sBike Lite - Vélo d'appartement Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sBike Lite Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque |
| Alimentation électrique | Alimentation par secteur |
| Dimensions approximatives | Longueur : 110 cm, Largeur : 55 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg |
| Compatibilités | Compatible avec applications de fitness via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Non spécifié |
| Fonctions principales | Suivi de la distance, du temps, des calories brûlées, fréquence cardiaque |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et boulons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation sur surface stable |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - sBike Lite Sportstech
Questions des utilisateurs sur sBike Lite Sportstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sBike Lite - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sBike Lite de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI sBike Lite Sportstech
Nous sommes ravis que vous ayez besoin un apparéil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la(Meilleure technologie.
Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre apparéil et de pouvoir l'appréciert pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entrainment. Utilisez l' apparéil conformément aux instructions.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.

AVERTISSEMENT! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
- Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximé de l'appareil.
- Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
- Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Contenu
Contenu de I'emballage 63
Données techniques 63
Vue éclatée/iste des pieces détachées 63
Conformité 63
4. Conseils de sécurité 64
2. Instructions de montage 67
3. Installation et déplacement 72
4.Pilotage 74
5. Entrainement 76
5.1 Informations generales 76
5.2 Préparer, réaliser et achieve l'entraînment 76
5.3 Étirements pour l'échauffement et la récapération 77
5.4 Sélectionner et surveiller la fréquence cardiaque cible 78
5.5 Facultatif: Choiser unecoleur de lumiere permanente 78
5.6 Surveiller/ regler l'entraînement avec le pommeau 78
6.Nettoyage et entretien 79
7. Gestion des erreurs 79
8. Mise au rebut 80
Nos tutoriels video pour vous!


Lien vers les videos :
https://service.innovamax.de/sBike_Lite_video
Trouvez-nous sur les réseaux sociaux!


la page Instagram
Contenu de l'emballage
| Speedbike avec roue d'inertie, freinage électrique régiable sans roue libre • L'appareil n'est pas destiné à un usage Médical! • L'appareil n'est pas conscience pour des usages exigeant une grande précisé | |
| Matériel de montage et outils | Support de dispositif mobile |
| Manuel d'utilisation | |
| Alimentation électrique | |
Données techniques
| MACHINE | ||
| Poids | 60 kg | |
| Dimensions | LxBxH = 155 × 61,5 × 153 cm | |
| Poids max. utiliser | 150 kg | |
| Taille utiliser compatible | 1,60..1,90 m | |
| ÉCRAN D'AFFICHAGE | ||
| Température en fonctionnement | 0°C..+40°C (32°F..104°F) | |
| Température de stockage | -10°C..+60°C (14°F..140°F) | |
| Connectivité de l'écran d'affichage | Bluetooth 4.1 ou versions suivantes | |
| Protocoles de transmission des impulsions | Bluetooth | |
| DONNÉES TECHNIQUES DE L'ALIMENTATION | ||
| Nom ou raison sociale du fabricant, immatriculation au RCS et adresse | Guangdong ABT industrial co.,LTD, 2 Jili Rd,Pingxi Community,Pingdi,Longgang Shenzhen Guangdong 518117,P.R.China. | |
| Identifient du modèle | ABT030120AEU | |
| Valeur nominale | Unité | |
| Tension d'entrée | 115..230 | V AC |
| Fréquence d'entrée du courant alternatif | 50..60 | Hz |
| Tension de sortie | 12.0 | V DC |
| Courant de sortie | 5.0 | A |
| Puisance de sortie | 60 | W |
| Efficacité moyenne de fonctionnement | 90 | % |
| Efficacité à faible charge (10%) | 90 | % |
| Puisance absorbée hors charge | <0.1 | W |

Vue éclatée/iste des pieces détachées
Identifie la piece detachée nécessaire a l'aide du dessin et de la liste et notez le numero.
- Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numero de la pièce détachée. Vous trouvrez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
- Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'acceder à la vue éclatée et la liste des pieces détachées :
https://service.innovamaxx.de/sBike_Lite_spareparts

Conformité
Sportstech Brands Holding déclare par la présente que l'installation radio de type sBike est conforme à la directive 2014/53/CE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
4. Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT! Danger lié à une utilisation inappropriée!
- Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
- Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif!
- L'appareil ne convient pas à des usages Médicaux ou à des applications nécessitant une grande précision.
- Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.

