VX350 - Plateforme vibrante Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VX350 Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Plateforme vibrante |
| Dimensions approximatives | 80 x 50 x 15 cm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 600 W |
| Fréquence de vibration | 15-40 Hz |
| Amplitude de vibration | 0-10 mm |
| Fonctions principales | Amélioration de la circulation sanguine, renforcement musculaire, réduction de la cellulite |
| Compatibilités | Utilisation pour tous les niveaux de forme physique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Ne pas utiliser si vous êtes enceinte, si vous avez des problèmes cardiaques ou des implants médicaux |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - VX350 Sportstech
Questions des utilisateurs sur VX350 Sportstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plateforme vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VX350 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VX350 de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI VX350 Sportstech
Nous sommes ravis que vous ayez besoin un apparéil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la(Meilleure technologie.
Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre apparéil et de pouvoir l'appréciert pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entrainment. Utilisez l' apparéil conformément aux instructions.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.

AVERTISSEMENT! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
- Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximé de l'appareil.
- Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
- Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Contenu
Contenu de la livraison 34
Données techniques 35
Vue éclatée/iste des pieces détachées 35
1. Conseils de sécurité 36
2.Aperçu 38
3. Utilisation 39
4. Aperçu des programmes 40
5. Zones d'application / Exercices 40
6.SPORTSTECH LIVE APP 41
7. Maintenance, nettoyage, stockage 42
8. Résolution des problèmes 42
9. Mise au rebut 43
EU-Declaration of Conformity / EU-Konformitätserklung 55
Contenu de la livraison
1x VX350 Appareil de vibration et de massage des pieds
1x Telekomande (2 piles AAA, non incluses)
Housse protectrice
Manuel d'utilisation
Données techniques
| Produit | Plaque vibrante VX350 |
| Dimensions du produit (Lx1xH) | 38 × 32 × 13,5 cm (15 × 12.6 × 15.31 in) |
| Poids | 4,5 kg (9.9 lb) |
| Tension nominale et fréquence nominale | 220..240 V AC @ 50 Hz |
| Puisance nominale | 100 W |
| Fréquence d'oscillation verticale | 0..16 Hz |
| Charge maximale (utiliser assis uniquement!) | 40 kg (88 lb) |
| Température ambiente admissible - en fonctionnement | 10 °C..35 °C (50 °F..95 °F) |
| Température ambiente admissible - en stockage | 0 °C..50 °C (32 °F..122 °F) |
| Télécommande | |
| Transmission | Infrarouge |
| Portée | 2.5 m (8 ft) |
| Batterie | 2 x AAA (Micro, R03) |
Vue éclatée/ liste des pieces détachées

- Identifiez la piece détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le nombre.
- Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numero de la pièce détachée. Vous trouverez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
- Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'acceder à la vue éclatée et la liste des pieces détaches :
1. Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT! Danger dû à une mauvaise utilisation!
- Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
- Risque d'atteinte à la santé en raison d'un usage inapproprié ou excessif de l'appareil !
- Faites également preuve de bon sens pour éviter les risques.

EXIGENCES PERSONNELLES GÉNÉRALES
-
Consulter unmedicinean avant l'utilisation,par exemple dans les cas suivants:
-
problèmes circulatoires, respiratoires, vasculaires.
- hypersensibilité ou autres problèmes de peu, tissus, muscles et os.
- Sensation de chaleur dérangeant (par exemple due au diabète)
-
Grossesse
-
Les personnes handicapées ne peuvent utiliser l'appareil qu'avac une supervision et une assistance appropriées.
- Charge maximale (n'utiliser que en position assise) - 40 kg (88 lb).

