieurs de la voiture. Si vous ne bouclez pas les ceintures elles ne peuvent vous fournir aucune protection. Avant de démarrer la voiture, contrôler si tous les occupants ont bien bouclé leur ceinture de sécurité.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité correctement bouclées et réglées !

Une utilisation correcte peut réduire considérablement la possibilité de subir de graves lésions en cas d'accident ou capotage du véhicule.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Afin que l'action de retenue de la ceinture de sécurité soit efficace, il faut la boucler correctement et maintenir le dossier du siège en position bien droite.

La ceinture est correctement bouclée quand la partie supérieure du ruban passe au centre de l'épaule (et non pas sur le cou) et que la section abdominale adhère au bassin (et non pas au ventre).

Contrôler si elle n'est pas entortillée et vérifier si elle est bien tendue et qu'elle adhère au corps ; si ce n'est pas le cas, avec un choc frontal, elle pourrait glisser des hanches et provoquer des lésions abdominales.

Eviter de porter des vêtements trop volumineux car ils risquent de compromettre le bon fonctionnement des ceintures de sécurité.

Les ceintures fournies pour les places avant sont équipées d'un renfort sur l'abdomen et le thorax intégré, d'un enrouleur automatique à blocage inertiel d'urgence et elles sont dotées d'un prétensionneur pyrotechnique ainsi que d'un système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

Les ceintures fournies pour les places assises arrière sont équipées d'un renfort sur l'abdomen et le thorax intégré, d'un enrouleur automatique à blocage inertiel d'urgence et elles sont dotées d'un système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour augmenter la sécurité du voyage, il est conseillé de positionner l'appuie-tête de façon à ce que son extrémité supérieure s'aligne avec la partie supérieure de la tête.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas mettre la ceinture en contact avec des bords coupants. Elle risque de s'abîmer et se déchirer en cas d'accident.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Chaque ceinture est prévue pour ne protéger qu'un seul passager. Utiliser la même ceinture pour plusieurs personnes augmente le risque de lésions en cas d'accident.

La ceinture ne doit jamais être passée autour d'un nouveau-né, enfant ou autres personnes assises sur les genoux d'un passager.

Ne jamais tenir dans les bras des nouveaux-nés, enfants en bas âge ou autres personnes.

En cas de collision, l'adulte pourrait écraser l'enfant contre la ceinture de sécurité et lui provoquer des lésions graves voire même mortelles.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne rien appliquer ni agrafer sur la ceinture : elle risque de s'abîmer et se déchirer en cas d'accident.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si une ceinture de sécurité de la voiture est entrée en contact avec des bords coupants ou a été percée de quelque façon que ce soit, il est recommandé de s'adresser immédiatement au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour son remplacement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler périodiquement l'état des ceintures de sécurité. Si la ceinture semble usée, il faut la faire contrôler par du personnel qualifié et éventuellement la remplacer. Il est conseillé de s'adresser immédiatement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Comment utiliser la ceinture de sécurité

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Afin que l'action de retenue de la ceinture de sécurité soit efficace, il faut la boucler correctement et maintenir le dossier du siège en position bien droite.

La ceinture est correctement bouclée quand la partie supérieure du ruban passe au centre de l'épaule (et non pas sur le cou) et que la section abdominale adhère au bassin (et non pas au ventre).

Contrôler si elle n'est pas entortillée et vérifier si elle est bien tendue et qu'elle adhère au corps ; si ce n'est pas le cas, avec un choc frontal, elle pourrait glisser des hanches et provoquer des lésions abdominales.

Eviter de porter des vêtements trop volumineux car ils risquent de compromettre le bon fonctionnement des ceintures de sécurité.

Après avoir réglé correctement le siège (voir page 167) ;

- Saisir l'embout d'accrochage A, tirer lentement la ceinture et insérer la boucle dans le logement B (si en tirant la ceinture celle-ci se bloque,

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A B

la laisser s'enrouler à nouveau un peu et tirer de nouveau, en évitant les manœuvres brusques).

  • Contrôler si le déclic de verrouillage s'est bien produit : saisir la ceinture et la tendre pour contrôler si la languette est correctement bouclée.
  • Positionner parfaitement la ceinture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour que la ceinture de sécurité des places avant soit positionnée correctement, il faut contrôler si elle bien enfilée dans la coulisse C, de la manière indiquée sur la figure.

Si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée, en tournant la clé de contact sur II, le témoin D correspondant sur le tableau de bord s'allume jusqu'à ce que l'on boucle la ceinture.

55 secondes après avoir dépassé la vitesse de 10 km / h, un avertisseur sonore signale au conducteur que la ceinture n'a pas été bouclée.

Après avoir dépassé 20 km / h, l'avertisseur sonore se déclenche pendant 90 secondes.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Ce signal est produit une seule fois, même si la vitesse augmente et diminue par rapport aux seuils indiqués et il est répété (si l'on rentre dans les seuils reportés) après que la ceinture a été bouclée et débouclée à nouveau ou, de toute façon, après la coupure du moteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Chaque ceinture est prévue pour ne protéger qu'un seul passager. Utiliser la même ceinture pour plusieurs personnes augmente le risque de lésions en cas d'accident.

La ceinture ne doit jamais être passée autour d'un nouveau-né, enfant ou autres personnes assises sur les genoux d'un passager.

Ne jamais tenir dans les bras des nouveaux-nés, enfants en bas âge ou autres personnes.

En cas de collision, l'adulte pourrait écraser l'enfant contre la ceinture de sécurité et lui provoquer des lésions graves voire même mortelles.

Décrochage des ceintures de sécurité

  • Appuyer sur le bouton de décrochage E.
  • Remettre la boucle d'accrochage A en position de repos.

FERRARI California (2009-2014) - Décrochage des ceintures de sécurité - 1

text_image SPORT 17 D 20 70 50 110 150 170 FM1 103.3 Mhz Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Décrochage des ceintures de sécurité - 2

text_image A E

Utilisation des ceintures de sécurité arrière (valable seulement avec des places assises à l'arrière)

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Sur les places assises à l'arrière, il n'y a que des personnes mesurant moins d'1,50 m qui peuvent voyager.

La distance minimale entre la tête du passager arrière correctement assis et la lunette doit être au moins de 2,5 cm.

Des personnes plus grandes assises à l'arrière courent le risque de graves lésions en cas d'accident.

Des personnes plus grandes assises à l'arrière courent le risque de graves lésions en cas de déplacement du toit rigide amovible.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le déplacement du toit rigide amovible NE DOIT être effectué QUE si personne n'est assis à l'arrière, même un enfant.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Les ceintures arrière doivent être bouclées suivant le schéma illustré

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui n'ont pas bouclé leur ceintures, sont personnellement exposés à un risque grave (risque d'être projetés vers l'avant et d'être éjectés par le pare-brise) et ils constituent également un danger pour les passagers des sièges avant.

Prétensionneurs

Les ceintures de sécurité installées à l'avant sont dotées de prétensionneurs pyrotechniques. Le prétensionneur doit être activé par la centrale de commande de l'airbag en cas de choc frontal (sens de l'impact entre 11 et 13 heures) ou de choc latéral assez sérieux. Le prétensionneur s'active également en cas de choc sérieux à l'arrière et de capotage (voir page 60). La ceinture est réenroulée de quelques centimètres un peu avant le début de l'action de maintien, assurant de cette manière l'adhérence au corps de l'occupant.

Le déclenchement du prétensionneur est signalé par l'éclairage du témoin A sur le tableau de bord.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Après le déclenchement, le prétensionneur cesse sa fonction et ne peut pas être réparé. S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour le remplacement.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

En se déclenchant, le prétensionneur dégage une petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas nocives.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le déclenchement des prétensionneurs dépend uniquement de l'état des ceintures de sécurité et il n'est pas influencé par la présence de l'occupant.

Si la ceinture n'est pas bouclée, le prétensionneur n'est pas activé, même si le siège est occupé.

Les ceintures de sécurité dont sont équipés les sièges avant et les éventuelles places assises à l'arrière sont dotées de limiteur de charge. Le limiteur de charge est un dispositif contenu dans l'enrouleur qui permet le relâchement contrôlé de la ceinture pendant le choc ; de cette manière la force que les ceintures exercent sur le corps de l'occupant est limitée.

Soin des ceintures de sécurité et des prétensionneurs

  • A la suite d'un accident d'une certaine gravité, il faut remplacer la ceinture qui a été utilisée, même si apparemment elle ne semble pas abîmée.
  • Contrôler périodiquement si les vis des fixations sont serrées à fond, si la sangle est intacte et si elle glisse facilement.
  • La sangle doit toujours être propre ; la présence d'impuretés peut altérer l'efficacité de l'enrouleur.
  • Pour le nettoyage de la ceinture, la laver à l'eau et au savon neutre, la rincer et la laisser sécher. Ne pas utiliser de détergents forts, de produits blanchissants ou de solvants agressifs qui pourraient fragiliser les fibres.

Eviter de mouiller les enrouleurs : leur bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'infiltrations d'eau.

- Le prétensionneur n'exige aucun entretien ni graissage.

Si le dispositif a été plongé dans de l'eau et de la boue, il faut absolument le remplacer.

- Le prétensionneur doit être remplacé aux intervalles prescrits dans le « Carnet de garantie ».

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Toutes les interventions sur n'importe quel composant de ce système de sécurité doivent être exécutées par le RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le démontage ou la modification des ceintures, des enrouleurs et des prétensionneurs sont interdits.

Des interventions extraordinaires d'entretien comportant des collisions violentes, des vibrations ou le chauffage de la zone du prétensionneur peuvent en causer le déclenchement ; parmi ces conditions, il ne faut pas compter les vibrations causées par les aspérités de la chaussée.

Sécurité enfants

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais laisser les enfants SEULS et / ou sans surveillance dans la voiture, ils pourraient représenter un danger effectif pour eux-mêmes ainsi que pour les autres personnes.

Dans de nombreux pays les modalités de transports d'enfants et de nouveaux-nés sont soumises à des dispositions légales ou se rapportant au code de la route.

Le conducteur doit toujours respecter les normes en vigueur à ce propos.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il s'agit d'une voiture extrêmement sportive. Il est recommandé de ne pas transporter de nouveaux-nés sur cette voiture car ils pourraient subir des lésions à cause d'accélérations trop brusques.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Lorsque l'on transporte un enfant il faut conduire lentement et en faisant très attention. Les accélérations trop brusques dues à une conduite sportive peuvent être extrêmement dangereuses pour des enfants, même s'il n'y a pas de chocs.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les instructions décrites sur cette Notice d'Utilisation et d'Entretien NE SONT valables QUE pour le siège Standard indiqué sur la figure.

Elles ne sont pas valables pour le siège en option.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Ne jamais transporter des enfants à l'intérieur de systèmes de retenue pour enfants installés dos à la route sur le siège avant du passager, si ce n'est qu'en cas d'extrême nécessité.

Car même si l'airbag frontal du passager a été conçu et réalisé de manière à ne provoquer aucune lésion, il ne faut pas oublier que les os et les muscles des nouveaux nés ne sont pas encore complètement développés et qu'ils sont donc très vulnérables ; ce qui fait qu'il est impossible d'exclure le risque de lésions très graves voire même mortelles dues au déclenchement de l'airbag.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si en cas d'extrême nécessité, on se voit contraint à transporter un enfant dans un système de retenue monté dos à la route sur le siège avant du passager, il faut faire reculer le siège le plus possible, avec les supports latéraux du siège dans la position la plus ouverte et les réglages lombaires dans la position la plus basse. Quant au siège il doit être réglé dans la position la plus basse pour pouvoir installer correctement le système de retenue enfant.

De par leur conformation, les enfants sont sujets à des risques accrus par rapport aux adultes. Il faut donc utiliser des systèmes de retenue ou de sécurité adaptés.

Tous les mineurs, dont les caractéristiques physiques (hauteur, poids) rentrent dans les valeurs / limites fixées par les lois en vigueur dans chaque pays, devront être protégés par des systèmes de retenue ou de sécurité adaptés (sièges, berceaux, coussins) et homologués.

Il est donc recommandé d'utiliser TOUJOURS des systèmes homologués de retenue enfants, portant la marque de contrôle, en vérifiant également s'ils respectent la norme ECE-R 44. Les sièges pour enfants conformes à la norme ECE-R 44 portent la marque de contrôle ECE-R 44 (E majuscule cerclé avec en dessous le numéro de contrôle).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Une fixation non correcte du système de retenue pour enfants augmente le risque de lésions en cas d'accident.

  • Les ceintures de sécurité installées sur la voiture ont été réalisées et essayées pour protéger les personnes pesant au moins 36 kg et mesurant plus de 1,50 m.
  • Pour retenir les personnes ne rentrant pas dans ces limites, il faut installer des systèmes de retenue spécifiques, dotés de ceintures spéciales ou d'accessoires à même d'adapter la position de l'enfant par rapport aux ceintures de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour l'utilisation et l'installation (comment attacher l'enfant au système de retenue) des systèmes de retenue pour enfants, suivre les instructions que le fabricant doit obligatoirement fournir avec ces produits.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Respecter scrupuleusement les instructions fournies avec le siège : garder les instructions dans la voiture avec les documents et cette notice. Ne pas utiliser de sièges d'occasion sans mode d'emploi.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Suivre les indications fournies par le constructeur des systèmes de retenue pour enfants en ce qui concerne le choix, le montage et leur utilisation : si ces indications ne sont pas suivies leur fonction de protection peut être compromise.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler toujours si les ceintures sont bien bouclées en tirant la sangle.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Après un accident faire contrôler et éventuellement remplacer tous les composants du système de retenue pour enfants et du système de la ceinture de sécurité de la voiture.

Faire effectuer ces interventions auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Les enfants doivent être toujours transportés dans des systèmes de retenue correspondant à leur taille.

Avant de choisir un système de retenue pour enfant contrôler toujours :

  • s'il a été homologué. Les sièges pour enfants homologués selon la norme ECE-R 44 portent la marque de contrôle ECE-R 44 (E majuscule cerclé avec le numéro de contrôle en dessous)
  • s'il correspond à la hauteur et au poids de l'enfant à transporter (RESPECTER scrupuleusement les instructions de la Notice d'Utilisation et d'Entretien du système de retenue enfants)
  • s'il peut être installé de manière stable et fixe dans la voiture en respectant les indications du constructeur du système de retenue enfants
  • si les instructions d'utilisation et de montage sont claires et compréhensibles.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

en cas de freinage violent ou de choc, les enfants qui ne sont pas protégés par des systèmes de retenue risquent d'être projetés contre la planche ou le pare-brise : ce qui peut provoquer de graves lésions à l'enfant voire même des lésions mortelles.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais transporter un enfant sur les genoux d'un adulte. En cas de choc, le poids de l'adulte risque de comprimer l'enfant contre la ceinture de sécurité ou la planche : ce qui peut provoquer de graves lésions à l'enfant voire même des lésions mortelles.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

IL NE FAUT apporter aucune modification aux ceintures ou aux systèmes de retenue enfants : toute éventuelle modification compromet la sécurité du système de retenue enfants.

Le siège avant passager ne possède aucun système d'accrochage spécifique pour le système de retenue enfants.

Pour transporter un enfant il faut « DONC » utiliser les ceintures de sécurité pour attacher le système de retenue enfants au siège de la voiture, en s'assurant d'avoir activé le système de blocage du déroulement automatique de la sangle avant d'installer le siège dans la voiture.

Pour activer le système de blocage du déroulement automatique de la sangle, tirer sur la ceinture de sécurité jusqu'au déroulement complet de la sangle. A ce point l'enrouleur ne pourra plus effectuer que l'enroulement.

L'impossibilité d'extraire la ceinture confirme que le système de blocage de la ceinture a été activé.

Pour désactiver le système de blocage décrocher la ceinture pour pouvoir l'enrouler.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Toutes les fois que la ceinture est utilisée normalement pour protéger un occupant, le système de blocage du déroulement automatique de la sangle doit être désactivé.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Lorsque la loi le prescrit, les enfants de moins de 12 ans ne peuvent pas voyager sur les sièges avant.

RESPECTER TOUJOURS les dispositions qui sont en vigueur dans votre propre pays.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour les systèmes de retenue enfants installés sur la Version 2 places avec ceintures 3 points voir le TAB 1. pages 98-99.

Version 2 places + 2

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais transporter des enfants à l'intérieur de systèmes de retenue pour enfants installés dos à la route sur le siège avant du passager, si ce n'est qu'en cas d'extrême nécessité.

Car même si l'airbag frontal du passager a été conçu et réalisé de manière à ne provoquer aucune lésion, il ne faut pas oublier que les os et les muscles des nouveaux nés ne sont pas encore complètement développés et qu'ils sont donc très vulnérables ; ce qui fait qu'il est impossible d'exclure le risque de lésions très graves voire même mortelles dues au déclenchement de l'airbag.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si en cas d'extrême nécessité, on se voit contraint à transporter un enfant dans un système de retenue monté dos à la route sur le siège avant du passager, il faut faire reculer le siège le plus possible, avec les supports latéraux du siège dans la position la plus ouverte et les réglages lombaires dans la position la plus basse. Quant au siège il doit être réglé dans la position la plus basse pour pouvoir installer correctement le système de retenue enfant.

De par leur conformation, les enfants sont sujets à des risques accrus par rapport aux adultes. Il faut donc utiliser des systèmes de retenue ou de sécurité adaptés.

Tous les mineurs, dont les caractéristiques physiques (hauteur, poids) rentrent dans les valeurs / limites fixées par les lois en vigueur dans chaque pays, devront être protégés par des systèmes de retenue ou de sécurité adaptés (sièges, berceaux, coussins) et homologués.

Il est donc recommandé d'utiliser TOUJOURS des systèmes homologués de retenue enfants, portant la marque de contrôle, en vérifiant également s'ils respectent la norme ECE-R 44. Les sièges pour enfants conformes à la norme ECE-R 44 portent la marque de contrôle ECE-R 44 (E majuscule cerclé avec en dessous le numéro de contrôle).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Une fixation non correcte du système de retenue pour enfants augmente le risque de lésions en cas d'accident.

  • Les ceintures de sécurité installées sur la voiture ont été réalisées et essayées pour protéger les personnes pesant au moins 36 kg et mesurant plus de 1,50 m.
  • Pour retenir les personnes ne rentrant pas dans ces limites, il faut installer des systèmes de retenue spécifiques, dotés de ceintures spéciales ou d'accessoires à même d'adapter la position de l'enfant par rapport aux ceintures de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour l'utilisation et l'installation (comment attacher l'enfant au système de retenue) des systèmes de retenue pour enfants, suivre les instructions que le fabricant doit obligatoirement fournir avec ces produits.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Respecter scrupuleusement les instructions fournies avec le siège : garder les instructions dans la voiture avec les documents et cette notice. Ne pas utiliser de sièges d'occasion sans mode d'emploi.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Suivre les indications fournies par le constructeur des systèmes de retenue pour enfants en ce qui concerne le choix, le montage et leur utilisation : si ces indications ne sont pas suivies leur fonction de protection peut être compromise.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler toujours si les ceintures sont bien bouclées en tirant la sangle.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Après un accident faire contrôler et éventuellement remplacer tous les composants du système de retenue pour enfants et du système de la ceinture de sécurité de la voiture.

Faire effectuer ces interventions auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Les enfants doivent être toujours transportés dans des systèmes de retenue correspondant à leur taille.

Avant de choisir un système de retenue pour enfant contrôler toujours :

  • s'il a été homologué. Les sièges pour enfants homologués selon la norme ECE-R 44 portent la marque de contrôle ECE-R 44 (E majuscule cerclé avec le numéro de contrôle en dessous)
  • s'il correspond à la hauteur et au poids de l'enfant à transporter (RESPECTER scrupuleusement les instructions de la Notice d'Utilisation et d'Entretien du système de retenue enfants)
  • s'il peut être installé de manière stable et fixe dans la voiture en respectant les indications du constructeur du système de retenue enfants
  • si les instructions d'utilisation et de montage sont claires et compréhensibles.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

IL NE FAUT apporter aucune modification aux ceintures ou aux systèmes de retenue enfants : toute éventuelle modification compromet la sécurité du système de retenue enfants.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Lorsque la loi le prescrit, les enfants de moins de 12 ans ne peuvent pas voyager sur les sièges avant.

RESPECTER TOUJOURS les dispositions qui sont en vigueur dans votre propre pays.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le déplacement du toit rigide amovible NE DOIT ETRE effectué que si personne n'est assis à l'arrière, même un enfant.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant de déplacer le toit rigide amovible, contrôler si le dossier du système de retenue des enfants est bien réglé sur la hauteur minimale.

Les sièges arrière de la voiture sont équipés d'un système d'ancrages inférieurs (2 pour chaque place assise arrière) ISOFIX (indiqués avec A sur la figure) ; ils sont logés sous la protection en cuir prévue à cet effet. La voiture n'est équipée d'aucun ancrage supérieur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant d'installer un système de retenue enfants sur les sièges arrière, il faut placer le siège avant correspondant le plus en avant possible avec le dossier dans la position la plus verticale possible.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

En cas de freinage violent ou de choc, les enfants qui n'ont pas été protégés avec des systèmes de retenue risquent d'être projetés contre la planche, le pare-brise ou les sièges avant : ce qui peut provoquer de graves lésions à l'enfant voire même des lésions mortelles.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais transporter un enfant sur les genoux d'un adulte. En cas de choc, le poids de l'adulte comprimerait l'enfant contre la ceinture de sécurité ou la planche ou le dossier du siège avant : ce qui peut provoquer de graves lésions à l'enfant voire même des lésions mortelles.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour les systèmes de retenue enfants installables sur la Version 2 places + 2 avec ceintures 3 points et ISOFIX, voir le TAB 2. et le TAB 3. pages 98-99.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Systèmes Auxiliaires de Protection Occupant

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les Systèmes Auxiliaires de Protection du Passager ne remplacent pas les ceintures de sécurité mais ils en augmentent l'efficacité. Une utilisation correcte des ceintures de sécurité, associée à l'action des Systèmes Auxiliaires de Protection Occupant offre une protection maximale en cas de choc frontal ou de capotage.

Éléments du Système Auxiliaire de Protection des Occupants

Le Système Auxiliaire de Protection du Passager se compose de :

  1. Siège avec appuie-tête et passe-sangle incorporé.
  2. Airbag frontal conducteur double stade.
  3. Airbag frontal passager double stade.
  4. Airbag latéral (head bag) protection tête côté conducteur.
  5. Airbag latéral (head bag) protection tête côté passager.

FERRARI California (2009-2014) - Éléments du Système Auxiliaire de Protection des Occupants - 1

  1. Ceinture de sécurité conducteur (à trois points, avec prétensionneur et système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant).
  2. Ceinture de sécurité passager avant (à trois points, avec prétensionneur et système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant).
  3. Ceinture de sécurité passager pour place assise arrière (à trois points, avec système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant).
  4. Ceinture de sécurité passager pour place assise arrière (à trois points, avec système automatique pour la limitation des charges transmises à l'occupant).
  5. Roll bar actifs
  6. Centrale Electronique de Contrôle (ECU).
  7. Capteurs supplémentaires.
  8. Témoin tableau de bord.
  9. Caisse à déformation contrôlée.

FERRARI California (2009-2014) - Éléments du Système Auxiliaire de Protection des Occupants - 2

Les airbags 1 et 2 sont conçus pour augmenter le niveau de protection offert par les ceintures de sécurité en cas de chocs frontaux (voir page 60).

Les airbags 3 et 4 ont été conçus pour augmenter le niveau de protection offert par les ceintures de sécurité en cas de chocs latéraux car ils s'interposent entre la tête du passager et les structures qui en pénétrant de l'extérieur pourraient provoquer des lésions (voir page 78).

Les Roll bars 10 ont été conçus pour contribuer à la préservation de l'espace en cas de capotage (voir page 81-83).

Etant donné l'impossibilité de prévoir l'évolution de la dynamique de la voiture et des déplacements des occupants en cas d'accident, les roll bars actifs sont activés par mesure de précaution également avec :

- des chocs frontaux suffisamment violents (au point d'activer les airbags frontaux), s'ils ont provoqué la coupure de l'alimentation

- des chocs latéraux ou arrière particulièrement violents.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En tournant la clé de contact sur la position II, le témoin A s'allume. Si aucune anomalie n'est détectée, le témoin s'éteint après environ 4 secondes. Si le témoin ne s'allume pas, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la marche, s'adresser immédiatement au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Airbag conducteur et passager

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les airbags frontaux ne garantissent aucune protection en cas de chocs latéraux, de certains chocs frontaux-angulaires, en cas de capotage ou de choc consécutif (s'il y a un deuxième choc après le déploiement des airbags provoqué par le choc précédent). Les ceintures de sécurité ont été conçues pour réduire le risque de lésions en cas de capotage ou de chocs consécutifs.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A 170 200 230

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les airbags frontaux ont été conçus pour ne pas se déployer avec des chocs peu violents. Les ceintures de sécurité ont été conçues pour réduire le risque de lésions en cas de chocs peu violents.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le conducteur et le passager doivent se trouver à au moins 25 cm du volant et de la planche.

Conduire en gardant toujours les mains sur la couronne du volant, de manière à ce que, en cas de déclenchement, l'airbag puisse se gonfler sans problèmes.

Conduire avec les mains sur les rayons ou sur le revêtement de l'airbag augmente le risque de lésions des poignets et des bras en cas de déclenchement des airbags.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 25cm

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le passager avant doit être assis correctement : ne jamais garder les mains, pieds ou jambes sur la planche, car si l'airbag frontal s'active on court le risque de reporter des lésions aux jambes ainsi que de provoquer une diminution de l'efficacité de l'airbag.

Fonctionnement

Les airbags sont commandés par une centrale qui les active, en cas de choc frontal (sens de l'impact entre 11 et 13 heures) assez important.

En cas de collision d'une violence telle que la décélération excède la valeur de réglage du capteur interne, la centrale électronique de commande envoie un signal d'ouverture aux airbags. Ceux-ci commencent à se gonfler, en déchirant la couverture le long de la ligne de rupture, jusqu'à se gonfler complètement en l'espace de quelques dizaines de millièmes de secondes, et s'interposant comme protection entre le corps du conducteur ou du passager et les structures pouvant leur causer des lésions.

Tout de suite après l'airbag se dégonfle.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En cas de choc frontal provoquant la coupure de l'alimentation les roll bars s'activeront eux-aussi, comme mesure de précaution.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est recommandé au conducteur et au passager de ne pas voyager avec des objets (cannes ou bouteilles de boissons, pipes, etc.) qui pourraient provoquer des lésions en cas de déclenchement de l'airbag.

Aucune personne, aucun animal, aucun objet ne doit se trouver entre les airbags et la personne.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Quand le système se déclenche, des gaz sous forme de fumée se dégagent en même temps que le gaz utilisé pour le gonflage du coussin. Ces gaz ne sont pas dangereux.

L'airbag côté conducteur a été conçu pour se déclencher sur la base de la logique suivante :

  • pour des chocs ayant une intensité réduite, la centrale d'airbag n'activera pas l'airbag ;
  • pour des chocs ayant une intensité élevée, la centrale activera l'airbag côté conducteur dans la modalité basse puissance ;
  • pour des chocs ayant une intensité encore plus grande, la centrale activera l'airbag côté conducteur dans la modalité haute puissance.

L'airbag côté passager a été conçu pour se déclencher sur la base de la logique suivante :

  • pour des chocs ayant une intensité réduite, la centrale d'airbag n'activera pas les airbags ;
  • pour des chocs ayant une intensité élevée, la centrale activera l'airbag côté passager dans la modalité basse puissance ;
  • pour des chocs ayant une intensité encore plus grande, la centrale activera l'airbag côté passager dans la modalité haute puissance.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Même dans des voitures équipées de Systèmes Airbag Avancés, d'après les statistiques, les sièges arrière sont les plus fiables pour le transport des enfants.

Les enfants devraient être transportés sur les sièges arrière, si la voiture en est équipée.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Afin de bénéficier de la protection la meilleure dans tous les types de collision, le conducteur et le passager doivent toujours boucler leur ceinture de sécurité et s'asseoir en restant bien droits, tout en se tenant le plus loin possible de l'airbag.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Toujours maintenir le dossier bien droit et y appuyer correctement le dos.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne pas apporter de modifications aux différents composants du dispositif ou aux câbles.

Avec la clé insérée et tournée sur la position II et le moteur, les airbags peuvent se déclencher même avec la voiture à l'arrêt, si celle-ci est heurtée par un autre véhicule en marche.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Ne pas oublier d'autre part que si la clé est insérée et tournée sur la position 0, aucun dispositif de sécurité (airbags ou prétensionneurs) ne s'active suite à une collision ; le non déclenchement de ces dispositifs dans ces cas ne peut donc pas être considéré comme l'indice d'un mauvais fonctionnement du dispositif.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne pas couper ni modifier les connecteurs entre le câblage et les modules d'airbag.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas coller d'adhésifs ni traiter de quelque manière que ce soit le volant ou le panneau rembourré situé sur le tableau de bord côté passager.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est recommandé de ne pas placer des objets sur ou à proximité de la partie supérieure de la planche et sur le volant.

En cas de déclenchement des airbags, ces objets seraient projetés dans l'habitacle à une vitesse très élevée menaçant sérieusement l'intégrité des occupants de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les modules airbags sont sujets à l'usure due au vieillissement, il est donc nécessaire de les remplacer dans les intervalles reportés sur le « Carnet de Garantie », MEME si la voiture N'a subi AUCUN choc.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

N'apporter aucune modification aux modules airbag (parties mises en évidence dans l'image correspondante). Ne pas endommager les modules d'airbag (par exemple en les piquant avec des objets pointus ou en poussant des objets contre le revêtement).

Si le revêtement d'un airbag est endommagé, il est nécessaire de faire contrôler immédiatement le bon fonctionnement du module d'airbag en s'adressant au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Le déclenchement d'un module d'airbag endommagé peut provoquer des lésions graves voire même mortelles.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne jamais enlever, démonter en aucune manière des parties du volant, de la planche, des panneaux des portes ; si nécessaire, cette opération est à exécuter auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après un accident comportant le déclenchement des airbags, tous les composants du dispositif doivent être remplacés.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si les airbags ne se déclenchent pas après un accident, il faut s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour le contrôle et le remplacement éventuel des composants du dispositif déformés ou endommagés, ou qui présentent des anomalies.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les composants du dispositif ont été spécialement conçus pour ce modèle de voiture. Toute tentative d'utiliser ce dispositif sur des voitures d'un modèle différent doit être évité, car cela pourrait provoquer de graves dommages et des lésions parfois mortelles aux passagers, en cas de choc.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les différents composants du dispositif endommagés ou défectueux ne doivent en aucun cas être réparés, mais remplacés.

Des interventions inopportunes sur les composants du dispositif peuvent causer des défaillances ou le déclenchement involontaire ainsi que le non déclenchement en cas de choc de ceux-ci avec, par conséquent, des dommages et des lésions parfois mortelles.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Au moment de démolir la voiture, il faut s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour faire désactiver le dispositif d'airbag.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou d'une tentative de vol, faire contrôler le dispositif d'airbag auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La plaquette E située sur le côté droit du tableau indique également la date d'échéance du dispositif d'airbag. Aux approches de cette échéance, s'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour faire remplacer le dispositif.