EXIGENCES PERSONNELLES
APTITUDES PHYSIQUES
AVERTISSEMENT! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation sanguine et l'appareil locomoteur.
- L'intensité d'utilisation (vitesse et inclinaison) ne doit jamais dépasser la condition physique actuelle de l'utilisateur.
- Surveillance toujours les signaux physiques. La prise de pouls peut être approximative.
- Arrêtez immédiatement toute activité physique en cas de malaise, faiblesse, douleurs dans les membres, douleurs dans la poitrine, nausées, difficultés respiratoires ou autres symptômes.
- Si nécessaire, demandez un avis Médical avant de vous entraîner ; en particulier si vous étés un peu plus âgé, si vous avez des problèmes médicaux ou si vous étés peu entraîné.
- Les personnes représentant des contraintes ne doivent pas utiliser l'appareil sans une surveillance appropriée et à une faible vitesse.
Poids et âge autorisés
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
Le poids maximal autorisé est de 150kg

- Àprous le déballage, tenez les sacs en plastique et autres matériaux hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Veuillez conserve le matériel d'emballage pendant la période de return afin de faciliter un évientuel retour de l'appareil. Plus tard, éliminez les emballages conformément aux réglementations locales (par ex. recyclage).
MONTAGE
Montez l'appareil avec l'aide d'une deuxième personne adulte ayant suffisamment de force. Veillez a bien tener tous les éléments lourds et/ou fragiles jusqu'à ce qu'ils soient solidement fixés.
- Lors du montage de l'appareil, assurez-vous d'utiliser toutes les pieces nécessaires pour les raccords (par ex. les rondelles).
- Lors de la pose ou du réglage du tube avant et du tube d'assise, respectez toujours la profondeur minimale requise.

INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques s'approcher de l'appareil pendant l'utilisation et le stockage.
- Évitez tout contact de l'appareil avec des liquides (par ex. eau ou mains mouillées). Si un liquide est renversé sur l'appareil, débranchez-le immédiatement. Assurez-vous qu'il est complètement sec, même à l'intérieur, avant de l'utiliser à nouveau. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
-
Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m (10 ft) de l'appareil. Le tapis en mouvement est particulièrement dangereux.
-
Ne jamais ouvrir l'appareil, son alimentation électrique ou le moniteur. En cas de problème, contactez le service après-vente.
-
Protégez l'appareil, le cable et l'alimentation électrique de tout impact mécanique ou thermique

RÉPARATION DE L'APPAREIL
- Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation. Vérifiez également que toutes les fixations et les protections sont bien en place. N'utilise jamais l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, adressez-vous au service après-vente.
- Vérifiez avant chaque utilisation que les vis de tous les éléments réglibres (tube avant, tube d'assise, selle) et de tous les autres raccords sont en place et bien serrées. Resserrez-les si nécessaire.
Lors de la mise en place ou du réglage du tube avant et du tube d'assise, veiliez à tousjres respecter la profondeur minimale requise. -
Le lieu de montage et d'utilisation de l'appareil doit respecter les conditions suivantes :
-
Espace interieur sec et propre, sans substances explosives ou inflammables ni poussière
- Température située dans les limites autorisées pour le fonctionnement (voir les caractéristiques techniques).
- Pas d'obstacles ou d'objets dangereux sous ou à proximité de l'appareil,
- Pas de sources de chaleur ou d'ouvertures de ventilation sous ou à proximé de l'appareil,
- Distance minimale de 2 m (6,6 ft) par rapport aux murs ou aux autres objets,
-
Surface plane, solide et antidérapante ; avec tapis de protection pour les surfaces fragiles.
-
ÀpRES avoir déplace l'appareil d'une pièce froide à une pièce chaude, attendez 1 heures pour que l'appareil se rechauffe; afin d'éviter tout problème dû à la condensation.
-
Vérifiez que l'appareil est bien en position horizontale.
- Débranchez l'appareil en cas d'orage.

CONSEILS DE PRECAUTION PENDANT L'ENTRAJINEMENT
Échauffez-vous toujours suffisamment avant l'entrainment et étirez-vous après.
- En cas de douleur dans les membres ou la poitrine, de nausées, de difficultés respiratoires ou autres génie physique, ne poursuivez pas l'entrainment. Consultez un médecin avant de reprendre l'entrainment.
- Portez des vêtements suffisamment près du corps pour éviter d'être pris dans l'appareil. Protégez vos cheveux si vous avez les cheveux longs.
- Les pédales et leviers en mouvementprésentent un risque de blessure! L'appareil est dépourvu de roue libre: le pédalier ne s'arrête pas lorsque vous arrêtez de pédaler.
- Soyez toujours attentif lorsque vous utilisez l'appareil.
- Si, pendant l'entrainment, les pédales sont tournées trop fortement par la roue d'inertie, appuyez sur le bouton de frein situé sous la poignée multiposition : La roue d'inertie est freinée.
- Ralentissez lentement et avec précaution. Arrêtez les pédales complètement avant de descendre.
Assurez-vous que la pédale dont vous descendez en dernier est dans la position la plus bajo.

