VP400 - Plateforme vibrante Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP400 Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Plateforme vibrante |
| Dimensions approximatives | 80 x 50 x 15 cm |
| Poids | 30 kg |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse réglable | 1 à 99 niveaux |
| Fonctions principales | Amélioration de la circulation sanguine, renforcement musculaire, réduction de la cellulite |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Matériaux de construction | Acier, plastique de haute qualité |
| Compatibilités | Utilisation domestique, convient à tous les niveaux de forme physique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande, service client réactif |
| Sécurité | Équipé de protections anti-dérapantes, utilisation recommandée avec des chaussures de sport |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - VP400 Sportstech
Téléchargez la notice de votre Plateforme vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP400 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP400 de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI VP400 Sportstech
los Soportes. en UE . à ; A ES 7
MANUEL FRANÇAIS Chère clientèle, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équi- pements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'ap- pareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont res- pectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.
- Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil  ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. o + Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. ° même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil. Ce manuel représente la situation à la date de publication. l'est susceptible d'être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions.
Nos tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage.
1. Scannez le code QR
2. Regarder les vidéos
3. Démarrez rapidement et en toute sécurité
You{lt) Lien vers les vidéos: https://sportstech.link/support/ Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https;//www.instagram.com/sportstech.de https:/www.facebook.com/sportstech.de
- Informations de sécurité La plaque vibrante offre les avantages suivants … Nettoyage et entretien Ce que vous trouverez dans la boîte p. 76
- Tdessin éclaté / Liste des pièces de rechange p. 77
- Fixation des supports de câbles de résistance Fonction et fonctionnement de l'appareil Fonctionnement de la télécommande Programme automatique p. 78
- Données techniques . Plus d'informations sur les vibrations Entrainement pour plate-forme vibrante … Mise au rebut p. 84
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre ce manuel d'instruction avant d'utiliser la plaque vibrante. Cette machine est conçue pour un usage à la maison uniquement en conformité avec les instructions fournies dans ce manuel. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une utilisation future. Ne convient pas aux enfants ou les femmes enceintes! Utiliser aux fins prévues seulement. Utiliser uniquement à l'intérieur et dans un environnement sec. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé. Ne sautez pas sur la plaque ou la machine. Placer l'appareil uniquement sur une surface solide et qui résiste à l'humidité. Après utilisation, la machine doit être éteinte et débranchée. Faites des exercices d'échauffement avant d'utiliser la machine. Augmentation de l'intensité de la vitesse et de la durée des exercices progressivement. Une seule personne est autorisée à utiliser la machine à un moment donné. Consultez votre médecin immédiatement si vous vous sentez: malade, si vous sentez des douleursdans les articulations ou d'autres endroits, maux, rythme cardiaque anormal ou tout autre symptôme anormal. e. Si vous n'avez pas fait de sport depuis longtemps ou si vous avez un problème cardiaque, problème neurologique, des troubles circulatoires ou des problèmes orthopédiques, vous devez d'abord consulter votre médecin avant de faire fonctionner cet appareil. e. Cessez d'utiliser immédiatement la machine si vous vous sentez fatigué, mal à l'aise ou étourdi. e N'utilisez pas cet appareil pendant une durée supérieur à 15 minutes durant la même session. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant un handicap physique, des ca- pacités sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils aient été supervisés concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
1. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial.
2. Pour protéger le plancher ou la moquette des dommages ou de la décoloration, placez un tapis
de sol spécial sous l'appareil.