La plaque F indique la présence du système airbag.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image E

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

Les airbags ne remplacent pas les ceintures de sécurité mais en augmentent l'efficacité. Une utilisation correcte des ceintures de sécurité, associée à l'action des head bags offre une protection maximale en cas de collision ou de capotage.

Eléments du dispositif head bag

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le head bag installé sur la voiture n'est pas conçu pour réduire le risque d'être projeté hors de la voiture en cas de capotage.

La voiture est équipée de 2 head bags, l'un situé dans la porte du côté du conducteur et l'autre dans la porte du côté du passager.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Le système head bag se compose de 2 coussins, un par porte. En cas de choc latéral, le coussin du côté où s'est produit l'impact se gonfle instantanément pour protéger la tête du passager.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En tournant la clé de contact sur la position II, le témoin d'avertissement B s'éclaire. Celui-ci s'éteint après environ 4 secondes, si aucune anomalie n'est détectée. Si le témoin ne s'éclaire pas, s'il reste allumé ou s'il s'éclaire pendant la marche, s'adresser immédiatement au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Fonctionnement

Les head bags sont contrôlés par une centrale électronique qui les active en cas de choc suffisamment violent.

Avec une collision latérale plus violente que celle fixée en tant que seuil limite dans la centrale électronique, celle-ci provoquera l'envoi d'un signal de commande d'actionnement du prétensionneur, du head bag du côté de la collision ainsi que des roll bars actifs (mesure de précaution en vue de déformations possibles de la caisse pouvant en empêcher le déploiement en cas de capotage successif).

FERRARI California (2009-2014) - Fonctionnement - 1

text_image B 170 200 230

L'airbag commence à se gonfler cassant la couverture le long de la ligne de rupture, jusqu'à se gonfler complètement dans quelques centièmes de seconde. Une fois gonflé, le head bag fonctionnera comme protection en s'interposant entre la tête du conducteur / passager et les structures qui pourraient pénétrer le véhicule de l'extérieur et provoquer des lésions. Tout de suite après l'airbag se dégonfle.

Le déclenchement des head bags n'est pas influencé par la taille ou la corpulence du passager. Le déclenchement survient chaque fois que la centrale de commande de l'airbag détecte une collision suffisamment violente pour en causer le déploiement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas voyager en sortant la tête par la fenêtre, car cela placerait la tête et le cou en correspondance de la zone de déclenchement des airbags. En cas de collision latérale, le risque d'être projeté hors du véhicule augmenterait et nuirait à l'efficacité des head bags.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est recommandé de ne pas placer des objets sur ou à proximité du revêtement des airbags.

En cas de déclenchement des airbags, ces objets seraient projetés dans l'habitacle à une vitesse très élevée menaçant sérieusement l'intégrité des occupants de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

N'apporter aucun type de modification aux modules d'airbag. Ne pas endommager les modules airbag ou les finitions qui les recouvrent (par exemple zone en haut du panneau de la porte) (par exemple en y épinglant quelque chose en forçant le revêtement avec des objets).

Si le revêtement d'un airbag est endommagé, il est nécessaire de faire contrôler immédiatement le bon fonctionnement du module d'airbag en s'adressant au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Le déclenchement d'un module d'airbag endommagé peut provoquer des lésions graves.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il faut remarquer que la centrale de commande de l'airbag n'est pas en mesure de détecter automatiquement des dommages concernant le revêtement des airbags.

Ne pas recouvrir la partie supérieure des revêtements des portes côté conducteur et côté passager par des rubans ou des matériaux adhésifs et éviter toute intervention sur celle-ci.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Suite au déclenchement, les composants des airbags ne sont plus en mesure de remplir leur fonction de protection ; ils ne peuvent donc pas être réparés et doivent être remplacés. En cas de déclenchement d'un head bag, il faut le faire remplacer par le RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les modules airbags sont sujets à l'usure due au vieillissement, il est donc nécessaire de les remplacer dans les intervalles reportés sur le « Carnet de Garantie », MEME si la voiture N'a subi AUCUN choc.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La plaquette E située sur le côté droit du tableau indique également la date d'échéance du dispositif d'airbag. Aux approches de cette échéance, s'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour faire remplacer le dispositif.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne jamais procéder personnellement au démontage du panneau de la porte. Si nécessaire, une telle intervention devra être effectuée auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Le roll bar actif (dynamique éjectable) a été conçu et installé pour conserver un espace de survie pour les occupants en cas de capotage.

Les roll bars actifs sont commandés par la centrale électronique qui les active en cas de roulis important autour de l'axe longitudinal de la voiture, avec le risque de la faire capoter.

Si le roulis dépasse le seuil de calibrage, la centrale désactive le système de blocage des roll bars, qui se déploient en quelques dixièmes de seconde. Lorsqu'ils ont été activés les roll bars contribuent avec la structure du pare-brise (et à la structure de la capote si elle est dépliée) à préserver l'espace destiné à la survie des occupants.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

Les roll bars actifs ne réduisent pas le risque d'éjection des occupants qui n'ont pas bouclé leur ceinture, ni le risque de lésions dues à des chocs contre les intérieurs de la voiture en cas de collision ou de capotage.

Les ceintures de sécurité doivent toujours être bouclés pour diminuer le risque d'être éjectés hors de la voiture ainsi que celui de lésions dues au contact avec les intérieurs de la voiture.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les roll bars actifs se déploient également avec des chocs latéraux ou arrière d'une certaine violence comme mesure de précaution en vue d'un éventuel capotage de la voiture.

Etant donné l'impossibilité de prévoir l'évolution de la dynamique de la voiture et des déplacements des occupants en cas d'accident, les roll bars actifs sont activés par mesure de précaution également avec :

  • des chocs frontaux suffisamment violents (au point d'activer les airbags frontaux), s'ils ont provoqué la coupure de l'alimentation
  • des chocs latéraux ou arrière particulièrement violents.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les roll bars actifs ne se déploient pas en cas de capotage autour d'un axe transversal (axe Y sur la figure).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas voyager avec des passagers arrière dont la tête repose sur le revêtement des roll bars, ou bien s'ils sont tournés vers l'arrière de la voiture, ou bien assis sur les revêtements des roll bars.

En cas de déclenchement des roll bars le risque de lésions augmente.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est recommandé de ne pas placer des objets sur ou à proximité du revêtement des roll bars.

En cas d'activation du roll bar ces objets risquent de faire retarder ou d'empêcher son extraction.

Ces objets seraient également projetés dans l'habitacle des passagers à une vitesse très élevée avec le risque de menacer sérieusement l'intégrité des occupants de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas d'activation le roll bar doit obligatoirement être remplacé. S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Le roll bar est un système préchargé à enclenchement pyrotechnique.

Système non réparable.

Risque de lésions en cas d'activations accidentelles

Toutes les opérations ne doivent être exécutées que par du personnel spécialisé.

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

N'apporter aucun type de modification aux modules des roll bars. Ne pas endommager les modules de roll bar (par exemple en les piquant avec des objets pointus ou en poussant des objets contre le revêtement).

Si le revêtement d'un roll bar est endommagé, il est nécessaire de faire contrôler immédiatement le bon fonctionnement du module de roll bar en s'adressant au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Le déclenchement d'un module roll bar endommagé peut provoquer des lésions graves.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les modules roll bars sont sujets à l'usure due au vieillissement, il est donc nécessaire de les remplacer dans les intervalles reportés sur le « Carnet de Garantie », MEME si la voiture N'a subi AUCUN choc.

Interrupteur à inertie du carburant

Il s'agit d'un interrupteur de sécurité A, situé dans l'habitacle, sur le plancher, devant le siège du conducteur, qui en cas de choc désactive les relais des pompes à essence.

L'activation de cet interrupteur est signalée par l'allumage de l'idéogramme sur l'afficheur TFT et par l'allumage des feux de détresse.

Lors de son activation, les portes sont déverrouillées (si elles étaient verrouillées) et le plafonnier central s'éclaire.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le système peut être activé à nouveau en appuyant sur le bouton situé sur la partie supérieure de l'interrupteur.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A

ABS

Il s'agit d'un dispositif de sécurité intervenant pour éviter le blocage des roues si le conducteur appuie avec une force excessive sur la pédale du frein, notamment dans des conditions de basse adhérence.

Le système est constitué par :

  • groupe électrohydraulique
  • correcteur de freinage logiciel EBD
  • quatre capteurs de vitesse sur les roues, intégrés aux roulements
  • tous les capteurs du système ESP (capteur de l'angle de braquage, accéléromètre, capteur d'embardée, etc.).

Tout cela s'ajoute au normal circuit de freinage équipant la voiture, sans en altérer les caractéristiques de base.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Quand l'ABS est activé, lors des freinages d'urgence ou dans des conditions de basse adhérence, on peut ressentir comme une sensation de « pulsation » sur la pédale de frein. Continuer à appuyer sur la pédale de frein pour prolonger l'action de freinage.

Quand une roue commence à se bloquer, la centrale de commande hydraulique intervient sur le circuit de freinage moyennant un cycle comprenant 3 phases :

  • réduction (si nécessaire)
  • maintien
  • augmentation de la pression dans le circuit hydraulique.

Ces phases de réglage se répètent cycliquement en cas de freinage avec intervention de l'ABS jusqu'à l'arrêt de la voiture ou bien jusqu'à la diminution de la force exercée sur la pédale.

En outre, le système permet d'obtenir les avantages suivants :

  • Stabilité de marche (aucun glissement) : même en cas de freinages brusques à la limite du blocage des roues.
  • Manœuvrabilité (absence d'embardées en cas de brusques déviations).
    Cela signifie que, même dans le cas d'un freinage d'urgence, le conducteur a la possibilité d'éviter un obstacle et de freiner dans les virages sans compromettre la stabilité de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les performances du système d'ABS sont assurées jusqu'au dépassement de la vitesse limite d'adhérence latérale des pneus, au-delà de laquelle l'embardée de la voiture ne peut pas être évitée.

- Distance de freinage optimale : suivant le type de chaussée, la distance de freinage peut être réduite de 40 %.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le dispositif ABS NE dispense PAS le conducteur de maintenir une conduite prudente.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'ABS ne peut pas compenser la vitesse excessive par rapport à l'état de la circulation ou de la chaussée, à l'usure des pneus ou de composants des freins, ou encore à des erreurs de conduite.

Le but de l'ABS consiste donc uniquement à assister le conducteur dans la modulation des freinages dans des conditions limites lorsque les roues se bloqueraient instinctivement.

CST - Contrôle de Stabilité et Traction

Le CST est une combinaison de deux systèmes principaux :

VDC contrôle dynamique du véhicule à travers le circuit de freinage et le couple moteur

F1-Trac contrôle de la traction à travers la modulation du couple moteur en fonction de l'adhérence maximale au sol

et de systèmes secondaires, toujours activés, tels que ABS, EBD, etc. Pour conserver une maîtrise optimale dans différentes conditions de conduite et d'adhérence, quatre différents niveaux de réglage ont été développés :

  • Niveau 1 : garantit la stabilité et optimise la traction sur n'importe quel type de sol, aussi bien avec basse (position du « Manettino » sur Comfort) qu'avec très faible (position ICE) adhérence grâce au contrôle du moteur et des freins (dans cette condition, c'est le système traditionnel ASR qui intervient à la place du contrôle F1-Trac).
  • Niveau 2 : garantit la stabilité et maximalise la traction uniquement sur des sols caractérisés par une adhérence moyenne-élevée (position « Manettino » sur SPORT), en optimisant le contrôle du moteur et des freins.
  • Niveau 3 : CST désactivé (position CST). La stabilité n'est pas garantie mais tous les autres systèmes d'assistance à la conduite restent activés dans les autres positions (par exemple ABS et EBD). En appuyant sur la pédale de frein, le système VDC se réactive.

F1-Trac

F1-Trac est un système de contrôle de la traction issu de l'expérience FERRARI avec les voitures de Formule 1.
F1-Trac est plus rapide et précis qu'un système de contrôle traditionnel et permet de retarder et de réduire au maximum les corrections de couple moteur nécessaires pour garantir le maintien de la trajectoire voulue.

Le système est en mesure d'estimer l'adhérence maximale disponible par un monitorage permanent de la vitesse relative des roues et par une logique auto-adaptative de fonctionnement du système. En se basant sur un modèle dynamique de la voiture mémorisé dans le système de contrôle, F1-Trac en optimise le comportement en intervenant sur la répartition du couple moteur.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

F1-Trac ne fonctionne pas avec le « Manettino » sur CST désactivé.

EPB - Frein de stationnement électronique

Le frein de stationnement est commandé par un moteur électrique.

Il peut être activé et désactivé avec la commande A sur la planche, à gauche du volant.

L'activation automatique du frein se fait lorsque l'on éteint le moteur et cette fonction peut être désactivée momentanément avec la touche AUTOPARK B.

La désactivation se fait lorsque l'on appuie sur la pédale du frein et sur la commande A.

Le frein de stationnement électrique peut servir de frein de secours quand la voiture est en marche.

Dans ce cas le frein de stationnement électrique dialogue avec l'ESP pour éviter le blocage. Le témoin s'éteint lorsque le frein de stationnement est complètement desserré.

FERRARI California (2009-2014) - EPB - Frein de stationnement électronique - 1

Ses caractéristiques sont les suivantes :

  • Relâchement différencié mâchoires / plaquettes au départ de la voiture (fonction AVH) ; ce qui garantit une dynamique de relâchement optimisée
  • Activation automatique à la coupure du moteur (fonction AUTOHOLD) ; possibilité d'interdire la fonction de l'enclenchement automatique en appuyant sur la touche AUTOPARK B, incorporée dans la commande EPB.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Serrer toujours le frein à main pendant les arrêts.

La voiture doit être bloquée. Dans le cas contraire, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Priorité affichage témoins afficheur TFT

Priorité 0 (Anomalie très grave) : reste affiché pendant 20 secondes.

Priorité 1 / Priorité 2 (Anomalie grave / Anomalie non grave) : reste affiché pendant 20 secondes au milieu de l'afficheur TFT, lorsque les 20 secondes se sont écoulées, le symbole reste sur l'afficheur sous un format réduit si aucun témoin spécifique n'est prévu.

Système de monitorage de la pression et de la température des pneus

La voiture est équipée d'un système qui détecte la pression et la température des pneus par l'intermédiaire de capteurs spéciaux fixés à l'intérieur des jantes de roue, en correspondance de la valve de gonflage. Ces capteurs transmettent un signal qui est capté par les antennes fixées sur la Caisse derrière les pare-graviers et reliées à la centrale de commande.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le système peut momentanément ressentir de brouillages radioélectriques émis par des dispositifs utilisant des fréquences voisines.

La centrale de commande traite ces informations et, par l'intermédiaire de la ligne CAN, transmet au tableau de bord une série de données relatives à la pression et à la température des pneus et aux erreurs éventuelles du système.

Le signal transmis par la centrale active des idéogrammes sur l'écran TFT avec deux niveaux de priorité : un soft warning (sw, niveau d'avertissement bas) si la diminution de pression par rapport à la pression nominale est supérieure à 0,2 bar, et un hard warning (hw, niveau d'avertissement élevé) si la diminution est supérieure à 0,5 bar ou s'il y a une diminution dynamique supérieure à 0,2 bar / mn.

Le calibrage du système peut être effectué avec la touche spécifique du Menu de l'afficheur TFT (voir page 123).

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le calibrage du système, en appuyant sur la touche spécifique du menu de l'afficheur TFT, est indispensable après le remplacement ou le gonflage d'un / des pneu / s.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ce système signale au conducteur de réduire la pression des pneus, mais ne le soulève pas de l'obligation du contrôle périodique et du respect des valeurs de pression correctes des pneus.

En outre, le système n'est pas à même de prévenir le conducteur en cas de détériorations inattendues des pneus produites par des agents extérieurs.

Affichage des messages sur l'afficheur « TFT »

Le conducteur a la possibilité, en appuyant sur le bouton spécifique DISP, ou moyennant la fonction Menu, d'accéder à la page écran d'information TYRES qui illustre les valeurs de pression et de température de chaque pneu, comme dans l'exemple suivant 1.

La page écran d'information TYRES peut être aussi programmée comme page écran standard (voir page 127).

FERRARI California (2009-2014) - Affichage des messages sur l'afficheur « TFT » - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

La page écran TYRES étant affichée, si un événement devant être visualisé se produit, l'affichage se fera en version réduite comme dans l'exemple suivant :1

Une fois terminé l'affichage, la page écran TYRES est à nouveau disponible. En cas d'anomalies / événements pour lesquels il est nécessaire d'afficher un symbole récapitulatif, ce dernier se place dans l'une des deux zones dédiées (exemple 2) jusqu'au rétablissement de l'anomalie.

Pression insuffisante

Lorsque le tableau de bord reçoit par l'intermédiaire de la centrale de contrôle de la pression des pneus un signal indiquant que la valeur de pression d'un ou plusieurs pneus est inférieure à la valeur seuil de contrôle, la page écran suivante s'affichera (quel que soit le type de page définie comme page principale).

  • en cas de warning à un seul pneu (exemple 3)
  • en cas de warning à plusieurs pneus (exemple 4).

Une fois le temps d'affichage écoulé, la page écran spécifique disparaît.

Lorsque l'on redémarre le moteur, si l'anomalie persiste, la page écran suivante s'affichera sur l'afficheur (exemple 3 ou 4).

La page écran TYRES s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche spécifique DISP. Il est donc possible d'afficher à tout moment les pneus avec une pression insuffisante par rapport aux conditions normales (exemple 5).

Il se peut que le système ignore quelle est la roue qui signale une avarie et que par la suite il ne soit plus en mesure de spécifier quelle est la roue visée.

FERRARI California (2009-2014) - Pression insuffisante - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Déf. direction assistée 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar Km Km/h 240 0 1/2 1 20456

FERRARI California (2009-2014) - Pression insuffisante - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 80 120 60 140 70 150 50 170 FM1 103.3 Mhz Km Km/h 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Pression insuffisante - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Contrôler la pression pneus 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar Km Km/h 240 0 1/2 1 20456

FERRARI California (2009-2014) - Pression insuffisante - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Contrôler la pression pneus 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 0 1/2 1

Dans ce cas c'est la page écran suivante qui s'affichera (exemple 6).

Une fois le temps d'affichage écoulé, la page écran spécifique disparaît. La page écran TYRES affichant les valeurs de pression de chaque pneur ne peut pas être rappelée par le conducteur.

Naturellement dans ce cas également, au prochain démarrage du moteur, si l'anomalie de la pression persiste, sur l'afficheur sera reproposée la page écran correspondante et une fois écoulé le temps d'affichage, elle s'effacera.

Crevaison d'un pneu

Lorsque le tableau de bord reçoit par l'intermédiaire de la centrale de contrôle de la pression des pneus un signal indiquant que la valeur de pression d'un ou plusieurs pneus est inférieure à la valeur du seuil de contrôle, la page écran suivante s'affichera (quel que soit le type de page définie comme page principale) :

  • avec des voitures équipées avec des pneus normaux (exemple 7)
  • avec des voitures équipées avec des pneus RUN FLAT (exemple 8).

Au même moment, le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord (voir page 142).

L'anomalie avec des pneus normaux, suit la logique d'affichage reportée pour les autres anomalies de priorité 0, jusqu'à ce que le problème n'ait été résolu et après un calibrage imposé par le système.

Une fois terminé l'affichage la page écran s'efface, alors que le témoin correspondant sur le tableau reste allumé avec une lumière fixe.

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 1.4 bar FM1 103.3 Mhz 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Contrôler la pression pneus Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneus insuffisante S'arrêter 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 7

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 0 1/2 1

Lorsque la page écran TYRES est active on peut identifier le pneu crevé dans des conditions de fonctionnement normal (exemple 9).

Le tableau de bord calculera l'autonomie restante et répétera l'affichage après 50 km (31 mi / h).

Durant l'état de « pneu crevé », si plus de 100 km (62 milles) ont été parcourus la page écran (exemple 10) s'affiche, ou bien si la vitesse de la voiture dépasse 80 km / h (50 mph), la page écran (exemple 11) sera affichée, selon la logique prévue pour les anomalies de priorité 0.

En cas de crevaison d'un autre pneu, le tableau de bord calculera le nombre de km (mi) que l'on peut encore parcourir, en fonction de la distance parcourue après la première crevaison (exemple 12).

Si pendant l'affichage des anomalies avec priorité 0 (crevaison pneus normaux) ou avec priorité 2 (crevaison pneus Run Flat pas en condition de vitesse limite dépassée et avec les pneus en condition de pouvoir continuer à rouler), le conducteur appuie sur la touche MODE, la page écran s'effacera et le témoin restera allumé de manière fixe.

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 5

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 1.4 bar FM1 103.3 Mhz 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 9

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 6

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneus insuffisante S'arrêter 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 0 1/2 1

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 7

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 0 1/2 1

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 8

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar Km 20456 Km/h 240 0 1/2 1

Dans ce cas également, la page écran TYRES peut être affichée en appuyant sur la touche DISP. Il est donc possible d'afficher à tout moment les pneus crevés par rapport aux conditions normales (exemple 13).

Il se peut que le système ignore quelle est la roue qui signale une avarie et que par la suite il ne soit plus en mesure de déterminer quelle est la roue visée. Dans ce cas la page écran suivante s'affichera :

- avec des voitures équipées avec des pneus normaux (exemple 14) Si l'anomalie se présente lorsque la page écran TYRES est affichée, elle deviendra automatiquement celle de défaut.

- avec des voitures équipées avec des pneus RUN FLAT (exemple 15) Si l'anomalie se présente lorsque la page écran TYRES est affichée, elle deviendra automatiquement celle de défaut.

Une fois terminé l'affichage la page écran s'efface, alors que le témoin correspondant sur le tableau reste allumé avec une lumière fixe.

Le tableau de bord calculera l'autonomie restante et répétera l'affichage après 50 km (31 mi / h).

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 9

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.3 bar 10°C 0.3 bar FM1 103.3 Mhz 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 13

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 10

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneus insuffisante S'arrêter 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 14

FERRARI California (2009-2014) - Crevaison d'un pneu - 11

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h Km Km/h 20456 240 0 1/2 1

Durant l'état de « pneu crevé », si plus de 100 km (62 milles) ont été parcourus la page écran (exemple 16) s'affiche, ou bien si la vitesse de la voiture dépasse 80 km / h (50 mph), la page écran (exemple 17) sera affichée, selon la logique prévue pour les anomalies de priorité 0.

La page écran TYRES affichant les valeurs de pression de chaque pneu ne peut pas être rappelée par le conducteur.

Système non calibré

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant de calibrer le système, contrôler si la pression des pneus correspond aux valeurs prescrites (voir page 28). Dans le cas contraire, le système pourrait renvoyer de fausses signalisations de basse pression.

Si le système n'est pas calibré ou après un remplacement d'un ou de plusieurs pneus, la page écran suivante s'affichera (exemple 18).

Au même moment le témoin suivant s'allume sur le tableau de bord (voir page 142), en modalité clignotante pendant 90 sec.

Une fois terminée cet affichage la page écran s'efface. Le témoin reste allumé jusqu'à la fin du calibrage du système.

Le calibrage du système peut être effectué avec la touche du menu de l'afficheur TFT prévue à cet effet (voir page 123) (clé sur la position II et moteur éteint).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneus insuffisante S'arrêter 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 16

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h Km 20456 Km/h 240 17

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TPMS non calibré Calibrage à effectuer 0 1/2 1 Km 20456 170 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 240 18

A l'activation de la touche du Menu et après acceptation du calibrage, la page écran suivante s'affiche pendant 5 sec (exemple 19).

Si la page écran TYRES est active, automatiquement la page écran active deviendra celle de défaut (exemple 20).

En cas de « Calibrage activé » la page-écran TYRES peut être rappelée par le conducteur mais les valeurs de pression et de température seront remplacées par des tirets.

Panne du système de monitorage de la pression des pneus

La page écran suivante (exemple 21) est affichée dans les cas suivants :

  • anomalie du circuit et / ou du câblage reliant de la centrale de commande
  • absence de réception du signal d'un ou plusieurs capteurs en raison d'une anomalie, d'une rupture ou d'une décharge de la batterie
  • anomalie centrale TPMS.

Au même moment le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord (voir page 142), en modalité clignotante pendant 90 sec. Par la suite le témoin reste allumé jusqu'au rétablissement de la situation correcte.

Si la page écran TYRES est active, automatiquement la page écran active deviendra celle de défaut (exemple 21).

La page écran TYRES ne peut pas être consultée par l'utilisateur sur demande.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 5

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Calibrage activé 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 19

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 6

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TPMS non calibré Calibrage à effectuer 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 7

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Défaillance TPMS 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 21

Système temporairement inactif

Dans les cas suivants :

  • température excessive ;
  • pendant le calibrage (la centrale TPMS ne reconnaît pas les capteurs)
  • radiofréquence qui a brouillé le signal des capteurs de roue.

la page écran suivante s'affiche (exemple 22).

Au même moment le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord (voir page 142), en modalité clignotante pendant 90 sec. Par la suite le témoin reste allumé jusqu'au rétablissement de la situation correcte.

Par la suite (ou après avoir appuyé sur la touche spécifique DISP), la page écran s'efface alors que le témoin reste allumé.

La page écran TYRES ne peut pas être consultée par l'utilisateur sur demande.

Système non activé

La page écran (exemple 23) reste affichée pendant quelques secondes lors du key-on, si le système a été désactivé par un instrument de diagnostic la page écran suivante s'affiche.

Au même moment le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord (voir page 142), en modalité clignotante pendant 90 sec. Par la suite le témoin reste allumé jusqu'au rétablissement de la situation correcte.

Si la page écran TYRES est active, automatiquement la page écran active deviendra celle de défaut.

Par la suite (ou après avoir appuyé sur la touche spécifique DISP), la page écran s'efface alors que le témoin reste allumé.

La page écran TYRES ne peut pas être consultée par l'utilisateur sur demande.

FERRARI California (2009-2014) - Système non activé - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TPMS temporairem. inactif 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240 22

FERRARI California (2009-2014) - Système non activé - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TPMS non activated 0 1/2 1 Km 20456 240 Km/h 23

FERRARI California (2009-2014) - Système non activé - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C B2 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar B1 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

Résumé affichage système TPMS

FonctionMessage+ Symbole (Zone B2)Symbole Voiture (Zone B1)Recovery (manque de connexion)Page écran TYRES pouvantêtre affichée sur demande
Dans des conditions normalesRecovery (manque de connexion)
Pression pneu / s insuffisanteContrôler la pression pneumatique / pneusVoiture avec des valeurs de pression et température des pneus.Le fond du carré qui reporte la valeur de pression des pneus crevés est mis en évidence avec du jaune ambre.Symbole de panne générique+ symbole spécifique+ message « Défaillance système électronique » pendant 20 sec.Symbole voiture au milieu de l’écran TFT avec des valeurs de pression et température des pneus.Le fond du carré qui reporte la valeur de pression des pneus crevés est mis en évidence avec du jaune ambre.Ne peut pas être rappelé
Pression pneu / s insuffisante (lorsque le système ne reconnaît pas le pneu)Contrôler la pression pneumatique / pneus (message seulement)-Une fois écoulées les 20 sec. ou bien après avoir appuyé sur la touche MODE, affichage du symbole de panne générique sous format réduitNe peut pas être rappelé
TPMS non calibréTPMS non calibréEffectuer le calibrage +Pneu (ambre)-Ne peut pas être rappelé

Résumé affichage système TPMS

FonctionMessage + Symbole (Zone B2)Symbole Voiture (Zone B1)Recovery (manque de connexion)Page écran TYRES pouvant être affichée sur demande
Dans des conditions normalesRecovery (manque de connexion)
Calibrage en coursCalibrage activé+Pneu (vert)-Symbole de panne générique+ symbole spécifique+message « Défaillance système électronique » pendant 20 sec.Une fois écoulées les 20 sec. ou bien après avoir appuyé sur la touche MODE, affichage du symbole de panne générique sous format réduitSymbole voiture placé au milieu de l'écran avec des valeurs de pression et température remplacées par des tiretsNe peut pas être rappelé
Défaillance TPMSDéfaillance TPMS+Pneu (ambre)-Ne peut pas être rappelé
Crevaison pneu / sPression pneu / s insuffisanteS'arrêter+Pneu (ambre)Voiture avec pneu crevé jauneSymbole voiture placé au milieu de l'écran avec des valeurs de pression et température pneus et pneu crevé mis en évidence en jaune
Crevaison pneu /s (lorsque le système ne reconnaît pas le pneu)Pression pneu / s insuffisanteS'arrêter+Pneu (ambre)-Ne peut pas être rappelé

Résumé affichage système TPMS

FonctionMessage+ Symbole (Zone B2)Symbole Voiture (Zone B1)Recovery (manque de connexion)Page écran TYRES pouvantêtre affichée sur demande
Dans des conditions normalesRecovery (manque de connexion)
Crevaison Run Flataprès 100 km (62 mi)Pression pneu / s insuffisanteS'arrêter+Pneu (ambre)Voiture avec pneu crevé jauneSymbole de panne générique+ symbole spécifique+message « Défaillance système électronique » pendant 20 sec.Une fois écoulées les 20 sec. ou bien après avoir appuyé sur la touche MODE, affichage du symbole de panne générique sous format réduitSymbole voiture placé au milieu de l'écran avec des valeurs de pression et température pneus et pneu crevé mis en évidence en jauneNe peut pas être rappelé
Crevaison Run Flat(ou si l'on dépasse 80 km / h)Pression pneus insuffisanteVit. max. 80 km / h+Pneu (ambre)Voiture avec pneu crevé jaune
TPMStemporairement inactifTPMS temporairement inactif+Pneu (ambre)-Ne peut pas être rappelé
TPMS non activéTPMS non activé+Pneu (ambre)-Ne peut pas être rappelé

TAB 1. Système de retenue enfants installables avec ceintures à 3 points - Version 2 places

GROUPETRANCHES DE POIDSSIEGE
Passager Avant
00 - 10 kgX
19 - 18 kgUF - L
215 - 25 kgUF - L
322 - 36 kgUF - L

TAB 2. Système de retenue enfants installables avec ceintures à 3 points - Version 2 places + 2

GROUPETRANCHES DE POIDSSIEGE
Arrière latéral côté conducteurArrière latéral côté opposé conducteur
00 - 10 kgXU - L
19 - 18 kgU - LU - L
215 - 25 kgU - LU - L
322 - 36 kgU - LU - L

TAB 3. Système de retenue enfants installables avec ISOFIX - Version 2 places + 2

GROUPETRANCHES DE POIDSSIEGE
Arrière latéral côté conducteurArrière latéral côté opposé conducteur
00 - 10 kgXL
19 - 18 kgLL
215 - 25 kgXX
322 - 36 kgXX

TAB 4. Systèmes de retenue enfants spécifiques FERRARI Baby Smart™ (Produced by Britax-Römer) - Version 2 places + 2

GROUPETRANCHES DE POIDSNom
00 - 10 kgBABYSAFE Plus
19 - 18 kgDUO Plus
215 - 25 kgKID Plus
322 - 36 kgKID Plus

Légende

U = convient pour des systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » homologués à l'utilisation dans cette classe de poids.