CONSIGNES APRES L'ENTRAJINEMENT/ LORS DU RANGEMENT
- Àprous l'entraînement, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
- Àprous l'entrainement, essuyez la sueur de l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Veillez à ne jamais exposer le boitier à l'humidité.
Assurez-vous que la plaque constructeur et les autres autocollants sont intacts et lisibles.
- Utilisez uniquement la poignée du pied arrêté pour déplacer l'appareil sur les roulettes.
-
Le lieu de stockage de l'appareil doit respecter les conditions suivantes :
-
Espace interieur sec et propre, sans substances explosives ou inflammables ni poussière
- Température située dans les limites autorisées pour le fonctionnement (voir les caractéristiques techniques).
- Pas d'exposition directe au soleil.
- En cas de stockage prolongé, protégez de la poussière.
UTILISATION DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
- Utilisez le bloc d'alimentation d'origine avec le bon cable. Utilisez-le uniquement en parfait etat. Utilisez-le uniquement à l'intérieur.
- Vérifiez que les puissances de branchement sur place se situent dans les limites autorisées.
- Placez le bloc d'alimentation et le cable de manière à éviter tout risque de trébuchement pour vous ou pour les autres. Assurez-vous également que le bloc d'alimentation et le cable ne subissant pas de contrainte mécanique.
- Veiliez à ce que le bloc d'alimentation ne soit jamais recouvert et qu'il soit toujours suffisamment ventilé lors de son utilisation ; afin d'éviter toute surchauffe. Laissez le bloc d'alimentation refroidir, avant de le ranger après utilisation.
- Gardez le bloc d'alimentation et le cable toujours éloignés des éléments suivants et autres sources de danger : humidité ou eau, substances agressives, substances inflammables ou explosives, sources de chaleur, objets tranchants ou pointus, en particulier en métal.
- Si le bloc d'alimentation présente des défauts (par ex. une odeur inhabituelle), débranchez-le; si possible sans le toucher : désactivez le fusible qui alimente la prise electrique concernée.
- Seules des personnes qualifiées et agréées sont habitées à effectuer des réparations.
- Un bloc d'alimentation irréparable doit être éliminé conformément aux réglementations locales concernant les déchets électriques.

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT
- Vérifiez que les étiquettes d'advertisement sont prsentes et parfaitement lisibles.

A WARNING!
2. Instructions de montage

- Serrez bien toutes les pieces détachées et préassemblées!
- Vérifiez le serrage avant chaque séance d'entrainment!
- Effectuez le montage avec un autre adulte suffisamment fort.
2.1 DÉBALLAGE ET PREPARATION
- Gardez les petites pieces et les emballages plastiques hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Utilisez un support ajustat pour protégger l'appareil et le sol.
- Conservez tout le matériel d'emballage pour un évientuel retour dans un délais de 30 jours.
2.2 MONTAGE DES PIEDS

Première personne : Soulevez le cadre ('43') en tenant la base de la salle avec les deux mains.
- Ne soulevez pas le cadre par le bouton.
- Deuxieme personne : Faites glisser le pied arrriere ('110') sous son emplacement.
- Descendez le cadre avec précaution. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts.
- Insérez par chaque trou de l'emplacement une vis ('71'), une rondelle ressort ('72') et une rondelle plate ('73') dans le trou correspondant du pied.
- Serrez les vis manuellement à l'aide de la clé Allen ('115').
- Répétez les mêmes étapes pour le pied avant ('74').
- Soulevez pour cela le cadre en tenant la base du tube avant avec les deux mains. Ne le soulevez pas par le bouton.
2.3 MONTAGE DU TUBE AVANT ET DU SUPPORT DE L'APPAREIL MOBILE

Au niveau de la partie inférieure du tube avant ('12'), detachez l'élastique du raccord ('14').
- Première personne : maintenez le tube avant ('12') au-dessus de son emplacement dans le cadre, comme sur l'illustration.
- Deuxieme personne : Detachez l'élastique du connecteur ('37') au niveau du cadre.
- Insérez le connecteur '37' dans le raccord '14'. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts.
- Tirez le bouton ('Kn1') vers l'extérieur en résistant à la force du ressort. Si nécessaire, desserrez-le d'abord en le tournant légèrement vers la gauche.
- Descendez doucement le tube avant ('12') dans le cadre ('43'). Veillez à ne pas coincer le cable. Respectez la profondeur minimale indiquée.
- Relâchéz le bouton. Assurez-vous que la goupille de sécurité du bouton s'enclenche dans l'un des trous du tube avant sur le cadre.
- Serrez le bouton manuellement.
- Insérez le support de l'appareil mobile ('1') dans le logement situé à l'extrémité supérieure du tube frontal ('12').

