SX200 - Vélo d'appartement Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SX200 Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque |
| Alimentation électrique | Alimentation par secteur |
| Dimensions approximatives | Longueur : 120 cm, Largeur : 55 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | Poids maximal utilisateur : 120 kg |
| Compatibilités | Compatible avec applications de fitness via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Suivi de la distance, des calories brûlées, du temps d'entraînement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et les boulons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, utilisation sur surface plane recommandée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - SX200 Sportstech
Questions des utilisateurs sur SX200 Sportstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SX200 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SX200 de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI SX200 Sportstech
Nous sommes ravis que vous ayez besoin un apparéil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevé et une technologie innovante.
Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre apparéil et de pouvoir l'appréciert pendant de nombreuses années, lisez attentionivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entrainment et utilisez l' apparéil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l' apparéil ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont respectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.


Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximé de l'appareil.
- Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
- même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Nos tutoriels video pour vous!
Montage, utilisation, démontage.
- Scannez le code QR
- Regarder les videos
- Démarrez rapidement et en toute sécurité


Lien vers les videos:
https://service.innovamax.de/Produkt_video
Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entrainements et bien plus encore sur notre:
la page Instagram


la page Facebook


CONTENU
- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 68
- DESSIN ÉCLATÉ / LISTE DES PIEÇES DE RECHANGE 70
- INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 71
- MISE AU POINT 74
- EXERCICE D'ETIREMENT 75
- DIRECTIVE D'ENTRAINEMENT 76
- MODE D'EMPLOI CONSOLE 78
- PROCEDURE OPÉRATOIRE 79
- LOGICIEL D'APPLICATION (APP) 83
- MISE AU REBUT 84
- CONFORMITE 84
FR
1. CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilise ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette apparéil.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui ont plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé pré-existants. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un équipement de fitness. N'utilise pas cet équipement d'exercice sans un bon assemblement des équipements, comme les pièces mobiles peuvent partager un risque de blessure grave si elles sont exposées.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à un usage commercial.
- Placez et utilisez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante avec un espacement d'au moins 2,5 mètres tout autour de lui.
- NE PAS placer des objets pointus autour du vélo.
- Pour protégger le plancher ou la moquette des dommages ou de la décoloration, placez un tapis de sol spécial sous l'appareil.
- A garder éloigner des enfants et des animaux domestiques en tout temps. NE laissez pas un enfant sans surveillance dans la même piece avec l'appareil.
- Les personnes handicapées ne devraient pas utiliser leVELO sans l'assistance d'un professionnel ou d'un médecin qualifié.
- Si l'utilisateur ressent des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine, ou d'autres symptômes anormaux, ARRETEZ immédiatement l'utilisation. CONSULTER UN MÉDECIN IMMÉDIATIONMEMENT.
- Placez le vélo sur une surface propre, plane, loin de l'eau et de l'humidité. Placez un tapis sous l'appareil pour maintainir la machine stable et protégger le sol.
- Utilisez le vélo seulement pour son usage prévu désrit dans ce guide. NE PAS utiliser d'autres accessoires non recommendés par le fabricant.
- Assembler la machine exactement selon les directives du manuel d'utilisation.
- Vérifiez tous les boulons, vis et autres connexions avant d'utiliser la machine pour la première fois et veiller à ce que le formateur soit en état sûr.
-
Inspector régulièrement l'appareil. Faire attention aux éléments susceptibles de se détacher facilement, à savoir les points de connexion et les roues. Les composants défectueux doivent être replacés immédiatement. La sécurité de l'appareil ne peut être maintainu qu'en le présentant. S'il vous plait n'utilise pas le vélo jusqu'à ce qu'il soit bien réparé.
-
NETOUCHEZ JAMAIS le vello s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'exercer, toujours faire des étirements au préalable.
- La puissance de l'appareil augmente avec la vitesse et vice versa. La machine est équipée avec un bouton de réglage, qui permet ajuster la résistance. NETOUCHEZ JAMAIS le vélo s'il ne fonctionne pas correctement.
- Cette machine doit être utilisée par une seule personne à la fois.
- N'utilise pas des outils de nettoyage abrasif pour nettoyer l'appareil. Retirer les gouttes de sueur de la machine immédiatement après avoir terminé l'entrainment.
- Toujours porter des vêtements appropriés pendant l'entrainment. Chaussures de course ou d'aerobic sont également nécessaires.
FR
A l'adresse suivantevous trouverez le dessin éclatéet la liste des pieces de rechange :