UF= convient pour des systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » orientés face à la route, homologués à l'utilisation dans cette classe de poids.

L = adapté à des systèmes de retenue indiqués sur la liste jointe TAB 4. Ces systèmes de retenue peuvent être des catégories « pour véhicule spécifique », « limité » ou bien « semi-universels ».

B = système de retenue homologué pour cette classe de poids.

X = Place assise ne convenant pas pour enfants appartenant à cette catégorie de poids.

  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Légende - 1

Déverrouillage de l'extérieur

Désactiver l'alarme et le verrouillage centralisé par le bouton présent sur la clé, ou désactiver le verrouillage centralisé en tournant la clé dans la serrure.

En tirant sur la poignée A, pour ouvrir la porte, la vitre descend de 2 centimètres environ. En fermant la porte, la vitre remonte jusqu'à la limite supérieure.

Verrouillage des portes et ouverture de l'intérieur

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler toujours si la porte est correctement fermée, pour éviter qu'elle s'ouvre pendant la marche.

En tirant la poignée B pour ouvrir la porte, la vitre descend jusqu'au « seuil ».

En fermant la porte, la vitre monte jusqu'au « point de contact supérieur ».

En actionnant la poignée B sans ouvrir la porte, la vitre baisse jusqu'au « seuil », mais après 2 secondes, si la porte n'est pas ouverte, la vitre remonte jusqu'au « point de contact supérieur ».

Pour ouvrir la porte, il faut ensuite relâcher la poignée B et répéter l'opération.

Les deux portes sont verrouillées lorsque l'on appuie sur le bouton « LOCK » C sur le toit, elles sont déverrouillées lorsque l'on appuie à nouveau sur le bouton « UNLOCK » C.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Utilisation de la voiture

Capot moteur

Ouverture

Pour débloquer le capot moteur, tirer le levier D situé au-dessous de la colonne de direction.

Dégager le levier E de maintien du capot situé en position centrale, à l'avant de la voiture.

Le capot est maintenu en position d'ouverture par deux amortisseurs F.

Fermeture

Baisser le capot jusqu'à la fermeture et appuyer au niveau de la serrure jusqu'à percevoir le déclic d'accrochage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler toujours si le capot est bien fermé, pour éviter qu'il s'ouvre pendant la marche.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Ouverture de secours

Si le levier d'ouverture du capot ne fonctionne pas, se servir du câble de sécurité pour l'ouverture manuelle de secours qui se trouve sous la planche, près du repose-pieds du côté du passager comme indiqué par la flèche sur la figure.

FERRARI California (2009-2014) - Ouverture de secours - 1

- Utilisation de la voiture -

Capot de coffre

Ouverture

Pour ouvrir le capot de coffre appuyer sur les boutons H ou L de la télécommande pendant plus de 2 secondes. On peut également se servir du cliquet prévu à cet effet qui se trouve à droite des feux de la plaque d'immatriculation.

Le coffre à bagages est éclairé par un plafonnier qui s'éclaire automatiquement lors de l'ouverture du capot de coffre.

Fermeture

Accompagner le capot du coffre jusqu'au contact avec la caisse, en se servant de la prise aménagée à l'intérieur.

La serrure tirera le coffre vers le bas jusqu'à obtenir le verrouillage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Etant donné que la serrure se ferme automatiquement, faire attention aux mains qui ne doivent pas se trouver entre le coffre et le pare-chocs.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image H

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

Trappe et bouchon de réservoir de carburant

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Couper le moteur pendant le ravitaillement. Retirer le bouchon avec beaucoup de soin.

Pendant le ravitaillement, ne pas approcher de flammes libres ni de cigarettes allumées de la voiture.

La santé des personnes pourrait être compromise par :

  • le contact de l'essence avec la peau ;
  • l'inhalation des vapeurs d'essence.

Ouverture

Pour ouvrir la trappe d'accès au bouchon du réservoir à carburant, il faut appuyer sur le bouton M qui se trouve à gauche sur le plancher du côté du conducteur.

Dévisser le bouchon P, en le tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre et suspendre celui-ci au crochet Q prévu à cet effet.

FERRARI California (2009-2014) - Ouverture - 1

text_image M

- Utilisation de la voiture

Fermeture

Revisser à fond le bouchon P et fermer en appuyant sur la trappe. Faire en sorte que le câble de sécurité R ne sorte pas du logement du bouchon du réservoir.

Ouverture de secours

Si le bouchon d'ouverture de la trappe du réservoir à carburant ne fonctionne plus, l'ouverture manuelle est possible.

Ouvrir le capot de coffre, tourner la fermeture E et ouvrir la trappe F. Tirer sur le câble d'urgence G.

FERRARI California (2009-2014) - Ouverture de secours - 1

text_image P R

FERRARI California (2009-2014) - Ouverture de secours - 2

  • Utilisation de la voiture -

Lève-glaces

Les lève-glaces électriques peuvent être actionnés en tournant simplement la clé de contact sur la position II.

lève-glaces côté conducteur

En appuyant sur le bouton A on active la montée ou la descente de la vitre. Le fonctionnement manuel (ouverture / fermeture partielle) ou automatique (ouverture / fermeture complète) est toutefois admis : la pression du bouton A pendant un bref délai active le fonctionnement manuel ; en appuyant sur le bouton pendant plus de 0,3 secondes, le fonctionnement automatique de la vitre s'active. La vitre s'arrête uniquement lorsqu'elle atteint la fin de course ou en appuyant à nouveau sur le bouton.

Lève-glaces côté passager

En appuyant sur le bouton B on active la montée ou la descente de la vitre.

En côte, il n'y a que le fonctionnement manuel qui est admis (ouverture partielle) : lorsque le bouton B est relâché, la vitre s'arrête dans la position atteinte.

En pente, le fonctionnement automatique est également admis (ouverture complète) : en appuyant sur le bouton pendant plus de 0,3 secondes, le fonctionnement automatique de la vitre s'active. La vitre s'arrête uniquement à la fin de course ou en appuyant à nouveau sur le bouton.

Avec la porte ouverte, la vitre peut monter jusqu'au « seuil », ce qui permet d'éviter que la vitre n'interfère avec le joint de la porte pendant la fermeture.

FERRARI California (2009-2014) - Lève-glaces - 1

text_image A B

FERRARI California (2009-2014) - Lève-glaces - 2

Fonction « Global Open »

Si l'on appuie rapidement deux fois sur le bouton de commande « Toit rigide amovible » les quatre vitres s'ouvrent en même temps.

Fonction « Global Closed »

Une brève pression sur le bouton de commande « Toit rigide amovible », suivie d'une pression prolongée sur ce dernier, active la fermeture des quatre vitres en même temps.

Lève-glaces arrière

Avec la vitre avant du côté du conducteur baissée, ou si l'on appuie à nouveau sur le bouton A on active la descente de la vitre arrière du côté du conducteur.

Avec la vitre arrière du côté du passager baissée, ou si l'on appuie à nouveau sur le bouton B on active la descente de la vitre arrière du côté du passager.

Pur lever les vitres arrière il suffit de soulever les touches A pour la vitre gauche et B pour la vitre droite

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

L'utilisation non correcte des lève-vitres électriques peut être dangereuse. Avant l'actionnement, contrôler toujours si les personnes ou les choses se trouvent bien à une distance de sécurité.

Faire très attention pendant l'actionnement automatique du lève-glaces côté conducteur.

Pour protéger les passagers restés dans la voiture contre l'actionnement accidentel des lève-glaces, ôter toujours la clé de contact.

Instruments
FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 1 5 3 2 1 11:34 AM SPORT 11°C RPM x 1000 N auto FM1 103.3 Mhz Km Km/h 240 0 1/2 1 20456 7 6 5 4 5 10 8 7 6 5 20 170 200 230 140 260 250 80 170 320 340 Km/h

1 Afficheur TFT
2 Tachymètre électronique
3 Compte-tours
4 Afficheur boîte de vitesses
5 Témoins de contrôle
6 Etat « Manettino »
7 Niveau carburant

Tachymètre électronique

Le tachymètre indique la vitesse effective de la voiture.

FERRARI California (2009-2014) - Tachymètre électronique - 1

text_image P 170 200 230 260 290 320 Km/h 20 50 100 150 200 250 300 340

Compte-tours

Le compte-tours indique le régime de rotation du moteur.

Les numéros sur le cadran multipliés par 1000 correspondent au nombre de tours que le moteur fait en une minute.

En bas à droite du compte-tours un espace a été aménagé pour l'afficheur « DOT MATRIX » qui visualise les informations de la « Boîte de vitesses robotisée ».

FERRARI California (2009-2014) - Compte-tours - 1

text_image 6 7 8 9 10 RPM x 1000 N auto
  • Utilisation de la voiture -

Toit rigide amovible

Le système du toit rigide se compose de trois parties mobiles principales :

  • élément supérieur ;
  • élément arrière avec lunette ;
  • capot de coffre.

Les mouvements sont effectués par l'intermédiaire d'un système hydraulique, commandé par une pompe et contrôlé par une série de capteurs qui vérifient toutes les phases d'ouverture / fermeture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour des raisons de sécurité les opérations d'ouverture et fermeture du toit rigide amovible ne doivent être effectuées qu'avec la voiture à l'arrêt.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant les opérations d'ouverture et fermeture du toit, le conducteur doit rester correctement assis à sa place.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant l'actionnement et pendant le déplacement du toit, contrôler toujours que les personnes ou les choses se trouvent bien à la bonne distance de sécurité des parties mobiles du toit. En cas de danger relâcher l'interrupteur du toit ; le mouvement s'interrompt immédiatement.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Avant de manoeuvrer le toit rigide, consulter « Disposition des valises dans le compartiment à bagages » à la page 177.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant de déplacer le toit rigide amovible, contrôler si le dossier du système de retenue des enfants est bien réglé sur la hauteur minimale.

Les opérations préliminaires pour pouvoir effectuer

l'ouverture / fermeture du toit rigide amovible sont les suivantes :

  • voiture arrêtée
  • coffre fermé
  • tension de la batterie non inférieure à 11 volts
  • panneau de séparation entre le coffre à bagages et le compartiment du toit replié correctement, complètement en arrière et accroché

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne placer aucun objet au dessus du panneau de séparation ! Les mécanismes servant au déplacement du toit risquent de s'endommager.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Utilisation de la voiture -

  • contrôler s'il y a suffisamment d'espace aussi bien en hauteur qu'à l'arrière de la voiture : la hauteur A minimale disponible doit être de 1 700 mm, la distance minimale B d'un obstacle à l'arrière doit être de plus de 400 mm
  • clé de contact en position II et moteur démarré

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le toit rigide amovible doit être déplacé avec le moteur démarré.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les capteurs de stationnement ne permettront pas le déplacement du toit si la distance B est de moins de 400 mm.

Les capteurs de stationnement ne s'activent que si la clé est en position II.

- aucune surchauffe au niveau du circuit hydraulique.

Si l'une ou plusieurs de ces conditions ne sont pas respectées, le message correspondant s'affiche sur l'afficheur TFT.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Ouverture du toit avec interrupteur

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Avant d'ouvrir le toit, contrôler si la partie supérieure et la lunette sont bien sèches pour éviter que de l'eau pénètre à l'intérieur de l'habitacle ou dans le coffre.

Tirer en arrière l'interrupteur A qui se trouve sur le tunnel, garder la pression jusqu'à la fin de l'opération d'ouverture.

L'opération en cours sera signalée sur l'afficheur TFT.

L'actionnement du bouton provoque le début d'une série d'opérations nécessaires à l'actionnement du toit rigide amovible :

  • baisse complète des vitres latérales
  • levage de la lunette
  • rotation du capot du coffre autour d'une charnière fixée à l'arrière de ce dernier

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image OPEN A

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

text_image OPEN A

- Utilisation de la voiture

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ouverture capote Km Km/h 0 1/2 1 20456 240
  • positionnement dans le coffre des éléments de la lunette et du capot de coffre
  • fermeture du capot de coffre.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les vitres latérales ne peuvent pas être activées pendant ces opérations.

A la fin du cycle d'ouverture, un signal acoustique signalera que l'opération est terminée et cette phase sera signalée par un avis sur l'afficheur TFT.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas inverser le sens du déplacement pendant la manoeuvre d'ouverture et de fermeture du toit.

Compléter toujours le cycle jusqu'à la fin du signal sonore.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Capote ouverte Km 20456 Km/h 240

Fermeture du toit avec interrupteur

Pousser vers l'avant l'interrupteur A qui se trouve sur le tunnel, garder la pression jusqu'à la fin de l'opération de fermeture.

L'opération en cours sera signalée sur l'afficheur TFT.

L'actionnement du bouton provoque le début d'une série d'opérations nécessaires à l'actionnement du toit rigide amovible :

  • baisse complète des vitres latérales
  • le capot du coffre se soulève et tourne vers l'arrière
  • la partie supérieure du toit sort du coffre et se trouve en contact avec le profil du cadre du pare-brise
  • le capot du coffre complète la phase de fermeture
  • la lunette commence à reculer et se met en place.

A la fin de l'opération, un signal sonore annonce que l'on peut relâcher la commande.

FERRARI California (2009-2014) - Fermeture du toit avec interrupteur - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Capote fermée 0 1/2 1 Km 20456 240 Km/h

Opérations en stand-by

Si l'on relâche le bouton de commande avant que soient complétées les opérations d'ouverture et fermeture du toit rigide amovible, l'afficheur TFT affichera un avis qui sera affiché jusqu'à la réactivation du mouvement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas mettre la voiture en marche avant d'avoir complété les opérations d'ouverture et fermeture.

Quelques minutes après que le toit se trouve en position de standby, un signal sonore et une page écran spéciale sur l'afficheur TFT inviteront à compléter l'opération.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Eviter de laisser le toit rigide en position de stand-by.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Compléter cycle capote Km 20456 240

Opérations empêchées

Si les conditions pour l'activation du toit rigide amovible ne sont pas présentes ou ne sont pas respectées, la situation sera indiquée par un signal sonore ou une page écran spéciale sur l'afficheur TFT :

- actionnement du toit avec la voiture en mouvement

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé S'arrêter 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

- Utilisation de la voiture

  • le signal de vitesse transmis par réseau CAN n'est pas capté par la centrale
  • le coffre n'est pas bien fermé

- la tension de la batterie est de moins de 11 volts

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Batterie déchargée Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- panneau de séparation entre le coffre à bagages et le compartiment du toit replié correctement, complètement en arrière et accroché

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Fermer le coffre 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Fermer le séparateur coffre 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

- Utilisation de la voiture -

  • le circuit hydraulique est surchauffé
  • le capteur de position des vitres signale qu'il y en a au moins une qui n'est pas dans la bonne position pour effectuer l'opération

- les capteurs d'aide au stationnement signalent un objet à l'arrière de la voiture

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 5

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Surchauffe système 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 6

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Avarie vitres 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Opérations empêchées - 7

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Mouvement capote inhibé Obstacle détecté Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

- les capteurs d'aide au stationnement ne communiquent pas avec la centrale.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

NE PAS actionner le toit rigide amovible avec une température inférieure à -10 °C.

Signalisation de panne du dispositif de déplacement

Si le dispositif de déplacement du toit ne fonctionne plus, l'anomalie sera indiquée par un signal sonore et par un message spécial sur l'afficheur TFT.

20 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU la page écran devient une icône et se déplace en bas à gauche de l'afficheur TFT.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si le système du toit rigide amovible ne fonctionne plus s'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Défaillance capteurs de stationnement Attention aux obstacles Km Km/h 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TRIP A Vit. Max 263km/h Vit. moy. 124km/h Distance 292.8km Durée voy. 03:36h:m Autonom. 204km Avarie capote Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

Eclairage

Les feux extérieurs et les clignotants peuvent fonctionner uniquement avec la clé de contact sur la position II.

Les feux extérieurs peuvent être allumés et éteints manuellement ou automatiquement en fonction de la lumière ambiante.

Commutateur des feux

Le commutateur A a cinq positions :

0 Feux éteints

Feux de position et de plaque d'immatriculation allumés (*)

Feux de croisement allumés (*)

P ≤slant Feux de stationnement

AUT Allumage et extinction automatique des feux extérieurs en fonction de la lumière ambiante.

(*) Le témoin de contrôle s'allume sur le tableau de bord.

FERRARI California (2009-2014) - Commutateur des feux - 1

text_image AUT 0 A A

Feux de route

Pour activer les feux de route, avec le commutateur des feux A sur la position Ⓔ, pousser le levier gauche B vers la planche.

Quand les feux de route sont allumés, le témoin correspondant sur le tableau de bord s'allume.

Ensuite, en tirant le levier B vers le volant, les feux de route s'éteignent, tandis que les feux de croisement s'allument.

Appel de phares

L'appel des phares s'effectue en tirant le levier gauche B vers le volant.

L'appel des phares se fait les feux éteints aussi, pourvu que la clé de contact soit sur la position II.

L'appel des phares se fait avec les feux de route.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Respecter les normes du Code de la Route en vigueur dans le pays où l'on circule pour l'utilisation des feux de route.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image CRUISE B DISP

- Utilisation de la voiture

Feux de stationnement

Les feux de stationnement fonctionnent uniquement si la clé est tournée sur la position 0 ou si elle est enlevée.

Ils s'allument en tournant le commutateur des feux A sur la position P≤.

Quand les feux de stationnement sont allumés, le témoin ≡ correspondant sur le tableau de bord s'allume.

Les feux de stationnement étant allumés, régler le levier gauche B vers le bas pour allumer seulement les feux de position côté gauche, régler le levier vers le haut pour allumer seulement les feux de position côté droit.

Quand les feux de stationnement sont allumés partiellement (seulement d'un côté de la voiture), le témoin des feux de position 📄 s'éteint, alors qu'une page écran spécifique s'affiche sur l'afficheur TFT pendant 10 secondes.

Quand le commutateur des feux A est tourné sur AUT tandis que la clé de contact est sur la position II, les feux de position, de croisement et de la plaque minéralogique s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la lumière ambiante.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'allumage des feux de route n'est possible que manuellement, en poussant le levier gauche B vers le tableau.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si la commande des feux de route est activée, ils s'allumeront à chaque allumage automatique des feux. Il est donc conseillé de désactiver les feux chaque fois que le capteur de luminosité désactive les feux extérieurs.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de brouillard pendant les heures diurnes, les feux de position et de croisement ne sont pas allumés de manière automatique. Le conducteur doit toujours être prêt à allumer manuellement les feux et éventuellement les feux de brouillard arrière aussi.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après l'allumage automatique des feux extérieurs, les feux de brouillard arrière peuvent toujours être allumés manuellement. Lors de l'extinction automatique des feux extérieurs, les feux de brouillard arrière seront automatiquement éteints (s'ils sont allumés). Lors de l'allumage automatique suivant, en cas de nécessité, le conducteur devra donc rallumer manuellement les feux de brouillard arrière si nécessaire.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La responsabilité de l'allumage des feux en fonction de la lumière ambiante et des normes en vigueur dans le pays où l'on voyage revient toujours au conducteur. Le système d'allumage et extinction automatique des feux extérieurs doit être considéré comme une aide pour le conducteur. En cas de nécessité, allumer et éteindre manuellement les feux.

Capteur de luminosité

Le capteur de luminosité est constitué d'un capteur global en mesure d'évaluer la luminosité vers le haut.

Si le capteur est en panne, le système active les feux de croisement et de position indépendamment de la lumière extérieure ; le message de panne correspondant sera visualisé sur l'afficheur du tableau de bord.

L'indication de panne reste active jusqu'à tant que le commutateur des feux est tourné sur la position AUT.

Dans ce cas, il est conseillé de désactiver le fonctionnement automatique des feux extérieurs et d'allumer ceux-ci par la commande manuelle en cas de nécessité ;

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI le plus rapidement possible.

Clignotants

En réglant le levier B :

  • vers le haut, les clignotants du côté droit s'allument ;
  • vers le bas, les clignotants du côté gauche s'allument.

Le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants - 1

ou

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants - 2

Le levier revient automatiquement dans la position de repos lorsque le volant est à nouveau aligné.

Pour signaler un changement momentané de voie, qui n'exige qu'une petite rotation du volant, le levier peut être se déplacé sans arriver jusqu'au déclic (position instable).

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants - 3

text_image B CRUISE RECAU
  • Utilisation de la voiture -

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants - 4

Feux de brouillard arrière

Ils s'activent uniquement avec les feux de croisement ou de route allumés, en agissant sur le bouton D ; leur allumage est signalé par l'éclairage du témoin E correspondant sur le tableau de bord.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Activer les feux de brouillard arrière uniquement en cas de mauvaise visibilité.

Feux de détresse

Pour allumer les feux de détresse, appuyer sur le bouton A. Tous les clignotants commencent à clignoter simultanément ; le fonctionnement est indépendant de la position de la clé de contact.

Quand les feux sont activés, les témoins correspondants sur le tableau de bord et le bouton clignotent.

Pour éteindre les feux de détresse, appuyer à nouveau sur le bouton.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de détresse - 1

text_image AUTO D

FERRARI California (2009-2014) - Feux de détresse - 2

- Utilisation de la voiture -

Feux adaptatifs (en option)

Le système des « Feux adaptatifs » permet non seulement de mieux éclairer la route mais aussi et surtout d'éviter les zones d'ombre dans la trajectoire des virages du véhicule.

L'angle du projecteur est défini par les paramètres suivants :

  • angle de braquage
  • vitesse de la voiture
  • accélération latérale.

Pour éviter des zones d'ombre dans les virages pendant la marche, la direction d'éclairage des projecteurs change de 7,5° vers l'intérieur et de 15° vers l'extérieur.

FERRARI California (2009-2014) - Feux adaptatifs (en option) - 1

Avec les portes fermées, le plafonnier D situé sur le toit peut être allumé ou éteint en appuyant sur l'interrupteur E.

L'interrupteur F permet d'allumer la lumière spot du côté du conducteur et l'interrupteur G allume la lumière spot du côté du passager.

Le plafonnier s'allume automatiquement dans les situations suivantes :

  • lors de l'ouverture d'une porte, pendant environ 3 minutes ;
  • lors de la fermeture de toutes les portes, la clé sur 0, pendant environ 10 secondes ;
  • lorsque la clé est retirée, pendant environ 10 secondes ;
  • lors du déverrouillage des portes, pendant environ 10 secondes ;
  • lors du déclenchement de l'interrupteur inertiel, pendant environ 15 minutes.

Le plafonnier s'éteint automatiquement dans les situations suivantes :

  • après l'écoulement du délai programmé ;
  • lors de la fermeture des portes et avec la clé sur la position II ;
  • lors du verrouillage des portes ;
  • lors du réarmement de l'interrupteur inertiel.

FERRARI California (2009-2014) - Feux adaptatifs (en option) - 2

text_image F E G D
  • Utilisation de la voiture

Afficheur « TFT »

Intégré au tableau de bord, il remplit les fonctions suivantes :

  • indication des paramètres de contrôle ;
  • indications des informations générales pendant la marche ;
  • signalisation d'anomalies éventuelles.

Le conducteur peut interagir avec le système en choisissant la configuration graphique et en réglant les paramètres.

L'activation et le paramétrage de la page écran se font en appuyant sur les touches DISP (H), MODE (L) et UP, DOWN (I) qui se trouvent sur la planche à gauche du volant.

Sur la page écran, six zones peuvent être identifiées en fonction du type de :

A - affichage de l'horloge, indication modalité de conduite sélectionnée (position « Manettino »), température externe et icône « danger de verglas »
B - affichage des indicateurs de contrôle virtuels et des indications qui se produisent pour signalisations par événement et / ou sur demande, indicateurs de température du liquide de refroidissement moteur / température huile moteur, page écran capteurs de stationnement, affichage d'événements d'anomalie / warning avec message et symbole spécifique, si prévu
C - affichage d'anomalies de priorité 0 / 1 / 2 (voir page 139), indicateur température liquide refroidissement moteur / température huile moteur
D -info audio / indication check - check OK / info appel en cours
E - indicateur niveau carburant, indication odomètre total ou partiel « distance parcourue » (TRIP A ou B) / autonomie
F - répétition vitesse tachymètre.

FERRARI California (2009-2014) - Afficheur « TFT » - 1

- Utilisation de la voiture -

Paramètres communs à toutes les configurations

Horloge

L'indication de l'heure est affichée en permanence dans la partie droite de la zone A pour toutes les configurations et peut être affichée dans le format « 24h » ou « 12h - AM / PM ».

Date et heure

La date, présente dans les pages écran Trip A / Trip B, s'affiche dans le format jour semaine (par ex. Lun) mm. Son réglage se fait avec les boutons UP et DOWN, par la fonction Menu. Pour confirmer appuyer sur MODE.

L'heure peut être affichée dans le format « 24h » ou bien « 12h – AM / PM ». Le choix du format et le réglage s'effectuent avec les boutons UP et DOWN à travers la fonction Menu. Pour confirmer appuyer sur MODE.

Indicateur de température externe

L'indication est affichée à gauche de la zone A.

Réglages des configurations

Pour visualiser la page MENU appuyer en séquence sur le bouton DISPLAY.

Les paramètres qui peuvent être programmés sont :

  • Luminosité
  • Configuration display
  • Date et heure
  • Langue et U.M.
  • Configuration voiture
  • Calibrage TPMS
  • Service.

Les paramètres susmentionnés et leurs fonctions peuvent être sélectionnés à l'aide des boutons UP et DOWN.

Pour valider le paramètre sélectionné, appuyer sur la touche MODE.

FERRARI California (2009-2014) - Page Menu - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Config. display Date/Heure Langue/U.M. MODE Config. voiture Luminosité Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Page Menu - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Config. display Date/Heure Langue/U.M. MODE Config. voiture Luminosité Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

KEY ON

Au key-on c'est la phase du check qui commence : divisé en 5 « segments » qui sont mis en évidence progressivement lorsque sont écoulées les 5 secondes prévues, le message « Check » sur fond gris s'affiche immédiatement dans la zone D, indépendamment de la page écran principale activée.

1 le temps de check initial des témoins sur la cadran est écoulé
2 les tours du moteur ont dépassé la valeur fixée, au moment du dépassement de ce seuil de régime
3 la phase de check s'est conclue positivement (aucune avarie présente)
4 les informations de Service (si prévu) ont été affichées pendant 5 secondes.

Par la suite la page écran « Check OK » s'affichera.

Si se sont vérifiées uniquement les conditions 1, 3, 4 (sans démarrage du moteur), c'est la page écran principale mémorisée auparavant qui s'affiche (même après le key-off / key-on).

Le message « Check OK » s'affiche si se présentent uniquement les conditions 2, tout en conservant les autres.

FERRARI California (2009-2014) - KEY ON - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 80 120 60 140 100 70 150 50 170 Check Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - KEY ON - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 80 100 C 120 60 140 70 150 50 170 Check OK Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

En appuyant sur le bouton DISP on peut afficher les pages-écran suivantes :

  • SPORT
  • TYRES
  • TRIP A / B
  • MENU

Bouton MODE

Brève pression de moins de 2 secondes :

  • si avec la page écran MENU non activée : commutation entre l'information odomètre total, « distance parcourue » TRIP A, « distance parcourue » TRIP B (si activé) et autonomie
  • si avec la page écran MENU non activée et odomètre clignotant : réinitialisation des informations du Trip relatives à l'odomètre clignotant (TRIP A / B)
  • si avec la page écran MENU activée :

- validation de la fonction sélectionnée

- confirmation du réglage / modification réalisée et retour à la page-écran précédente (au même article) quand à partir du MENU principal on se trouve dans les fonctions du sous-menu

- mémorise les modifications confirmées

  • interruption de l'affichage des différentes phases de check lors du key-on
  • réduction en icône des anomalies si on appuie dessus pendant les cycles d'affichage des messages d'anomalie.

Longue pression de plus de 2 secondes :

  • si avec la page écran MENU activée : retour à l'article du niveau précédent du MENU (quand on est dans les fonctions du sous menu)
  • si avec la page écran MENU non activée :

  • si est active sur l'afficheur l'information d'odomètre total, de distance parcourue du TRIP A ou d'autonomie, l'information d'Odo A clignote dans la même zone

  • si est active sur l'afficheur l'information de distance parcourue TRIP B, l'information d'Odo B clignote dans la même zone.

- si avec la page écran MENU non activée et TRIP B désactivé : mise à zéro TRIP A.

Bouton UP / DOWN

Le bouton UP / DOWN est un bouton unique divisé en deux secteurs, celui du haut correspond à la commande UP et celui du bas à la commande DOWN :

  • programmation / réglage des fonctions de la page MENU
  • page MENU inactivée : réglage de l'intensité lumineuse du tableau de bord
  • fonction Auto (capteur de luminosité activé) : réglage de la sensibilité du capteur.

SPORT

La page écran contient, outre les paramètres communs, les indicateurs virtuels de contrôle tels que :

  • température de l'eau
  • température de l'huile.

Si pendant l'affichage de la page écran SPORT un événement devant être affiché se produit, l'afficheur se présentera de la manière suivante

FERRARI California (2009-2014) - SPORT - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ravitaillement en carburant nécessaire Autonomie limitée Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

En cas d'anomalies / événements pour lesquels un symbole récapitulatif doit être affiché, ce dernier se trouve à la fin du cycle de visualisation, dans l'une des demi zones dédiées dans la zone C.

FERRARI California (2009-2014) - SPORT - 2

text_image 11:34 AM COMFORT 11°C 80 120 60 140 100 110 70 150 50 170 Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - SPORT - 3

text_image 11:34 AM COMFORT 11°C 80 120 60 140 100 70 150 50 170 Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

TRIP A / B

La page écran reporte les informations relatives aux paramètres suivants :

  • vitesse maximale atteinte
  • vitesse moyenne
  • distance parcourue
  • durée du voyage
  • autonomie
  • date.

Lors de l'affichage des paramètres les zéros à gauche du numéro le plus significatif sont supprimés.

Si pendant l'affichage de la page écran Trip A / B, un événement devant être affiché a lieu, les informations Trip seront affichées en version réduite.

FERRARI California (2009-2014) - TRIP A / B - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C TRIP A Vitesse maximum 263 km/h Vitesse moyenne 124 km/h Distance parcourue 292.8 km Durée du voyage 03:36 h:m Autonomie 204 km Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

TYRES (affichage température et pression des pneus)

La page écran Tyres comprend le symbole voiture avec l'indication pour chaque pneu des valeurs de pression et température correspondantes.

Si pendant l'affichage de la page écran Tyres, un événement devant être affiché a lieu, les informations Trip seront affichées en version réduite.