- Repérez la pédale gauche. Elle est marquee d'un 'L'.
- Placez-la sur le pédalier ('Cr') gauche.
- Vissez la pédale gauche dans le trou du pédalier avec vos doigts. Attention : la pédale gauche se visse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Vu de côté, tournez-la vers la gauche.
- Serrez la pédale en tournant vers la gauche à l'aide d'une clé plate.
- Répétez les mêmes étapes pour la pédale droite. Elle est marquee d'un 'R'.
- Attention : la pédale droite se visse dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la serrer, il faut toujours la tourner vers la droite.

2.5.1 Tube d'assise
- Première personne: Tirez le bouton ('Kn2') vers l'extérieur en résistant à la force du ressort. Si nécessaire, desserrez-le d'abord en le tournant légèrement vers la gauche.
- Deuxieme personne : Descendez doucement le tube d'assise ('34') dans le cadre ('43'). Respectez la profondeur minimale indiquée.
Assurez-vous que la goupille de sécurité du bouton s'enclenche dans l'un des trous du tube d'assise sur le cadre. - Serrez le bouton manuellement.
2.5.2 Selle
- Si nécessaire, desserrez la fixation de la selle ('16').
- Placez la selle sur le tube d'assise vertical ('18').
- Serrez la fixation de la selle à l'aide d'une clé plate. Positionnez la selle presque à l'horizontal.
- Au besoin, vous pouvez corriger l'inclinaison de la selle plus tard.
2.5.3 Support d'haltères
- Tenez le support d'haltères à l'emplacement prévu.
Fixez-le avec les deux vis ('33') à l'aide du tournevis cruciforme ('115').
2.6 GUIDON MULTI POSITION
- Placez le guidon multi position ('4') par le haut dans son emplacement prévu sur le tube avant ('12').
- Faites passer la vis avec le bouton ('11'), et la rondelle ('10') à travers le réceptacle par le bas dans le trou filété du guidon multiposition.
- Serrez à la main la vis avec le bouton ('11').
- Branchez les connecteurs '14A' et '14B' ensemble.


2.7 DERNIÈRES ÉTAPES
- Vérifiez à nouveau le serrage de toutes les connexions. Effectuez ces contrôles avant chaque utilisation.
- Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, car la fabrication et le conditionnement peuvent avoir laissé des résidus d'huile et de la poussière.
3. Installation et déplacement
3.1 INSTALLATION
Lieu d'installation
Le lieu de montage et le lieu d'utilisation de l'appareil doit respecter les conditions suivantes :
- Espace interieur sec et propre, sans substances explosives ou inflammables ni poussière
- Température située dans les limites autorisées pour le fonctionnement (voir les caractéristiques techniques).
- Pas d'obstacles ou d'objets dangereux sous ou à proximité de l'appareil,
- Pas de sources de chaleur ou d'ouvertures de ventilation sous ou à proximé de l'appareil,
- Distance minimale de 2 m (6,6 ft) par rapport aux murs ou aux autres objets,
- Surface plane, solide et antidérapante ; avec tapis de protection pour les surfaces fragiles.
PourmettrelesBikea lhorizontal,faitesrentrerou sortiravecprecautionunouplusieurs taquets depiedsincessaire:
- Placer une clé plate sur le taquet de pied et tourner légèrement. Ne pas enlever le taquet entièrement du pied.
Branchement sur le réseau électrique
- Branchez le cable DC du bloc d'alimentation dans la prise du boîtier principal.
- Branchez le bloc d'alimentation dans une prise électrique appropriée.
3.2 DÉPLACER
- Soulevez l'appareil par les poignées du pied arrêté (110) jusqu'à ce que les roues (74) touchent le sol.
ATTENTION! Possibilité de blessures et de dépréciation du matériel en cas de mauvaise charge, renversement ou chocolé
- Soulevez l'appareil uniquement par la poignée, pas par d'autres endroits ;URTout pas par la selle, le support d'haltères ou le bouton de serrage du tube d'assise.
- Il est préférable de prendre et soulever la poignée depuis les genoux只不过 que depuis le dos.
- Faites rouler l'appareil avec précaution jusqu'à l'endetroit souhaité.

X - Ne pas soulever ici!
3.3 RÉGLER
3.3.1 Régler la hauteur de selle
La selle doit être réglée suffisamment haut pour que vous puissiez pédaler comfortably sans avoir les jambes complètement tendues. Une légère flexion du genou est importante pour éviter un étirement excessif et des blessures.
- Tournez le bouton en bas du tube d'assise légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez-le vers l'extérieur.
- Positionnez le tube d'assise à la hauteur souhaitation.
ATTENTION! Possibilité de blessures et de dégats matériels si le tube d'assise est instable!
- Ne pas laisser le tube d'assise dépasser du cadre au-delà de la marque MAX.
- Le tube d'assise est réglable par palier : assurez-vous que la tige du bouton s'enclenché dans l'un des trous du tube d'assise.
- Enforcez le bouton et serrez-le.