https://service.innovamax.de/sx200_spareparts
3. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PREPARATION:
- Avant d'assembler assurez-vous que vous aurez assez d'espace autour de l'appareil.
Utilisez leprésent outillage pour l'assemblage - Avant d'assembler veuiliez vérifier si toutes les pieces nécessaires sont disponibles. Sous le QR Code/Lien de la page précédente, vous trouvez une vue éclatée et numérotée de toutes les pieces composant le Speedbike.
Instruction d'assemblage:

Attachez le Stabilisateur avant ( pt.15 ) au chassis principal ( PT.16 ) en utilisant deux pieces de Ø8 rondelles plates ( pt.5 ) , M8 écrou bombé ( pt.6 ) et M8 * 52 boulon de carrosserie ( 3 ) . Attachez le Stabilisateur arrêté ( pt.4 ) au Cadre principal ( PT.16 ) en utilisant deux pieces de Ø8 rondelles plates ( pt.5 ) , M8 écrou bombé ( pt.6 ) et M8 * 52 boulon de carrosserie ( 3 ) .

Resserrez bien tous les composants et toutes les pieces préassemblées! Recontrôlez la solidité avant chaque séance d'entrainment!

Faites glisser le support de siège (2) dans le support vertical de siège (10), à la position可以选择, aligner les trous et fixer en place avec le bouton de verrouillage (25) et la rondelle plate (26). Maintenant fixer le siège (13) à la tige de selle (12) comme indiqué. Insérez le support de siège vertical (10) dans le cadre principal (16) et aligner les trous. Fixer la selle en position avec le Bouton de Réglage (7). La bonne hauteur pour le siège peut être ajustée une fois le vélo entièrement assemblé.

Faites glisser le guidon ( pt.17 ) dans son logement sur la structure principale. Vous devrez desserrer la partie moletée du Bouton de réglage de ressort ( pt.7 ) et tirez sur le bouton, puis Sélectionner et aligner les trous pour la hauteur souhaitée. Relachez le bouton et reisserrez la partie moletée .
Retirez les vis et la rondelle de ressort du guidon ( pt.17 ) , puis fixer le guidon( de pt.18 ) avec 4pcs O8 la rondelle de ressort ( pt.19 ) et M8 * 15 du Boulon (pt.20 ).
ATTENTION : VOUS DEVEZ FIXER LE GUIDON FERMEMENT.
Faites glisser le calculateur ( pt.23 ) sur le support ( pt.22 )avec un boulon (part 81) Connectez le cable (A1&A2).

Les pédales ( pt.1L & pt.1R ) sont marqués „L“ et „R“ - gauche et croite . Branchez-les à leur bras de manivelle appropriée. Le bras de manivelle croite est sur le côté droit du cycle si vous vous asseyez. Notez que la pédale croite doit être vissee dans le sens de la montre et la pédale gauche dans le sens contraire de la montre.

Réglage de la tension:
L'augmentation ou la diminution de la tension vous permet d'ajouter de la variété à vos séances d'entrainment en ajustant le niveau de résistance du vélo. Pour augmenter la tension et augmenter la résistance (necessitant plus de force à la pédale), tournez le freinage d'urgence et le bouton de commande de tension (# 52) à droite. Pour diminuer la tension et diminuer la résistance (necessitant moins de force pour la pédale), tournez le freinage d'urgence et le bouton de commande de tension (# 52).