FERRARI California (2009-2014) - TYRES (affichage température et pression des pneus) - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - TYRES (affichage température et pression des pneus) - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ravitaillement en carburant nécessaire Autonomie limitée 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

L'accès à la page écran Menu se fait par l'intermédiaire de la touche « Display ». La page écran Menu peut être représentée sur plusieurs niveaux ; ci-après un exemple d'affichage pour une sélection par niveaux :

FERRARI California (2009-2014) - MENU - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Config. display Date/Heure Langue/U.M. MODE Config. voiture Luminosité 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - MENU - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C U.M. distance American U.M. temp. Deutsch Langue Italiano MODE U.M. pression Français Espanol 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

Si pendant l'affichage de la page écran Menu, un événement devant être visualisé se produit, l'affichage sur l'écran dépend du niveau de Menu sélectionné :

Premier niveau

L'événement sera affiché dans la zone dédiée (zone B) alors que le Menu contenant seulement les articles principaux se déplacera à droite de l'afficheur.

A partir du deuxième niveau à suivre, l'affichage du nouvel événement prendra la place de la page écran Menu.

Dans tous les cas pendant l'affichage d'un nouvel événement, il est impossible d'accéder aux fonctions du menu, c'est pourquoi on les verra avec un fond légèrement « estompé ».

A la fin du cycle d'affichage du nouvel événement, le niveau du Menu actif avant l'affichage de ce dernier sera rétabli.

FERRARI California (2009-2014) - MENU - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C American Deutsch Italiano Français Español Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

Indicateur niveau du carburant

L'affichage de cette information est prévue sur l'afficheur et elle est toujours présente (Zone E).

L'indicateur de niveau possède 9 niveaux de couleur jaune qui « s'éteignent » progressivement au fur et à mesure que le niveau du carburant diminue.

FERRARI California (2009-2014) - Indicateur niveau du carburant - 1

Lorsque le deuxième repère s'éteint, le dernier devient rouge ; ce repère restera toujours allumé jusqu'à la consommation de tout le carburant.

FERRARI California (2009-2014) - Indicateur niveau du carburant - 2

Lorsque l'on arrive à la condition de « réserve carburant », non seulement le témoin s'allume sur le tableau de bord, mais aussi sur l'afficheur, dans la zone prévue à cet effet, le message correspondant avec symbole s'affiche pendant 10 secondes, suivi également d'un signal sonore.

Si l'on se trouve déjà en condition d'autonomie limitée, l'indication d'autonomie sera remplacée par le message d'« Autonomie limitée », la page écran sera affichée de la manière illustrée dans l'exemple suivant :

FERRARI California (2009-2014) - Indicateur niveau du carburant - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ravitaillement en carburant nécessaire Autonomie 156 km 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

FERRARI California (2009-2014) - Indicateur niveau du carburant - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ravitaillement en carburant nécessaire Autonomie limitée Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

- Utilisation de la voiture -

Affichage « Attention danger de verglas »

Pour avertir le conducteur du risque de verglas sur la chaussée, si la température extérieure est de 3 °C, c'est le symbole « neige » qui doit être affiché en même temps que celui de danger de verglas pendant 10 secondes en haut à droite de l'écran.

Lorsque l'affichage est terminé, le message s'efface et la page écran précédant l'événement s'affiche à nouveau. Le symbole « neige » se déplace à droite près de l'indication de température extérieure jusqu'à tant que la température reste inférieure à 6 °C.

Affichage de la fonction « Adaptive Light Control »

Lorsqu'un défaut du système d'éclairage adaptatif dans les virages est détecté, le témoin s'allume en clignotant et au même moment un message avec le symbole spécifique s'affiche sur l'écran :

Le message reste allumé pendant une certaine durée, une fois ce temps écoulé la page écran disparaît mais le témoin continue à clignoter jusqu'au rétablissement de la situation.

Au key-on suivant si l'anomalie persiste, le témoin s'allume en clignotant et la page écran décrite auparavant s'affichera à nouveau.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage de la fonction « Adaptive Light Control » - 1

text_image 11:34 AM Attention danger verglas 0 1/2 1 Km 20456 240 Km/h

FERRARI California (2009-2014) - Affichage de la fonction « Adaptive Light Control » - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Défaillance Adaptive Light Control 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

Affichage de la fonction « Limite de vitesse »

Avec le Menu il est possible de programmer une limite de vitesse « range » comprise entre : 30 et 250 km / h avec des échelons de 5 km / h, qui active la procédure de signalisation suivante au conducteur si elle est dépassée :

En haut à droite de l'écran sont affichés le symbole et le message correspondant de « vitesse dépassée » accompagnés d'un signal sonore.

Une fois terminé le cycle d'avertissement le message s'efface, alors que le symbole ne disparaît que lorsque la vitesse du véhicule descend de 5 km / h en dessous de la valeur limite programmée.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage de la fonction « Adaptive Light Control » - 3

text_image 11:34 AM Vitesse dépassée 120 100 80 60 120 140 70 50 150 170 110 Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

Affichage de la fonction « Portes / Capot moteur ou coffre ouverts »

La signalisation de portes et capot moteur ou coffre ouverts se fait par affichage d'une page écran dans laquelle peuvent être signalés plusieurs portes / capots ouverts en même temps par l'intermédiaire d'icônes spécifiques.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage de la fonction « Adaptive Light Control » - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Porte ouverte Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Affichage de la fonction « Adaptive Light Control » - 5

- Utilisation de la voiture -

Affichage « Pression et température des pneus »

Avec la touche « Display » on peut accéder à la page écran d'information qui affiche les valeurs de pression et température de chaque pneu :

Lorsque le tableau de bord reçoit par la centrale de contrôle de la pression des pneus un signal indiquant que la valeur de pression d'un ou plusieurs pneus est inférieure à la valeur du seuil de contrôle, la page écran suivante spécifique apparaîtra et indiquera si la valeur est basse sur un ou plusieurs pneus.

Consulter « Système de monitorage pression et température des pneus » à la page 87.

Affichage « Crevaison pneus »

Si la valeur de pression d'un ou de plusieurs pneus est en dessous de la valeur du seuil d'alarme, avec n'importe quelle page écran activée, le témoin s'allume avec une lumière fixe et au même moment s'affichent les mots et le symbole spécifique pour les voitures pourvues de pneus normaux et un autre pour les voitures avec des pneus Run Flat.

Consulter « Système de monitorage pression et température des pneus » à la page 87.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage « Crevaison pneus » - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Contrôler la pression pneus 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar 10°C 0.4 bar Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Affichage « Crevaison pneus » - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

FERRARI California (2009-2014) - Affichage « Crevaison pneus » - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Pression pneu insuffisante Vit. max. 80km/h 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 3.0 bar 10°C 0.4 bar Km Km/h 240 0 1/2 1 20456

Affichage du système AVH « Automatic Vehicle Holding »

Le système AVH est une intégration du frein de stationnement électrique EPB, il garde les étriers bloqués à l'appel du frein de stationnement électrique lorsque se présentent certaines conditions, ce qui permet une désactivation plus rapide du frein de stationnement par rapport à EPB.

A l'activation du système AVH sur l'afficheur DOT MATRIX le mot « HOLD » s'affichera.

Affichage panne feux externes

Les anomalies suivantes peuvent être affichées :

1 Panne feux de stop
2 Panne feux plaque d'immatriculation
3 Panne feux de brouillard arrière
4 Panne feux de position (avant et / ou arrière)
5 Panne feux de direction (avant et / ou arrière)

Si une de ces anomalies se produit, un message spécifique s'affiche sur l'afficheur avec mise en évidence du feu en panne.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage panne feux externes - 1

  • Utilisation de la voiture

Réglage rhéostatique des feux (dimming)

On peut régler le niveau d'intensité de la luminosité de l'afficheur TFT moyennant la fonction MENU.

Lorsque la page écran MENU n'est pas active, on peut effectuer le réglage en appuyant directement sur les boutons UP / DOWN.

La première pression sur l'un des boutons UP / DOWN rappelle directement la page écran spécifique, les pressions suivantes permettent d'effectuer le réglage.

Le réglage se voit tout de suite et il n'a pas d'influence sur la luminosité des témoins.

FERRARI California (2009-2014) - Réglage rhéostatique des feux (dimming) - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C LUMINOSITÉ 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

- Utilisation de la voiture -

Capteurs de stationnement

Pour aider le conducteur dans les manoeuvres de stationnement, la voiture est équipée de quatre capteurs logés dans le pare choc avant et arrière (sur demande).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour que le système fonctionne correctement il faut que les capteurs qui se trouvent sur le pare chocs soient toujours propres sans boue, saleté, neige ou glace.

Durant la phase de l'approche à des obstacles situés devant ou derrière la voiture, les capteurs fournissent des informations sur la distance.

L'information sur la présence ou sur la distance à laquelle se trouve l'obstacle est transmise au conducteur par le biais de signaux sonores dont la fréquence augmente lorsqu'il se rapproche de l'obstacle mais également par des signaux visuels sur l'afficheur TFT.

En utilisant aussi bien l'information visuelle directe que celle sonore fournies par le système, le conducteur est en mesure d'éviter des contacts durant les phases de la manoeuvre.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La responsabilité pour les manoeuvres de stationnement et dans d'autres situations présentant des dangers reste de toute manière exclusivement celle du conducteur. Le système n'a été conçu qu'en tant qu'aide dans les manoeuvres de stationnement, car il permet d'identifier des obstacles se trouvant en dehors du champ visuel du conducteur.

Le fait d'utiliser les capteurs ne remplace pas cependant les soins et l'attention prêtées par le conducteur qui effectue les manoeuvres et qui doit contrôler la présence de personnes et de choses.

Les capteurs de stationnement, logés dans les pare-chocs, s'activent automatiquement, avec la clé en position II (Marche), lorsque l'on embraye la marche arrière.

Les capteurs arrière sont également une aide durant les opérations de déplacement du toit rigide amovible car ils permettent d'éviter des collisions avec des obstacles qui se trouvent derrière la voiture.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si la distance B (voir page. 111) est inférieure à 400 mm, les capteurs de stationnement ne permettront pas le déplacement du toit rigide amovible au 1 ^er actionnement de l'interrupteur.

Lorsque la voiture est équipée également de capteurs à l'avant, il est possible d'activer / désactiver seulement les capteurs avant ou seulement les capteurs arrière avec le menu de l'afficheur TFT.

Lorsque les capteurs arrière s'activent, un signal sonore avertit le conducteur de l'activation.

Le système commence à émettre des signaux sonores dès qu'il capte un obstacle, l'intensité du signal augmente lorsque le conducteur s'approche de l'obstacle.

Lorsque l'obstacle se trouve à moins de 35 cm du pare-chocs, le signal sonore devient continu et sur l'afficheur TFT la zone impliquée devient rouge (distance minimale, voir page 136).

Le signal sonore cesse immédiatement si la distance à laquelle se trouve l'obstacle augmente.

Le cycle des tons des signaux ne subit aucune variation si la distance mesurée par les capteurs centraux reste la même.

L'afficheur TFT affiche le symbole voiture et les zones de captage des capteurs.

Les zones de captage signalent la partie de la voiture proche de l'obstacle (avant / arrière et gauche, droit ou central) et la distance à laquelle il se trouve (max, moy, min).

Avec un obstacle capté à la distance maximale dans la partie avant centrale, l'affichage sur l'afficheur sera le suivant (vert) :

Avec un obstacle capté à la distance moyenne dans la partie avant centrale, l'affichage sur l'afficheur sera le suivant (jaune) :

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

Avec un obstacle capté à la distance minimale dans la partie avant centrale, l'affichage sur l'afficheur sera le suivant (rouge) :

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

- Utilisation de la voiture -

Si les capteurs arrière sont activés et ceux avant sont désactivés ou non présents l'afficheur TFT n'affiche pas les symboles de la partie avant.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 4

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 240 20456

L'afficheur TFT peut donner plusieurs informations en même temps.

Si un obstacle est capté à une distance max dans la partie avant centrale et un autre à la distance min dans la partie arrière droite, l'affichage sera le suivant :

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 5

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 240 20456

Si une autre anomalie se présente durant l'affichage des symboles des capteurs de stationnement, l'afficheur TFT affichera également le message relatif à l'anomalie en cours et le symbole relatif aux capteurs de stationnement se déplacera dans la partie droite de l'afficheur.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 6

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Avec une anomalie ayant une priorité supérieure, comme par exemple la crevaison d'un pneu, l'afficheur TFT donnera la priorité d'affichage à cette anomalie et les symboles relatifs aux capteurs de stationnement s'effaceront.

Après l'affichage de l'anomalie, les symboles des capteurs de stationnement retourneront au milieu de l'afficheur.

Affichage simultané des capteurs de stationnement et d'autres systèmes

Quand d'autres systèmes entrent en fonction pendant l'affichage des capteurs de stationnement l'afficheur TFT affiche les capteurs à droite et l'autre système actif à gauche.

Lorsque l'on déplace la capote, l'affichage des capteurs de stationnement est désactivé car les capteurs sont dédiés au captage d'obstacles pouvant endommager le coffre.

FERRARI California (2009-2014) - Affichage simultané des capteurs de stationnement et d'autres systèmes - 1

text_image 11:34 AM SPORT 11°C Ouverture capote Km Km/h 0 1/2 1 20456 240

Nettoyage des capteurs

Lorsque l'on nettoie les capteurs il faut faire très attention à ne pas les rayer ni les endommager ; éviter d'utiliser des chiffons secs, rêches ou durs.

Les capteurs doivent être lavés à l'eau propre, éventuellement en ajoutant du shampooing pour auto.

Dans les stations de lavage qui utilisent les nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en gardant la buse à plus de 10 cm de distance.

Pour repeindre les pare-chocs ou pour faire des retouches dans la zone des capteurs s'adresser exclusivement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. Des applications incorrectes de peinture risquent de compromettre le fonctionnement des capteurs de stationnement.

Champ d'action de capteurs

Les capteurs permettent au système de contrôler l'avant et l'arrière de la voiture ; leur position leur permet de capter les zones médianes et latérales de la voiture.

Si un obstacle se trouve dans la zone médiane, il est capté à moins d'1,40 m de distance, selon le type d'obstacle et proportionnellement à ses dimensions.

Si un obstacle se trouve dans la zone latérale, il est capté à moins de 0,8 m de distance.

Signalisation de panne

Le boîtier du système contrôle tous les composants toutes les fois que l'on embraye la marche arrière.

La panne du système des capteurs de stationnement est signalée sur l'afficheur TFT (voir page 143).

Si une panne est signalée, arrêter la voiture et tourner la clé de contact sur la position 0 (Stop). Essayer ensuite de nettoyer les capteurs ou de les éloigner d'éventuelles sources d'émission d'ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions ou marteaux pneumatiques) et tourner à nouveau la clé sur la position II. De cette manière, si la cause de l'anomalie de fonctionnement a été éliminée, le système recommence à fonctionner et l'avertisseur sonore de panne s'éteint.

Si par contre l'avertisseur sonore de panne continue à fonctionner, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour le contrôle du système.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le captage d'obstacles pouvant endommager le coffre (présence d'obstacles à des distances inférieures à B, voir page 111) n'est effectué qu'une seule fois par les capteurs arrière avant le déplacement hydraulique du toit. Tout éventuel obstacle se présentant au moment où le déplacement est en cours ne peut pas être capté.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les capteurs sont en mesure de capter des obstacles avec des surfaces suffisamment étendues et régulières (par ex : pieux d'un diamètre supérieur à 60 mm, murs, barrières, arbres). Le captage peut ne pas être parfait avec des obstacles présentant des aspérités ou des surfaces irrégulières.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pendant les manoeuvres de stationnement et déplacement du toit rigide amovible faire attention aux obstacles qui peuvent se trouver au dessus et en dessous des capteurs.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les objets placés tout près de la partie arrière de la voiture peuvent, dans certaines circonstances, ne pas être captés par le système et risquent donc d'endommager la voiture ou d'être endommagés.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les signalisations envoyées par les capteurs peuvent en outre être altérées par l'endommagement des capteurs, la saleté, la neige ou la glace déposés sur les capteurs ou par les systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions ou marteaux pneumatiques) se trouvant dans le voisinage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La responsabilité dans les manoeuvres de stationnement, dans le déplacement du toit rigide amovible et dans d'autres situations présentant des risques de danger appartient cependant toujours au conducteur. Le système n'a été conçu qu'en tant qu'aide dans les manoeuvres de stationnement, et celles de déplacement du toit car il permet d'identifier des obstacles se trouvant en dehors du champ visuel du conducteur.

Le fait d'utiliser les capteurs ne remplace pas cependant les soins et l'attention prêtées par le conducteur qui effectue les manoeuvres et qui doit contrôler la présence de personnes et de choses.

Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord

Priorité 0 (Anomalie très grave) : reste affiché pendant 20 secondes.

Priorité 1 / Priorité 2 (Anomalie grave / Anomalie non grave) : reste affiché pendant 20 secondes au centre de la zone B, lorsque les 20 secondes se sont écoulées, le symbole reste sur l'afficheur sous un format réduit si aucun témoin spécifique n'est prévu.

TFT

Témoin

Description et signalisations

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 1

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 2

panne du système de protection

Signale une panne du dispositif antivol (priorité 1).

Le système n'est pas programmé (priorité 2).

Panne et système non programmé (priorité 1).

Panne alarme (priorité 2).

Tentative d'effraction (priorité 2).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 3

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 4

Réserve de carburant

Signale un niveau de carburant insuffisant (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 5

Chargeur de maintien de la batterie branché

Signale, avec le tableau de bord allumé, le branchement avec le chargeur de maintien de batteries activé (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 6

Interrupteur inertiel

Signale le déclenchement de l'interrupteur inertiel en cas d'accident et par conséquent l'absence d'alimentation en carburant (priorité 0).

Les feux de détresse s'activent automatiquement.

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 7

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 8

Panne alternateur

Il s'allume en cas de panne du système de recharge.

Il peut également s'allumer quand la batterie est insuffisamment ou excessivement chargée (clignotement).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 9

Niveau lave-glaces insuffisant

Signale que le niveau du liquide dans le réservoir laveglaces est insuffisant (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 10

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 11

Température de l'huile

Signale une température excessive de l'huile (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 12

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 13

Panne feux adaptatifs

Signale une panne du système des feux adaptatifs (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 14

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 15

Température du liquide de refroidissement du moteur

Signale une température excessive du liquide de refroidissement du moteur (priorité 0).

Couper le moteur et s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 16

FERRARI California (2009-2014) - Témoins afficheur TFT et Témoins tableau de bord - 17

Pression d'huile

Signale une pression d'huile insuffisante (priorité 0).

Couper le moteur et s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Signale une panne du capteur de pression (clignotant) (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Pression d'huile - 1

FERRARI California (2009-2014) - Pression d'huile - 2

Système diagnostic de bord (EOBD)

Pendant le fonctionnement, ce témoin s'allume pour signaler une anomalie du système de contrôle des émissions et du système d'allumage / injection.

Il reste allumé pour l'exécution d'un autodiagnostic en tournant la clé de contact sur la position II jusqu'à quelques secondes après le démarrage du moteur.

FERRARI California (2009-2014) - Système diagnostic de bord (EOBD) - 1

FERRARI California (2009-2014) - Système diagnostic de bord (EOBD) - 2

Cruise Control activé

Signale que le Cruise Control a été activé.

FERRARI California (2009-2014) - Cruise Control activé - 1

FERRARI California (2009-2014) - Cruise Control activé - 2

Feux de position

Il s'allume lors de l'activation des feux de position ou des feux de croisement.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de position - 1

Panne des feux de stop

Signale une anomalie du système, ou que la lampe des feux de stop est grillée (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Panne des feux de stop - 1

Panne des feux

Signale une panne du système, ou que la lampe des feux de position, des clignotants ou des feux de brouillard arrière est grillée (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Panne des feux - 1

Panne feux d'éclairage plaque d'immatriculation

Signale une panne du système ou que la lampe des feux d'éclairage de la plaque d'immatriculation est grillée (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Panne feux d'éclairage plaque d'immatriculation - 1

Feux de brouillard arrière

Ce témoin s'allume lors de l'activation des feux de brouillard arrière.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de brouillard arrière - 1

Panne du capteur de luminosité

Signale une panne du capteur de la luminosité atmosphérique (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Panne du capteur de luminosité - 1

Panne capote

Signale une panne du « Manettino » (priorité 0).

Le type de panne est spécifié par un message spécifique sur l'afficheur.

FERRARI California (2009-2014) - Panne capote - 1

Feux de route

Lorsque s'allument les feux de route.

Lors des appels de phares.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de route - 1

Clignotants droit

Quand est actionné le clignotant droit.

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants droit - 1

Clignotants gauche

Quand est actionné le clignotant gauche.

FERRARI California (2009-2014) - Clignotants gauche - 1

Feux de détresse

Quand est actionné le feu d'urgence.

FERRARI California (2009-2014) - Feux de détresse - 1

Température des catalyseurs

Signale une température élevée des convertisseurs catalytiques : le conducteur doit réduire la vitesse jusqu'à l'extinction du témoin (priorité 1).

Signale une température excessivement élevée des convertisseurs catalytiques : arrêter la voiture (priorité 0).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Signale une panne du capteur de température des convertisseurs catalytiques (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 1

Contrôle du niveau de l'huile du moteur

Indique le niveau de l'huile du moteur est bas.

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 2

Chauffage des sièges

Signale l'activation de la fonction de chauffage des sièges (siège avant droit / siège avant gauche) (reste affiché 5 secondes).

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 3

Panne du système de direction assistée

Signale l'inefficacité du système de direction assistée (priorité 2).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 4

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 5

ABS

Signale une panne du système ABS (priorité 1).

Le circuit de freinage continue de fonctionner normalement.

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 6

ASR + CST activés

Signale l'activation des systèmes ASR et CST (priorité 1).

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 7

ASR + CST désactivés

Signale la désactivation des systèmes ASR et CST (priorité 1).

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 8

FERRARI California (2009-2014) - S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI. - 9

Panne ASR / CST (témoin clignotant)

Signale une panne du système ASR / CST (priorité 1).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Arrêter la voiture en évitant les freinages brusques. Ne pas continuer à rouler et s'adresser immédiatement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est toutefois possible de conduire la voiture à une vitesse réduite (40 km / h maximal), pour dégager la route.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Usure des disques de frein CCM

Signale l'usure des disques de frein au carbone (priorité 2).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour faire remplacer les plaquettes.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 4

Intervention système ASR / CST (témoin clignotant)

Il signal le déclenchement du système CST (priorité 1).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 5

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 6

Système TPMS

Signale la crevaison d'un ou de plusieurs pneus de type normal (priorité 0).

Témoin couplé au système de monitorage pression pneus (priorité 0 / 2).

Signale la crevaison d'un ou de plusieurs pneus de type Run Flat (priorité 2).

Signale une panne du système TPMS (priorité 2).

Signale que le système TPMS n'est pas activé (priorité 2).

Signale que le système TPMS n'est pas calibré (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 7

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 8

Panne système Airbag (témoin clignotant)

Signale une panne du système (priorité 0).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 9

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 10

Ceinture de sécurité côté conducteur non bouclée

Signale, même avec une signalisation sonore de la durée de 90 sec., que la ceinture de sécurité du côté du conducteur n'a pas été bouclée (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 11

Ceinture de sécurité côté passager non bouclée

Le passager n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 12

Vitesse dépassée

Signale que la vitesse fixée par le conducteur a été dépassée (priorité 2), le numéro indique la vitesse de programmation.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 13

Anomalie freins

Signale que le niveau du liquide de frein est insuffisant (priorité 0).

Signale une panne du système EBD (priorité 0).

Signale une panne du système de freinage EPB (priorité 0).

Signale la révision du frein de stationnement (priorité 0).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 14

Panne capteur de pluie

Signale une panne du capteur de pluie (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 15

Panne système de contrôle des suspensions

Signale une panne du système de commande du système de contrôle des suspensions (priorité 2).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 16

Panne générique

Signale une panne du témoin Air Bag (priorité 2).

Signale une panne du « Manettino » (priorité 1).

Signale une panne du système électrique (priorité 2).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 17

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 18

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 19

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 20

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 21

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 22

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 23

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 24

Système TPMS

Signale que le calibrage du système TPMS a été activé.

Usure pastilles freins

Signale une usure excessive des pastilles des freins (priorité 2).

Activation Air Bag passager

Signale que l'Air Bag du passager est activé.

Désactivation Air Bag passager

Signale que l'Air Bag du passager a été désactivé.

Panne capteurs de stationnement

Indique la panne du système capteurs d'aide au stationnement

(pour les voitures qui en sont équipées) (priorité 2).

Téléphone

Signale l'activation de la fonction « Répétition téléphone » avec des appels en entrée, en sortie ou en cours.

Entretien programmé (Service)

Signale l'échéance de l'entretien programmé.

Système AVH

Signale une panne du système AVH.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 25

Danger de verglas

Ce témoin s'allume quand la température extérieure est égale ou inférieure à 3° C (38° F) pour signaler le danger de chaussée verglacée.

Dans ces conditions, conduire prudemment et réduire la vitesse puisque l'adhérence des pneus est notablement réduite.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Dans ces conditions, ne pas activer le mode « SPORT ».

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

Panne boîte de vitesses

Signale une panne du système (priorité 1).

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Tachymètre électronique

Indique la vitesse de marche.

Avec une vitesse comprise entre 0 et 5 km / h, l'indicateur peut rester à l'arrêt dans la condition de repos. Avec des vitesses supérieures, la vitesse atteinte est signalée.

Compte-tours

Le compte-tours électronique indique le régime de rotation du moteur. Eviter tout régime de rotation dans le secteur rouge.

Afficheur DOT MATRIX pour boîte de vitesses robotisée

L'afficheur DOT MATRIX se trouve en bas à droite du compte tours ; avec la clé de contact en position II, affiche les informations suivantes :

Vitesse embrayée (boîte de vitesses DCT)

Modalité boîte de vitesses « automatique » (boîte de vitesses DCT)

Signalisation boîte de vitesses « automatique à désactivation facilitée » (boîte de vitesses DCT)

Performance

Système AVH activé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les informations relatives à la boîte de vitesses doivent toujours être prises en considération dans toutes les conditions de fonctionnement.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image RPM x 1000 N 170 200 140 230 110 280 340 km/h OFF

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

text_image 1:34 AM SPORT 11°C 67 80 5 4 3 2 1 N RPM + 1000 100 110 120 150 60 140 50 170 km km/h 0 1/2 1 00235 170 230 260 km/h

- Utilisation de la voiture -

Vitesse embrayée (boîte de vitesses DCT)

Indique la vitesse embrayée

N (Point mort)

R (Marche arrière)

1 1^e vitesse

2 2^e vitesse

3 3^e vitesse

4 etc.....

Launch Mode Launch

Auto Mode boîte de vitesses automatique

Auto▼ Mode boîte de vitesses automatique à désactivation facilitée

FERRARI California (2009-2014) - Vitesse embrayée (boîte de vitesses DCT) - 1

En utilisant la boîte de vitesses DCT en modalité « manuelle » en sélectionnant les vitesses avec le levier sur le volant, l'afficheur DOT MATRIX affiche au milieu le numéro indiquant la vitesse embrayée.

En utilisant la boîte de vitesses DCT en modalité « automatique », l'afficheur DOT MATRIX affiche la lettre qui indique la vitesse correspondante embrayée : N (Neutral), R (Reverse).

Au key-off si le tableau reçoit la valeur N (Neutral), la lettre N s'affiche sur l'afficheur, alors que si une vitesse est embrayée c'est le symbole P (Parking) qui s'affiche.

Modalité boîte de vitesses « automatique »

En utilisant la boîte de vitesses DCT en modalité « automatique », l'afficheur DOT MATRIX affiche le mot « AUTO » et indique en même temps la vitesse embrayée.

Signalisation Boîte « automatique à désactivation facilitée »

A chaque key-on, la signalisation « automatique à désactivation facilitée ».

L'afficheur DOT MATRIX affiche une petite flèche avec la pointe vers le bas en modalité fixe.

Performance « Launch »

Lorsque la fonction Launch est demandée, appuyer sur le bouton correspondant (voir page 166), sur l'afficheur DOT MATRIX on peut voir le mot « LAUNCH » jusqu'au key-off ou jusqu'à ce que cette fonction sera activée.

Système AVH activé

A l'activation du système AVH sur l'afficheur DOT MATRIX le mot « HOLD » s'affichera.

Commandes du toit

Désactivation des capteurs volumétriques du système d'alarme

En appuyant sur le bouton H la protection anti-soulèvement du système d'alarme est désactivée.

En appuyant à nouveau sur le bouton H la protection anti-soulèvement du système d'alarme s'active.

Quand la fonction est désactivée, la diode sur le bouton clignote pendant environ 3 secondes et ensuite elle s'éteint.

Commandes au volant

Bouton de démarrage

En appuyant sur le bouton ENGINE START A le moteur démarre. Le moteur démarré, relâcher le bouton ENGINE START.

Ne pas appuyer sur le bouton ENGINE START pendant trop longtemps.

Commutateur de sélection du mode de conduite « Manettino »

Le mode sélectionné impose toutefois au conducteur de respecter scrupuleusement les règles pour une conduite en toute sécurité.

Le conducteur peut sélectionner le mode en utilisant le « Manettino » B, en fonction du type de conduite souhaité.

FERRARI California (2009-2014) - Bouton de démarrage - 1

En cas de panne de l'un des systèmes de bord, signalée par le témoin spécifique sur l'afficheur TFT, le commutateur se met dans un état de « recovery », mais on peut encore conduire la voiture. Dans ces cas, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Modalité de conduite à sélectionner avec le « Manettino »

Mode COMFORT

Il s'agit de la condition idéale d'utilisation de la voiture en toute sécurité. Ce mode est conseillé pour la conduite quotidienne.

Mode SPORT

Il s'agit de la condition idéale d'utilisation de la voiture.

Le mode SPORT donne la priorité à la conduite sportive dans des conditions de haute adhérence.

L'activation provoquera l'affichage de l'idéogramme SPORT dans la zone dédiée de l'afficheur TFT.

Mode désactivation système CST

En sélectionnant ce mode, on peut désactiver le système CST (toujours activé lors du démarrage).

La désactivation entraîne l'allumage du témoin correspondant A sur le tableau de bord et l'affichage sur l'écran TFT du témoin correspondant de panne ASR / CST pendant 5 secondes.

Avec le système CST activé, le déclenchement est signalé par le témoin correspondant A qui commence à clignoter sur le tableau de bord comme sur l'afficheur TFT.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Dans des conditions de moyenne ou basse adhérence (par exemple, chaussée mouillée, verglacée, sablonneuse, etc.) il ne faut pas désactiver le système CST.

Si le CST est activé, l'allumage du témoin couleur ambre, signale l'anomalie de l'un des systèmes faisant partie du CST.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

A chaque démarrage successif du moteur, le système CST se réactive.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le CST se réactive automatiquement, même en modalité CST, lorsque l'on appuie sur la pédale de frein.

Commande avertisseur sonore

Si l'on appuie sur les côtés des rayons supérieurs du volant, au niveau du symbole des trompes, l'avertisseur sonore s'active.

Levier de commande de la boîte de vitesses « UP »

En tirant vers le volant le levier droit UP, on peut embrayer les rapports supérieurs.

Levier de commande de la boîte de vitesses « DOWN »

En tirant vers le volant le levier gauche DOWN, on rétrograde.