3.3.2 Régler la position horizontale de la selle
Le réglage horizontal de la selle doit être tel que l'inclinaison de votre dos soit comfortable et que vos bras soient légèrement fléchis.
- Desserrez le bouton en bas du support de selle : Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Déplacez la selle horizontally sur le support de selle. Resserrez le bouton.

3.3.3 Régler le guidon multi position verticalément
Laisser le tube avant dépasser du cadre au maximum de manière à ce que le marquage 'MAX' soit à peine visible.
- Saisir fermement la poignée multiposition par l'avant.
- Tourner légèrement le bouton ('V') du cadre principal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer la goupille de verrouillage.
- Soulever la poignée multiposition à la hauteur souhaitation : La barre frontale n'est pas régliable en continu : s'assurer que la tige du pommeau s'enclenché dans l'un des trous de la barre frontale.
- Enclencher le bouton ('V') et le serrer.
3.3.4 Régler le guidon multipositions à l'horizontal
- Desserrer légèrement le bouton (,H^) en bas du guidon multiposition.
- Pousser le guidon multipositions vers l'arrière ou vers l'avant sur le tube avant (.12').
- Serrer le bouton (,H^)

3.3.5 Régler les sangles des pédales (option 1)
Si vous souhaitez utiliser les pédales sans le système de cliç, réglez les sangles de façon que :
- d'une part, elles offrent un maintien solide,
- d'autre part, permettent de descendre sans danger ; sans risque de rester accroché.
3.3.6 Régler le système de cliç des pédales (option 2)
ATTENTION! Risque de blessure par une mauvaise charge en cas de système à cliç mal régle!
Si vous souhaitez utiliser les pédales avec le système de cliç, suivez les instructions du fabricant de ce système et du fabricant des chaussures pour un réglage correct.
4. Pilotage
4.1 VUE D'ENSEMBLE
Pour un contrôle optimal de l'entrainment, vous devez connecter votre speedbike à l'APP SPORTSTECH LIVE via votre apparéil mobile et vous connecter à votre compte d'entrainment.
Les commandes suivantes sont disponibles pour vous :
- l'interface de l'APP SPORTSTECH LIVE sur votre apparéil mobile (voir chap. 4.4)
- le bouton d'affichage dans la poignée multiposition (voir chap. 4.5)
4.2 BOUTON D'AFFICHAGE DANS LE GUIDON MULTIPOSITIONS

Guidon multiposition

Bouton d'affichage
1: Support pour appareils mobiles
2:Bouton d'affichage
3: Pommeau de frein (appuyer pour freiner)
a: Tourner le pommeau : Modifier la résistance
b: Appuyer sur le bouton : Confirmer ou commuter
c: Anneau lumineux: affichage en couleur : watts, pouls ou sélection
d: nom et valeur actuelle du premier paramètre
e: valeur actuelle du deuxième paramètre d'entrainment
f:diagrammeàbarres:
- Appuyer brievement sur le bouton après la connexion pour obtenir les affichages suivants :
- 1) Temps et distance totale >2 ) Cadence et vitesse >3 ) Puisance de pédalage et calories >4 ) Pouls (uniquement si le pulsomètre est connecté) >5 ) Résistance au pédalage
- Tournier le pommeau pendant l'entraînement pour modifier la résistance au pédalage.
- Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes après l'illumage pour selectionner la couleur de lumière de manière permanente. (Détails dans le chapitre "S'entrainer").
4.3 SPORTSTECH LIVE APP
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres :
- Entrainements individuels par des entraineurs* professionnels
- Vidéos de paysages et d'extérieur
- Définir les priorités de la formation
- Données d'entrainment en temps réel
- Historique et métriques de formation
- Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en mode classement
- Entrainements indépendants des apparèils, par ex. pour le yoga

- Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore!
4.4 UTILISATION DE L'APPLICATION SPORTSTECH LIVE COMME CONTROLEUR D'APPAREIL
Avec l'SPORTSTECH LIVE App, vous pouvez également contrôler votre apparéil lorsqu'il est prét. Les principales étapes suivantes sont requises :
- Téléchargez l'application - vous serez automatiquement redirigé vers le bon magasin d'applications.

SPORTSTECH LIVE

https://sportstech.link/app-download
2. Ouvrez ou entrez votre Compte SPORTSTECH LIVE.