Utilisation de la fonction de freinage d'urgence:
Le même bouton qui vous permet d'ajuster la tension de la moto sert également de freinage d'urgence. Utilisez cette fonction de sécurité dans toutes les situations où vous auriez besoin de descendre du velo et / ou arrêté le volant. Pour utiliser la fonction de freinage d'urgence dans toute situation dont vous auriez besoin, appuyez fermement sur le frein et le bouton de commande de freinage d'urgence (#52).
4. MISE AU POINT
- Pour régler la hauteur du siège, desserrez le bouton de reissort sur la racine vertical sur le chassin principal et tirez le bouton. Placez le support de siège vertical pour la hauteur souhaitation et alignez les trous, puis relâchéz le bouton et reisserrez.
- Pour déplacer le siège vers l'avant dans le sens du guidon ou en arrêté, desserrer le bouton de réglage et la rondelle et tirez sur le bouton. Faites glisser le support de selle horizontally dans la position désirée. Aligner les trous puis resserrez le bouton de réglage.
- Pour régler la hauteur du guidon, desserrer le bouton de ressort et le bouton secondaire et tirez les deux boutons. Faites glisser le guidon le long du boîtier sur le châssis principal à la hauteur désirée et avec les trous alignés correctement, serrer le ressort le bouton de réglage, puis le bouton se-condaires
5. EXERCICE D'ETIREMENT
Avant chaque séance d'entrainment, vous doivent étreir vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d'étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l'entrainment permettent d'améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure.
ROULER LA TÉTE
Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côte gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrrière une fois, étirez votre menton jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter leur tête vers la gauche une fois, puis inclinez votre tête sur votre poitrine une fois.
2 EPAULE ELEVATION
Levez votre épaulé droite vers votre oreille une fois. Ensuite, levez votre épaulé gauche une fois en abaisant votre épaulé droite.
3 ETIREMENT DES CÔTES
Ouvrez vos bras sur le côte et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétez cette action avec votre bras gauche.
4 ETIREMENT DU QUADRICEPS
D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied croit. Apportez votre talon aussi pres que possible de vos fesses. Comptez 15 fois et répétez avec le pied gauche.
5 ETIREMENT DE LA CUISSE
Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur. Tirez vos pieds aussi pres de votre aine que possible. Poussez doucement vos genoux vers le sol. Comptez 15 fois.
6 TOUCHEZ VOS ORTEILS
Pencchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois.
7 ETIREMENT DU TENDON
Etendez votre jambe droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre votre cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis repêzez avec la jambe gauche.
8 ETIREMENT DU MOLLET/TENDON
Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant. Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en déplaçant vos hanches vers le mur. Puis repêzez de l'autre côte 15 fois.