FERRARI California (2009-2014) - Commande avertisseur sonore - 1

- Utilisation de la voiture -

Essuie / lave-glaces et lave-phares

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'essuie-glaces et le lave-glaces ne fonctionnent que si la clé est sur la position II.

Le levier A a cinq positions :

OFF Essuie-glaces arrêté.

AUTO Fonctionnement automatique. Dans cette position, il permet de régler la sensibilité du capteur de pluie (levier au premier cran vers le bas).

1 - Balayage continu lent (levier au deuxième cran vers le bas).

2 - Balayage continu rapide (levier au troisième cran vers le bas).

Levier en haut Balayage rapide temporaire (retour automatique).

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Il peut être activé en tirant le levier A vers le volant (retour automatique).

L'actionnement du lave-glaces fait automatiquement entrer en fonction l'essuie-glaces.

En relâchant le levier, le fonctionnement du lave-glaces s'arrête, tandis que l'essuie-glaces effectue encore quelques balayages.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant la saison froide, éviter d'actionner le lave-glaces tant que le pare-brise ne s'est pas réchauffé. Autrement, le liquide risquerait de geler sur le pare-brise et de réduire la visibilité à zéro.

Lave-phares (option)

Les lave-phares s'activent automatiquement suite à l'actionnement du lave-glaces avec les feux de croisement allumés.

Le réservoir du liquide lave-phares et lave-glaces est le même. Quand le réservoir est vide, le témoin correspondant B s'allume sur l'afficheur TFT.

FERRARI California (2009-2014) - Lave-phares (option) - 1

- Utilisation de la voiture -

FERRARI California (2009-2014) - Lave-phares (option) - 2

Cruise control

Il s'agit d'un dispositif d'aide à la conduite, à commande électronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse constante, dans une plage comprise entre 30 km / h - 200 km / h, sans qu'il soit nécessaire de maintenir la pédale de l'accélérateur appuyée.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé d'utiliser le dispositif sur des traits de route longs, droits et secs, avec de petites variations de conduite (par exemple, parcours autoroutiers).

Ne pas utiliser ce dispositif dans les centres de ville.

Activation dispositif

Tourner la bague A sur la position ON.

L'activation est signalée par l'allumage du témoin D sur le tableau de bord et par le témoin correspondant, avec un message, sur l'afficheur TFT.

FERRARI California (2009-2014) - Activation dispositif - 1

text_image A C CRUISE OFF B DISP

- Utilisation de la voiture -

Ce dispositif doit être activé uniquement en 4e et 5e vitesse. En abordant des pentes avec le dispositif activé, la vitesse de la voiture pourrait augmenter un peu par rapport à la vitesse mémorisée.

Mémorisation de la vitesse de la voiture

Procéder comme décrit ci-après :

- tourner la bague A sur ON et, en appuyant sur la pédale de l'accélérateur, amener la voiture à la vitesse souhaitée

- tourner la bague B vers le haut (+) pendant au moins trois secondes et la relâcher : la vitesse de la voiture est mémorisée et la pédale de l'accélérateur peut donc être relâchée.

En cas de besoin, on peut accélérer en appuyant sur la pédale de l'accélérateur : en relâchant la pédale, la voiture reprendra à rouler à la vitesse précédemment mémorisée.

Rétablissement de la vitesse mémorisée

Si le dispositif a été désactivé, en appuyant, par exemple, sur la pédale de frein ou d'embrayage, pour rétablir la vitesse mémorisée, il faut agir de la manière suivante :

- accélérer progressivement jusqu'à atteindre une vitesse proche de la vitesse mémorisée

- embrayer la vitesse sélectionnée lors de la mémorisation de la vitesse (4e ou 5e vitesse) et appuyer sur le bouton Recall C.

Augmentation de la vitesse mémorisée

Cela peut se faire de deux manières différentes :

- en appuyant sur l'accélérateur et en mémorisant ensuite la nouvelle vitesse atteinte

ou bien

- en tournant la bague B vers le haut (+).

A chaque actionnement de la bague correspond une augmentation de la vitesse d'environ 2 km / h, tandis qu'en maintenant la bague tournée vers le haut, la vitesse varie de manière continue.

Réduction de la vitesse mémorisée

Cela peut se faire de deux manières différentes :

- en désactivant le dispositif et en mémorisant ensuite la nouvelle vitesse

ou bien

- en tournant la bague B vers le bas (-) jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée.

A chaque actionnement de la bague correspond une diminution de la vitesse d'environ 2 km / h, tandis qu'en maintenant la bague tournée vers le bas, la vitesse varie de manière continue.

Désactivation du dispositif

Tourner la bague A sur OFF ou mettre la clé de contact sur la position 0. Le dispositif est automatiquement déconnecté dans un des cas suivants :

- en appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant la marche avec le dispositif inséré, ne jamais mettre le levier de la boîte de vitesses au point mort.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de fonctionnement défectueux ou de panne du dispositif mettre la bague sur OFF et s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Capteur de pluie

Le but de ce capteur consiste à adapter automatiquement le balayage, la fréquence des courses de l'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie.

Toutes les fonctions contrôlées par le levier droit restent inchangées.

Le capteur de pluie s'active automatiquement en tournant le levier droit sur AUTO et présente une plage de réglage qui change progressivement entre essuie-glaces arrêté (quand la glace est sèche) et essuie-glaces à la deuxième vitesse continue (en cas de pluie battante).

Pour régler la fréquence de balayage, avec le levier droit sur AUTO, tourner l'écrou C.

En tournant l'écrou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le balayage change constamment du maximum (balayage rapide) au minimum (balayage lent).

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La fonction du capteur de pluie est désactivée quand la clé est tournée sur 0, même en laissant le levier droit sur AUTO. Pour activer à nouveau la fonction, placer le sélecteur sur OFF et à nouveau sur AUTO.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Avant le nettoyage de la glace avant (par exemple dans une station de service), vérifier d'avoir désactivé le capteur de pluie ou d'avoir tourné la clé sur 0. Le capteur de pluie doit être désactivé même lorsque la voiture est lavée manuellement ou dans des lavages automatiques.

En cas de verglas ou neige sur la glace avant, ne pas activer le capteur de pluie pour ne pas endommager le moteur de l'essuie-glaces et / ou des balais.

Panne du capteur de pluie

Quand le capteur de pluie est activé, en cas de mauvais fonctionnement du capteur, le balayage de l'essuie-glaces est activé, avec le réglage de la sensibilité réglé par l'utilisateur, indépendamment de la présence de pluie sur la glace. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver le capteur de pluie et d'activer l'essuie-glaces en mode continu en cas de nécessité.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI le plus rapidement possible.

Conduite de la voiture

Rodage

Les procédés de fabrication les plus modernes autorisent une grande précision d'usinage et d'assemblage des composants. Malgré cela, les parties mobiles sont soumis à des efforts mécaniques, essentiellement au cours de la période de rodage de la voiture.

Moteur et transmission

Eviter de dépasser les 5 000 tr / min pendant les 1 000 premiers kilomètres.

Après le démarrage, éviter de rouler à plus de 4 000 tr / min tant que le moteur n'est pas suffisamment chaud (température de l'huile de 65 à 70 °C).

Eviter de maintenir le moteur à un régime élevé et constant pendant trop longtemps.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

AVANT LE DEPART

Contrôler que les ceintures de sécurité ont été bouclées ;

contrôler que les portes sont fermées ;

contrôler le réglage du siège ;

contrôler le réglage des rétroviseurs

(central et latéraux).

Avant le départ

Contrôles préalables

Avant les longs voyages, contrôler périodiquement et toujours :

  • pression et état des pneus
  • niveaux des liquides et lubrifiants
  • état des balais d'essuie-glaces
  • bon fonctionnement des témoins de contrôle et des feux extérieurs.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Nous conseillons d'effectuer ces contrôles au moins tous les 1 000 km et de toujours respecter les prescriptions indiquées dans le plan d'entretien.

En outre, il est conseillé de :

  • nettoyer les vitres des feux extérieurs ainsi que toutes les surfaces vitrées ;
  • régler les rétroviseurs, le volant, les sièges et les ceintures de sécurité.

Ravitaillements

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ravitailler uniquement avec de l'essence sans plomb !

L'emploi d'essence avec plomb détériorerait irrémédiablement les convertisseurs catalytiques.

Pour les caractéristiques et les quantités des lubrifiants et des liquides, se tenir aux informations fournies dans le tableau « Ravitaillements ».

Départ et conduite de la voiture (boîte de vitesses DCT)

Allumage du système

En mettant la clé de contact en position II on active l'afficheur boîte de vitesses DOT MATRIX et le témoin de panne A correspondant : ce dernier s'éteindra si au bout de quelques secondes aucune anomalie n'est signalée.

Sur l'écran sera mise en évidence la lettre P (Parking) ou bien N (Neutral).

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

AVANT LE DEPART

Si le témoin A continue à clignoter, sans s'éteindre, répéter l'allumage du système après avoir éteint et attendu que l'afficheur de vitesse embrayée s'éteigne.

Si le problème persiste, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Si le témoin A ne fonctionne pas, sur l'afficheur TFT apparaîtra le témoin correspondant (voir page 143) et cette condition sera mise en évidence par l'intermédiaire d'un signal sonore lorsque la clé de contact sera portée en position II.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image SPORT A 110 70 150 50 170 FM1 103.3 Mhz Km Km/h 20456 240

Fonctionnement avec moteur à l'arrêt

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La voiture peut être dotée d'une boîte à commande électrohydraulique et leviers au volant.

La boîte de vitesses DCT fonctionne par défaut toujours en mode « Automatique ».

A chaque nouveau démarrage, la boîte de vitesses DCT se trouve en mode « Automatique à désactivation facilitée » à moins que la voiture n'ait été arrêtée lorsque la boîte était en mode « Automatique ».

Pour sortir du mode « Automatique à désactivation facilitée », il suffit d'actionner l'un des deux leviers UP et DOWN (lorsque la voiture roule) ou d'appuyer sur le bouton AUTO sur le tunnel central.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image DOWN UP

Après la phase de « Allumage du système », la vitesse embrayée apparaît sur l'afficheur DOT MATRIX :

N (Point mort);

P (Stationnement) ;

R (Marche arrière) ;

1 (1 ^ère vitesse);

2 (2ème vitesse), etc.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Relâcher immédiatement les leviers UP, DOWN et le bouton R après l'affichage de la vitesse embrayée sur l'afficheur ; une manœuvre prolongée donnerait lieu à l'allumage du témoin d'anomalie (voir la page 143) ainsi que l'activation de l'avertisseur sonore.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si le capot moteur est ouvert ou non parfaitement fermé, il est impossible d'embrayer. Le véhicule à l'arrêt, la porte du conducteur ouverte ou non parfaitement fermée et la pédale de frein relâchée, le système débraie la vitesse embrayée après environ deux secondes.

Démarrage du moteur

Avant le démarrage, contrôler que l'antivol et les dispositifs électriques, qui absorbent beaucoup d'énergie, sont bien désactivés.

  • S'assurer que le frein de stationnement électrique est activé et que les portes sont bien fermées.
  • Garder le pied sur la pédale de frein pendant le démarrage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas appuyer sur la pédale de l'accélérateur.

  • Tourner la clé de démarrage sur la position II et attendre l'affichage de l'idéogramme « Check OK » sur l'afficheur TFT.
  • Si l'inscription « Check OK » n'apparaît pas, remettre la clé sur la position 0, attendre quelques secondes et répéter l'opération.
  • Appuyer sur le bouton ENGINE START (voir la page 146) et le relâcher dès que le moteur démarre.
  • Une fois le moteur démarré, l'inscription Check OK est affichée. Ne pas garder le bouton ENGINE START enfoncé trop longtemps.
    Faute de démarrage, remettre la clé sur 0, attendre que l'afficheur de vitesse embrayée s'éteigne avant de répéter la procédure.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Garder le pied sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.

Faute de démarrage, après avoir mis la clé sur la position 0, attendre jusqu'à l'extinction de l'afficheur des vitesses et répéter toute la procédure.

Après quelques tentatives, si le moteur ne démarre pas, la cause pourrait être recherchée parmi les suivantes :

  • vitesse insuffisante du démarreur (batterie déchargée) ;
  • dispositif de mise en marche défectueux ;
  • contacts électriques défectueux ;
  • fusibles pompe à essence grillés.

Chauffage du moteur

Ne pas faire tourner le moteur à des régimes élevés avant que la température de l'huile atteigne au moins 65-70 °C environ.

Départ de la voiture

Le moteur démarré, la voiture à l'arrêt et la pédale de frein appuyée, tirer vers le volant le levier droit « UP » pour embrayer la 1 ^ère vitesse.

Relâcher la pédale du frein et appuyer sur l'accélérateur pour partir.

Avec le moteur allumé et la voiture à l'arrêt passer directement de la 1ère ou 2ème vitesse en « R » (marche arrière) en appuyant sur la touche R et, de la marche arrière à la 1ère en appuyant le levier « UP ».

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de mauvais fonctionnement des leviers « UP » et « DOWN », sur l'afficheur TFT s'affiche le message « Appuyer sur la pédale de frein et LAUNCH pour enclencher une vitesse » : il est donc possible d'embrayer la vitesse en appuyant sur le bouton Launch (voir page 166) et la pédale du frein.

Dans ces cas la fonction Launch control n'est pas disponible.

Si la vitesse embrayée a été la R, il est nécessaire d'appuyer deux fois sur le bouton Launch pour embrayer la 1ère vitesse.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'embrayage de la marche arrière est accompagné d'un signal sonore de sécurité qui retentit en alternance pendant que la « R » reste embrayée.

Lors du passage de « R » à 1ère, si le système embraye automatiquement la 2ème vitesse, cela indique un talonnage de la 1ère vitesse. Il ne s'agit pas d'une anomalie, du fait que ce phénomène rentre dans la logique de fonctionnement du système. Pour la même raison, lors des passages de la 1ère à « R », en cas de talonnage, le système embraye automatiquement la « N ».

Pendant les arrêts prolongés, avec le moteur en marche, il est conseillé de maintenir la boîte de vitesses sur « N ».

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si le véhicule avance au point mort « N », par exemple en parcourant des pentes, en cas de demande de passage à des vitesses supérieures « UP » ou inférieures « DOWN », le système embraie une vitesse adaptée à la vitesse du véhicule.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image LABOR AUTO R

Passage à une vitesse supérieure « UP »

Agir sur le levier droit « UP » sans relâcher la pédale de l'accélérateur. La demande de passage d'une vitesse supérieure « UP » n'est pas acceptée si l'embrayage de la vitesse demandée comporte l'emballlement du moteur ou si un passage à une vitesse supérieure « UP » est déjà en cours pour la même raison.

Le passage de vitesse sera plus rapide si la demande a lieu avec la pédale d'accélérateur appuyée à fond et le moteur tournant à un régime supérieur à 5 500 tr / min.

Il est toujours conseillé de :

  • Changer de vitesse sans relâcher la pédale de l'accélérateur si on a le pied appuyé dessus.
  • Attendre la conclusion d'un changement de vitesse avant de demander le suivant, tout en évitant les demandes multiples et en succession rapide.

« UP » suite à l'emballement du moteur

Le système passe à une vitesse supérieure de manière « automatique » si, avec la pédale d'accélérateur appuyée, le moteur commence à tourner à un régime près de « l'emballement ».

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Cela ne se produit pas avec le système en modalité « SPORT ».

Rétrogradage « DOWN »

Agir sur le levier gauche « DOWN » même sans relâcher la pédale de l'accélérateur.

La demande de rétrogradage « DOWN » n'est pas acceptée si l'embrayage de la vitesse demandée pousse le moteur à tourner au-delà d'un certain régime en fonction de la vitesse embrayée ou si un rétrogradage « DOWN » est déjà en cours suite à l'emballement du moteur.

Il est toujours conseillé de :

  • Changer de vitesse sans relâcher la pédale de l'accélérateur si on a le pied appuyé dessus.
  • Pour demander un rétrogradage « DOWN » pour commencer une manoeuvre de dépassement où si une accélération rapide est nécessaire, appuyer sur l'accélérateur un instant avant d'agir sur le levier.
  • Attendre la conclusion d'un changement de vitesse avant de demander le suivant, tout en évitant les demandes multiples et en succession rapide.
    « DOWN suite à un nombre de tours insuffisant »
  • Le système passe à une vitesse inférieure de manière « automatique » si le moteur descend au-dessous d'un régime minimal fixé à 1 250 tr / min.
  • La commande de « DOWN » par levier est ignorée si un changement de vitesse est en cours suite à l'emballement du moteur.

Demande de « N » (point mort)

En cas de nécessité, il est possible de demander le « N » à une vitesse quelconque.

Si ensuite est demandé « UP » ou « DOWN » le système embraye la vitesse adaptée à la vitesse de la voiture.

Coupure du moteur

Le moteur peut être coupé avec la boîte de vitesses en « N » ou avec la vitesse embrayée.

Après avoir porté la clé de contact de la position II à la position 0, l'afficheur reste encore allumé pendant quelques secondes en indiquant la vitesse embrayée. Si la boîte de vitesses est réglée sur « N », une alarme sonore se déclenche.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais laisser la voiture avec la vitesse embrayée sur « N ». Vérifier la présence de la lettre « P » de Parking sur l'afficheur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas abandonner la voiture avec le moteur allumé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si la voiture n'est pas en modalité Parking (sur l'afficheur DOT MATRIX doit être affichée « P ») il est impossible de sortir la clé.

Pour des informations sur le frein de stationnement électrique, voir page 167.

Modalité avec « Boîte Automatique »

Elle s'active (ou désactive) en actionnant l'interrupteur AUTO ; Sur le tableau de bord le mot « AUTO » s'éclairera à l'intérieur de l'afficheur de vitesses et le système adaptera automatiquement les vitesses sur « UP » ou « DOWN » en fonction de la vitesse du véhicule, du régime du moteur et de la demande de couple / puissance de la part du conducteur.

On peut changer de vitesse en utilisant les leviers « UP » et « DOWN », le système reste de toute manière en modalité « Automatique ».

Pour sortir de la modalité « Automatique » il faut appuyer sur l'interrupteur AUTO jusqu'à l'extinction du témoin « Automatique ».

Lors de l'arrêt du véhicule, la demande de « N », I ^ère ou de « R » ne détermine pas le passage de la modalité« Automatique » à celle« Normale ».

FERRARI California (2009-2014) - Modalité avec « Boîte Automatique » - 1

Modalité « Boîte Automatique à désactivation facilitée »

La voiture s'initialise toujours en modalité « Automatique à désactivation facilitée » à moins que la voiture n'ait été arrêté avec la boîte de vitesses dans la modalité « Automatique ».

L'activation est signalée par l'affichage de l'inscription AUTO ▼ sur l'afficheur de signalisation de la vitesse embrayée, sur le tableau de bord.

Le système adaptera automatiquement les vitesses UP et DOWN en fonction de la vitesse du véhicule, du régime du moteur et de la demande de couple / puissance du conducteur.

En mode « Automatique à désactivation facilitée », en agissant sur les leviers de commande UP et DOWN (lorsque la voiture roule), le système quitte le mode « Automatique » pour passer au mode « Manuel ».

Si par la suite le mode de boîte « Automatique » est demandé en agissant sur le bouton de commande AUTO, le système appliquera toutes les caractéristiques du mode de boîte « Automatique ».

Départ par poussée

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est impossible de faire partir la voiture par poussée.

Conduire en sécurité

Pour rouler en toute sécurité, le conducteur doit connaître les meilleures techniques de conduite adaptées aux circonstances. Il faut toujours chercher de prévenir les situations dangereuses, en conduisant de manière prudente.

Avant de se mettre au volant

  • Régler correctement le siège, le volant et les rétroviseurs, pour obtenir une visibilité parfaite de la position de conduite.
  • Régler le dossier du siège de manière à avoir le buste bien droit et la tête le plus proche possible de l'appui-tête.
  • Régler les appuis-tête de manière à ce que la tête, et non pas le cou, repose sur ceux-ci. S'assurer que rien (couvre-tapis, etc.) ne puisse entraver la course des pédales.
  • S'assurer que les feux et les phares fonctionnent correctement.
  • S'assurer que les systèmes éventuels de retenue des enfants (sièges, berceaux, etc.) sont parfaitement fixés sur le siège du passager.
  • En vue de pouvoir compter sur des réflexes plus rapides, il est conseillé de manger léger : ne pas trop manger avant de prendre la route.
  • Eviter de boire des boissons alcooliques avant et pendant le voyage.
    Périodiquement, contrôler :
  • Pression et état des pneus.
  • Niveau de l'huile moteur.
  • Niveau du liquide de refroidissement du moteur et état du système.
  • Niveau du liquide de frein.
  • Niveau du liquide de direction assistée.
  • Niveau du liquide lave-glaces.

Pendant le voyage

  • La prudence est la première règle pour conduire en toute sécurité, ce qui signifie aussi se mettre en état de pouvoir prévoir un comportement erroné ou imprudent de la part des autres.
  • Respecter scrupuleusement les normes de circulation routière de chaque pays, en respectant les limites de vitesse.
  • Toujours s'assurer que le conducteur et le passager ont correctement bouclé leurs ceintures et que les enfants sont transportés sur les sièges prévus à cet effet.
  • Un bon état physique permet d'affronter de longs voyages avec plus de sécurité.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Conduire sous l'effet de drogues ou de médicaments particuliers est extrêmement dangereux pour soi comme pour autrui, en outre c'est formellement interdit par les normes relatives à la circulation routière et par celles pénales.

Rouler sans ceintures bouclées augmente le risque de blessures graves, voire de mort en cas de collision. Toujours boucler la ceinture et le siège d'enfant éventuel.

Désactiver l'airbag côté passager (si possible) si l'on monte un siège d'enfant sur le siège avant.

Ne pas voyager avec des objets parsemés sur le plancher en particulier devant le siège du conducteur : dans les freinages, ils pourraient s'insérer au-dessous des pédales, ce qui empêcherait d'accélérer ou de freiner.

A ce propos, considérer attentivement l'encombrement de couvre-tapis éventuels.

L'eau, le verglas et le sel antigel répandu sur les routes, en se déposant sur les disques de frein peuvent réduire l'efficacité du premier coup de frein.

  • De temps à autre faire des arrêts pour faire un peu de mouvement et reprendre ses forces. Ne pas conduire trop d'heures de suite.
  • Renouveler constamment l'air dans l'habitacle.
  • Ne jamais parcourir des pentes le moteur coupé : dans ce cas, l'action du frein moteur, du servofrein et de la direction assistée est complètement inefficace et le freinage pourrait demander un effort accru sur la pédale et sur le volant pour braquer.

Conduire la nuit

Pendant la nuit, il est essentiel de se conformer aux règles fondamentales ci-après :

  • Réduire la vitesse, en particulier sur les routes non éclairées.
  • La nuit les conditions de conduite requièrent plus d'attention et il faut conduire avec une prudence accrue.
  • En cas de fatigue ou de somnolence, il y a lieu de s'arrêter : le fait de poursuivre serait un risque pour soi-même et pour les autres. Reprendre la route après un repos suffisant.
  • La nuit, il est difficile d'évaluer la vitesse des véhicules qui se trouvent devant, et dont on peut seulement voir les feux : se maintenir plus en marge de sécurité par rapport à la distance couramment respectée dans la conduite de jour.
  • Utiliser les feux de route uniquement hors des villes quand on est sûr de ne pas déranger les autres conducteurs.
  • En croisant d'autres véhicules, éteindre les feux de route, s'ils sont allumés, et passer aux feux de croisement.
  • Maintenir les feux et les phares propres.
  • Veiller aux animaux qui peuvent traverser la route hors des centres des villes.

Conduire en cas de pluie

La pluie et les routes mouillées peuvent déterminer des situations de danger.

Sur une chaussée mouillée, toutes les manoeuvres sont plus difficiles, puisque l'adhérence des roues sur l'asphalte est considérablement réduite. Par conséquent les distances de freinage sont beaucoup plus longues et la tenue de route diminue.

Suivre les conseils ci-après en cas de pluie :

- Augmenter la distance de sécurité par rapport aux véhicules qui précèdent, en réduisant la vitesse.

  • Quand il pleut très fort, la visibilité se réduit considérablement. Dans ces cas, pour être plus visibles aux autres véhicules, allumer les feux de croisement, même en plein jour.
  • Ne pas traverser à grande vitesse les flaques d'eau car on ne peut pas en connaître la profondeur ; une plaque traversée à grande vitesse risque de faire perdre le contrôle de la voiture (« hydroplanage ») : si cela arrive saisir fermement le volant.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de routes mouillées, réduire la vitesse, afin d'éviter des phénomènes d'hydroplanage (phénomène consistant dans la perte d'adhérence du pneu sur la chaussée, dû au fait que, en cas de routes mouillées et de vitesses élevées, les canaux latéraux de la bande de roulement, de par leur conformation ou due à une profondeur insuffisante, ne parviennent pas à éliminer toute l'eau et une pellicule d'eau s'interpose ainsi entre le sol et le pneu avec une pression telle à supporter le poids de l'automobile, tout en rendant presque nulles les possibilités de maîtriser la voiture).

  • Activer les commandes de ventilation pour désembuer les glaces (voir la page 174) et éviter ainsi les problèmes de visibilité.
  • De temps à autre, contrôler l'état des balais d'essuie-glaces.

Conduire avec du brouillard

Eviter autant que possible de prendre la route si le brouillard est épais. Au cas où l'on devrait conduire avec de la brume, du brouillard uniforme ou par bancs, se tenir aux règles qui suivent :

  • Ne pas rouler trop vite.
  • Allumer les feux de croisement même s'il fait jour et activer le feu de brouillard arrière. Ne pas utiliser les feux de route.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Sur les tronçons de route où la visibilité est accrue, éteindre les feux de brouillard arrière ; en effet sa luminosité peut gêner les occupants des véhicules qui suivent.

  • Ne pas oublier que la présence de brouillard rend l'asphalte humide et de ce fait toutes les manoeuvres deviennent plus difficiles ce qui fait que les distances de freinage sont beaucoup plus longues.
  • Maintenir une distance de sécurité raisonnable par rapport aux véhicules qui précèdent.
  • Eviter les changements brusques de vitesse et de direction.
  • Si possible ne pas dépasser les autres véhicules.
  • Chercher de s'arrêter en dehors de la chaussée en cas d'arrêt forcé de la voiture (pannes, impossibilité de continuer le voyage par mauvaise visibilité, etc.). Allumer les feux de détresse et, si possible, les feux de croisement. A l'arrivée d'un autre véhicule, klaxonner rythmiquement.

Conduire sur les routes de montagne

Suivre les conseils ci-dessous en cas de conduite sur les routes très en pente :

  • Afin d'éviter de surchauffer les freins dans les descentes, se servir du frein moteur, et passer les vitesses les plus basses.
  • Il ne faut absolument pas rouler en pente le moteur coupé ou au point mort et encore moins avec la clé de contact retirée de la colonne de direction.
  • Rouler à une vitesse modérée, en évitant de « couper » les virages.
  • Ne pas oublier que les dépassements en côte sont plus lents et qu'ils demandent donc un plus grand intervalle de route libre. Si l'on est doublé en côte, faciliter le dépassement de la part de l'autre voiture.

Conduire sur des routes enneigées et verglacées

Suivre les conseils ci-dessous en cas de conduite dans de telles conditions :

  • Maintenir une vitesse très réduite.
  • Maintenir une bonne distance de sécurité par rapport aux véhicules qui précèdent.
  • Monter les pneus à neige spécialement homologués pour la voiture.
  • Compte tenu de la mauvaise adhérence, se servir principalement du frein moteur et de toute façon éviter les coups de frein brusques.
  • Eviter les accélérations soudaines et les changements de direction brusques.
  • Au cours des périodes d'hiver, même les routes apparemment sèches peuvent présenter des parties verglacées.

Par conséquent faire très attention en traversant des parties de route ombragées, qui pourraient se révéler verglacées.

Conduire en servant le système de freinage avec l'« ABS »

L'ABS est un équipement fournissant des avantages, à savoir :

  • Il empêche le blocage et le patinage conséquent des roues en cas de freinages d'urgence notamment dans un état de basse adhérence.
  • Il permet de freiner et de changer de direction en même temps, dans la mesure où les limites physiques d'adhérence latérale du pneu le permettent.
  • Quand l'ABS est activé, en cas de freinages d'urgence ou dans un état de basse adhérence, on perçoit une légère pulsation sur la pédale du frein. Dans de telles situations, ne pas relâcher la pédale, mais continuer à la presser, afin que l'action de freinage soit constante.
  • L'ABS empêche le blocage des roues, mais il n'augmente pas les limites physiques d'adhérence entre les pneus et la route : respecter la distance de sécurité par rapport aux véhicules qui précèdent et limiter la vitesse au début des virages.

Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino »)

Le commutateur du mode de conduite A au volant permet d'exploiter au mieux, de façon rapide et intuitive, les potentialités de la voiture.

Les modalités disponibles sont trois, répartis en fonction du degré d'adhérence (de basse à optimale) et par conséquent en fonction du niveau d'assistance à la conduite (d'élevé à nul).

  • La modalité COMFORT est la condition idéale de conduite en toute sécurité dans toutes les situations particulières et dans des conditions de mauvaise adhérence. Il est conseillé pour la conduite quotidienne.
    Le fait d'avoir sélectionné la modalité COMFORT est mise en évidence sur l'afficheur TFT de cette manière :
  • La modalité SPORT constitue la condition de conduite de base de la voiture, assurant le meilleur compromis entre stabilité et performances. La stabilité est garantie seulement sur les routes présentant une adhérence moyenne à très bonne. Si l'état de la route n'offre pas ce degré d'adhérence il est préférable de régler le mode Basse Adhérence). Dans ce mode, sur les routes ouvertes à

FERRARI California (2009-2014) - Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino ») - 1

la circulation, la voiture exprime toutes ses performances. Pour cette raison, l'amortissement des éléments de suspension passe à un niveau supérieur, de façon à optimiser les performances, la tenue de route et la stabilité avec des vitesses élevées.

FERRARI California (2009-2014) - Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino ») - 2

text_image 11:34 AM COMFORT 11°C 0 1/2 1 Km 20456 Km/h 240

Le fait d'avoir sélectionné la modalité SPORT est mise en évidence sur l'afficheur TFT de cette manière :

FERRARI California (2009-2014) - Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino ») - 3

text_image 11:34 AM SPORT 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

- Utilisation de la voiture -

- Le CST est désactivé. La stabilité du véhicule n'est plus contrôlée et elle est entièrement laissée au conducteur. Les seules aides encore activées sont celles qui ne peuvent de toute façon pas être désactivées, telles que l'ABS et l'EBD.

Le fait d'avoir sélectionné la modalité CTS est mise en évidence sur l'afficheur TFT de cette manière :

FERRARI California (2009-2014) - Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino ») - 4

text_image 11:34 AM GST 11°C 0 1/2 1 Km Km/h 20456 240

Procédure Carwash

Il est impossible de désactiver temporairement le dispositif d'urgence Park lock de manière électronique en effectuant la procédure Carwash.