3. Sélectionnez le type d'entrainment

4. Connectez votre appareil.

5. Sur l'écran suivant, Sélectionnez "Quick Start".
6. Choisissez ensuite si vous souhaitez utiliser un programme d'entrainment ou un entrainment libre.
L'exemple ci-dessous montre un écran d'entraînement libre (la disposition réelle peut varier) :

Informations sur les objets marqués en jaune :
A Aperçu des valeurs d'entraînement importantes
B Boutons des fenêtres pop-up de contrôle:
B1 Départ/Pause/Arrêt
B2 Choisir lumière et couleur
C Commandes Niveau/Vitesse : boutons et affichage
7. Utilisez maintainant votre apparéil mobile comme une télécommande intelligente.
Scannez le code QR au Chap. 3.3 et téléchargez des instructions plus détaillées.
5. Entrainement
5.1 INFORMATIONSGENÉRALES

ATTENTION! Risque de problèmes de santé pouvant aller jusqu'à la mort en cas d'entrainment incorrect ou excessif!
Veillez à ne pas vous épuiser ni à épuiser les autres utilisateurs de l'appareil. Tenez toutes compte de la condition physique et la forme du jour de la personne qui s'entraîne.
- Échauffez-vous toujours suffisamment avant l'entrainment et étrez-vous après.
- Les pédales et leviers en mouvementprésentent un risque de blessure! L'appareil est dépourvu de roue libre: le pédalier ne s'arrête pas lorsque vous arrêtez de pédaler.
-Soyez toujours attentif lorsque vous utilisez l'appareil.
- Si, pendant l'entrainment, les pédales sont tournées trop fortement par la roue d'inertie, appuyez sur le bouton de frein situé sous la poignée multiposition : La roue d'inertie est freinée.
- Ralentissez lentement et avec précaution. Arrêtez les pédales complètement avant de descendre.
Assurez-vous que la pédale dont vous descendez en dernier est dans la position la plus bajo.
5.2 PREPARER, RÉALISER ET ACHEVER L'ENTRAJNMENT
Préparations directes à côté de l'appareil
- Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité pour un entrainment sain.
- Effectuez des exercices d'étirement appropriés avant l'entrainment (voir chap. 5.3).
- Choisissez un fréquence cardiaque cible en fonction de votre âge, de votre condition physique actuelle et de votre objectif d'entrainment (voir chap. 5.4).
- Si vous en disposez et si vous le souhaitez, placez un capteur de pulsations approprié qui se connecte au speedbike.
- Mettez l'appareil en marche : Pour ce faire, connectez-le à l'adaptateur secteur, puis branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée.
- Lancez l'application SPORTSTECH LIVE APP sur votre téléphone portable ou votre tablette. Si elle n'est pas encore installée, scanner le QR code affiché sur le bouton d'affichage. Vote Speedbike se connecte automatiquement à l'application.
Préparations directes sur l'appareil
- Asseyez-vous sur l'appareil. Vérifier que la position de la selle et du guidon soit adaptée. Si nécessaire, corrigez la ou les positions - voir chap. 3.3, Réglage'.
- Vérifier que toutes les connexions soient solides.
- Si vous le souhaitez, réglez une couleur de lumière permanente pour l'entrainment en cours (voir chap. 5.5).
Faire la formation
- Effectuez l'entrainment. Surveillez les paramètres d'entrainment et ajustez la résistance si nécessaire. Utilisez pour cela le bouton d'affichage (voir chap. 5.6).
- Respectez les consignes de sécurité pour l'entrainment. Entrainze-vous toujours avec attention.
- Si, pendant l'entrainment, les pédales sont trop tournées par la masse d'inertie, appuyez sur le bouton de frein situé sous la poignée multiposition : La roue d'inertie est freinée.
Utilisez, si vous le souhaitez, les possibilités supplémentaires de l'APP SPORTSTECH LIVE .
Terminer la formation
- Terminate l'entrainment de maniere appropriée. Évitez d'arrêt brutalement l'effort.
- Àprous l'entrainement, débranchez l'appareil du réseau électrique de manière appropriée.
- Effectuez les exercices d'échauffement appropriés.
- Àprous l'entraînement, rangez l'appareil de manière appropriée.
5.3 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RÉCUPÉRATION
- Pour commencerve seance d'entrainement, faites quelques etirements. N'etirez jamais trop vos muscles.
- Nous vous recommendons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de repeter le cycle complet jusqu'à cinq fois.
- Effectuez ensuite votre entrainment en fonction de votre condition physique personnelle. ÀpRES l'entrainment, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.
1

