Serenata - Applications et accessoires BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Serenata BANG & OLUFSEN au format PDF.
| Type de produit | Application et accessoire audio |
| Caractéristiques techniques principales | Qualité sonore haut de gamme, connectivité sans fil, compatibilité avec plusieurs formats audio |
| Alimentation électrique | Alimentation via adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à un usage domestique et mobile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité optimale |
| Compatibilités | Compatible avec iOS, Android et autres appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | Tension standard pour appareils audio |
| Puissance | Puissance audio adaptée pour une utilisation domestique et en extérieur |
| Fonctions principales | Lecture de musique, contrôle du volume, connexion à plusieurs appareils |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations |
FOIRE AUX QUESTIONS - Serenata BANG & OLUFSEN
Téléchargez la notice de votre Applications et accessoires au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Serenata - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Serenata de la marque BANG & OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI Serenata BANG & OLUFSEN
ATTENTION : Afin de réduire tout la sécurité.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne à entretenir par l'utilisateur. Confiez la maintenance à du personnel de maintenance qualifié.
N'exposez pas cet équipement à l'écoulement de liquides et aux éclaboussures et assurez- vous qu'aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, n'est placé sur l'équipement.
Afin de débrancher complètement cet
équipement du secteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. L'appareil débranché restera prêt à l'emploi
Le symbole représentant un éclair terminé
Â\ par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée, à l'intérieur du produit, dont la
puissance est suffisante pour poser un risque d'électrocution:
Le symbole représentant un point
A d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation jointe au produit
Par exemple, vous pouvez rédiger un SMS tout en
écoutant de la musique. Vous pouvez aussi bloquer les appels et messages entrants si vous souhaitez profiter pleinement de la musique un instant.
A propos de ce manuel
Ce manuel décrit les principes de base de l'utilisation du téléphone baladeur Serenata.
Vous trouverez un descriptif plus détaillé des caractéristiques et fonctions du téléphone dans le guide CD-ROM fourni avec ce produit.
En complément de ce manuel, vous pouvez également :
visiter notre site Web pour voir les réponses aux questions fréquemment posées au sujet du téléphone.
contacter votre revendeur
Bang & Olufsen local pour demander des conseils
contacter le service clientèle international de Bang & Olufsen, qui fournit une assistance en six langues par e-mail ou téléphone.
Appelez le + 45 9684 4525 ou contactez-nous par e-mail via le site www.bang-olufsen.com
Pour un descriptif plus approfondi des caractéristiques et fonctions, insérez le disque dans le lecteur de
CD-ROM et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran:
Table des matières 5
Avant de commencer, 6
Insérer la carte SIM et la batterie, et charger le téléphone lors de la première utilisation
Options relatives à l’utilisation du téléphone, 7
Options disponibles lorsque vous parlez au téléphone et lorsque vous écoutez de la musique.
Présentation du téléphone, 8
Se servir de la roue et de l'afficheur pour utiliser les principales fonctions du téléphone baladeur.
Fonctionnement de l'afficheur, 10
Utiliser les principales fonctions du téléphone baladeur Serenata
Utilisation du téléphone au quotidien, 12
Utiliser les options basiques du téléphone pour appeler, rédiger des messages, ajouter des contacts dans le répertoire et naviguer sur le Web.
Ecouter de la musique, 16
Transférer de la musique de votre ordinateur à votre téléphone et utiliser le baladeur.
Connexions des câbles, 18
Charger le téléphone et le connecter aux câbles et aux écouteurs fournis.
Synchronisation avec Outlook, 20
Transférer des contacts et des entrées du calendrier d'Outlook au téléphone.
Garantie internationale, 21
Veuillez lire les conditions de la garantie de produit Bang & Olufsen
SIM que vous souhaitez utiliser, puis charger le téléphone.
Pour insérer la carte SIM et la
1 Faites glisser l'arrière vers le haut pour lever l'enceinte. Tirez le socle du téléphone.
Remarque : Pour de plus amples informations sur le chargement, merci de vous reporter à la page 18.
Il faut environ trois heures pour charger le téléphone. Une fois le téléphone chargé, débranchez le chargeur. Le téléphone est prêt à l'emploi. Pour allumer le téléphone, appuyez et maintenez enfoncée la touche rouge située sur la roue.