NOTE GENERALI
JUSTE APRES L'OUVERTURE
DANGER D'ETOUFFEMENT! Garder les sachets en plastique ou similaires loin des animaux et des enfants.
Pour un plus simple retard gader les materiaux de l'emballage pour la pereide de retard.
Après en disposez selon la réglementation locale.
GENERALE
- ATTENTION! Risque de dommage d'objets et de blessures. Ne jamais utiliser l'appareil début!
Garder l'appareil hors de portee des enfants et des animaux.
Garder l'appareil à l'écart des liquides ( comme boissons ou mains mouillées). Si un liquide s'est déversé sur l'appareil ou sur la prise électrique, débrancher
le cable immédiatment. Vérifier que l'appareil et le cable d'alimentation soient complètement sechés à l'intérieur avant le la prochaine'utilisation. Si nécessaire contacter le service client.
Utiliser l'appareil d'entrainment exclusivement pour un usage隱私 et non commercial.
- Ne jamais ouvrir l'appareil. Si vous avez quelles problèmes contacter le service client.
- Ne jamais insérer les doigts ou autres objet dans l'appareil.
- Proteger l'appareil, le bloc d'alimentation et les cables contre les chocs mécaniques et la chaleur.

PREPARER L'APPAREIL
- Avant chaque seance vérifier que l'appareil soit en parfait état. Ne pas l'utiliser si endommagé. Dans ce cas contacter le service client.
-
Le lieu d'utilisation de l'appareil doit répondre aux critères suivants :
-
Espace interieur sec et propre, loin de substances inflammables, explosives ou poudre.
- Températures dans la plage d'opérabilité (regarder les exigences techniques)
- Surface plane, ferme et antidérapante; sur un tapis de protection pour surfaces délicates.
- Àprous avoir déplaced l'appareil d'une piece froide à une piece chaude attendere une heures que l'appareil se réchauffe, afin d'éviter problèmes de condensation.

Utiliser l'appareil uniquement sur les parties du corps indiquées au chapitre 5 de ce manuel d'utilisation. Ne pas l'utiliser sur d'autres parts du corps comme la tête ou le cou.
- Faire attention aux anomalies physiques pendant l'utilisation. Par exemple ne pas continuer à utiliser en cas de douleur dans les membres, douleurs thoraciques, nausees, essoufflement, etc.
- Pendant l'utilisation de la fonction de chaleur ou de massage, toujours observer les parties du corps concernées. Si nécessaire, réduire ou éteindre la chaleur ou l'intensité du massage.
- Consulter un médecin pour toute anomalies physiques avant de procéder.
- Vérifier régulierement l'objet de l'appareil pendant son'utilisation.
- Ne pas l'utiliser l'appareil pendant plus de 10 minutes à la fois.
- Ne jamais laisser l'appareil en fonction sans surveillance

APRÉS UTILISATION / PENDANT LE STOCKAGE
- Éteigner l'appareil immédiatement après les exercices et débranchez-le du réseau électrique.
- Attendre que l'appareil refroidisse suffisamment avant de le ranger dans la housse de protection, un conteneur de transport ou un cabinet.
- Àprous l'exercice, nettoyer la transpiration de l'appareil et de sa télécommande avec un sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser des détergents agressifs.
- Ne pas laisser l'humidité pénétrer dans l'enceinte.
-
L'emplacement de stockage de l'appareil doit répondre au conditions suivantes:
-
Espace interieur sec et propre, loin de substances inflammables, explosives ou poudre
- Températures dans la plage d'opérabilité (regarder les exigences techniques))
-
Pas de lumière directe du soleil
-
Protégier l'appareil de la poussière pendant un long stockage.

AUTOCOLLANTS DE SECURITE
- Les étiquettes de sécurité doivent se couver aux endroits indiqués dans la figure suivant. Make sure they are always intact and fully legible.

2. Aperçu

| Console | Télécommande | Description |
| On / Off | ||
| Start / Stop | ||
| 1 10 20 | Selection de niveau de fréquence rapide 1, 10 ou 20 | |
| M | M | Massage mode ON / OFF |
| Augmentation/ diminution de la fréquence | ||
| + - | + temps / - temps (1-10 min) | |
| en Standby | P en Standby | Sélection du Programme |
| en activités | SSS en activités | Fonction de rechauffement |
La télékomande demande 2 AAA piles. Les piles ne sont pas inclues.
3. Utilisation
- Lire et observer toutes les instructions de sécurité au chapitre 1, et faire preuve de bon sens.
Vous peuvent activer et désactiver la plupart des fonctions à l'aide des boutons de l'appareil ou de la télécommande.
3.1 PREPARATION
- Positionner l'appareil dans la position souhaitation et, si nécessaire, placez un tapis de protection en dessous.
- Brancher l'adaptateur à la prise et l'autre partie du cable à l'appareil. Faire attention que les caves soient bien positionnés et ne soient pas soumis à une contrainte mécanique et neprésentent pas de risque de trèbuchement.
- Allumer l'appareil avec le bouton d'alimentation sur l'appareil ou sur la télécommande..
3.2 USAGE
MODE MANUEL
Vibration:
Appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt de la télécommande ou de l'appareil pour arrêté la VIBRATION dans le mode manuel. Sélectionnez la fréquence souhaïée.
- Massage:
Si on le souhaite, démarrer le mode MASSAGE.
La vitesse des rouleaux de massage dépend de la fréquence de vibration sélectionnée : L'intensité du massage est souvent perçu comme très fort au début. Par conséquent:
- Si nécessaire, réduire la pression des pieds sur les rouleaux de massage
- Activez uniquement la fonction massage pendant quelques minutes.
- Rechauffement:
Si on le souhaite, démarrer le mode RECHAUFFEMENT.
- Prendre soit de ne pas surchauffer la peau si vous avez la peau sensible ou, par exemple, si vous percevez une sensation agaçante de chaleur.
-
Si nécessaire activer uniquement la fonction massage pendant quelques minutes.
-
Dans tous les cas, arrêter l'utilisation après maximum 10 minutes. En mode manuel, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
MODE AUTOMATIQUE
- Pour sélectionner un programme, appuyer sur le bouton correspondant jusqu'à ce que le nombre du programme soit affché. Demarrer le programme affché avec le bouton start/stop. Il va terminer automatiquement après 10 minutes.
3.3 APRÉS UTILISATION
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour êtreindre complètement l'appareil.
- Débrancher l'appareil de la prise électrique après'utilisation.
- Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant de le placer dans la couvercle de protection, ddans la housse de protection, un conteneur de transport ou un cabinet.
- Prendre une pause suffisamment longue avant de l'utiliser à nouveau.
4. Aperçu des programmes
- Niveau de fréquence: 1-20
- Tous les programmes par défaut sont régliés sur un temps de 10 minutes. Àpres le démarrage, le temps commence à compter automatiquement. Àpres chaque minute, l'intervalle suivant commence.
| Minutes | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
| PROGRAMMES | P1(Mix) | 3 | 9 | 13 | 17 | 20 | 15 | 11 | 9 | 7 | 3 |
| P2(Mix) | 5 | 6 | 7 | 8 | 15 | 20 | 15 | 7 | 5 | 2 | |
| P3(massage inclus) | 5 | 10 | 5 | 10 | 15 | 20 | 15 | 20 | 10 | 5 | |
| P4(massage incluso) | 3 | 7 | 9 | 11 | 13 | 15 | 10 | 7 | 5 | 1 | |
| P5(sans massage) | 3 | 5 | 7 | 11 | 13 | 15 | 19 | 15 | 5 | 2 | |
= avec rouleaux de massage
5. Zones d'application / Exercices

Doigs des pieds

Talons

Partie extérieure des pieds

Avant-bras

Mains

Mollets

Intérieur des cuisses
6. SPORTSTECH LIVE APP
L'application SPORTSTECH LIVE a ete developpee principalement pour nos appeareils sLine. Mais me me si you n'vez pas enore un tel appareil de entrainement, l'application a certaines fonctions pour you, avec lesquelles you pouez rendre va sportive quotidienne plus variee et interessante. Reinsegnez-vous simplement en ligne et telechargez l'application. tlecharger l'application.
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:
- Entrainements individuels par des entraineurs* professionnelnels
- Vidéos de paysages et d'extérieur
- Définir les priorités de la formation
- Données d'entrainment en temps réel

- Historique et métriques de formation
- Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en mode classement
- Entrainements indépendants des-appareils,par ex.pour le yoga
- Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore!
Informations complémentaires
Védoes et autres medias