ROULER LA TÉTE
Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrrière une fois, étirez votre mention jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter leur tête vers la gauche une fois, puis inclinez leur tête sur votre poitrine une fois.
2

EPAULE ELEVATION
Levez-vous épauledroite vers votre oreilleune fois.Ensuite,levezvotre épaulegaucheune fois enabaissantvotre épauledroite.
3

ETIREMENT DES CÔTES
Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétréz cette action avec votre bras gauche.
4

ETIREMENT DU QUADRICEPS
D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit.
Apportez votre talon
aussi pres que possible
de vos fesses. Comptez
15 fois et repétéz avec le
pied gauche.
5

ETIREMENT DELA CUISSE
Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur.
Tirez vos pieds aussi
pré s de votre aine que
possible. Poussez
doucement vos genoux
vers le sol.
Comptez 15 fois.
6

TOUCHEZ VOS ORTEILS
Penchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois.
7

ETIREMENT DU TENDON
Etendez vous jambre droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre toute cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis repêze avec la jambe gauche.
8

ETIREMENT DU MOLLET/TENDON
Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant.
GardezYOUR jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers I'avant en déplaçant vos hanches vers le mur. Puis repetez de I'autre cote 15 fois.
5.4 SéLECTIONNER ET SURVEILLER LA FRÉQUENCY CARDIAQUE CIBLE

AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Un entrainment trop intense peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre capacité de performance diminue de manière inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entrainment.
La fréquence cardiaque en BPM ("battements par minute") est une bonne indication pour savoir si vous给您 entraînez en accord avec votre objectif d'entrainment et votre condition physique actuelle. Les BPM pour les différents exercices dépendent notamment de l'âge. Vous doivent surveiller leur fréquence cardiaque pendant l'entrainment.
- Pour mesurer le pouls, vous pouvezmettre une ceinture ou un bracelet cardio.
Choisissez notre fréquencecardiaque cible :
- Dans le graphique ci-dessous, Sélectionnez votre tranche d'âge.
- En dessous s'affiche une estimation de votre fréquence cardiaque maximale (FCM), correspondant à votre âge.
Utilisez le graphique pour déterminer votre fréquence cardiaque cible.
- Partez de votre âge vers le haut, dans la zone colorée qui correspond à votre objectif d'entrainment.
- Allez ensuite directement vers gauche et regardez votre fréquence cardiaque cible.

Dans tous les cas : Vérifiez si la fréquence cardiaque cible obtenue correspond à vos besoin. Si ce n'est pas le case, ajustez-la jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence optimale.
5.5 FACULTATIF: CHOISIR UNE COLEUR DE LUMIÈRE PERMANENTE
En temps normal, l'ordinateur détermine la couleur de la lumière des LED en fonction de la puissance de pédalage ou du pouls. Vous pouze également désignir une couleur de lumière permanente pour l'entrainment en cours :
- Allumer l'appareil. Appuyer ensuite sur le bouton pendant 3 secondes. L'écran affiche "Colour".
- Tourner le bouton jusqu'à ce que la couleur souhaitation s'affiche. Ensuite, appuyer brievement sur le bouton pour confirmer.









5.6 SURVEILLER/ REGLER L'ENTRAJNEMENT AVEC LE POMMEAU
Si l'APP SPORTSTECH LIVE est installée et active sur votre téléphone mobile ou votre tablette, votre Speedbike se connecte automatiquement à l'application après l'avoir allumée. Si vous Speedbike ne trouve pas d'appareil mobile avec une application, il affiche sur le pommeau de l'écran un code QR à télécharger.
- Si nécessaire, installez l'application SPORTSTECH LIVE APP sur votre apparéil mobile.
- Dans ce cas, positionnez dans tous les cas votre apparéil mobile à proximité du speedbike.
- Commencez votre entrainement. Les valeurs d'entrainment actuelles sont affichées sur le bouton d'affichage. Appuyez brievement sur le bouton pour afficher d'autres valeurs.

- Si nécessaire, modifie la résistance à l'entrainment en tournant le bouton. Ne jamais se surmener!
Les couleurs suivantes sont affichées en fonction de la puissance de pédalage (watts) ou du pouls (si un capteur de pouls est installé) si vous n'avez pas choisi de couleur de lumière permanente.
| Bleu | Aqua | Vert | Jaune | Orange | Rouge | Pourpre |
| ... pour PUISSANCE de pédalage: | ||||||
| 0-100 W | 101-150 W | 151-200 W | 201-250 W | 251-300 W | 301-350 W | >350 W |
| ... pour POULS (si un capteur de pouls est connecté): | ||||||
| < 110 BPM | 110-126 BPM | 127-144 BPM | 145-161 BPM | 162-179 BPM | 180-196 BPM | ≥197 BPM |
6. Nettoyage et entretien