6. DIRECTIVE D'ENTRAINEMENT
Phase d'entrainment :
Après les exercices d'étirement et d'échauffement, vous commenceriez les 20 à 30 minutes de la phase d'entrainment.
Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes vont devenir plus fort. Travailler à votre rythme mais il est très important de maintainir un tempo régulier tout au long. Le taux de travail devrait être suffisant pour augmenter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Phase de récapuration :
Pour la plupart desgens cette phase devrait durer au moins 12 minutes.
Cette étape vous permet de laisser votre système cardio-vasculaire et muscles au ralenti. Ceci est une répétition de l'exercice d'échauffement par exemple réduire votre tempo, continuer pendant environ 5 minutes. Les exercices d'étéiment devraient maintainant se répéter, encore une fois n'oublier pas de ne pas forcer les muscles dans l'étirement. Une fois en forme, vous devrez vous entraîner plus longtemps et plus durement. Il est conseilé de s'exercer au moins trois fois parSEAine, et si possible, espacez vos séances d'entrainement uniformément tout au long de laSEAINE.
TONIFICATION MUSCULAIRE:
Pour tonifier les muscles pendant l'exercice, vous aurez besoin d'avoir la résistance régée assez élevé. Cela mettra plus de pression sur les muscles de la jambe et peut signifier que vous ne pouze pas vous entrainer aussi longtemps que vous le souhaitez. Si vous essayez aussi d'améliorer votre condition physique, vous doivent modifier leur programme de formation. Vous devez vous entraîner normalement pendant l'échauffement et la phase de refroidissement, mais vers la fin de la phase d'exercice, vous doivent augmenter la résistance, ce qui rend vos jambes plus dur par rapport à la normale. Vous serez améné à réduire votre vitesse pour maintainir votre fréquence cardiaque dans la zone cible.
PERTE DE POIDS:
Le facteur important ici est la quantité d'effort que vous mettez dedans. Plus vous travailliez, plus vous brûlerez de calories. Effectivement, cela est la même chose que si vous étiez dans un entrainment pour améliorer votre condition physique, la différence est le but souhaïté.
UTILISATION:
Le bouton de commande de tension vous permet de modifier la résistance des pédales. Une grande résistance rend plus difficile à pédaler, par contre une faible résistance rend plus facile à pédaler. Pour obtenir les autres résultats résultats lorsque le vélo est en cours d'utilisation.
FR
7. MODE D'EMPLOI CONSOLE
Fonction:
| Éléments | Description |
| Time | Affichage du temps d'entrainment. Plage d'affichage 1:00 ~ 99:00 |
| Speed | Afficher la vitesse. Plage d'affichage 0.0 ~ 99.9 |
| Distance | Afficher la distance de l'exercice. Plage d'affichage 1.0 ~ 999.0 |
| Calories | Afficher la consommation caloriquependant l'entrainment. Plage d'affichage 1.0 ~ 999.0 |
| Heart Rate | Afficher la fréquence cardiaquependant l'entrainment. Si la fréquence cardiaque dépasse une valeur préétablie, le moniteur émettra un avertissement à l'aide d'une alarme. |
| Rpm | Rotation par minute Plage d'affichage 0 ~ 999 |
Fonctionnalité des touches
| Éléments | Description |
| Roue - Augmenter | Réglez la valeur de la fonction ou augmenter |
| Roue - Diminuer | Réglez la valeur de la fonction ou diminuer |
| Mode | Confirmer le réglage ou la sélection. |
| Réinitialiser | Maintenez pendant 2s, l'appareil va se redémarrer Pendant le réglage ou le mode d'arrêt, appuyez dessus pour revenir au menu principal. |
| Commencer / Arrête | Commencer ou arrêter un exercice |
8. PROCEDURE OPÉRATOIRE
Démarage
Pour la mise en service ou le remplacement des piles, ouvre l'arrière du compartment à piles et insérez 4 piles AA. Appuyez sur le bouton RESET pendant 2 secondes, le moniteur s'allumera et un bip d'une seconde accompagnera cette mise en marche.
La LCD affichera tous les segments durant 2s, après, le diamètre de la roue et de l'unité s'affiche pendant 1s.
Ensuite, allez au réglage de l'utilisateur.
Après 4 minutes d'inactivité, le moniteur passse en mode veille. Appuyez sur une touche pour activer le moniteur.


Données utiliser:
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l'un des 4 profils d'utilisateur (U1-U4). Sélectionnez "EDIT YES" et appuyez sur la touche MODE pour confirmer. Utilisez le bouton rotatif pour paramétre le sexe / l'âge / la taille / le poids et pour arriver au menu d'entrainment. Pour modifier un profil d'utilisateur ou en créé un nouveau, appuyez sur le bouton RESET pendant 2 secondes (les paramètres précédents seront écrasés).




Sélection du mode d'entrainment:
Utilisez la roue juggle pour selectionner le mode d'entrainment comme:
Temps Cible -> Distance Cible -> Calories Cibles -> H.R cible.
Démarrage
- Commencer directement l'entrainment, TIME commence à compter chronométrer. DISTANCE/CALORIES/RPM/SPEED & RYTHME CARDIAQUE affichera la valeur en conséquence.
- L'animation affiche USER, Il va passer au prochain chiffre à chaque cinquième de temps 0.1KM (orML).
- Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter l'entrainment, Au clignotement de l'icone STOP, toute valeur resterainchangé.
- Au cours de l'entrainment, il est invalide à appuyer sur RESET/Joggle roue/touche ENTER.
- En mode STOP, appuyez sur le bouton RESET, le monisteur returne à la page de réglage des fonctions.

Temps cible
- Utilisez la roue juggle pour régler le temps cible (valeur prédéfinie = 10: 00), appuyez sur START / STOP pour s'entraîner en mode Temps cible.
- Le compte à rebours commence à partir de la valeur cible DISTANCE/CALORIES/RPM/SPEED&RYTHME CARDIAQUE affiche la valeur conséquence:
- L'animation affiche USER, Il va passer au prochain chiffre à chaque cinquième de temps. Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêté l'entrainment,
- Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêter l'entrainment, Au clignotement de l'icone STOP, toute valeur resterainchangé.
- Au cours de l'entraînement, il est invalide à appuyer sur RESET / Juggle roue / touche ENTER.
- En mode STOP, appuyez sur le bouton RESET, le monisteur returne à la page de réglage des fonctions.


Distance cible
- Utilisez la roue juggle pour définir la DISTANCE cible (Valeur prédéfinie = 5,0), appuyez sur START / STOP pour s'entraîner en mode distance cible.
- Le compte à rebours de la distance commence à partir de la valeur cible, TIME / DISTANCE / RPM / SPEED & RYTHME CARDIAQUE affiche la valeur conséquence.
- L'animation affiche USER. Il va passer au prochain chiffre à chaque cinquième de distance.
- Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêter l'entrainment, Au clignotement de l'icone STOP, toute valeur resterainchangé.
- Au cours de l'entrainment, il est invalide à appuyer sur RESET / Juggle roue / touche ENTER.
- En mode STOP, appuyez sur le bouton RESET, le monisteur returne à la page de réglage des fonctions.


Calories cibles
- Utilisez la roue juggle pour définir les CALORIES cibles (valeur prédéfinie = 100), appuyez sur START / STOP pour s'entraîner avec la cible en mode Calories.
- Le compte à rebours des calories commence à partir de la valeur cible, TIME / DISTANCE / RPM / SPEED & RYTHME CARDIAQUE affiche la valeur conséquence.
- L'animation affiche USER, Il va passer au prochain chiffre à chaque cinquième de Calories préréglées.
- Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêter l'entrainment, Au clignotement de l'icone STOP, toute valeur resterainchangé.
- Au cours de l'entraînement, il est invalide à appuyer sur RESET / Juggle roue / touche ENTER.
- En mode STOP, appuyez sur le bouton RESET, le monisteur returne à la page de réglage des fonctions.
Cible HR
- Utilisez la roue pour définir la pulsation cible (valeur prédéfinie = 100), appuyez sur START / STOP pour s'entraîner en mode cible HR. Gardez les deux mains sur les poignées.
- Début du chronomètre, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE affiche la value conséquence.
- L'animation affiche USER, Il va passer au prochain chiffre à chaque 0.1KM (or ML).
- Si la fréquence cardiaque mesurée est supérieure de 50 % à la fréquence cardiaque cible, la flèche dans le coin supérieur droit de l'écran pointera vers le haut et clignotera pour indiquer que l'utilisateur est trop rapide. Si la fréquence cardiaque mesurée est inférieure de 50 % à la fréquence cardiaque cible, cette flèche pointera vers le bas et clignotera pour indiquer que l'utilisateur est trop lent.
- Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêter l'entrainment, Au clignotement de l'icone STOP, toute valeur resterainchangé.
- Au cours de l'entrainment, il est invalide à appuyer sur RESET / Juggle roue / touche ENTER.
- En mode STOP, appuyez sur le bouton RESET, le moniteur returne à la page de réglage des fonctions.




Pour télécharger l'application, scannez son code QR ou recherche-la dans votre App Store.
Conditions requises : l'appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Bluetooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage.
Essayez Kinomat dés maintainant et sans frais pendant 7 jours ouCHOisissez l'application GRATUITE iConsole!

Android

Kinomap

iOS
Informations sur l'utilisation de l'application :
Vous ne devriez installer que des applications pour lesquelles vous estes sur des sources. Sportstech Brands Holding ne peut accepter aucune responsabilité pour les logiciels fournis par des tiers.
N'oubliez pas d'activer la fonction Bluetooth de votre appareil.
Le code QR situé dans la première partie du manuel d'utilisation vous permettra d'acceder à plusieurs tutoriels YouTube. Vous y obteniez davantage d'informations sur l'application et sur l'appareil.

Android

iConsole

iOS
10. MISE AU REBUT
Chers clients,
En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez notes les informations sur cette page et au dos.
Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les apparêils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition eventuellement différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets Municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collector séparément.
B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un apparéil électrique sur la base de la directive européen 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG); ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'étés pas autorisé à jitterer les piles usagées dans les ordures menagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures menagères publiques. Vous pouze également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui doivent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaine du recyclage


Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récapurées à partir des systèmes de retard ou de collections.
11. CONFORMITE
Sportstech Brands Holding déclare par la présente que l'installation radio de type est conforme à la directive 2014/53/CE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
https://service.innovamaxx.de/sx200_conformity