LA PLAQUE VIBRANTE OFFRE LES AVANTAGES SUIVANTS . Renforcement musculaire Remise en forme générale . Relaxation musculaire Ain de maximiser les avantages de cette machine, vous devez toujours vous rappeler des points Suivants: Afin d'atteindre les résultats souhaités, vous devez utiliser cette machine d'une façon continue L'utilisation à longue terme vous permettra de maintenir vos objectifs désirés. Vous améliorerez vos résultats en suivant un régime hypocalorique avec votre routine d'exercice N'utilisez pas cette machine si vous venez de boire ou de manger, les vibrations vous mettront mal à l'aise Ilest recommandé de faire des exercices seulement 1 fois par jour pendant 10 minutes par session. Il faut toujours démarrer avec la vitesse la plus basse possible, puis l'augmenter étape par étape ILest plus efficace d'augmenter l'intensité de la vibration pendant l'exercice, au lieu d'augmenter le temps
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous d'abord qu'il est éteint et que l'alimentation est débranchée. Les pédales en caout- chouc et les couvercles peuvent être nettoyés avec un chiffon humide et un détergent. Le reste doit se faire avec un chiffon. Ne pas nettoyer l'appareil avec un produit de nettoyage corrosif, tel que de l'essence ou un diluant, car cela pourrait provoquer une décoloration, une corrosion ou des fissures. Ne pulvérisez pas d'eau dans l'appareil pour éviter un court-circuit, Utilisez uniquement des chiffons secs pour nettoyer la télécommande, car un chiffon humide peut provoquer son dysfonctionnement. Tenez l'appareil éloigné des endroits très humides et des température élevée. Si vous n'utllisez pas l'appareil pendant une longue période, assurez-vous qu'il n'y à pas de poussière dedans. CE QUE VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE e Unité de plaque vibrante VP400 + Télécommande e Affiche d'exercice e 2 X bandes de résistance e Cordon d'alimentation e clé allen e Manuel d'instructions e Tapis de sol e Allen boulon
TDESSIN ÉCLATÉ / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE À l'adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : https.//sportstech.link/wp-content/uploads/2020/02/ vp400_spareparts. pdf
1. Monter les deux porte-câbles à résistance avec 4x vis à tête cylindrique M6x10 au bas de la
plaque vibrante comme indiqué sur l'image.
2. Ensuite, les câbles de résistance peuvent être attachés aux supports.
M5X31X126 1PC M6x10 4pcs Fixation des sangles de suspension (power ropes) incluses à la livraison, à votre plateforme vibrante.
1. Passez la boucle à l'extrémité d'une des sangles de suspen-
sion à travers l'œillet de fixation. me. . ; . , TT} 4
2. Tirez et faites passer la boucle jusqu'à ce que vous puissiez TS
ouvrir celle-ci. AE A
3. Prenez la poignée de la power rope et faites la passer dans af
4. Tirez sur la poignée jusqu'à ce que la boucle se soit res-
serrée autour de la fixation.
Réglage des cordes d'exercice fournies (power ropes) Allongement des power ropes
1. Prenez la corde dans la main gauche et avec votre main droite, passez un bout
de corde de la longueur souhaitée, de bas vers le haut, à travers l'ouverture centrale (voir figure 1).
2. Saisissez la corde par l'ouverture située en dessous et tirez la quantité de corde
souhaitée (voir figure 2).
3. Tirez la corde par l'extrémité inférieure (voir figure 4) et ajustez la poignée avant
de débuter votre entraînement. Raccourcissement des power ropes
1. Prenez la corde dans la main gauche et avec votre main droite, passez un bout
de corde de la longueur souhaitée, de bas vers le haut, à travers l'ouverture centrale (voir figure 1).
2. Tirez la corde par l'ouverture de droite des trois ouvertures supérieures (voir
figure 3) et ajustez la poignée avant de débuter votre entraînement. LANT Conseil : Répétez ces étapes jusqu'à ce que la corde ait la longueur souhaitée.
pédales en caoutchouc Couvercle moyen
pieds en méthode de transport caoutchouc connexion . couvercle de électrique couvercle supérieur base Indicateur de mode Bouton marche à entraînement Indicateur de programme @) Touch programme Indicateur de verrouillage (2) Moicaieur de temps et vitesse Touche vitesse ®) Bouton de réglage Bouton d de l'heure outon de com- mande manuelle Indicateur de son Intensité de l'entrainement Bouton marche et arrêt Indicateur de calories
1. Touche programme: passez d'un programme préréglé à l'aut-
2. Bouton d'alimentation: alumez et éteignez l'appareil.
3. Bouton de temps +/-: en étant en veille, sélectionnez le
mode manuel. Utilisez les touches pour définir la durée de votre entraînement personnalisé.
4. Bouton de commande manuelle: choisissez parmi trois
modes de training pour créer votre entraînement personnalisé.
5. Touche verrouillage: verrouillez ou déverrouillez les boutons
6. Touche son: activez ou désactivez les sons du système.
7. Touche vitesse +/-: lorsque vous avez démarré votre entraî-
nement personnalisé, vous pouvez ajuster votre vitesse à l'aide des touches de vitesse +/-.
8. Bouton marche / arrêt: démarrez et arrêtez votre programme
préréglé en mode programme ou votre entraînement personna- lisé en mode manuel. $ © ON ** La portée effective de la télécommande est d'environ 2 mètres. L'émetteur Blootooth de la télécom- mande doit pointer directement sur le récepteur de l'appareil.
1. Arrière de la 3. Insérez la batterie.
La vitesse est circulaire: 10,30,60,30,60,30...10 Intervalle de 5 secondes entre chaque vitesse Un total de 15 minutes d'oscillation Objectif: Flexibilité, Amélioration de la coordination, Augmentation de la circulation sanguine LEVEL Oscillation
Changement de vitesse circulaire 10,30,60,30,60,30...10 Intervalle de 5 secondes entre chaque vitesse Un total de 15 minutes de vibration Vibration Objectif: Augmentation de la circulation sanguine, Allongement, cro- issance osseuse, Développe- ment musculaire, Massages
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 11.
Plaque vibrante: VP400: Dimensions du produit (LxxH) 78 x 46 x 18,5 CM Poids 17kg Puissance nominale 200 W Source d'alimentation 220V - 240VAC (50 Hz) Fréquence d'oscillation 7-12Hz oscillation / 25-40 Hz horizontal Fréquence de vibration 1-40Hz Amplitude des oscillations 0-10mm oscillation / 1mm horizontal Poids max de l'utilisateur 130kg Moteur:: Moteur électrique: 2 (oscillation et vibration verticale linéaire) Puissance du moteur: 240W Contrôle à distance: Transmission: sans fil Batterie: Batterie au lithium type CR2032 Longueur de la bande: 95cm+5cm crochet Couleur de la bande: noir
Fonctionnement La tension dans les muscles est due à l'entraînement sportif, tirant, ainsi, parti de la plaque de vibration avec une fré- quence adéquate (entre 5 et 50 Hz), les vibrations stmulent la contraction musculaire et permettent d'augmenter le niveau d'activité physique et des efforts. La stimulation des muscles par un entraînement avec une plaque vibrante est plus grande que celle faite par un entraîne- ment classique. En fait, les hautes fréquences du VP400 peuvent stimuler jusqu'à 95% des muscles, ce qui s'avère très bénéfique pour les entraînements. En condition normale, les exercices d'endurance ne permettent de toucher que 40 à 60% des muscles. De plus, l'entraînement avec la plaque vibrante permet également de former les muscles les plus profonds, ce qui est très bon pour tout le corps. mme uses principaux | Colonne — |uscles profonds vertébrale — Partie inféri- Os fémoral eure du dos D —— Cuisses Principaux avantages: Une meilleure condition physique! Pensez à votre santé! Pour la beauté! e Qualité etefficacité de l'entraînement + Stimulation du métabolisme . Elasticité des tissus augmentées + Libération du stress + Amélioration de la peau e améliore le processus de combustion + Entraînement sans tension pour les e Travail le corps et l'esprit des graisses articulations + Amélioration de la coordinati- ° Augmentation de l'agilité + Réduction du drainage lymphatique on des mouvements e La écupération rapide après l'effort + Amélioration de la densité osseuse favorise la rapidité du métabolisme + Amélioration de l'équilibre
Outre les bienfaits pour les entraînements, vous pouvez consulter les tableaux suivants pour mieux com- prendre la plage de fréquences correspondante pour chaque niveau: P3: 4D Mode P1: Oscillation P2: Vibrations (Combinaison d‘oscillation et vibration) Niveau Hz | Niveau | Hz Niveau | Hz | Niveau Hz Niveau | 4D(Hz) | Niveau | 4D(Hz) 1 6,4 31 8,2 1 22,4 31 31,4 1 12 31 24 2 6,5 32 8,3 2 22,7 32 31,7 2 12,4 32 24,4 4 6,6 34 8,4 4 23,3 34 32,3 4 13,2 34 25,2 6 67 36 8,5 6 23,9 36 32,9 6 14 36 26 8 6,8 38 8,7 8 24,5 38 33,5 8 14,8 38 26,8 10 7,0 40 8,8 10 |251 40 34,1 10 15,6 40 27,6 12 71 42 8,9 12 [257 42 34,7 12 16,4 42 28,4 14 72 44 9,0 14 [263 44 35,3 14 17,2 44 29,2 16 73 46 9,1 16 | 269 46 35,9 16 18 46 30 18 74 48 9,3 18 | 275 48 36,5 18 18,8 48 30,8 20 76 50 9,4 20 |281 50 37,1 20 19,6 50 31,6 22 77 52 9,5 22 |287 52 37,7 22 20,4 52 32,4 24 7,8 54 9,6 24 |293 54 38,3 24 21,2 54 33,2 26 79 56 9,8 26 |299 56 38,9 26 22 56 34 28 8,1 58 9,9 28 | 305 58 39,5 28 22,8 58 34,8 30 8,2 60 10,0 30 | 31,1 60 40,1 30 23,6 60 35,6 Paramètres de référence Consommation de calories Les calories brûlées pendant un entraînement avec la plaque vibrante dépendent de plusieurs facteurs, comme le sexe, l’âge, la composition musculaire, les formes et les dimensions, ainsi que d'autres facteurs génétiques ou en- vironnementaux pouvant influencer de manière significative sur votre apport calorique réel. Un entraînement dynamique ou de l'aérobique sur une plaque vibrante brûle plus de calories et développe plus de muscle que de rester assis à ne rien faire: Une personne pesant 70 kg qui fait des exercices d'aérobic sur la plaque vibrante peut utiliser les paramètres sui- vants: Durée de la séance d'entraînement Consommation de calories 5 Minutes — 50 Calories 10 Minutes - 100 Calories 15 Minutes — 150 Calories 30 Minutes — 290 Calories Valeurs estimées. Entraînez-vous selon le principe suivant: , Du facile au difficile, du simple au complexe et du connu à l'inconnu.“ Position des pieds sur la plaque vibrante Positionnez les pieds parallèlement l'un à l'autre (si nécessaire, avec les orteils légèrement orientés vers l'extérieur, en fonction de la position et de l'intensité sélectionnées) e Gardez les jambes légèrement pliées ° Gardez le dos droit e Contractez les muscles abdominaux ° Placez vos mains sur vos hanches e Gardez la tête alignée avec la colonne vertébrale
Position accroupie À Tenez-vous debout sur la plateforme oscillante, les pieds alignés avec les épaules. Contractez légèrement les muscles des jambes, maintenez le dos droit, pliez les genoux et penchez-vous légèrement en avant. Vous devriez à présent sentir une légère tension dans le dos, le haut des cuisses et le fessier. (] À DEA } i À Fente HA Posez un pied au milieu de la plateforme. Faites un grand pas en arrière avec l'autre pied au sol jusqu'à avoir la jambe tendue. Gardez le dos droit et le haut du corps détendu pendant que votre jambe avant est fermement positionnée sur la plateforme et que vous en contractez les s 4 muscles. Maintenant vous devriez ressentir une tension dans toute la cuisse et le fessier. Pont Allongez-vous sur le dos et posez les pieds sur À À la plateforme, jambes fléchies. Levez maintenant le bas de votre corps jusqu'à ce qu'il soit aligné WI avec vos cuisses. Contractez les abdominaux et les , muscles fessiers, et tirez les pieds alternativement vers les fesses. Ejercicio de espalda Ambas piernas sobre el plato. Doble la parte superior del cuerpo ligera- mente y tense los müsculos abdominales. Sujete los extremos de las dos / correas con los pulgares hacia fuera y levante los codos.
À À \ Planche latéralelateral , l \ Posez les mains en appui sur la plateforme, alignées avec les cA épaules. Étendez les jambes, pieds au sol. Le haut de votre ee corps se situe au-dessus de la plateforme. Tournez-vous de façon à ce que vos épaules et vos coudes forment une ligne droite. Maintenant, abaissez et remontez le haut de votre corps, et répétez. Exercice pour le dosdoblada Tenez-vous debout avec vos deux jambes sur la platefor-me. Penchez légèrement la partie supérieure de votre corps et contractez les muscles abdominaux. Maintenez les deux poignées des cordes de traction dans vos paumes de main vers l'extérieure et en rele- vant les coudes. À À Pompes classiques b: | Posez les mains en appui sur la plateforme, alignées avec les épaules. Étendez les jambes, pieds au sol, Le haut de votre corps se situe au-dessus de la plateforme. Tenez cette position avec les bras tendus. À présent, abaissez le haut de votre corps en fléchissant les coudes, et puis remontez. Répétez ce mouvement. PTS Pompes pour la poitrine Posez les mains en appui sur la plateforme, légèrement tournées vers l'intérieur et alignées avec les épaules. Vos jambes doivent être légèrement fléchies et vos genoux au sol. Abaissez maintenant le haut de votre corps, pliez les coudes vers l'extérieur et maintenez la tension dans les abdominaux.
Flexion des bras Tenez-vous debout sur la plateforme avec les jambes légèrement fléchies et le dos droit. Tirez fermement les bandes vers le haut et assurez-vous de garder les poignets droits. Une tension se fait sentir dans vos biceps. À M Extension des bras Asseyez-vous dos à la plateforme, posez les mains dessus et soule- vez-vous. Abaissez ensuite à nouveau votre corps. Assurez-vous de bien garder les omoplates ensemble et de légèrement fléchir vos coudes. Vous devriez à présent sentir une tension dans les épaules et les triceps. ‘4 Variante : faites cet exercice avec les jambes tendues. Abdominaux obliques
Asseyez-vous sur la plateforme et penchez-vous en arrière à 45° en gardant le dos droit, Étendez maintenant une jambe et ramenez l'autre vers vous. Tournez légèrement le haut de votre corps dans la diagonale et maintenez la position. À À î ñ Abdominaux droits Asseyez-vous sur la plateforme en gardant le dos droit. Placez vos mains sur les côtés de la plateforme et penchez-vous en arrière à 45°. Maintenant remontez les jambes en angle droit et tendez les bras vers l'avant. Gardez la position. Attention : cet exercice ne convient pas pour les gens qui souffrent de problèmes de dos.
Lever de jambe latéral Alongez-vous latéralement sur la plateforme. Appuyez-vous avec une main sur le sol et l'autre main sur la poignée de la plateforme. Maintenez les jambes tendues et levez-les le plus haut possible. Maintenez la tension.
< 4h Deltoïdes antérieurs Ceinture scapulaire Debout sur la plateforme, penchez légèrement le haut du corps et contractez les abdominaux. Maintenez les deux ban- des avec les pouces vers l'extérieur, et tirez les coudes vers le haut. Placez un pied sur la plaque vibrante en faisant une flexion avec votre jambe (fente). Ajustez la longueur des cordes de traction avec vos deux mains de sorte que vos coudes puissent être levés jusqu'à hauteur d'épaules tout en levant avec force les cordes vers le haut avec les poignés droits.
ETIREMENTS ET MASSAGE
Intérieur des cuisses Alongez-vous, face à l'appareil, avec une partie de votre corps sur le sol, de sorte que vous puissiez placer la partie intérieure du haut de votre jambe sur la plaque vibrante. Changez ensuite de jambe.
Arrière des cuisses et des fesses Positionnez l'arrière de vos cuisses, ainsi que les fesses si vous le voulez, sur la plateforme. Extérieur des cuisses et fessiers Positionnez la cuisse et la hanche latéralement sur la plateforme et appuyez-vous au sol avec une main. Ensuite, répétez pour l'autre jambe. Avant des cuisses Allongez-vous avec le haut des cuisses sur la platefor- me et appuyez-vous au Sol avec vos coudes et avant- bras. Assurez-vous que votre abdomen et la partie in- férieure de vos jambes ne soient pas sur la plateforme. Mollets , Positionnez vos mollets sur la plateforme et ap- puyez-vous au sol avec vos mains. Haut du corps Agenouillez-vous en face de la plateforme et ag- rippez le bord extérieur de façon à ce que vos avant-bras soient tendus et posés sur la plateforme. Maintenant, étirez-vous le plus possible. Vous devriez sentir une extension dans le dos et les épaules.
Chère clientèle, En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs) Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements = électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collecter séparément. B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG); ailleurs, transposition possible différente) Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine. Chaîne du recyclage Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La ee TA disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
Notice Facile