Lien vers les videos: https://sportstech.link/support/
Yououpouvezaussiourssurles réseaux sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entrainements et bien plus encore sur notre:




la page Instagram:: https://www.instagram.com/ sportstech.official/
la page Facebook: https://www.facebook.com/ sportstech.de
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation immédiatement après l'entrainment.
- Àprou l'entrainement, nettoyez la sueur de l'appareil et de sa télécommande à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humidifié. N'utilise jamais de produits de nettoyage agressifs. Ne laissez jamais le moindre liquide pénétrer dans un boîtier.
Assurez-vous que les autocollants sur l'etiquette du produit et, le cas échéant, d'autres sont en place et lisibles.
7.2 STOCKAGE
- Attendre que l'appareil refroidisse suffisamment avant de le ranger dans la housse de protection, un conteneur de transport ou un cabinet.
-
Le lieu de stockage de l'appareil doit respecter les conditions suivantes :
-
Éspace intérieur sec et propre, sans substances explosives ou inflammables ni poussière
- Température située dans les limites autorisées pour le fonctionnement (voir les caractéristiques techniques).
-
Pas d'exposition directe au soleil
-
En cas de stockage prolongé, protégez de la poussière.
8. Résolution des problèmes
| Error | Posible Razón | Posible solución |
| L'appareil ne démarre pas | Câbles mal connectés | Brancher correctement les câbles |
| Le fusible est déclenché. | Remettre le fusible ou le remplacer. | |
| Fort bruit pendant l'utilisation | L'appareil est sur une surface trop dur. | Placer l'appareil sur une surface(Meilleure. |
| L'appareil n'est pas horizontal. | Placer l'appareil à plan. | |
| La télécommande ne fonctionne pas | Les piles sont vides. | Remplacer les piles. |
| Distance ou angle trop grand ou capteur couver. | Tener la télécommande avec "visual contact" devant l'appareil moins de 2 minutes. | |
| Irrêt de l'appareil pendant l'utilisation. | Durée fonctionnelle de 10 minutes atteinte. | Prendre une pause. |
| Activité normale pas possible . | Contrôle surcharge | Débrancher l'alimentation et redémarrer l'appareil. |
| Avec fonction de chauffage, l'appareil devient très chaud. | Appareil utilisé trop longtemps. | Faire une pause, laisser refroidir. |
| Message d'erreur 'E1' | Surcharge des surfaces vibrantes (plus de 40 kg (88 lb)) | Allégier les surfaces vibrantes et redémarrer l'appareil. |
| Messages d'erreur 'E2' ou 'E3' | Erreur informatique | Débrancher l'alimentation et redémarrer l'appareil, sinon : Contacter le service client. |
Veuillez contacter le service clientèle en cas de problèmes ou de doutes persistants.
9. Mise au rebut
Chers clients,
en tant qu'utilisateur final, vous estes légalement tenu de collector les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos.

Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les apparciels électriques et électroniques (ElektroG); transposition évientuelle différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires déquipements électriques et électroniques que les déchets déquipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets déquipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collector séparément.

B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un apparéil électrique sur la base de la directive européen 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG); ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'étés pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures menagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouze également rapporter les batteries usages aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barree, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des metaux lourds toxiques qui presentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaine du recyclage


Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récapurées à partir des systèmes de retard ou de collections.
Vous pouvez également êtreMLSRESSE par
SPORTSTECH WBT100 GOURDE
De nombreuses personnes ne parviennent pas à boire la quantité d'eau nécessaire chaque jour. Au travail, lors des entrainements ou des loisirs, c'est pourtant essentiel pour notre organisme. La gourde WBT100 avec infuseur intégré pour fruits, herbes et glaçons donne à votre eau l'absolu coup de fouet aromatique! Grace à un système d'ouverture facile vous pouvez aisément l'ouvoir avec seulement un doigt. Super intelligent : un marquage pratique vous rappelle régulièrement la prochaine gorgée rafraîchissante.
- Infuseur pour une eau naturellement aromatique
- Manipulation facile d'une seule main grâce à un système de ferméture intelligent
- Sans BPA et marquage pour vous rappeler de boire