Cette procédure est nécessaire lorsque l'on doit déplacer la voiture avec le moteur éteint et au lavage automatique.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Quand le dispositif de sécurité Park Lock est désactivé électriquement (procédure Carwash), la voiture risque de se déplacer inopinément !

Le blocage de la voiture n'est garanti que par le frein de stationnement, il est donc nécessaire de l'activer.

  • Avec le moteur en marche passer la première vitesse
  • Passer au point mort « N »
  • Eteindre le moteur
  • Mettre la clé sur Key-on 3 secondes après l'extinction
  • Sur l'afficheur TFT s'affiche le message « Activation modalité carwash ».

Park Lock

Le Park Lock est un dispositif de blocage incorporé dans la boîte de vitesses.

Ce dispositif sert à éviter que la voiture se déplace quand les embrayages multidisque sont ouverts, c'est à dire avec le moteur éteint et / ou sans la pression hydraulique nécessaire pour la boîte de vitesses.

Ce dispositif entre automatiquement en fonction à chaque Key off et sur l'afficheur DOT MATRIX on peut visualiser « P ».

En cas de panne du système, voir « Déblocage d'urgence Park Lock » à la page 214.

Commutateur à clé

La clé de contact peut tourner sur 2 positions :

Position 0 - Arrêt

Moteur arrêté, clé extractible.

Après avoir retiré la clé, même partiellement, la colonne de direction se bloque.

Les feux de détresse et de stationnement peuvent être allumés.

En vue de faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, tourner un peu le volant dans les deux sens tout en tournant la clé.

Position II - Marche

En tournant la clé sur cette position, l'afficheur TFT contrôle les signaux provenant des systèmes à bord de la voiture.

S'il ne trouve aucune anomalie, après le démarrage, les mots

« Check OK » s'allument.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Retirer toujours la clé du bloc de démarrage lorsque l'on laisse la voiture !

Ne jamais laisser les enfants dans une voiture sans surveillance.

Key lock

Si plus de 20 secondes s'écoulent après avoir tourné la clé sur la position 0 , il est nécessaire de débloquer le dispositif key lock pour sortir la clé :

appuyer sur le bouton K et enlever la clé au même moment.

FERRARI California (2009-2014) - Key lock - 1

La modalité « Launch » est une fonction liée à un départ performant.

En activant le dispositif on obtient la meilleure accélération possible de la voiture.

Le dispositif permet de décharger à la terre le couple nécessaire pour éviter le glissement des roues pendant la phase d'accélération.

Pour activer la modalité « Launch » agir de la manière suivante :

  • voiture à l'arrêt
  • boîte de vitesses en modalité manuelle
  • sélectionner la première vitesse
  • appuyer sur la touche L à gauche du tunnel central
  • appuyer sur la pédale de l'accélérateur et relâcher celle du frein.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La fonction Launch control n'est pas disponible en présence de :

  • chaussée en pente, même très peu
  • températures élevées de l'embrayage.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image AUTO R L

EPB - Frein de stationnement électrique

Le frein de stationnement est commandé par un moteur électrique.

Il peut être activé et désactivé avec la commande A sur la planche, à gauche du volant.

L'activation automatique du frein se fait lorsque l'on éteint le moteur et il peut être désactivé momentanément avec la touche B.

La désactivation se fait lorsque l'on appuie sur la pédale du frein et sur la commande A.

Le frein de stationnement électrique peut servir de frein de secours quand la voiture est en marche.

Dans ce cas le frein de stationnement électrique dialogue avec l'ESP pour éviter le blocage. Le témoin s'éteint lorsque le frein de stationnement est complètement desserré.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Serrer toujours le frein de stationnement pendant les arrêts.

La voiture doit être bloquée. Dans le cas contraire, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Le conducteur ne doit jamais régler son siège pendant qu'il roule ; il risquerait de perdre le contrôle de son véhicule. Régler la position du siège quand la voiture est arrêtée.

Les réglages corrects sont fondamentaux pour obtenir le meilleur confort de conduite et l'efficacité maximale des systèmes de sécurité passive.

Il est possible de régler électriquement la position des sièges avec les commandes prévues à cet effet.

La commande D permet trois réglages :

  • réglage longitudinal, déplacer la commande vers l'avant ou vers l'arrière ;
  • réglage de la hauteur, déplacer la commande vers le haut ou vers le bas ;
  • réglage de l'inclinaison (basculement), régler la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour ajuster la partie avant du siège ; régler la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour ajuster la partie arrière du coussin.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

  • Utilisation de la voiture

Inclinaison du dossier

La commande E permet de régler l'inclinaison du dossier du siège. Pour régler l'inclinaison, régler la commande vers l'avant ou vers l'arrière.

Réglage lombaire (en option Full Electric)

La commande F permet le réglage lombaire du siège. Appuyer sur la commande en correspondance des idéogrammes du siège pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire.

Réglage de la largeur des flancs du dossier et de l'assise (en option Full Electric)

La commande G permet de régler pneumatiquement la largeur des flancs du dossier et de l'assise du siège. Appuyer sur la commande en correspondance des idéogrammes du siège pour augmenter ou diminuer la largeur des flancs.

FERRARI California (2009-2014) - Réglage de la largeur des flancs du dossier et de l'assise (en option Full Electric) - 1

Mémorisation position des sièges (version 2+2 et option Full Electric)

Avec l'ouverture d'une porte avant et Key-off (clé en position 0), on peut déplacer le siège pendant un temps limité (15 sec. environ). A chaque ouverture d'une porte ou bien à chaque fermeture des deux portes et Key-off, on peut déplacer encore le siège pendant un temps limité.

La mémorisation de la position du siège est consentie seulement avec Key-on (clé en position II), en appuyant sur l'un des boutons 1, 2 ou 3 (H) correspondant chacun à une position pouvant être mémorisée. Si l'on appuie sur l'une de ces touches pendant plus de 3 secondes cela permet de mémoriser les positions du siège du conducteur, des rétroviseurs et de la colonne de direction (émission d'un double signal sonore de confirmation).

Pour rappeler la position mémorisée, appuyer sur l'un des boutons H et le relâcher après 3 sec. Les déplacements commencent au moment où l'on relâche la touche.

Le rappel de la position mémorisée n'est pas possible quand la voiture est en marche. Si la voiture commence à marcher pendant l'opération de rappel de mémoire, le siège et la colonne de direction n'interrompent pas le mouvement et rejoignent la position mémorisée.

FERRARI California (2009-2014) - Mémorisation position des sièges (version 2+2 et option Full Electric) - 1

Si la position longitudinale du siège passager est inférieure à 50 mm de la butée arrière, pendant le rappel de la position du siège d'une autre condition de réglage longitudinal, le siège s'arrête à 50 mm de la butée arrière. La position peut être dépassée avec la commande de réglage longitudinal.

Avec la marche arrière embrayée, la position du rétroviseur extérieur passager peut être réglée par l'utilisateur dans une autre position que celle de la conduite pour lui fournir une aide pendant les manoeuvres de stationnement. Cette position peut être mémorisée en même temps que toutes celles mémorisables.

Si la position personnalisée de marche arrière n'est jamais programmée, lorsque la marche arrière est embrayée, le rétroviseur extérieur passager se positionnera de toute manière légèrement vers le bas et vers l'intérieur (par rapport à la position de conduite).

Rabattement du dossier

Pour rabattre le siège, tirer le levier L vers le haut et pousser le dossier en avant.

En reportant le dossier en position initiale, il se bloquera automatiquement une fois atteinte la position correcte.

Pour faciliter l'accès aux sièges arrière ou la sortie de la voiture, les sièges avant sont dotés du dispositif « Easy Entry places arrière » (fonctionnant uniquement avec la porte ouverte ou la voiture à l'arrêt) qui fait avancer en butée et abaisser automatiquement les sièges quand le dossier est rabattu et les remet dans la position originale quand le dossier est relevé.

Si la position initiale longitudinale du siège passager se trouvait à moins de 50 mm de la butée arrière, au retour le siège s'arrêtera à 50 mm de la butée arrière. La position peut être dépassée avec la commande de réglage longitudinal.

FERRARI California (2009-2014) - Rabattement du dossier - 1

  • Utilisation de la voiture

Réglage appuie-tête

Placer l'appuie-tête à la hauteur correspondant à la taille de l'occupant. Pour hausser l'appuie-tête il suffit de le soulever vers le haut.

Pour baisser l'appuie -tête appuyer sur la touche M.

Système de chauffage du siège (en option Full Electric)

Le chauffage du siège s'active en tournant la commande N.

Lorsque cette fonction est activée sur un ou plusieurs sièges, le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord. En appuyant sur la commande N, on peut régler l'intensité de chauffage suivant trois niveaux différents, identifiés par les numéros 1, 2 et 3 présents sur la commande. En position 0, le chauffage du siège n'est pas activé.

Easy Entry / Exit place de conduite (version 2+2 et en option Full Electric)

Pour que le conducteur puisse entrer et sortir plus facilement de la voiture, la fonction Easy Entry / Exit place de conduite a été activée (elle fonctionne seulement avec la porte ouverte et la clé en position 0), qui consiste à porter la colonne du volant vers le haut. Avec la porte fermée et la clé en position II, la colonne du volant retourne dans sa position originale.

FERRARI California (2009-2014) - Réglage appuie-tête - 1

La hauteur et la profondeur du volant peuvent être réglées de manière électrique. Le réglage s'effectue uniquement avec la clé tournée sur la position II.

Le réglage s'effectue en ajustant la commande A (à la gauche de la colonne de direction) dans les quatre sens.

La position du volant est mémorisée avec la position des rétroviseurs extérieurs, lors de la mémorisation de la position du siège du conducteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas effectuer le réglage pendant que la voiture est en marche.

Pour faciliter l'entrée et la sortie du conducteur de la voiture, le volant, dans ces cas, se soulève automatiquement.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Utilisation de la voiture -

Rétroviseurs

Rétroviseur intérieur électrochromique

Le rétroviseur intérieur électrochromique s'assombrit automatiquement en fonction de la luminosité, avec un effet anti-éblouissement pour le conducteur. L'assombrissement du rétroviseur se fait plus ou moins rapidement selon l'intensité de la luminosité.

FERRARI California (2009-2014) - Rétroviseur intérieur électrochromique - 1

Rétroviseurs extérieurs

Ils peuvent être orientés électriquement à l'aide de la commande C (avec la clé de contact sur la position II) et sont dotés de résistances anti-buée.

1) Sélection du rétroviseur : sélectionner par le sélecteur C le rétroviseur à régler (droit ou gauche).
2) Orientation rétroviseurs : les quatre mouvements (haut - bas - droit - gauche) pouvant être effectués avec la commande C permettent de régler chaque rétroviseur.

Après le réglage, placer le sélecteur C dans la position de blocage centrale supérieure, pour éviter toute modification involontaire de la position réglée.

En cas de choc, les rétroviseurs se rabattent dans les deux sens : en cas de nécessité, on peut pousser les rétroviseurs en avant ou en arrière.

Sur les versions dotées de siège avec mémoire, chaque position du siège est automatiquement mémorisée avec celle des rétroviseurs extérieurs, soit dans le sens de marche normal, soit pour la manoeuvre de marche arrière.

FERRARI California (2009-2014) - Rétroviseurs extérieurs - 1

  • Utilisation de la voiture

Pour mémoriser une nouvelle position des rétroviseurs, tourner la clé de contact sur la position II et régler la position des rétroviseurs ; ensuite, embrayer la marche arrière et orienter à nouveau les rétroviseurs extérieurs de manière à disposer du champ visuel le meilleur pour exécuter la manœuvre, puis débrayer la marche arrière.

Appuyer enfin sur l'un des boutons 1, 2 ou 3 du siège (voir la page 168), correspondant chacun à une position pouvant être mémorisée jusqu'au double signal sonore de validation.

La nouvelle position des rétroviseurs extérieurs restera automatiquement mémorisée avec la position du siège.

En outre, la position des rétroviseurs peut être modifiée uniquement pour le sens de marche normal ou pour la manoeuvre de marche arrière.

Pendant la marche du véhicule, les rétroviseurs doivent toujours être déployés.

Climatisation

Modalités de fonctionnement

Automatique

Ce mode règle automatiquement la distribution de l'air, les valeurs de température et la ventilation en fonction de la température souhaitée.

Partiellement automatique

Permet de régler manuellement certains paramètres, tout en maintenant d'autres en modalité automatique.

Manuel

Il permet de régler les valeurs suivant les exigences.

Commandes

1 Programmation température côté gauche et touche correspondante AUTO
2 Activation / désactivation du compresseur du conditionneur
3 Activation / désactivation fonctionnement monozone
4 Vitesse ventilateurs distribution air
5 Activation / désactivation désembuage lunette
6 Activation / désactivation désembuage pare brise
7 Programmation température côté droit et touche correspondante AUTO
8 Sélection modalité de distribution air côté droit
9 Recyclage de l'air
10 Sélection modalité de distribution air côté gauche

Programmation température côté gauche et touche correspondante AUTO (1)

Permet de sélectionner la température de l'air désiré dans le côté gauche de l'habitacle ; la touche AUTO permet le fonctionnement automatique (diode allumée).

Activation / désactivation du compresseur du conditionneur (2)

Permet d'activer (diode allumée) ou désactiver (diode éteinte) le fonctionnement du compresseur A.C..

Activation / désactivation fonctionnement monozone (3)

Permet d'activer (diode allumée) ou désactiver (diode éteinte) le fonctionnement monozone.

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 2

text_image 1 20 22 24 16 28 AUTO MOND 2 3
  • Utilisation de la voiture -

Vitesse ventilateurs distribution air (4)

Les quatre positions permettent de sélectionner le débit du flux de l'air.

Activation / désactivation désembuage lunette (5)

Une fois pressé (diode allumée), il active le désembuage/dégivrage de la lunette.

Activation / désactivation désembuage pare-brise (6)

Une fois pressé (diode allumée), il active le désembuage / dégivrage du pare-brise.

Programmation température côté droit et touche correspondante AUTO (7)

Permet de sélectionner la température de l'air désiré dans le côté droit de l'habitacle ; la touche AUTO permet le fonctionnement automatique (diode allumée).

Sélection modalité de distribution air côté droit (8)

Permet de sélectionner une des six modalités de distribution de l'air dans le côté droit de l'habitacle.

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 3

text_image MONS 4

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 4

text_image 5 6

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 5

text_image 7 20 22 16 24 28 AUTO

FERRARI California (2009-2014) - Commandes - 6

Recyclage de l'air (9)

Relâché (diode éteinte) Le flux d'air vient de l'extérieur.

En présence de températures extérieures supérieures à 32 °C, le recyclage de l'air est toujours activé, avec des pauses de 60 secondes toutes les vingt minutes, pour permettre le renouvellement de l'air.

Si la fonction lave-glaces est activée, le recyclage s'active pendant 20 secondes, pour prévenir l'entrée de l'odeur des produits détergents.

Si on appuie dessus (diode allumée), le flux de l'air provient de l'intérieur de l'habitacle.

Le recyclage accélère le chauffage ou le refroidissement de l'air.

Sélection modalité de distribution air côté gauche (10)

Permet de sélectionner une des six modalités de distribution de l'air dans le côté gauche de l'habitacle.

Une fois que la température intérieure est stabilisée sur la valeur souhaitée, il est conseillé de ne pas varier la position du commutateur de sélection de la température, à moins d'importants changements de la température extérieure.

FERRARI California (2009-2014) - Recyclage de l'air (9) - 1

text_image 9

FERRARI California (2009-2014) - Recyclage de l'air (9) - 2

text_image MOND 10

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

La température de l'air qui sort des buses ne correspond pas à celle souhaitée par l'occupant, mais à celle nécessaire pour maintenir dans l'habitacle la température désirée.

Réglage des diffuseurs orientables

Les buses orientables se trouvent sur les côtés et dans la partie centrale du tableau.

Orientation du flux d'air A.

Débit du flux d'air B.

Rotation sens contraire des aiguilles d'une montre : ouvert.

Rotation sens des aiguilles d'une montre : fermé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé de maintenir le débit du flux d'air B sur ouvert et l'orientation du flux sur une position neutre A.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image A B

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

- Utilisation de la voiture

Entretien

Le filtre anti-pollen doit être remplacé chaque année, comme indiqué dans le « Plan d'entretien ».

Capteur de rayonnement solaire

Situé sur la planche de bord, il optimise la ventilation et le réglage de la température souhaitée dans l'habitacle, en fonction de l'angle d'incidence des rayons solaires.

Accessoires habitacle

Boîte à gants

Elle se trouve sur la planche côté passager, pour l'ouvrir tirer sur le levier C, la boîte descend lentement grâce à une ouverture à déclenchement progressif.

La boîte est éclairée par le plafonnier qui s'éclaire automatiquement lors de l'ouverture de la trappe.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Fermer la boîte à gants pendant la marche.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Pour refermer la boîte, pousser sur l'extrémité supérieure jusqu'au déclic de la fermeture.

Vide-poches

Il sont situés dans la partie basse des portes et sur le tunnel central.

Cendrier

Pour accéder au cendrier G, soulever le couvercle vers l'arrière.

Pour nettoyer le cendrier, extraire celui-ci en tirant vers le haut.

FERRARI California (2009-2014) - Cendrier - 1

- Utilisation de la voiture

Pare-soleil

Les pare-soleils sont orientables en avant en les baissant vers le pare-brise.

Derrière le pare-soleil, côté passager, il y a un miroir de courtoisie.

Trappes de communications avec le coffre à bagages

Pour accéder au coffre à partir de l'habitacle, ouvrir une ou les deux trappes F à l'arrière et les baisser en direction des sièges.

FERRARI California (2009-2014) - Trappes de communications avec le coffre à bagages - 1

Disposition des valises dans le coffre à bagages

Le séparateur dans le compartiment réservé aux bagages sert à délimiter le chargement dans le coffre de manière à éviter toute gène pour le déplacement du toit. Bien fermer le séparateur de manière à ce qu'il se bloque aussi bien à gauche qu'à droite.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne placer aucun objet au dessus du panneau de séparation : cela afin d'éviter d'endommager sérieusement le mécanisme de déplacement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais placer aucun objet dans le compartiment du toit replié : cela afin d'éviter d'endommager sérieusement le mécanisme de déplacement.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Utilisation de la voiture

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas placer des objets au dessus ou à côté du panneau de séparation entre le compartiment des bagages et celui du toit replié quand il est fermé. Ne jamais ranger des bagages dont la hauteur est supérieure à celle du panneau de séparation fermé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si possible utiliser les oeillets pour fixer les bagages avec des colliers ou des cordes.

Version 2 places +2

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Mettre les bagages les plus légers le plus en bas possible et le plus en avant possible.

Mettre les bagages les plus lourds dans le logement qui se trouve le plus en bas dans le compartiment bagages, les placer de manière à ce qu'ils se trouvent en contact avec le bord du logement.

(Position A).

Ne jamais mettre les bagages en position instable (Position B).

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Utilisation de la voiture

Version 2 places

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Mettre les bagages les plus légers le plus en bas possible et le plus en avant possible.

Mettre les bagages les plus lourds dans le logement qui se trouve le plus en bas dans le compartiment bagages, les placer de manière à ce qu'ils se trouvent en contact avec le bord du logement. (Position A).

Ne jamais mettre les bagages en position instable (Position B).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Banquette arrière

Ne déposer que des bagages légers et bien les ancrer avec les courroies de blocage.

FERRARI California (2009-2014) - Banquette arrière - 1

text_image OK A NO B

FERRARI California (2009-2014) - Banquette arrière - 2

  • Utilisation de la voiture

Déflecteur paravent

Le déflecteur peut être utilisé pendant la marche avec le toit rigide amovible ouvert. Il limite les courants d'air dans l'habitacle et permet de voyager agréablement même à des vitesses plus élevées.

Le déflecteur se trouve dans un sac dans le compartiment des bagages.

Montage

Le déflecteur se compose de deux parties : A et B.

- Prélever la partie A et l'ouvrir comme indiqué sur la figure

FERRARI California (2009-2014) - Déflecteur paravent - 1

- Prélever la partie B et l'ouvrir comme indiqué sur la figure

FERRARI California (2009-2014) - Déflecteur paravent - 2

- Monter la partie A sur la partie B comme indiqué sur la figure.

FERRARI California (2009-2014) - Déflecteur paravent - 3

text_image A B

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Contrôler si le crochet 1 a été inséré correctement.

Bloquer les fixations 2 sur le côté droit et gauche du déflecteur B.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Utilisation de la voiture -

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

- Pousser sur le pivot de fixation à déclic 3 jusqu'à ce qu'il rentre dans son siège.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 4

- Introduire le déflecteur et ses soutiens 4 dans les fissures prévues à cet effet sur le côté droit et gauche de la voiture et le pivot 3 dans le trou prévu à cet effet sur le côté droit de la voiture.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Faire attention au revêtement de la voiture.

- Pousser l'autre pivot de fixation à déclic 3 dans le trou prévu à cet effet sur le côté gauche de la voiture.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Pour éviter d'endommager le déflecteur lorsque il a été appliqué, ne pas trop incliner les dossiers des sièges avant vers l'arrière, s'ils doivent être poussés en arrière jusqu'au fond de la butée.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler si le déflecteur est bien fixé !

- Utilisation de la voiture -

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

Les opérations de réparation par l'outillage fournis supposent :

  • la possession d'instruments de protection (par ex. gants) adaptés ;
  • l'adoption de précautions adaptées (par ex., lors du remplacement du pneu, ne jamais se mettre en-dessous de la voiture soulevée par le vérin) ;
  • des connaissances spécifiques minimums en cas d'intervention sur les parties / les composants électriques (par ex. batterie).

Outils fournis avec la voiture

Trousse à outils

Logée dans le coffre à bagages, elle contient les outils nécessaires pour un premier dépannage :

  • jeu de clés plates ;
  • pince universelle isolée ;
    • tournevis pour vis à fente ;
    • tournevis pour vis cruciformes ;
  • crochet de remorquage ;
  • série de lampes ;
  • série de fusibles ;
  • clé de déverrouillage manuel d'urgence frein de stationnement ;
  • clé de déverrouillage d'urgence « Park Lock » ;
  • jeu de gonflage pneus.

FERRARI California (2009-2014) - Trousse à outils - 1

Jeu pour le gonflage et la réparation de pneus en cas d'urgence

En cas de crevaison ou pression insuffisante d'un pneu, il peut être utilisé pour obtenir une réparation et / ou un gonflage du pneu suffisant pour continuer à rouler en toute sécurité.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour une utilisation correcte du jeu de gonflage et réparation des pneus consulter le livret d'instructions correspondant fourni avec le kit.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Remettre le livret d'instructions fourni avec le jeu au personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le jeu de réparation des pneus.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la crevaison a été provoquée par un corps étranger, on peut réparer les pneus si le diamètre de la lésion ne dépasse pas 4 mm sur la bande de roulement et la largeur du pneu.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est impossible de réparer des crevaisons sur les côtés du pneu. Ne pas utiliser le jeu de réparation des pneus si le pneu est endommagé pour avoir roulé avec la roue dégonflée.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la jante est endommagée au point d'avoir une fuite d'air, la réparation est impossible. Eviter d'enlever tout corps étranger (vis ou clous) ayant pénétré dans le pneu.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Après la réparation avec le jeu, la voiture doit quand même être considérée comme en état d'urgence : conduire avec beaucoup de prudence (vitesse maximum admise 80 km / h).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Appliquer l'adhésif de manière bien visible pour le conducteur, pour signaler que le pneu a été traité avec le jeu de réparation des pneus.

Conduire avec prudence surtout dans les virages.

Ne pas accélérer ni freiner de manière brusque.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ce jeu permet la réparation temporaire d'un seul pneu crevé par des corps étrangers de diamètre limité : le jeu peut être inefficace en cas de crevaisons importantes ou lacérations.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après avoir conduit pendant 10 minutes s'arrêter et recontrôler la pression du pneu.

Ne pas oublier de serrer le frein à main.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la pression est descendue en dessous de 1,8 bar, il faut s'arrêter : le jeu ne peut pas garantir une bonne étanchéité car le pneu est trop endommagé. S'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Si par contre on a pu relever une pression de 1,8 bar, rétablir la pression correcte et reprendre la route.

Se diriger, toujours en conduisant avec beaucoup de prudence, au centre du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI le plus proche.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le pneu réparé doit être remplacé au plus tôt possible, tout en communiquant au personnel de l'atelier que celui-ci a été traité avec le liquide anticrevaison.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Conserver le jeu à l'intérieur de son étui et hors de la portée des enfants.

Ne pas inhaler ni avaler et éviter le contact avec la peau et les yeux du liquide contenu dans la cartouche.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La bombe contient de l'éthylène glycol.

Contient du latex : peut causer des réactions allergiques. Nocif si ingéré. Provoque l'irritation des yeux. Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et contact. Eviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. En cas de contact, rincer immédiatement à l'eau. En cas d'ingestion ne pas faire vomir, rincer la bouche puis boire beaucoup d'eau, consulter immédiatement un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. Ce produit ne peut pas être utilisé par des personnes souffrant d'asthme. Ne pas inhaler les vapeurs pendant l'introduction et l'aspiration. Si des réactions allergiques surviennent consulter immédiatement un médecin. Conserver la bombe à l'endroit qui lui est destiné loin de toute source de chaleur.

Le liquide scellant a une date d'échéance.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Remplacer la bombe contenant le liquide scellant lorsque cette date est dépassée. Ne pas abandonner la bombe et le liquide scellant dans l'environnement. Eliminer en suivant les normes nationales et locales.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le liquide d'étanchéité contenu dans la cartouche du jeu peut endommager la capteur qui a été monté à l'intérieur de la jante sur les voitures équipées du système de monitorage de la pression des pneus.

Si cela se produit il faut absolument remplacer le capteur. S'adresser au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Mettre les gants de protection fournis avec le jeu de réparation des pneus.

Accessoires utiles

Outre la trousse à outils, il faut toujours garder à bord de la voiture le triangle de présignalisation, conformément aux dispositions légales, ainsi que le gilet rétro réfléchissant.

Remplacement lampes des feux avant

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les lampes de feux de croisement / feux de routes sont au bi-xénon.

Pour le remplacement des lampes des feux de route et de croisement, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Pour le réglage du faisceau lumineux des projecteurs avant s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Remplacement lampes des feux arrière

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Avant de remplacer une lampe des projecteurs, contrôler que le fusible correspondant est intact.

Décrocher la batterie avec le système de décrochage rapide.

Pour remplacer une lampe arrière, agir de la manière suivante :

  • déchausser légèrement le joint du coffre à bagages ;
    • extraire le porte-lampe N ;
  • extraire la lampe en la tirant vers l'extérieur et la remplacer ;
  • remonter le porte-lampe et remettre en place le joint du coffre à bagages.

Remplacement lampes des feux arrière supplémentaires

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour le remplacement des lampes des feux arrière supplémentaires, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

Remplacement lampe des feux d'éclairage plaque d'immatriculation

Pour remplacer une lampe des feux d'éclairage de la plaque d'immatriculation, effectuer les opérations suivantes :

  • dévisser les deux vis de fixation au capot ;
  • retirer le transparent A de son logement et remplacer la lampe B insérée à pression entre les deux clips de contact ;
  • remonter le porte-lampe et visser les deux vis de fixation.

Remplacement lampes des autres feux

Plafonnier du toit

  • A l'aide d'un tournevis soulever délicatement le bord du transparent C du plafonnier et l'enlever du toit.
  • Remplacer la lampe D, E ou F.
  • Remonter le plafonnier, tout en veillant à ce que les câbles ne restent écrasés, en l'insérant d'abord du côté du connecteur et en appuyant ensuite du côté opposé.

FERRARI California (2009-2014) - Plafonnier du toit - 1

- Conseils pour les cas d'urgence -

Plafonnier boîte à gants, compartiment à bagages

  • Soulever délicatement avec un tournevis le bord du transparent G.
  • Dégager complètement le plafonnier de son logement.
  • Dégager la lampe des lamelles à pression.
  • Remplacer la lampe.
  • Remonter le transparent, tout en veillant à ne pas écraser les câbles, en l'insérant tout d'abord du côté du connecteur puis en appuyant ensuite du côté opposé.

Faire la même chose pour remplacer la lampe d'éclairage du coffre à bagages.

Lumière sous la porte

  • Soulever délicatement avec un tournevis le bord du transparent.
  • Dégager complètement le plafonnier de son logement.
  • Dégager la lampe G des lamelles à pression.
  • Remplacer la lampe.
  • Remonter le transparent, tout en veillant à ne pas écraser les câbles, en l'insérant tout d'abord du côté du connecteur puis en appuyant ensuite du côté opposé.

FERRARI California (2009-2014) - Lumière sous la porte - 1

- Conseils pour les cas d'urgence

Lampes (12 V, sauf feu de croisement et de route)

TypePuissance
Feux de croisement/de routeà décharge de gaz (XENON)Das
Feux de position avantà diode
Clignotants avantà diode
Clignotants latérauxà incandescenceT4W
Eclairage phare arrière supérieurà diode
Feux de plaque d'immatriculationà incandescenceR5W
Feux de stop supplémentairesà diode
Feux marche arrière phare partie fixeà incandescence16W
Feux de position/stop sur phare arrière partie mobileà incandescence21W/5W
Clignotants arrières partie fixeà incandescence21W
Feux de brouillard arrièreà incandescenceH16W
Eclairage plafonnierà incandescence8W
Spotà incandescence5W
Eclairage boîte à gantsà incandescenceW5W
Lumière de courtoisie au dessous de la porteà incandescenceW5W
Eclairage coffre à bagagesà incandescence10W

Remplacement d'un fusible

Quand un dispositif électrique ne fonctionne pas, contrôler si le fusible correspondant est intact.

A - Fusible intact.
B - Fusible grillé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si la panne se présente à nouveau, s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En cas de remplacement, toujours utiliser des fusibles de la même puissance (couleur identique).

Les fusibles de réserve se trouvent dans la trousse à outils.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image A B

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

Pour retirer les fusibles, utiliser la petite pince C contenue dans la boîte à fusibles dans l'habitacle, derrière la trappe de la planche, du côté gauche du volant.

Couleurs des fusibles

Ampère
jaune ocre5
marron7,5
rouge10
azur15
jaune20
blanc25
vert30

Couleurs des maxi-fusibles

Ampère
jaune20
vert30
orange46
rouge50
bleu60

Emplacement des boîtes à fusibles et relais

A - Fusibles et relais dans le compartiment moteur
B - Fusibles et relais Body Computer
C - Fusibles et relais dans l'habitacle côté passager
D - Fusibles et relais dans l'habitacle sur le tunnel

FERRARI California (2009-2014) - Emplacement des boîtes à fusibles et relais - 1

text_image A B C D

- Conseils pour les cas d'urgence -

Fusibles et relais dans le compartiment moteur

Pour accéder à ces fusibles, il faut :

  • ouvrir le capot moteur ;
  • enlever le couvercle de la boîte A.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé d'ouvrir seulement les boîtes où il faut intervenir pour ne pas endommager les autres composants.

La boîte A contient les fusibles suivants :

Réf.Amp.Affectation
CAL2CAL2Alimentation de puissance (démarreur et alternateur).
F-70150Alimentation de puissance et relais moteur
F-7140Pompe capote

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

F-7240Puissance frein de stationnement
F-7370Puissance centrale planche

Fusibles et relais Body Computer

Pour accéder à ces fusibles, il faut retirer la trappe 1 en dévissant les deux vis de fixation.

La boîte B contient les relais suivants (R) et maxi-fusibles (MF) :

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé d'ouvrir seulement les boîtes où il faut intervenir pour ne pas endommager les autres composants.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

La boîte A contient les suivants relais (R) et maxi-fusibles (MF) :

Réf.Amp.Affectation
F-1215Feux de route droite
F-1315Feux de route gauche
F-317,5Groupe A.C., noeud Body Computer
F-3210Lumière plafonnier, feux pieds et flaque, side markers, feux arrière supplémentaires.
F-357,5Commande pédale embrayage, Cruise control, conduite assistée, phares.
F-3610Antivol satellitaire, capteur stationnement, trappe du réservoir de carburant.
F-3710Commande feux de stop.
F-3815Serrure coffre
F-3915Radio, prise diagnostic, interface Can box.
F-4030Lunette dégivrante
F-427,5Alternateur
F-4330Essuie-glaces
F-4420Chauffage siège passager, allume-cigares
F-4620Capote
F-4730Porte conducteur
F-4830Porte passager
F-497,5Eclairage interrupteurs et commandes habitacle
F-507,5Air Bag
F-517,5Boîte de vitesses robotisée, poussoir de démarrage
F-5215Prise de courant, chauffage siège conducteur
F-5310Tableau de bord
T0120Relais feux de croisement
T1130Relais lunette dégivrante
T1230Relais services 1
T13jointPont alimentation services 2

Fusibles et relais côté passager

Pour accéder à ces fusibles il faut enlever la banquette repose pieds passager 2 en dévissant les quatre vis de fixation.

La boîte C contient les fusibles (F) et relais suivants (R) :

FERRARI California (2009-2014) - Fusibles et relais côté passager - 1

Réf.Amp.Affectation
F-0160+30 Ventilateurs radiateur (première vitesse)
F-0230+30 ABS (soupapes)
F-0330+30 Commutateur allumage
F-0450+30 ABS (pompe)
F-0540+30 Climatiseur
F-0650+30 Ventilateurs radiateur (deuxième vitesse)
F-0720+30 Avertisseurs sonores
F-087,5Compresseur climatiseur
F-097,5+30 Feux de stop supplémentaires
F-1015+30 relais serrure coffre
F-1125Sondes lambda rangée gauche
F-1415+30 feux de route
F-157,5+30 captage alternateur
F-1625+30 Alimentation contrôle moteur rangée droite
F-1725+30 Alimentation contrôle moteur rangée gauche
F-1810+30 Alimentation système d’injection rangée gauche, bobine relais principal injection G.
F-1910+30 Alimentation système d’injection rangée droite, bobine relais principal injection D.
F-2030+30 Relais principal système d’injection droite
F-2115+30 Pompe carburant 2
F-2215Rangée gauche (bobine allumage)
F-2310+30 ABS (électronique)
F-2415Rangée droite (bobine allumage)
F-3030+30 Relais démarrage
F-8140+30 Alimentation centrale supplémentaire
F-8270+30 Alimentation de puissance centrale planche et centrale coffre
F-8350+30 Relais pompe air
F-8415+30 Relais pompe carburant 1
F-8525Lave-phares
F-8725Sondes lambda rangée droite
F-8810+15 système injection rangée gauche
F-9330Fusible +30 noeud contrôle suspensions
T0230Relais feux de route
T0530Relais pompe carburant 2
T0630Relais actionneur serrure coffre
T0750Relais avertisseurs sonores
T0830Relais compresseur climatiseur
T0930Relais principal système injection rangée gauche
T1030Relais principal système d’injection rangée droite
T1430Relais pompe carburant 1
T1550Relais ventilateur radiateur (deuxième vitesse)
T1650Relais ventilateur radiateur (première vitesse)
T1710 / 20Relais INT / A (services exclus au démarrage)
T1930Relais commande feux de stop
T2030Relais démarrage
T2630Relais essuie-glaces (première vitesse)
T2730Relais essuie-glaces (deuxième vitesse)
T2830Relais pompe lave-glaces
T2930Relais feux de stop supplémentaires (troisième stop)
T3050Relais pompe air
T3730Relais feux arrière supplémentaires gauche
T3830Relais alimentation module diode phare avant gauche
T3930Relais alimentation module diode phare avant droit
T3130Relais pompe lave-feux

FERRARI California (2009-2014) - Fusibles et relais côté passager - 2

Fusibles et relais sur le tunnel

Pour accéder à ces fusibles il faut enlever la trappe 3 du tunnel central.

La boîte D contient les fusibles (F) et relais suivants(R) :

FERRARI California (2009-2014) - Fusibles et relais sur le tunnel - 1

Réf.Amp.Affectation
F-542.0+30 amplificateur Hi-Fi
F-5630+30 Assiette conduite
F-577,5Feux Side Markers 1 (av. G. et arr. D.)
F-597,5Feux de marche arrière
F-6030+30 Assiette passager
F-617,5+30 Assiette conduite (électronique)
F-627,5+30 Assiette passager (électronique)
F-6315+30 Relais principal boîte de vitesses robotisée
F-647,5Actionneur trappe carburant
F-6520Actionneur serrures portes
F-667,5+30 Boîte de vitesses robotisée
F-677,5Feux Side Markers 2 (av. D. et arr. G.)
F-7815+30 Chargeur de batterie
F-8030+30 Amplificateur BassBox
T2150Relais Side MarkerS
T2230Relais marche arrière
T2330Relais trappe carburant
T2430Relais feux arrière supplémentaires
T2530Relais principal boîte de vitesses robotisée

Remplacement d'une roue

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

En cas de remplacement d'une ou de plusieurs roues il faut :

  • remplacer les goujons dont la partie filetée ou le cône sont endommagés ;
  • nettoyer soigneusement les goujons avant de les monter ;
  • ne pas graisser les surfaces de contact entre le goujon et la jante de roue et entre la jante de roue et le disque de frein.

Afin d'éviter d'éliminer le traitement antigrippage, n'utiliser aucun solvant ou produit agressif pour nettoyer les cônes sur la jante de la roue.

Roue de secours pliante

Sur demande, la voiture peut être équipée d'un kit comprenant :

- roue de secours pliante A avec pneu de dimensions réduites ; la plaquette B indique la vitesse maximale autorisée de 80 km / h ;

FERRARI California (2009-2014) - Roue de secours pliante - 1

text_image A B MAX 80 Km/h

FERRARI California (2009-2014) - Roue de secours pliante - 2

- trousse à outils supplémentaire C contenant : un cric et une clé pour goujons de fixation des roues.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La roue de secours ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence pour des parcours courts.

Avec la roue de secours montée, ne jamais dépasser la vitesse maximale de 80 km / h et conduire avec prudence dans les virages et les dépassements, en évitant les accélérations ou les freinages brusques.

Ne pas dépasser les limites de poids homologuées.

Ne pas monter les chaînes de neige.

Ne pas monter plus d'une roue de secours en même temps.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le non-respect de ces prescriptions peut comporter la perte de contrôle du véhicule et le risque de provoquer des dommages à la voiture et à ses occupants.

Remplacement d'une roue

- Ranger la voiture sur un terrain plat et bloquer les roues arrière avec le frein de stationnement inséré.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler la position de la voiture.

  • Si nécessaire, allumer les feux de détresse et disposer le triangle de danger à la distance prévue.
  • Extraire la roue de secours et les outils de leur logement dans le coffre à bagages.
  • Desserrer d'environ un tour les cinq goujons de fixation de la roue, en se servant de la clé D fournie.
  • Appuyer la base du vérin E sur un terrain plat et solide, en correspondance de l'un des points de soulèvement F au-dessous du plancher de la voiture.

FERRARI California (2009-2014) - Contrôler la position de la voiture. - 1

- Soulever avec prudence la voiture, en actionnant le cric G jusqu'au soulèvement de la roue du sol.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de mauvais positionnement du vérin, la voiture pourrait tomber.

La personne qui effectue l'opération ne doit avoir aucune partie du corps sous la voiture.

Le vérin, dont la voiture est dotée, ne doit être utilisé qu'en cas de remplacement des roues.

  • Dévisser complètement les cinq goujons et retirer la roue.
  • Monter la roue de secours dégonflée.
  • Visser à fond les goujons sans les serrer.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Gonfler la roue de secours gonflable avant de baisser la voiture pour ne pas endommager les jantes.

- Gonfler la roue de secours pliante avec le jeu de gonflage.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le jeu doit être utilisé en modalité « gonflage d'un pneu ». Consulter le livret d'instructions fourni avec le jeu.

  • Gonfler jusqu'à la pression prescrite (voir page 28).
  • Baisser la voiture et retirer le vérin.
  • Serrer à fond les goujons en passant alternativement d'un goujon à celui diamétralement opposé.

Dès que possible, serrer les goujons au couple de 100 Nm à l'aide d'une clé dynamométrique.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La roue de secours n'est pas dotée du capteur de monitorage de la pression des pneus (voir l'étiquette sur la trousse à outils de la roue de secours). Une fois le montage effectué, le système n'effectue aucun contrôle, mais la roue est conforme à la Réglementation Internationale ECE R64 / 01.

Après sa mise en place, il est conseillé de se rendre auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Remorque

Pour le remorquage, ne pas atteler la voiture en correspondance de points autres que celui prévu pour le crochet de remorquage A inséré dans le logement B.

  • Prendre le crochet de remorquage A dans la trousse à outils.
  • Visser à fond le crochet dans le logement B prévu à cet effet.
  • Débloquer le frein EPB.
  • Débloquer le Park Lock.

FERRARI California (2009-2014) - Remorque - 1

text_image A B

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si le système électrique est en panne débloquer manuellement le frein EPB et celui du Park Lock.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pendant le remorquage de la voiture, il est impératif de respecter les règles sur la circulation routière en vigueur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas atteler la voiture par les leviers de suspension et les jantes, mais uniquement par le crochet de remorquage inséré dans le logement prévu à cet effet.

Laisser la clé de contact sur la position II, pour permettre le fonctionnement des feux et pour éviter le blocage du volant en cas de braquage ; pendant le remorquage de la voiture, ne pas faire démarrer le moteur.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne pas oublier que, lorsque le moteur est coupé, la direction assistée et le servofrein ne sont plus efficaces.

- Conseils pour les cas d'urgence

Interrupteur à inertie du carburant

Il s'agit d'un interrupteur de sécurité A, situé dans l'habitacle, sur le plancher, devant le siège du conducteur, qui en cas de choc désactive les relais des pompes à essence.

L'activation de cet interrupteur est signalée par l'allumage de l'idéogramme sur l'afficheur TFT et par l'allumage des feux de détresse.

Lors de son activation, les portes sont déverrouillées (si elles étaient verrouillées) et le plafonnier central s'éclaire.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le système peut être activé à nouveau en pressant le bouton situé sur la partie supérieure de l'interrupteur.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Décrochage rapide batterie

Il se trouve sur le côté gauche de la batterie, ouvrir le capot moteur pour y accéder.

Avec le levier de blocage B desserrer la borne.

Séparer la borne et la batterie, la connexion entre la batterie et le système électrique s'interrompt.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

L'interrupteur coupe-batterie ne doit être utilisé qu'au cas où il serait impossible de brancher le chargeur de batterie.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Placer la borne de manière à ce qu'elle n'entre pas en contact avec le pôle de la batterie ou avec d'autres parties métalliques de la voiture.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

Coupure de la batterie

Avant de couper la batterie, désactiver l'alarme électronique avec la commande à distance.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne jamais débrancher la batterie du système électrique avec le moteur en marche.

Avant de débrancher la batterie, baisser les vitres latérales d'au moins 2-3 centimètres pour ne pas endommager les joints pendant l'ouverture et la fermeture des portes.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Quand la batterie est branchée et chargée, cette opération est automatiquement exécutée lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte. Les vitres doivent être baissées jusqu'à ce que la batterie chargée soit rebranchée. Si la batterie s'est déchargée avec les vitres complètement levées, ouvrir la porte uniquement en cas de nécessité et avec le plus grand soin ; ne pas refermer jusqu'à ce qu'il ne soit possible de baisser la vitre.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé d'utiliser le chargeur de batterie en situation d'inactivité prolongée de la voiture.

Rétablissement du branchement de la batterie

Placer la borne sur la batterie et la fixer en fermant le levier de blocage.

Chaque fois que le branchement est rétabli, avant de faire démarrer le moteur, exécuter les opérations suivantes :

  • fermer les deux portes e le capot de coffre ; - déverrouiller et verrouiller les portes avec la commande à distance ; ouvrir le coffre de coffre avec la commande à distance ;
  • régler la montre (date et heure sur le tableau de bord) ;
  • fermer les deux portes, relever la vitre côté conducteur et côté passager jusqu'à la limite supérieure ; contrôler si à l'ouverture des portes, les vitres descendent bien jusqu'au « seuil ».

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

ATTENDRE au moins une minute avant d'introduire la clé dans le commutateur à clé.

Avant de faire démarrer le moteur, attendre au moins 60 secondes avec la clé de contact sur la position II pour permettre l'auto-apprentissage du système électronique gérant les soupapes motorisées ainsi que l'auto-apprentissage de la centrale A.C.

Pendant ce délai il est essentiel de n'activer aucun dispositif.

L'auto-apprentissage des centrales Motronic fonctionne correctement quand la température de l'air aspiré est supérieure à 5 °C.

Après avoir retiré la batterie de la voiture ou après l'avoir débranchée du système par l'interrupteur coupe-batterie, lorsque le branchement est rétabli, il faut contrôler que la température extérieure est comprise dans la plage des valeurs indiquées, avant d'exécuter l'auto-apprentissage.

Contrôle de la batterie

La batterie se trouve au milieu du compartiment moteur.

La voiture est équipée de batterie à bac hermétique sans entretien.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

La batterie ne demande pas de remises à niveau avec de l'eau distillée ou de l'acide sulfurique.

  • Contrôler régulièrement si les embouts et les bornes sont propres et bien fixés.
  • Inspector visuellement l'enveloppe extérieure en vue de repérer les fissures éventuelles.
  • Si la batterie fonctionne surchargée, elle se détériore rapidement. Faire contrôler le système électrique du véhicule si la batterie tend à se décharger rapidement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas approcher la batterie de sources de chaleur, étincelles ou flammes libres.

Chargeur de maintien

La voiture est équipée d'un chargeur de maintien pour l'entretien de la batterie.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'utilisation du chargeur de maintien permet de prolonger la durée de la batterie.

Ce dispositif est logé dans une poche à l'intérieur du sac qui contient la housse pour la voiture, fournie avec la voiture.

La prise pour brancher le chargeur de maintien se trouve sur le côté droit du coffre à bagages, derrière la couverture B.

Pour accéder à la prise D faire tourner le dispositif de blocage C et ouvrir la trappe B.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ranger le chargeur de maintien dans une position bien visible, loin de toute source de chaleur et hors de la portée des enfants.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image B C

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

- Conseils pour les cas d'urgence

Après avoir branché le chargeur de maintien sur la prise à bord de la voiture, faire passer le câble de branchement sous le capot de coffre, dans le coin extérieur / arrière.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Ne pas faire sortir le câble de branchement de la voiture ailleurs que dans les endroits indiqués pour ne pas endommager les joints d'étanchéité et / ou le câble.

Si on prévoit de ne pas utiliser la voiture pendant plus d'une semaine, il est conseillé de brancher le chargeur pour conserver la batterie en parfait état.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le démarrage est empêché jusqu'à la déconnexion du chargeur de maintien de la prise à bord de la voiture.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

D'autres informations techniques sur l'utilisation du dispositif sont reportées, de manière plus détaillée, dans le mode d'emploi rangé dans une poche à l'intérieur du sac qui contient la housse pour la voiture.

Dispositifs d'alarme de surchauffe dans le système d'échappement

En cas de fonctionnement irrégulier du moteur, avec des températures élevées dans le système d'échappement, l'idéogramme correspondant s'éclairera sur l'afficheur TFT accompagné d'un message. Le message varie suivant les deux différents niveaux d'alarme : température élevée, température excessive o panne système température catalyseur.

L'affichage de l'idéogramme est commandé par la résistance thermique, par l'intermédiaire du boîtier de commande du moteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

L'utilisation incorrecte de la voiture peut porter à l'allumage du témoin SLOW DOWN.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la température est élevée :

le conducteur doit ralentir immédiatement pour permettre à la température du système de déchargement de baisser.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la température est excessive :

la température dans les convertisseurs catalytiques a atteint un niveau dangereux et risque d'endommager le convertisseur catalytique ; en continuant la marche la centrale de contrôle du moteur intervient en réduisant le couple distribué par le moteur.

La limitation de couple reste jusqu'à ce que la température du catalyseur ne descend pas à des valeurs de fonctionnement normales.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si s'affiche l'information panne système température catalyseur :

  • la centrale de contrôle moteur intervient et réduit le couple distribué par le moteur
  • le conducteur doit ralentir et se rendre lentement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour le contrôle des paramètres moteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si en même temps que le témoin SLOW DOWN le témoin EOBD s'allume aussi il faut se rendre dans un RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI pour le contrôle de la mémoire erreurs de la centrale.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

FERRARI décline toute responsabilité pour les dommages aux choses ou aux personnes découlant du manquement d'observation de ces avertissements.

Dispositifs d'alarme de mauvais fonctionnement du moteur

Pendant le fonctionnement du moteur, l'éclairage éventuel, de manière fixe ou clignotante, du témoin « Anomalie système de commande du moteur » (EOBD) signale la présence d'une anomalie au niveau du moteur ou du système de contrôle des émissions.

Le système électronique identifie et isole l'erreur, tout en évitant des dommages au moteur ou le dégagement d'émissions nocives.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

L'éclairage du témoin « Anomalie du système de commande du moteur » pourrait comporter une réduction parfois sensible des performances du moteur.

Conduire avec prudence tout en évitant les accélérations brusques et les vitesses élevées.

S'adresser immédiatement au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Remplacement des plaquettes et disques de frein

Plaquettes de frein

Les plaquettes de frein avant sont dotées d'un indicateur d'usure branché sur le témoin des freins ; lorsque ce témoin s'éclaire ou, de toute façon, quand le freinage n'est plus régulier, faire contrôler l'épaisseur des plaquettes et l'état des surfaces de freinage.

L'épaisseur minimale admise pour les plaquettes de frein correspond à 3 mm (épaisseur du matériel de friction seul).

Remplacement des plaquettes

L'allumage du témoin de panne de freins signale une usure excessive des plaquettes de frein avant, qui doivent être immédiatement remplacées.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour garantir la qualité des composants et la parfaite installation de ceux-ci, il est conseillé d'exécuter l'opération dans un CENTRE D'ASSISTANCE FERRARI.

Après le remplacement, pour permettre un bon tassement des plaquettes de frein, éviter les freinages brusques jusqu'à tant qu'elles ne sont pas bien rodées (après 300 km environ).

Fermeture manuelle du toit rigide amovible

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour effectuer la fermeture manuelle du toit rigide amovible deux personnes sont nécessaires.

Les opérations doivent être effectuées en synchronie et lentement.

Si le toit rigide amovible ne peut être pas manoeuvré électroniquement, on peut le faire manuellement. Pour effectuer les opérations suivantes deux personnes sont nécessaires.

  • Baisser complètement les vitres latérales.
  • Ouvrir le capot de coffre.
  • Décrocher la batterie avec le système de décrochage rapide.
  • Soulever le capot de coffre.
  • Ouvrir les compartiments gauche A et droit B du coffre en tournant les dispositifs de blocage C.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image C A

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

text_image B C
  • Trouver la serrure du Tonneau Cover D dans le compartiment gauche.
  • Trouver la serrure du Tonneau Cover E dans le compartiment droit.
  • Mettre dans le logement du Tonneau Cover la clé prévue à cet effet que l'on trouve dans la trousse à outils fournie.
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la serrure du Tonneau Cover de gauche et tourner la clé dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la serrure du Tonneau Cover de droite.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler l'ouverture correcte des flaps F et G indiqués sur la figure. S'ils ne sont pas complètement ouverts, NE PAS effectuer la manoeuvre d'urgence afin d'éviter tout endommagement éventuel.

- Baisser le capot de coffre.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

NE PAS fermer complètement le coffre.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Conseils pour les cas d'urgence -

- Soulever le Tonneau Cover jusqu'à ce qu'il s'ouvre complètement.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les opérations de déplacement du toit rigide amovible doivent être effectuées par deux personnes avec des mouvements synchronisés et lents.

Utiliser les points de prise indiqués par les flèches.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Saisir le paquet formé par les panneaux avant / arrière du toit replié dans le coffre et se préparer à le soulever.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour cette opération il est nécessaire de saisir le paquet avec les deux mains en se plaçant des deux côtés de la voiture.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

  • Soulever complètement le paquet formé par les panneaux avant / arrière du toit et le laisser tomber par gravité jusqu'à ce qu'il se trouve en contact avec les montants du pare-brise.
  • Baisser le Tonneau Cover et le laisser tomber jusqu'à ce qu'il rentre dans son logement.

  • Ouvrir le coffre.

  • Verrouiller les serrures du Tonneau Cover.
  • Mettre la clé dans le logement D sur le côté gauche du compartiment moteur et la tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
  • Mettre la clé dans le logement E sur le côté droit du coffre à bagages et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

- Conseils pour les cas d'urgence -

- Fermer le panneau arrière du toit en le soutenant avec les deux mains et en travaillant des deux côtés de la voiture et le laisser tomber jusqu'à ce qu'il se positionne dans le logement prévu à cet effet.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Pour cette opération il est nécessaire de saisir le panneau arrière du toit avec deux mains et de travailler en se plaçant des deux côtés de la voiture.

  • Déplacer la tapisserie du revêtement interne du toit H jusqu'à trouver la serrure du panneau arrière du toit I.
  • Ouvrir la serrure du panneau arrière du toit en faisant tourner la clé prévue à cet effet dans le sens des aiguilles d'une montre ; effectuer cette opération dans le dispositif de blocage à gauche puis dans celui à droite avec la clé en faisant très attention à ne pas endommager le revêtement.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Contrôler si le blocage a eu lieu, répéter l'opération si ce n'est pas le cas.

  • Remettre la tapisserie en place des deux côtés.
  • Refermer le compartiment gauche avec la tapisserie A.
  • Refermer le compartiment droit avec la tapisserie B.
  • Bloquer les revêtements avec les dispositifs C prévus à cet effet.
  • Baisser le capot de coffre.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

Déverrouillage d'urgence du frein de stationnement électrique

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si le frein de stationnement électrique est désactivé manuellement, la voiture peut se déplacer à l'improviste !

Pour bloquer la voiture le dispositif de sécurité Park Lock doit être inséré : contrôler si sur l'afficheur DOT MATRIX s'affiche la lettre « P ».

S'il est impossible de désactiver le frein de stationnement électrique car la batterie est déchargée ou le système électrique qui le commande est en panne et que la voiture doit être déplacée, il faut suivre la procédure d'urgence reportée ci-dessous.

  • Ouvrir le capot de coffre.
  • Enlever le revêtement qui couvre la trousse à outils.
  • Prendre la clé A dans la trousse pour débloquer l'EPB.
  • Insérer la clé de déverrouillage dans le trou qui se trouve dans la cavité rectangulaire (à gauche) B à droite de la trousse (indiqué par une plaque) et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A

Le mouvement provoque le relâchement des câbles du frein de stationnement.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour le relâchement complet du frein 50 tours de clé sont nécessaires ; après 20 tours le relâchement commence à se faire sentir.

Après avoir débloqué manuellement le frein de stationnement électrique, au key-on suivant le noeud EPB enregistre une panne et sur l'afficheur TFT s'affiche le témoin correspondant avec le message « Révision du frein de stationnement. Se rendre à l'atelier ».

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le frein de stationnement recommence à fonctionner mais il est nécessaire de se rendre dans un atelier pour effectuer le calibrage et effacer les messages d'erreur dans la mémoire des pannes.

Se rendre dans un CENTRE d'ASSISTANCE FERRARI.

L'opération de calibrage est nécessaire pour des raisons de sécurité.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

Déverrouillage d'urgence du Park lock

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Cette opération est toutefois à éviter, sauf dans les cas d'urgence :

  • pour pouvoir remorquer la voiture
  • si le Park Lock est en panne (affichage sur l'écran TFT du message « Seul déblocage vitesse manuelle permis : Voir manuel »).

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si le dispositif de sécurité Park Lock est désactivé manuellement, la voiture peut se déplacer inopinément !

Le blocage de la voiture n'est garanti que par le frein de stationnement s'il est activé.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image B

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si la voiture n'est pas une surface plane, le déverrouillage du Park Lock doit être effectué à partir du dispositif dans l'habitacle.

Après avoir déverrouillé le Park Lock, il se peut que sur l'afficheur TFT s'affiche le message suivant « Seul déblocage vitesse manuelle permis : Voir manuel »

Procédure de déverrouillage du Park Lock à partir de l'habitacle

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Cette procédure ne doit être effectuée que si la voiture se trouve sur une surface plane.

La commande pour le déverrouillage du Park Lock se trouve à l'intérieur de la boîte à gants sur le tunnel central.

  • Prendre la clé B dans la trousse.
  • Ouvrir la boîte à gants sur le tunnel.
  • Enlever le bouchon en caoutchouc A.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image A

- Conseils pour les cas d'urgence

  • Introduire la clé B dans le logement du dispositif à l'intérieur de la boîte à gants.
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

Si le système électrique le permet, contrôler en tournant la clé de contact sur la position « II », que sur l'afficheur Dot Matrix s'affiche la lettre « N ». Sur l'afficheur TFT s'affiche le message suivant « Vitesse n'est pas en P position ».

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après avoir déplacé la voiture dans un lieu approprié, il faut rétablir le verrouillage du Park Lock.

  • Introduire la clé B dans le logement du dispositif à l'intérieur de la boîte à gants.
  • Tourner la clé dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

Si le système électrique le permet, contrôler en tournant la clé de contact sur la position « II » que sur l'afficheur Dot Matrix s'affiche la lettre « P ».

- Boucher le trou du dispositif avec le bouchon en caoutchouc A.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de déverrouillage d'urgence à cause d'une panne du Park Lock, il est nécessaire de se rendre au CENTRE d'ASSISTANCE FERRARI le plus proche pour la résolution du problème.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

- Conseils pour les cas d'urgence

Procédure de déverrouillage Park Lock à partir du coffre

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Effectuer ce type de déverrouillage du Park Lock seulement si la voiture est sur une surface plane.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Quand le dispositif Park Lock est désactivé manuellement, la voiture risque de se déplacer.

Le blocage de la voiture n'est garanti que par le frein de stationnement électrique s'il est activé.

La commande pour le déverrouillage manuel du Park Lock se trouve à l'intérieur du coffre.

  • Prendre la clé B dans la trousse.
  • Ouvrir le coffre.
  • Enlever le feutre E.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image B

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

text_image E
  • Enlever le bouchon en caoutchouc F qui sert à protéger le dispositif.
  • Mettre la clé B dans le dispositif et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

Si le système électrique le permet, contrôler en tournant la clé de contact sur la position « II », que sur l'afficheur Dot Matrix s'affiche la lettre « N ». Sur l'afficheur TFT s'affiche le message suivant « Vitesse n'est pas en P position ».

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 4

text_image F

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 5

text_image B

- Conseils pour les cas d'urgence

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après avoir déplacé la voiture dans un lieu approprié, il faut rétablir le verrouillage du Park Lock.

  • Introduire la clé B dans le logement du dispositif à l'intérieur du coffre.
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

Si le système électrique le permet, contrôler en tournant la clé de contact sur la position « II » que sur l'afficheur Dot Matrix s'affiche la lettre « P ».

  • Boucher le trou du dispositif avec le bouchon en caoutchouc.
  • Boucher le trou du dispositif avec le feutre.
  • Baisser le capot de coffre.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En cas de déverrouillage d'urgence à cause d'une panne du Park Lock, il est nécessaire de se rendre au CENTRE d'ASSISTANCE FERRARI le plus proche pour la résolution du problème.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image RPM x 1000 N auto

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 3

text_image B

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 4

text_image RPM x 1000 P auto

- Conseils pour les cas d'urgence -

  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 5

La voiture est livrée avec son « Carnet de Garantie ».

Ce Carnet contient les normes concernant la validité de la garantie de la voiture.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le carnet de garantie contient en outre des espaces libres que les CENTRES AGRÉES rempliront lors des travaux d'entretien périodiques effectués suivant le plan d'entretien général.

Entretien

Il est fondamental de toujours maintenir la voiture en parfait état, pour garantir la durée de la voiture au fil des années et éviter tous risques dus à un mauvais fonctionnement découlant de négligences ou du non respect du plan d'entretien.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Toutes les réparations de composants du système de sécurité doivent être exécutées auprès du RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Plan d'entretien

Aux intervalles prescrits, il faut faire exécuter par les CENTRES AGRÉÉS FERRARI toutes les opérations de mise au point et les contrôles indiqués par le « Carnet de Garantie ».

Il convient toutefois que les petites anomalies éventuelles rencontrées pendant l'utilisation de la voiture (par exemple, de petites fuites de liquides essentiels) soient immédiatement signalées à nos CENTRES ACRÉÉS FERRARI, sans attendre l'exécution du prochain coupon pour faire éliminer l'inconvénient.

Il convient également de faire effectuer les petites opérations d'entretien périodique à des intervalles non supérieurs à un an, même si le kilométrage prescrit n'a pas été atteint (voir « Opérations d'entretien annuel » indiquées dans le « Carnet de Garantie »).

Entretien du châssis et de la carrosserie

Le châssis présente donc des caractéristiques technologiques et de construction exigeant l'intervention de personnel spécifiquement instruit et préparé pour opérer avec cette technologie innovante.

Pour la parfaite exécution des réparations acquiert alors une importance fondamentale l'utilisation d'équipements testés par FERRARI ; la correcte exécution de la réparation permet de préserver la valeur commerciale de la voiture et d'assurer le maintien des standards de sécurité.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si le châssis résulte endommagé suite à un accident, FERRARI recommande de s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Le châssis, en conditions d'utilisation normale, ne demande pas d'entretien ; il convient toutefois de s'adresser, aux intervalles indiqués dans le « Carnet de Garantie », au RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI pour faire effectuer les vérifications opportunes.

Contrôle des niveaux

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le contrôle des niveaux doit être effectué aux intervalles figurant dans le « Carnet de Garantie » et toujours avant un long voyage.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Tout le matériel utilisé pour les opérations suivantes (chiffons imbibés d'huile ou graisse, contenants, etc.) doit être éliminé en se tenant aux normes en vigueur sur la protection de l'environnement.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est recommandé de n'utiliser que les lubrifiants et / ou liquides conseillés par FERRARI (voir le tableau « Ravitaillements » à la page 31).

Huile moteur

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le contrôle du niveau de l'huile du moteur doit être effectué avec le moteur chaud.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le contrôle du niveau de l'huile du moteur doit être effectué avec la voiture garée sur une surface plane.

Le symbole ci-après, affiché sur l'afficheur TFT, et le message « Contrôler niveau huile moteur » indiquent au conducteur qu'il est nécessaire de contrôler le niveau de l'huile moteur.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Procéder comme décrit ci-après :

Faire chauffer le moteur jusqu'à atteindre une température de l'huile du moteur de 80 - 90 °C.

A. Ouvrir le capot moteur.
B. Eteindre le moteur.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le contrôle de l'huile doit être effectué avec le MOTEUR ETEINT.

C. Enlever complètement la tige 1 de contrôle du niveau qui se trouve sur le côté gauche du moteur.
D. Enlever le bouchon de remise à niveau 2 et attendre 5 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler du carter.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si, suite au contrôle, le niveau de l'huile se situe au-dessous du niveau « MIN », rétablir le niveau et faire contrôler le circuit par le RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

E. Nettoyer la jauge et, après l'avoir réintroduite, l'extraire puis contrôler que la trace d'huile marquant le niveau sur la jauge 1 soit comprise entre les repères MIN et MAX.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

L'intervalle entre le repère MIN et MAX correspond environ à 1,5 litre d'huile.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

- Soin de la voiture -

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

NE PAS ajouter de l'huile avec des caractéristiques différentes de celle de l'huile déjà contenue dans le moteur.

Si le niveau est proche ou en dessous du repère de MIN, remettre à niveau avec l'huile prescrite.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

NE PAS dépasser le niveau MAX.

F. Faire la remise à niveau jusqu'à atteindre le niveau MAX sur la tige.

Après la remise à niveau le témoin « niveau huile bas » affichée sur l'écran TFT peut rester affiché pendant longtemps. Cela se produit pour permettre au système d'effectuer tous les contrôles nécessaires.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

Il s'agit d'un comportement tout à fait normal.
G. Après avoir ajouté ou remplacé l'huile effectuer à nouveau la procédure de contrôle du niveau reportée auparavant.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Faire la remise à niveau avec beaucoup d'attention pour éviter de verser de l'huile en dehors du goulot de remplissage.

Huile boîte de vitesses robotisée DCT

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé d'effectuer le contrôle du niveau de l'huile auprès du RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI ou par un personnel spécialisé.

Liquide de refroidissement

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Cette opération est toujours à exécuter le moteur froid. Ne jamais ôter le bouchon du réservoir d'expansion avec le moteur en marche ou chaud.

  • Enlever le bouchon 3 du réservoir d'expansion, dans le compartiment moteur, et contrôler si le niveau se trouve à environ 40 mm du sommet du goulot de remplissage.
  • Si le niveau est insuffisant, rétablir le niveau en utilisant le liquide conseillé.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si plusieurs remises à niveau s'avèrent nécessaires après de brefs trajets, faire contrôler le circuit par le RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

- Bien revisser le bouchon 3.

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

text_image 3

- Soin de la voiture -

Huile système de direction assistée

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Le niveau de l'huile de la direction assistée doit être contrôlé à chaud, après avoir parcouru au moins 15 Km.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Si, suite au contrôle, le niveau de l'huile se situe au-dessous du niveau « MIN », rétablir le niveau et faire contrôler le circuit par le RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Le réservoir du système de direction assistée se trouve au centre du compartiment moteur.

Retirer le bouchon 4 du réservoir dans le compartiment moteur et contrôler si le niveau est compris entre les repères MIN et MAX gravés sur la jauge de niveau.

Le contrôle doit être exécuté avec le bouchon appuyé sur le réservoir.

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 2

text_image 4

- Soin de la voiture -

Eventuellement faire l'appoint avec l'huile prescrite jusqu'au niveau MAX.

Bien revisser le bouchon 4.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Ne jamais disperser le liquide usé dans l'environnement.

Huile de freins

  • Vérifier que le liquide dans le réservoir est bien à proximité du niveau MAX.
  • Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon 5 et rétablir le niveau avec l'huile conseillée prélevée d'un conteneur intact.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Ne jamais disperser le liquide usé dans l'environnement.

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 2

L'huile contenue dans les circuits de freinage et d'embrayage non seulement détériore les parties en plastique, en caoutchouc et la peinture, mais elle est aussi très nuisible au contact des yeux ou de la peau.

En cas de contact, rincer abondamment la partie concernée à l'eau claire. Pour prévenir tout type de risque, toujours utiliser des lunettes et des gants de protection.

Tenir hors de la portée des enfants !

Le symbole situé sur le bouchon 5 du réservoir indique que le circuit contient du liquide synthétique.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les liquides minéraux endommagent irrémédiablement les joints en caoutchouc du circuit.

Pour rétablir le niveau, ne pas utiliser de liquides autres que celui contenu dans le circuit.

- Une fois le niveau rétabli, visser le bouchon de remplissage.

Liquide lave / essuie-glaces

Le collecteur de remplissage du réservoir à liquide lave / essuie-glaces est accessible, en soulevant le capot moteur.

  • Soulever le bouchon 6 et remplir le réservoir avec le liquide prescrit (voir tableau « Ravitaillements » à la page 31) jusqu'à ce qu'il soit visible sur le collecteur de remplissage.
    • Refermer le bouchon 6.

FERRARI California (2009-2014) - Liquide lave / essuie-glaces - 1

text_image 6

- Soin de la voiture -

Roues et pneumatiques

Pour assurer le rendement maximal en termes de performances et de kilométrage et pour permettre un bon tassement du pneu sur la jante, il est essentiel, lorsque les pneus sont neufs, de se tenir aux recommandations ci-après pour les premiers 200 à 300 km :

  • éviter les accélérations brusques ;
  • éviter les coups de frein et les braquages secs ;
  • rouler à une vitesse réduite dans les lignes droites aussi bien que dans les virages.

Instructions pour un bon usage des pneus

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour une conduite en toute sécurité, il est indispensable de maintenir les pneus en parfait état.

Les pressions de gonflage des pneus doivent correspondre aux valeurs prescrites et doivent être vérifiées exclusivement quand les pneus sont froids : la pression augmente progressivement avec la température du pneu.

Ne jamais réduire la pression de gonflage lorsque les pneus sont chauds.

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Contrôler périodiquement la pression des pneus.

Une pression de gonflage insuffisante est à l'origine d'un chauffage excessif du pneu et peut causer des dommages internes irréparables avec des conséquences destructrices pour le pneu.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

En gonflant les pneus à une pression différente de celle prescrite, l'efficacité du système de monitorage est annulée.

Des chocs violents contre les trottoirs, les trous sur la chaussée et différents obstacles ainsi que la marche prolongée sur des routes déformées peuvent causer des lésions des pneus parfois non visibles à l'oeil nu.

Vérifier régulièrement si les pneus présentent des traces de lésion (abrasions, coupures, fissures, dilatations, etc.).

Les corps étrangers qui pénètrent dans le pneu peuvent endommager sa structure, ce qui ne peut être diagnostiqué qu'en démontant le pneu.

Dans tous les cas, les lésions doivent être examinées par un expert, du fait qu'elles peuvent limiter considérablement la durée du pneu.

Le pneu se détériore même s'il n'est jamais ou peu utilisé.

Des crevasses sur la bande de roulement et sur les flancs, parfois accompagnées de dilatations, sont l'indice de la détérioration du pneu.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le Réseau d'Assistance Ferrari dispose des outillages nécessaires pour exécuter les opérations de remplacement des pneus.

Faire remplacer les pneus auprès du RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI qui dispose de l'outillage nécessaire pour éviter qu'une opération mal exécutée puisse endommager le capteur à l'intérieur de la jante de roue.

Contrôler que les pneus stockés n'aient plus de quatre ans. La limite de stockage maximum des pneus à l'abri du soleil, des intempéries, de l'humidité et avec peu d'oxygène correspond à 4 ans.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Le RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI est en mesure de vérifier l'aptitude des anciens pneus. Des pneus montés sur un véhicule depuis plus de 3 ans doivent cependant être contrôlés par un CENTRE AGRÉE FERRARI.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Il est conseillé de remplacer les pneus après 4 ans de normale utilisation. L'emploi fréquent dans des conditions de charge maximale et à des températures élevées peuvent accélérer le vieillissement.

Ne jamais utiliser de pneus d'occasion dont l'origine n'est pas certaine.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Les pneus sont du type « unidirectionnel » et comportent sur le côté une flèche indiquant le sens de roulement ou l'indication du côté extérieur. Pour maintenir des performances optimales, en cas de remplacement, veiller à ce que le sens de roulement corresponde à celui indiqué par la flèche.

Toujours remplacer les deux pneus du même essieu.

Contrôler régulièrement la profondeur des sculptures de la bande de roulement (valeur minimum admise 1,7 mm). Le danger de dérapage augmente avec l'usure de ces sculptures.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Une conduite prudente sur route mouillée réduit les risques d'hydroplanage.

Contrôle et réglage de la géométrie des roues

En décelant une usure anormale des pneus et, de toute façon, aux intervalles prévus dans le « Carnet de Garantie », il faut faire vérifier auprès du RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI, le pincement et l'inclinaison des roues.

Soin des ceintures de sécurité et des prétensionneurs

  • Contrôler périodiquement si les vis des fixations sont serrées à fond, si la sangle est intacte et si elle glisse facilement.
  • La sangle doit toujours être propre ; la présence d'impuretés peut altérer l'efficacité de l'enrouleur.
  • Pour le nettoyage des ceintures, les laver à l'eau et au savon neutre, les rincer et les laisser sécher. Ne pas utiliser de détergents forts, de produits blanchissants ou de solvants agressifs qui pourraient fragiliser les fibres.
  • Eviter de mouiller les enrouleurs : leur bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'infiltrations d'eau.
  • Le prétensionneur n'exige ni entretien ni graissage. Si le dispositif est plongé dans de l'eau et de la boue, son remplacement est absolument nécessaire.
  • Le prétensionneur doit être remplacé aux intervalles prescrits dans le « Carnet de Garantie ».

Nettoyage de la voiture

Nettoyage extérieur

Environnement

FERRARI California (2009-2014) - Environnement - 1

Tout le matériel utilisé pour les opérations suivantes (chiffons imbibés d'huile ou graisse, contenants, etc.) doit être éliminé en se tenant aux normes en vigueur sur la protection de l'environnement.

Pour une bonne conservation de la voiture au fil du temps, les soins apportés au véhicule par le propriétaire sont essentiels.

Voici une liste des principales précautions à prendre :

  • Eviter de laisser certaines parties de la voiture mouillés ou souillées pendant longtemps : en particulier le plancher de l'habitacle et le coffre à bagages doivent être maintenus propres et secs ; les orifices d'écoulement au-dessous des portes doivent être toujours libres pour permettre l'écoulement de l'eau.
  • Le dessous de la coque et les surfaces inférieures de la voiture doivent être régulièrement nettoyés. Le nettoyage doit être effectué plus souvent (au moins 1 fois par semaine) si la voiture est utilisée sur des routes très sales ou en présence de sel. Il est important que le lavage soit exécuté de manière complète et à fond : il ne suffit pas simplement de mouiller la boue séchée, il faut l'enlever complètement afin d'éviter des dommages.
  • La voiture doit être lavée périodiquement avec des moyens appropriés. Pour le nettoyage de la peinture et des surfaces inférieures ne pas utiliser d'eau très chaude ou de jets de vapeur. Il est conseillé de détremper la saleté et de l'éliminer ensuite par un jet d'eau à la température ambiante.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas utiliser de produits agressifs pour nettoyer les glaces. Si l'on utilise des produits agressifs cela risque d'endommager irrémédiablement certaines parties de la carrosserie.

- Eviter de laver la voiture au soleil ou lorsque la carrosserie est encore chaude : veiller à ce que le jet de l'eau n'arrive pas violemment sur la peinture ; laver avec une éponge et un mélange d'eau et de shampooing neutre ; rincer à nouveau avec un jet d'eau et sécher à l'aide d'une peau de chamois.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Après le lavage, avant de reprendre la marche normale, exercer une faible pression sur la pédale de frein à une vitesse modérée, afin d'éliminer la saleté des disques et des plaquettes de frein.

Pour maintenir le brillant de la peinture, la traiter une ou deux fois par an à l'aide des produits de polissage conseillés par FERRARI.

  • Les parties qui présentent des fractures ou des écorchures provoquées par des pierres, des éraflures, des dommages provoqués dans les parkings, etc., doivent être immédiatement traitées auprès du RÉSEAU D'ASSISTANCE FERRARI.
  • Eviter de garer la voiture pendant longtemps dans des endroits humides et non aérés.

Nettoyage du film de protection contre les cailloux (sur demande)

Le film a été étudié pour protéger la carrosserie, tout ce qui peut endommager le verni endommage aussi le film.

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas verser sur le film d'alcool éthylique dénaturé, acétone, alcool isopropylique, heptane ou des substances comprenant de tels composants.

  • Ne pas appliquer d'éléments adhésifs sur le film.
  • Durant le nettoyage, ne pas utiliser de paillettes métalliques ou abrasives en général, ni substances chimiques acides.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Eviter le contact avec le liquide de frein car il dépolit le film.

- Ne pas utiliser de solvants sur les bords du film pour éviter des décollements dus à la pénétration de ces derniers dans la couche de colle.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Les voitures de couleur blanche Avus, gris Alloy, argent Nurburgring doivent être lavées chaque mois et cirées au moins 2 fois par an de manière que la saleté, la pluie acide, la pollution, etc. ne restent pas dans les pores du film et provoquent son jaunissement.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Il est conseillé de remplacer le film tous les 24 mois dans le cas d'une voiture de couleur blanche Avus, gris Alloy, argent Nurburgring, sur lesquelles une légère détérioration esthétique pourrait être visible (jaunissement) due à l'inclusion de saleté dans les pores du film.

Il est évident qu'un nettoyage ponctuel et soigné (lavage mensuel plus cire au moins deux fois par an) permet d'en éviter la détérioration.

Nettoyage et soin de la sellerie en cuir

Comme indiqué dans le « PLAN D'ENTRETIEN » (voir le « Carnet de garantie »), un traitement périodique approprié, au moins une fois par an, permet de préserver les qualités, les caractéristiques naturelles et la souplesse de la sellerie en cuir d'une voiture FERRARI.

Dans ce but il existe des produits spécifiques pour l'entretien du cuir (« Cleaner » et « Cream ») qui ont été mis au point et testés par FERRARI.

Les produits en question peuvent être commandés avec le SERVICE DE PIÈCES DÉTACHÉES FERRARI, aussi bien individuellement que comme faisant partie de la trousse « Care Kit » comprenant la gamme complète des produits de nettoyage de la voiture.

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Pour l'utilisation des produits « Care Kit », s'adresser au RÉSEAU d'ASSISTANCE FERRARI.

Les détergents acides, la térébenthine, les produits détachants liquides, l'essence, les solvants, les produits ménagers sont absolument à éviter car ils peuvent endommager les matériaux naturels.

Nettoyage interne - Nettoyage et soin de la sellerie en Alcantara®

Attention

FERRARI California (2009-2014) - Attention - 1

Ne pas utiliser d'appareils à vapeur pour le nettoyage !

  • Dépoussiérer délicatement la partie à nettoyer.
  • Humidifier un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau propre.
  • L'essorer soigneusement et le passer sur toute la zone en Alcantara®, en prêtant attention à ne pas la mouiller en profondeur.
  • Répéter cette opération une deuxième fois.
  • Laisser sécher complètement.
  • Pour raviver le matériel, brosser délicatement avec une brosse à poils doux.

Stationnement prolongé

En cas d'inactivité prolongée de la voiture, il est conseillé de prendre quelques précautions, à savoir :

  • si possible, garer la voiture sur une surface plane, dans un local couvert et bien aéré
  • bloquer la voiture en passant une vitesse
  • porter la pression des pneus à 3,0 bars et changer périodiquement le point d'appui au sol
  • brancher le chargeur de maintien de la batterie

Note Importante

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 1

Si l'on ne veut pas brancher la batterie sur le chargeur, pour maintenir en fonction quelques services tels que : mémorisation des canaux de l'autoradio, antivol, etc., il faut recharger la batterie au moins tous les mois. Au cas où la voiture resterait immobilisée pour une période prolongée sans utiliser le chargeur de maintien, il faut recharger la batterie au moins tous les trois mois.

- protéger la voiture avec une bâche en tissu transpirant, sans utiliser de matériaux pouvant empêcher à l'humidité présente sur la carrosserie d'évaporer.

Avant d'utiliser la voiture après de longues périodes d'inactivité, contrôler la pression des pneus et le niveau de tous les liquides dans les systèmes.

  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture

  7. Glossaire

  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 2

SigleSignification
ABS(Anti Blockier System)L'ABS empêche le blocage des roues dans les freinages permettant ainsi de maintenir la manoeuvrabilité de la voiture.
A.C.Air climatisé
Afficheur TFTAfficheur multifonction situé sur le tableau de bord où sont visualisées les informations du système de commande.
ASRASR Antriebs Schlupf Regelung - Réglage du patinage en accélération.
AutoholdActivation automatique du frein de stationnement électrique (EPB) à la coupure du moteur. Cette fonction peut être désactivée
Automatique à désactivation facilitéeBoîte de vitesses automatique avec des fonctions réduites. Pour sortir de la modalité « Automatique à désactivation facilitée »actionner l'un des deux leviers du changement de vitesse.
AVHAutomatic Vehicle HoldFonction supplémentaire du frein de stationnement électrique (EPB) : permet le relâchement différencié mâchoires / plaquettes au départ de la voiture. Ce qui garantit à la voiture une dynamique de relâchement optimisé en tant qu'aide au conducteur.
Capacité de tractionForce transmise par la voiture à la chaussée par l'intermédiaire des roues ; cette force indique l'adhérence.
CSTContrôle de Stabilité et TractionSe compose de deux systèmes : VDC et F1-Trac
DCTDual Clutch TransmissionTransmission à double embrayage : à chaque embrayage est associée une portion de boîte de vitesses, une conçue pour le passage des vitesses paires, l'autre pour celles impaires.Après le passage d'une vitesse, le système a déjà sélectionné la suivante. Une fois le régime atteint, un embrayage s'ouvre, tandis que dans le même temps l'autre se referme, afin que la force de traction ne soit pas interrompue.
EBD(Electronic Brake-Force Distribution)Répartiteur de la force de freinage à commande électronique
ECU(Electronic Control Unit)Boîtier électronique de contrôle.
EPBElectric Parking BrakeFrein de stationnement électrique : le système fonctionne grâce à un boîtier électronique et un moteur électrique sur les mâchoires des freins arrière.
F1-TracF1-Trac Contrôle de traction emprunté des technologies employées dans le secteur des compétitions Le système est en mesure d'estimer l'adhérence maximale disponible grâce au monitorage continu de la vitesse relative des roues et grâce à une logique de fonctionnement auto-adaptative du système. En se basant sur un modèle de la dynamique de la voiture mémorisé dans le système de contrôle, F1-Trac en optimise le comportement en intervenant sur la répartition du couple moteur.
Feux au xénonFeux avant de la voiture produisant un faisceau lumineux plus intense par l'utilisation d'un arc voltaïque à la place d'une spirale incandescente.
LaunchStratégie pour des départs performants avec la voiture à l'arrêt.
« Manettino »Le commutateur du mode de conduite permet d'exploiter de la meilleure manière possible, de façon rapide et intuitive, les potentialités de la voiture.
Park LockBlocage de stationnement automatique de la boîte DCT. A moteur éteint, un blocage mécanique est automatiquement déclenché, pour éviter que la voiture puisse se déplacer si le frein de stationnement électrique n'a pas été serré.
RHTRetractable Hard TopToit rigide amovible
TPMSTyre Pressure Monitoring SystemSystème de monitorage de la pression et température des pneus de la voiture. Des capteurs particuliers fixés à l'intérieur des jantes des roues, près de la soupape de gonflage, captent des données qui sont envoyées à une centrale. Les données et les messages correspondants sont affichés sur l'afficheur TFT.
VDCContrôle dynamique du véhicule à travers le système de freinage et le couple moteur
  1. Caractéristiques générales
  2. Consultation Rapide
  3. Sécurité
  4. Utilisation de la voiture
  5. Conseils pour les cas d'urgence
  6. Soin de la voiture
  7. Glossaire
  8. Index Analytique

FERRARI California (2009-2014) - Note Importante - 3

Activation Alarme électronique ....17

Affichage « Attention danger de verglas »......130

Affichage « Pression et température des pneus »......132

Affichage de la fonction « Adaptive Light Control ».....130

Affichage de la fonction « Limite de vitesse »......131

Affichage de la fonction

« Portes/Capot moteur ou coffre ouverts »......131

Affichage du système AVH

« Automatic Vehicle Holding »......133

Affichage panne feux externes 133

Afficheur « TFT »....122

Afficheur boîte de vitesses robotisée (F1)....144

Airbag....72

Airbag - Eléments 72

Airbag conducteur et passager....74

Alarme électronique....17

Antivol satellitaire....19

Aperçu des commandes....37

Appel de phares....46, 117

Arrêt de la voiture....52

Avant de se mettre au volant....160

Avant le départ....153, 154

B

Batterie....205

Boîte automatique....159

Boîte automatique à désactivation facilitée......159

Boîte à gants....176

Boutons de l' afficheur TFT 122

Bouton de démarrage....146

Caisse déformable....59

Capot de coffre....104

Capot moteur....103

Capteurs de stationnement....134

Capteur de luminosité....119

Capteur de rayonnement solaire .... 176

Carnet de Garantie....7, 220

Carwash....165

Ceintures de sécurité - Décrochage 63

Ceintures de sécurité - mode d'emploi ....43

Ceintures de sécurité - Sécurité.... 60

Ceintures de sécurité arrière.... 63

Cendrier 176

Cendrier/Allume-cigares.... 176

Chauffage du moteur....51

Clés de la voiture....14

Clignotants....47, 119, 120

Climatisation 172

Codes des clés....14

Commandes climatiseur....173

Commandes du toit....146

Commande avertisseur sonore....148

Comment utiliser la ceinture de sécurité.... 62

Commutateur à clé 45, 165

Commutateur des feux....117

Conduire en cas de brouillard ....162

Conduire en cas de pluie....161

Conduire en sécurité....160

Conduire en se servant du système de freinage doté d'« ABS »......163

Conduire en utilisant le commutateur du mode de conduite (« Manettino »)....164

Conduire la nuit ....161

Conduire sur des routes enneigées et verglacées......163

Conduire sur les routes de montagne....163

Conduite 45

Conduite de la voiture....152

Considérations générales....4

Consommations 27

Consultation de la notice....8

Contrôle des niveaux....221

Contrôle et réglage de la géométrie des roues ......228

Coupure du moteur....158

Coupure du moteur et du système....52

Crevaison pneu 89

Cruise control....150

CST 85

D

Date et heure....123

Décrochage rapide batterie....203

Déflecteur paravent....180

Demande de « N » (point mort)....52

Démarrage du moteur....50

Départ de la voiture....51

Départ et conduite de la voiture....48

Départ et conduite de la voiture (boîte de vitesses DCT)....154

Départ par poussée....159

Désactivation Alarme électronique ....18

Désactivation de la protection anti-soulèvement......18

Déverrouillage d'urgence du frein de stationnement électrique....213

Déverrouillage d'urgence Park lock 214

Déverrouillage portes de l'extérieur....102

Dimensions et poids....26

Dispositifs d'alarme de mauvais fonctionnement du moteur....207
Dispositifs d'alarme de surchauffe dans le système d'échappement....206
Dispositif de maintien de charge de la batterie....205
Dispositions pour le traitement du véhicule à la fin de son cycle de vie....11
Disposition des valises dans le coffre à bagages...... 177
Données principales du moteur....27
Double des clés....16
DOWN 158

E

Easy Entry / Exit place de conduite 170
Eclairage....117
Emissions....27
Emploi de la voiture....10
Entretien 220
Entretien du châssis et de la carrosserie....220
EPB 86,167
Essuie/lave-glaces et lave-phares 149

F

F1-Trac 85
Fermeture capot de coffre 104
Fermeture capot moteur....103
Fermeture du toit avec interrupteur 112
Fermeture manuelle du toit rigide amovible....208
Feux adaptatifs....121
Feux de brouillard arrière 47, 120
Feux de détresse....47
Feux de route....46, 117
Feux de stationnement....118
Feux extérieurs et clignotants....46
Fonctionnement avec moteur à l'arrêt....49
Frein de stationnement électrique....167
Fusible....192
Fusibles et relais Body Computer....194
Fusibles et relais côté passager....196
Fusibles et relais dans le compartiment moteur ...... 194
Fusibles et relais sur le tunnel....198

G

Global Closed....107
Global Open....107
Glossaire....234

H

Head Airbag....78

Homologation ministérielle....19

Horloge....123

Huile boîte de vitesses robotisée DCT....223

Huile de freins....225

Huile moteur....221

Huile système de direction assistée ....224

I

Inclinaison du dossier....168

Indicateur de la température d'huile du moteur......126

Indicateur du niveau de carburant....129

Indicateur niveau du carburant....129

Instruments....108

Interrupteur à inertie du carburant.... 83

J

Jantes....28

K

Key lock 166

KEY ON....124

kit pour le gonflage et la réparation de pneu en cas d'urgence....185

L

Lampes....191

Lampes des autres feux....189

Lampes des feux arrière....188

Lampes des feux avant....188

Lampe des feux d'éclairage plaque d'immatriculation..189

Launch 166

Lave-glaces....149

Lave-phares....149, 151

Lève-glaces....106

Lève-glaces arrière....107

lève-glaces côté conducteur....106

lève-glaces côté passager....106

Levier de commande de la boîte de vitesses « DOWN »......148

Levier de commande de la boîte de vitesses « UP »......148

Liquide de refroidissement....223

Liquide lave/essuie-glaces 226

M

« Manettino »...... 146, 147

Mémoires d'alarme ....19

Mémorisation position des sièges....168

MENU....128

Mise à jour 7

Mode COMFORT....147

Mode désactivation système CST 147

Mode SPORT 147

N

Nettoyage des capteurs de stationnement.... 137

Nettoyage de la voiture....228

Nettoyage et soin de la sellerie en Alcantara....230

Nettoyage et soin de la sellerie en cuir......229, 230

Nettoyage extérieur....228

N - Point mort....158

0

Opérations toit en stand-by....113

Opérations toit inhibées....113

Outils fournis avec la voiture....184

Ouverture capot de coffre....104

Ouverture capot moteur....103

Ouverture de secours - Capot moteur....103

Ouverture de secours -

Trappe du réservoir à carburant....105

Ouverture du toit avec interrupteur....111

Ouverture portes....34

Ouverture trappe du réservoir à carburant....104

P

Page Menu....123

Panne du capteur de pluie 152

Panne du système de monitorage

de la pression des pneus....93

Pare-soleil 177

Park Lock....165

Passage à une vitesse supérieure « UP »......52, 157

Pendant le voyage 160

Performances....27

Pièces détachées 7

Plafonnier 121

Plan d'entretien....220

Plaquettes d'identification et homologation....20

Pneus 28

Pneus Run Flat 30

Portes....34

Position II - Marche....166

Pression pneu insuffisante.... 88

Prétensionneurs 64

Priorité affichage témoins afficheur TFT 86

Protection de l'environnement ....10

R

Rabattement du dossier....169

Rapports de transmission 27

Ravitaillements 31, 153

Réglage appuie-tête....170

Réglage des diffuseurs orientables....175

Réglage des sièges....40, 167

Réglage de la largeur des flancs du dossier et de l'assise....168

Réglage du volant....170

Réglage lombaire....168

Réglage rhéostatique des feux (dimming)......134

Remarques particulières....56

Remorque....202

Remplacement d'une roue 199

Remplacement d'un fusible 192

Remplacement des batteries de la commande à distance....17

Remplacement des lampes des feux arrière supplémentaires ....188

Remplacement des plaquettes et disques de frein......208

Remplacement lampes autres feux....189

Remplacement lampes des feux arrière supplémentaires ....188

Remplacement lampes feux arrière 188

Remplacement lampes feux avant....188

Remplacement lampe feux d'éclairage plaque d'immatriculation....189

Résumé affichage système TPMS....95

Rétrogradage « DOWN »......52

Rétroviseurs....42, 171

Rétroviseurs extérieurs 171

Rétroviseur intérieur électrochromique....171

Rodage....152

Roll bar....81

Roues et pneumatiques - Utilisation....226

Roue de secours pliante....199

S

Sécurité active....59

Sécurité enfants.... 66

Sécurité enfants - Version 2 places....67

Sécurité enfants - Version 2 places + 2 ...... 69

Sécurité passive....58

Service Après-Vente....7

Sièges 40

Signalisation de panne au dispositif de déplacement du toit......116

Soin des ceintures de sécurité et des prétensionneurs....65, 228

SPORT....126

Stationnement prolongé....231

Style de conduite ....10

Systèmes de retenue enfants spécifiques Ferrari.... 99

Système antivol....15

Système de chauffage du siège 170

Système de monitorage
de la pression et de la température des pneus....87
Système de retenue enfants installables
avec ceintures à 3 points - Version 2 places ...... 98
Système de retenue enfants installables
avec ceintures à 3 points - Version 2 places + 2...... 98
Système de retenue enfants installables
avec ISOFIX - Version 2 places + 2....99
Système électrique....27
Système Ferrari CODE....15
Système TPMS non activé.... 94
Système TPMS non calibré.... 92
Système TPMS temporairement inactif.... 94

T

Tachymètre électronique....109
Témoins afficheur TFT....139
Témoins tableau de bord 139
Toit rigide amovible....35, 110
Trappes de communications avec le coffre à bagages... 177
Trappe et bouchon de réservoir de carburant......104
TRIP A / B 127
Trousse à outils 184
TYRES....127

U

UP....157
« UP » suite à l'emballement du moteur...... 157

V

Valises dans le coffre à bagages....177
VDC 85
Verrouillage des portes et ouverture de l'intérieur......102
Vide-poches....176

L'équipement des modèles FERRARI et les options correspondantes peuvent changer en raison d'exigences commerciale ou légales spécifiques ; les données contenues dans cette notice sont donc fournies à titre indicatif.

Pour des raisons de nature technique ou commerciale, FERRARI pourra apporter des modifications à tout moment aux modèles décrits dans cette notice.

Pour de plus amples informations, s'adresser au concessionnaire le plus proche ou directement à FERRARI.

Pour maintenir l'efficacité et la sécurité, ainsi que la valeur de la voiture, il convient d'éviter d'apporter des modifications à l'équipement ne correspondant pas à l'homologation prévue.

Code n° 82109900

Catalogue n° 3385/08

EDITION

1ère Edition Février 2009

RÉDACTION

STAR s.r.l.

Alessandria - Italia

IMPRESSION

STAR s.r.l.

Alessandria - Italia

COPYRIGHT © Ferrari

FERRARI California (2009-2014) - V - 1

Service Après-Vente

Via Abetone Inferiore, 4

41053 Maranello

Modena - Italia

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FERRARI

Modèle : California (2009-2014)

Catégorie : Automobile