Entrez le code PIN Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois, il se peut que vous ayez à entrer le code PIN de votre carte SIM. Utilisez la roue pour mettre les chiffres en surbrillance et appuyez sur la touche OK située au centre de la roue de sélection
Ensuite, mettez / en surbrillance et
appuyez sur OK Votre téléphone est constitué de deux parties égales : un système audio portable et un téléphone mobile. Selon que vous utilisez les fonctions du téléphone ou que vous souhaitez
écouter de la musique, plusieurs possibilités s'offrent à vous.
Options relatives à l'uti
sation du téléphone baladeur |7
Lorsque vous utilisez les fonctions
du téléphone, vous pouvez
— Utiliser le téléphone en le tenant
— Utiliser les écouteurs (fournis) pour parler au téléphone.
— Utiliser l'enceinte du téléphone pour parler les mains libres
Il vous suffit pour cela de lever l'enceinte et de tirer le socle du téléphone, puis de le placer devant vous, sur une table par exemple
Options permettant d'écouter de la musique
Lorsque vous utilisez les fonctions du baladeur, vous pouvez — Utiliser les écouteurs (fournis) comme casque pour écouter de la musique dans votre sphère privée. — Lever l'enceinte intégrée, ce qui vous permet d'utiliser le téléphone comme mini système audio. Relier le baladeur en cours de lecture du téléphone à votre configuration du système musical Bang & Olufsen via la sortie de ligne fournie
Le téléphone baladeur Serenata se base sur une interface utilisateur intuitive qui permet une utilisation simple d'une main grâce à la roue et à l'affichage, et qui utilise un système de codes couleur pour vous aider à naviguer dans les menus :
Bleu correspond aux fonctions du téléphone
Rouge correspond aux fonctions du baladeur
Les principales fonctions du téléphone baladeur s'affichent sur la droite.
Présentation de votre téléphone...
Albums et Pistes. Pour faire fonctionner le téléphone baladeur, vous devez utiliser à la fois la roue et l'afficheur.
Tenez le téléphone comme illustré ci-contre et utilisez votre pouce pour tourner la roue ainsi que pour utiliser les touches de la roue et l'affichage.
Vous pouvez également utiliser le téléphone s’il est posé sur la table
C'est notamment le cas lorsque vous parlez tout en utilisant l'enceinte.
Si le téléphone est en mode veille, activez-le.
Si le téléphone est en mode inactif, accédez au menu
Sélectionnez une option de menu en surbrillance ou confirmez l'entrée.
2- ENVOYER (e touche verte) Emettre ou répondre à un appel. En mode inactif, récupérez les numéros récemment composés et les numéros des appels manqués ou reçus
Commencer la lecture de la musique
Démarrer/ mettre en pause le baladeur.
3- RETOUR D Retour aux menus précédents.
Mettre fin ou rejeter un appel Arrêter le baladeur.
En mode menu, appuyez sur cette touche pour revenir en mode inactif.
En mode inactif, tournez la roue pour rechercher une entrée dans le répertoire.
En mode veille, activez le téléphone on appuyant sur un des boutons de la roue.
Appuyez légèrement sur l'écran pour accéder au menu Autres. 9- Raccourcis More. Lorsque vous appuyez sur la barre au bas de l'écran, vous affichez trois touches de raccourci, qui peuvent être personnalisées selon vos préférences.
Activer le téléphone.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, l'afficheur se met en mode veille. Pour activer l'afficheur et pouvoir utiliser le téléphone, appuyez sur OK ou sur un des boutons de la roue.
L'illustration ci-dessus montre le téléphone en mode inactif, prêt à l'emploi
Utilisez la roue pour mettre les chiffres en surbrillance, puis appuyez sur OK pour sélectionner. Appuyez sur la touche verte ENVOYER pour passer l'appel.
Une fois que vous avez composé un numéro, vous pouvez l'ajouter dans le répertoire.
Artists Musique. Utilisez la roue pour faire défiler les options et mettre par exemple Albums en surbrillance dans la liste, puis appuyez sur OK pour sélectionner. Ensuite, utilisez la roue pour choisir un des albums disponibles et appuyez sur ENVOYER pour écouter l'album de votre choix
Pendant que vous écoutez de la musique, vous pouvez afficher le menu Autres, par exemple pour mettre la musique en pause et ajouter l'album à vos favoris.
Utiliser les menus Autres.
Touchez le coin supérieur droit de l'écran pour afficher un menu
Autres. Les menus Autres sont spécifiques au contexte puisqu'ils contiennent des fonctions supplémentaires relatives à la fonction que vous utilisez.
Ils peuvent être affichés, que vous utiliez la fonction baladeur ou téléphone. Par exemple, vous pouvez afficher Ajouter à la liste de lecturelorsque vous utilisez le baladeur ou Suspendre lorsque vous utilisez le téléphone.
Les raccourcis peuvent être personnalisés pour pouvoir accéder rapidement à des fonctions spécifiques que vous utilisez fréquemment.
Vous avez le choix entre 25 fonctions différentes, telles que
Musique instrumentale, Alarme et Créer un message, comme le montre l'illustration ci-dessus.
Le menu principal vous permet d'accéder aux fonctions de base de votre téléphone baladeur, telles que Messages, Agenda et
Répertoire. Utilisez la roue pour mettre en surbrillance SMS, par exemple, et appuyez sur OK pour sélectionner. Ensuite, tapez votre message et appuyez sur Envoyer dans le coin inférieur droit de l'afficheur pour envoyer le message.
En mode texte, utilisez la roue pour mettre les lettres en surbrillance et appuyez une fois sur OK pour sélectionner la première lettre, deux fois pour sélectionner la seconde, et ainsi de suite.
Lorsque que vous achetez le
téléphone, celui-ci est réglé sur le mode ABC. Pour basculer entre les modes ABC et T9, maintenez enfoncé le bouton & au bas de l'écran.
Entrer des caractères spéciaux...
Pour insérer des nombres ou symboles dans le texte, appuyez sur &:@ dans le coin inférieur gauche, une fois pour les symboles, deux fois pour les nombres:
Pour basculer entre les majuscules et les minuscules , il vous suffit d'appuyer sur & sur l'écran tactile
Lorsque que vous saisissez du texte,
vous pouvez utiliser la touche verte
ENVOYER pour insérer un espace. Pour supprimer des caractères, utilisez la touche C située sur la roue.
Select contact concerné dans le répertoire
> En mode inactif, touchez le centre de l'écran pour ouvrir l'écran de numérotation.
> Entrez un numéro de téléphone.
> Appuyez sur More et sélectionnez Ajouter un nouveau contact.
> Ajoutez le nom et des informations complémentaires sur le contact, telles que l'adresse e-mail ou la date de naissance si nécessaire.
> Appuyez sur More pour enregistrer le contact.
> En mode inactif, appuyez sur le centre de l'écran pour ouvrir l'écran de numérotation.
> Saisissez le numéro et appuyez sur ENVOYER pour passer l'appel
> Pour mettre fin à l'appel, appuyez
sur FIN Lorsque que vous composez le
> Appuyez sur la touche C pour effacer le dernier chiffre.
> Appuyez sur le centre de l'afficheur pour passer en mode curseur.
Répondre à un appel...
> En mode inactif, appuyez sur
ENVOYER pour répondre à un appel
Pour désactiver la sonnerie du téléphone pendant un appel entrant, tournez la roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Composer les numéros des
> En mode inactif, appuyez sur
ENVOYER pour afficher la liste des derniers appels
> Faites défiler jusqu'au numéro souhaité et appuyez sur
ENVOYER pour passer l'appel.
Passer des appels à partir du
Pour accéder rapidement au
> Lorsque le téléphone est en mode inactif, tournez la roue dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
> Appuyez sur la touche ENVOYER pour passer l'appel
Pour régler le volume pendant l'appel, il vous suffit de tourner la roue.
— Accéder au répertoire afin de voir les détails du contact
— Envoyer un SMS à votre interlocuteur ou
— Effectuer un second appel pendant votre conversation.
Remarque : Le téléphone doit être configuré pour naviguer sur le Web et envoyer des e-mails.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide CD-ROM ou contactez votre revendeur
> Appuyez sur OK en mode inactif et sélectionnez Navigateur.
> Sélectionnez une des options disponibles, par exemple Accueil,
Entrer l'URL ou Pages Web enregistrées.
Pour naviguer sur le Web...
> Utilisez la roue pour sélectionner un élément du navigateur, puis appuyez sur OK et choisissez
> Appuyez sur Retour pour revenir
à la page précédente
> Appuyez sur More pour accéder
à d'autres options du navigateur.
‘Text message à la page 13 de ce manuel.
> Appuyez sur la touche Envoyer au bas de l'afficheur.
> Appuyez sur More pour accéder
à d'autres options e-mail.
Avertissement aux utilisateurs de MAC ! Pour éviter tout endommagement de votre téléphone pendant le transfert de la musique, sélectionnez toujours « Ejecter Serenata » sur votre ordinateur avant de déconnecter le téléphone de votre ordinateur.
Ecouter de la musique
Vous pouvez utiliser BeoPlayer ou
Windows MediaPlayer (version 11 ou supérieure) pour transférer de la musique numérique de votre ordinateur à votre téléphone baladeur.
Pour transférer de la musique sur votre téléphone...
à l'aide du câble USB. Ou placez le téléphone sur le chargeur et connectez le câble USB au chargeur.
> Sélectionnez Connexion au PC.*
Windows MediaPlayer® pour stocker de la musique sur votre téléphone
Si vous souhaitez transférer des jaquettes sur votre téléphone, vous devez utiliser le mode de transfert
> En mode inactif, appuyez sur OK pour afficher le menu.
> Sélectionnez Paramètres.
ROM fourni. BeoPlayer trie automatiquement votre musique alphabétiquement par genre, artiste, titre de la piste et titre
de l'album, et vous permet de constituer vos propres listes de lecture.
Vous pouvez télécharger vos morceaux directement à partir d'Internet ou utiliser BeoPlayer pour les enregistrer à partir d'un
CD et les stocker sur votre PC Pour plus d'informations sur le
BeoPlayer et le transfert de musique, reportez-vous au guide sur CD-ROM fourni avec ce produit
> Dans le menu Musique, utilisez la roue pour mettre un affichage musical en surbrillance, par exemple Artistes, puis appuyez sur OK pour sélectionner.
Dans la liste Artistes, utilisez la roue pour mettre en surbrillance l'initiale de l'artiste recherché, puis appuyez sur OK pour sélectionner.
Puis appuyez sur ENVOYER pour lire le ou les albums disponibles pour cet artiste.
Si vous souhaitez sélectionner un
ENVOYER lecture aléatoire à tous les niveaux
Pendant la lecture, utilisez les
touches suivantes pour les
> Tournez la roue pour régler le volume.
> Pour parcourir les morceaux ou albums, appuyez sur la partie inférieure de l'écran, puis utilisez les flèches pour naviguer, comme le montre l'illustration.
> Appuyez sur ENVOYER pour faire une pause ou reprendre la lecture.
> Appuyez sur FIN pour arrêter la lecture et fermer le baladeur.
Notez que vous ne pouvez utiliser le baladeur que lorsque le téléphone est en mode Ecoute.
Pour revenir au mode Ecoute,
il suffit d'appuyer au centre de l'afficheur.
Pour passer du baladeur au téléphone pendant la lecture, il vous suffit d'appuyer sur Music.
Détendez-vous avec la fonction
Musique instrumentale.
Si vous souhaitez écouter de la
musique sans être dérangé par les
appels ou messages entrants
> En mode inactif, appuyez sur la barre au bas de l'afficheur pour afficher les trois touches de raccourci
Le téléphone dirigera alors tous les appels vers la messagerie vocale.
Ecouter de la musique en avion.
Vous pouvez activer l'option Mode Vol dans le menu Autres à chaque fois que vous devez désactiver le téléphone mais que vous souhaitez tout de même écouter de la musique, lorsque vous êtes en avion par exemple.
Pour accéder à des options supplémentaires lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez afficher le menu Autres
Pour charger le téléphone, connectez le chargeur de table au secteur et placez le téléphone sur le chargeur.
Le chargeur de table vous permet de connecter le téléphone à votre
ordinateur grâce à la prise USB Si vous souhaitez utiliser le téléphone alors qu'il est encore sur le chargeur, vous pouvez aussi connecter les
écouteurs qui sont fournis.
Pour charger le téléphone, vous pouvez également utiliser le chargeur de voyage qui est fourni
Il vous suffit de le connecter directement au téléphone.
Quelques mots sur la recharge
I faut environ trois heures pour
charger complètement le téléphone.
Une fois que le téléphone est
complètement chargé, il dispose
d'une capacité suffisante pour
( \| Bang & Olufsen. Pour ce faire, utilisez la sortie de ligne fournie.
Porter et utiliser l'EarSet 3
Pour une qualité sonore optimale, nous vous recommandons d'assembler, de placer et d'ajuster les écouteurs fournis comme décrit ci-contre.
AVERTISSEMENT ! Une écoute prolongée à fort volume peut être dangereuse pour l'ouïe !
Pour utiliser les écouteurs …
Placez d'abord l'écouteur gauche. Ensuite, faites passer le cordon derrière votre cou et ajustez l'écouteur droit sur votre oreille.
Pour utiliser les écouteurs …
> Appuyez sur le centre du microphone (A) pour répondre
> Appuyez à nouveau pour mettre fin à l'appel
> Appuyez longuement pour composer le dernier numéro composé.
Pour maintenir le cordon du microphone en place, utilisez le clip qui est fourni (8)
Le téléphone peut se synchroniser
avec Outlook soit grâce au câble
USB, soit grâce au BlueTooth®
> Connectez le téléphone à votre ordinateur ou au BlueTooth
> Sélectionnez Transférer.
Cette garantie couvre les frais de réparation du produit (y compris les pièces de rechange et la main- d'œuvre). La garantie couvre également le coût des accessoires. Le droit de réclamation sur les pièces remplacées et réparées est de 24 mois.
La garantie est valable dans le monde entier. Elle est appliquée par tous les revendeurs Bang &
La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cas d'accident, y compris les dommages survenus en cas de foudre, inondation, incendie, au cours du transport, en cas d'utilisation inappropriée ou de négligence.
Bang & Olufsen décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage indirect.
La présente garantie ne couvre pas la location de produits de remplacement et les coûts liés
aux modifications nécessaires à l'adaptation du produit à différentes normes de tension ou de diffusion
La garantie ne couvre pas les frais de remplacement des batteries ni les frais similaires
La garantie est nulle si le produit a ait l'objet d'une réparation ou d'une modification par toute personne non agréée par Bang & Olufsen, ou si le numéro de série a été retiré du produit.
Si vous comptez utiliser votre produit audio/ vidéo dans un autre pays, nous vous conseillons de contacter votre revendeur afin d'obtenir des informations sur la tension réseau et les normes en matière de radio et de télévision dans le pays de destination. Le revendeur vous informera des modifications potentielles.
Au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique du Sud, à Taiwan et en Corée du Sud, il est impossible de faire réparer ou modifier des téléviseurs ou des magnétoscopes qui n'ont pas été fabriqués en vue d'un usage spécifique dans ces pays.
La garantie ne peut s'appliquer
que sur présentation d'un
document mentionnant les
Conseil de l’Union européenne ont promulgué la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cette directive
a pour objectif la prévention concernant les déchets d'équipements électriques et
électroniques et la promotion de la réutilisation et du recyclage ainsi que d'autres formes de récupération de tels déchets
En tant que telle, la directive concerne les producteurs, distributeurs et consommateurs.
La directive DEEE exige qu'aussi bien les fabricants que les utilisateurs utilisent les équipements et pièces
électriques et électroniques
d'une manière respectueuse
de l'environnement et que les matières ou l'énergie des
équipements et déchets soient réutilisées ou récupérées.
Il n'est pas permis de jeter les
équipements et pièces électriques et électroniques avec les ordures ménagères ; tous les équipements et pièces électriques et électroniques doivent être collectés et mis au rebut séparément.
Les produits et équipements qui peuvent être collectés en vue de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de récupération sont marqués du pictogramme indiqué.
En mettant au rebut des équipements électriques et électroniques par le biais des systèmes de collecte disponibles dans votre pays, vous protégez l'environnement, la santé humaine et contribuez à une utilisation rationnelle et sage des ressources naturelles. La collecte d'équipements et déchets électriques et électroniques évite la pollution éventuelle de la nature par des substances dangereuses qui peuvent être présentes dans les produits et équipements électriques et électroniques.
Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous assister et de vous conseiller sur la manière correcte de mise au rebut dans votre pays.
C Ce produit est conforme aux dispositions des
Directives 1999/5/CE et 2006/95/CE.
Sous réserve de modifications sans préavis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation !
Destiné uniquement au marché
à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes
Notice Facile