ATTENTION! Risque de blessures graves, voire mortelles, par électrocution! Risque de blessures et de dégats matériels!
- Ne jamais exposer le bloc d'alimentation ou le cable à l'humidité! Ne jamais démonter ou réparer le bloc d'alimentation ou le cable!
- Ne pas utiliser l'appareil si des pieces sont desserrées ou endommagées.
- Si possible, reisserrez les raccords. Si nécessaire, faites effectuer une réparation.
- En cas de doute, contactez le service clientèle.
Nettoyage
- Àprous l'entrainement, essuyez la sueur de l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Veillez à ne jamais exposer le boîtier à l'humidité.
Assurez-vous que la plaque constructeur et les autres autocollants sont intacts et lisibles.
Entretien
- Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation. Vérifiez également que toutes les fixations et les protections sont bien en place.
- Vérifiez avant chaque utilisation que les vis de tous les éléments réglibres (tube avant, tube d'assise, selle) et de tous les autres raccords sont en place et bien serrées. Resserrez-les si nécessaire.
- L'appareil est équipé de roulements étanches. Il n'est pas nécessaire de les lubrifier.
Stockage
- Pour déplacer l'appareil sur les roulettes, soulevez-le uniquement par les poignées du pied arrière. Lors du déplacement, évitez de faire pivoter, renverser et/ou heurter le moniteur.
-
Le lieu de stockage de l'appareil doit respecter les conditions suivantes :
-
Espace interieur sec et propre, sans substances explosives ou inflammables ni poussière
- Température située dans les limites autorisées pour le fonctionnement (voir les caractéristiques techniques).
- Pas d'exposition directe au soleil.
- En cas de stockage prolongé, protégez de la poussière.
7. Gestion des erreurs
| Erreur | raison possible | solution possible |
| L'appareil ne s'allume pas / ne démarre pas | Le cable d'alimentation n'est pas branché | Brancher le cable d'alimentation |
| Erreur de commande | Réinitialisation: - Débrancher la prise et la rebrancher après 5 minutes. | |
| Pas d'affichage de valeur sur le bouton d'affichage | SPORTSTECH LIVE APP non connectée. | - Télécharger l'application sur l'appareil mobile et l'activer. - Positionner l'appareil mobile près du speedbike. |
| Pas d'affichage du pouls | Pas de capteur compatible | Configurer un capteur de pouls Bluetooth |
| Le capteur ne mesure pas de signal | Placer correctement le capteur sur le corps | |
| L'appareil fait des bruits de grincement pendant l'entrainment | Connexions relâchéées | - Serrer les pieces régibles.. - Serrer les autres connexions. |
En cas de doute, contactez notre service clientèle. Vous trouvez les contacts sur la dernière page.
8. Mise au rebut
Chers clients,
En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez notes les informations sur cette page et au dos.

Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les apparêils électriques et électroniques (ElektroG); transposition évientuelle différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets Municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collector séparément.

B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un apparéil électrique sur la base de la directive européen 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG); ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En tant qu'utilisateur final, vous âtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'âtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures menagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures menagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usages aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui doivent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaine du recyclage

Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récapurées à partir des systèmes de retard ou de collections.
Cela pourrait aussi yours intéresseer
SPORTSTECH
AH100 DUMBHELL
Fitness pour partout - à la maison ou en plein air. Avec les AH100 haltères, vous atteignez une nouvelle dimension sportive. Chaque paire d'haltères a un poids fixe. Choisissez entre 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 ou 5 kg et adaptez-les de manière ultra-flexible à votre niveau de fitness.
Grçé aux sangles en caoutchouc antidérapantes, vous pouvez également fixer les haltères aux bras et aux jambes pendant l'entrainment - pour un entrainment efficace de tout le corps. Utilisez également les haltères pendant votre jogging. Les sangles en caoutchouc assurent une(Meilleure tenue.
Développezrapidementvosmusclesou réduisez-vouspoids corporel.Toutesles possibilities sontàvantres dispositionavec cet appeareilpolyvalentdeSportstech.

Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant.
Simplement. Vivre. En meilleur santé. Le BBS300
Ivoussouhaitez avoir un aperçu de votre état de forme à tout moment et savoir si vous vous etes déjà rapproché de vos objectifs? Alors le pèse-personne BBS300 de SPORTSTECH est exactement ce qu'il vous faut! Non seulement parce qu'il vous permet de mesurer les 13 données corporelles les plus importantes, mais aussi parce que vous bénéficiaz d'un,enorme comportégracé à des fonctionnalités intelligentes, comme la compatibilité avec les applications, le grand écran LED ainsi que la batterie puissant.

Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant.