OC 3 Foldable - Nettoyeur mobile KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OC 3 Foldable KARCHER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression portable |
| Caractéristiques techniques principales | Compact et pliable, idéal pour le nettoyage en extérieur |
| Alimentation électrique | Fonctionne sur batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions plié : 30 x 25 x 10 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 15 litres |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 7,2 V |
| Puissance | Max 5 bars de pression |
| Fonctions principales | Nettoyage de vélos, équipements de jardin, meubles de jardin, etc. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le filtre d'eau régulièrement, vérifier les joints |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KARCHER |
| Accessoires inclus | Buchette de nettoyage, tuyau d'eau, adaptateur pour seau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - OC 3 Foldable KARCHER
Questions des utilisateurs sur OC 3 Foldable KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OC 3 Foldable - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OC 3 Foldable de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI OC 3 Foldable KARCHER
Consignes de sécurité 16
Utilisation conforme 17
Protection de l'environnement 17
Accessoires et pièces de rechange 17
Etendue de livraison 17
Dispositifs de sécurité 17
Description de l'appareil 17
Mise en service 18
Fonctionnement 18
Interruption du fonctionnement 19
Terminer l'utilisation 19
Transport 19
Stockage 19
Entretien et maintenance 20
Dépannage en cas de défaut 20
Garantie 20
Déclaration de conformité UE 21
Caractéristiques techniques 21
Application karcher home & garden
L'application KÄRCHER Home & Garden permet de commander les produits Kärcher intelligents et d'accéder à des contenus d'assistance :
- Informations sur les produits et manuels d'utilisation
- Réglages individuels des appareils
- Statistiques d'utilisation Trucs et astuces
- Boutique en ligne, et bien plus encore
Scanner le code avec un smartphone pour accéder à l'application Karcher Home & Garden et à d'autres informations.
1.599-300.0
Consignes de sécurité

Veuillez lire ce chapitre relatif à la sécurité et la présente notice originale avant la première utilisation de l'appareil. Suivez
ces instructions. Conservez la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
- Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
- Les panneaux d'avertissement et d'instructions apposés sur l'appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Attention
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Chargeur
DANGER • Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.
- Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non rechargeables. - Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement représentant des risques d'explosion.
- N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.
AVERTISSEMENT. Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KARCHER. Protegez le cable d'alimentation contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pieces mobiles de l'appareil. Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié. N'utilise le chargeur que pour charger les blocs de batteries autorisés. Remplacez immédiatèment un chargeur endommage avec son cable de charge par une piece d'origine. Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques. Vous ne devez pas charger le bloc-batterie plus de 24 heures sans interruption. PRECAUTION Ne jamais utiliser le chargeur dans un état mouillé ou sale. Gardez libres les fentes d'airation du chargeur. Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable d'alimentation. Ne portez/transportez pas l'appareil par le cable d'alimentation secteur.
ATTENTION • Risque de court-circuit. Protégez les contacts de l'adaptateur de batterie contre les pièces en métal. • Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une pièce sèche.
Accumulateur
DANGER • N'introduisez jamais d'objets
conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil. • N'exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu.
ATTENTION Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Ne s'applique pas aux appareils avec un bloc de batteries replacable
Manipulation sûre
AVERTISSEMENT • L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. ♣ Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. ♣ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. ♣ Surveillance des enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ♣ Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'utilisation prévue.
Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil. Dans des zones dangereuses (p. ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion. N'aspergez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la santé (air ambiant, par exemple). Risque de blessures. Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux.
PRECAUTION N'tutilisez pas I'appareil s'il est tombé aappaaravant, s'il est visiblement endommage ou non etanche. Utilisez ou stockez I'appareil uniquement conformément à la description ou à la figure. Ne laisses jamais I'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Pour garantir une bonne stabilité, posez I'appareil sur une base solide et plane. Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de I'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de I'appareil, vous vedez veiller à une bonne stabilité.
ATTENTION Ne remplissez aucun détergent, ni d'additifs. Dommages de l'appareil. Ne remplissez jamais de solvants, liquides contenant des solvants ou acides non dilués (détergent, essence, diluant pour peinture et acétone, p. ex.) dans le réservoir d'eau. Endommagement de l'appareil du à une marche à sec. N'allumez l'appareil que si le réservoir d'eau contient de l'eau. N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur basse pression uniquement pour un usage ménager.
Le nettoyeur à pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, animaux domestiques, etc. avec le jet d'eau basse pression sans ajout de détergent.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veillez à éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile. Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol. Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaehler.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
Étendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage du transport, veuillez informer votre distributeur.
Dispositifs de sécurité
Risque de blessures en raison de dispositifs de sécurité manquants ou modifiés!
Les dispositifs de sécurité vous protégeront. Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les dispositifs de sécurité.
Touche MARCHE / ARRET
La touche MARCHE / ARRET empêche le fonctionnement involontaire de l'appareil.
Pressostat
Si la gachette sur la poignée pistonelasse pression est relachée, le pressostat désactive la pompe et arrête le jetasse pression. Si la gachette est actionnée, la pompe est réactivée.
Protection thermique du moteur
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.
Symboles sur l'appareil

Ne plongez pas l'appareil dans des liquides. Ne récopez pas de liquides.
Description de l'appareil
Pour les figures, voir pages des graphiques Illustration A
① Poignée de transport ② Dispositif de serrage ③ Couvercle ④ Réservoir d'eau ⑤ Filtre fin ⑥ Chargeur ⑦ Cable de charge
⑧ Fiche USB-C ⑨ Fiche USB-A ⑩ Cache ⑪ Prise du chargeur ⑫ LED d'état de charge ⑬ Plaque signalétique ⑭ LED d'état de fonctionnement ⑮ Touche MARCHE / ARRET ⑯ Buse ⑰ Pistolète pression ⑱ Gachette ⑲ Flexiblette pression
Codes de clignotement
| LED d'état de fonctionnement | ___________ | L'appareil est sous tension. |
| ______________________________________ | Avertissement en cas de faisible tension de la batterie (env. 2 minutes de temps ré-siduel). | |
| ______________________________________ | Défaut, voir chapitre Dépannage en cas de défaut. | |
| charge LED d'état de | ___________ | La batterie est en cours de chargement. |
| ______________________________________ | La batterie est pleine-ment rechargée. |
Charger la batterie
- Retirer le réservoir d'eau, voir chapitre Réalisation de l'alimentation en eau.
- Charger la batterie.
a Dévisser le cache à droite de la prise de charge et le tourner vers le haut. b Brancher la fiche USB-C du câble de charge sur la prise du chargeur. c Brancher la fiche USB-A du câble de charge sur le chargeur.
d Brancher le chargeur sur une prise secteur.
Remarque
La LED d'état de charge clignote durant la charge. Une fois la batterie entièrement chargée, elle s'allume pendant 10 min.
Durée de la charge, voir chapitre Caractéristiques techniques.
Après le chargement
- Retirer le chargeur de la prise secteur.
- Débrancher la fiche USB-C de la prise du chargeur.
- Faire pivoter le cache de la prise du chargeur vers le bas et appuyer fermement.
Attention
Risque d'endommagement du à une alimentation en eau inappropriée
Dommages de l'appareil et des accessoires.
Remplissez seulement de l'eau claire dans le réservoir. Ne remplissez aucune détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans des liquides.
N'écopez pas de liquides avec l'appareil.
- Déplier le réservoir d'eau :
a Retirer le couvercle du réservoir d'eau. b Maintenir le fond du réservoir d'eau enfoncé vers le bas avec la main. c Tirer la poignée de transport vers le haut avec l'autre main.
- Retirer le pistoletasse basse pression et le flexible basse pression du réservoir d'eau aussi loin que possible.
- Remplir le réservoir d'eau propre et claire jusqu'au repère « MAX » au maximum.
- Fixer le couvercle au réservoir d'eau.
Remarque
Faire passer le flexible de pression par l'encoche du couvercle pour ne pas le coincer.
- Pour le transport à une main, enfoncez le tuyau BASSE pression dans les deux supports de serrage au niveau de la poignée de transport.
Fonctionnement
- Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale.
Attention
Risque d'endommagement en cas de marche à sec !
La marche à sec endommage la pompe de l'appareil. N'allumez pas l'appareil si le réservoir d'eau ne contient pas d'eau.
Éteignez l'appareil avant que le réservoir d'eau soit vide. Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes. Agissez ensuite conformément aux instructions du chapitre Dépannage en cas de début.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
L'appareil démarre.
Illustration H
Risque de blessure par le jet de pulvérisation!
Le jet de pulvérisation peut provoquer des blessures aux yeux et aux oreilles.
Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux ou les oreilles de personnes ou d'animaux.
- Actionner la gâchette et réaliser le processus de nettoyage.
Remarque
Environ 2 min. avant la fin du temps de fonctionnement (voir chapitre Caractéristiques techniques), la LED d'état de fonctionnement commence à clignoter. Recharger la batterie dès que possible, voir chapitre Charger la batterie.
DANGER
DANGER de mort et pour la santé lors de la manipulation de produits de nettoyage!
Une manipulation inappropriée des produits de nettoyage peut entraîner la mort ou de graves problèmes de santé.
Respecter les fiches de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l'équipement de protection individuelle.
Attention
Risque d'endommagement par des substances étrangères dans le réservoir d'eau !
Des substances étrangères dans le réservoir d'eau endommagent l'appareil.
Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.
Attention
Risque d'endommagement du à un temps d'action trop long et au séchage des détergents!
Les détergents peuvent endommager les surfaces s'ils sont appliqués sur des surfaces chaudes ou s'ils agissent trop longtemps.
N'appliquez pas de détergents sur des surfaces chaudes et respectez le temps d'action maximal. Ne laissez pas le détergent sécher.
- Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
Attention
Risque d'endommagement en cas de marche à sec !
La marche à sec endommage la pompe de l'appareil.
N'allumez pas l'appareil si le réservoir d'eau ne contient pas d'eau.
Éteignez l'appareil dès que le réservoir d'eau est vide. Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes. Agissez ensuite conformément aux instructions du chapitre Dépannage en cas de défaut.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
L'appareil démarre.
Illustration H
Risque de blessure par le jet de pulvérisation!
Le jet de pulvérisation peut provoquer des blessures aux yeux et aux oreilles.
Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux ou les oreilles de personnes ou d'animaux.
- Actionner la gâchette et réaliser le processus de nettoyage.
Remarque
Environ 2 min. avant la fin du temps de fonctionnement (voir chapitre Caractéristiques techniques), la LED d'état de fonctionnement commence à clignoter. Recharger la batterie dès que possible, voir chapitre Charger la batterie.
Interruption du fonctionnement
- Relacher la gachette
L'appareil se désactive automatiquement en l'absence d'actionnement de 30 minutes environ.
Terminer l'utilisation
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
L'appareil s'éteint.
- Vider l'eau qui reste dans le réservoir d'eau.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÉT. L'appareil démarre.
- Actionner la gâchette jusqu'à ce qu'il ne sorte plus du tout d'eau.
- Relacher la gâchette.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT. L'appareil s'éteint.
- Laisser le réservoir d'eau sécher complètement.
- Pousser le réservoir d'eau vers le bas pour le plier et le réduire.
- Ranger le tuyau et le pistoletasse pression dans le réservoir d'eau.
- Ranger le chargeur et le câble de charge dans le réservoir d'eau.
- Fixer le couvercle au réservoir d'eau.
Transport
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
Attention
Risque d'endommagement du à une fuite d'eau !
Le couvercle du réservoir d'eau n'est pas étanche, l'eau qui s'en échappe lors du transport peut provoquer des dommages matériels.
Portez l'appareil avec prudence lorsque le réservoir d'eau contient de l'eau.
Videz complètement le réservoir d'eau avant de transporter l'appareil dans un véhicule.
- Respecter les directives associées aux marchandises dangereuses lors du transport.
Transport à la main
- Soulever et porter l'appareil par la poignée de transport.
Transport en véhicule
Risque de blessure et d'endommagement.
Le basculement et le glissement de l'appareil pendant le transport représentent un risque de blessure et d'endommagement.
Avant de transporter l'appareil dans des véhicules, sécurisez-le conformément aux directives en vigueur pour éviter qu'il ne glisse ou ne bascule.
- Terminer le fonctionnement, voir chapitre Terminer l'utilisation.
- Avant de transporter l'appareil, le ranger ou l'assurer pour qu'il ne glisse pas, ne bascule pas et ne soit pas projeté dans tous les sens.
Stockage
Risque de blessure et d'endommagement!
Si le poids de l'appareil n'est pas respecté, il y a risque de blessures et de dommages.
Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.
Attention
Risque d'endommagement du à le gel!
Un appareil non entièrement vidé peut être endommagé par le gel.
Videz complètement l'appareil et les accessoires avant de les entreposer.
Protégez l'appareil contre le gel.
Stockez l'appareil dans un endroit à l'abri du gel et non à l'extérieur.
- Terminer l'utilisation, voir chapitre Terminer l'utilisation.
- Déposer l'appareil dans un local fermé sur une surface plane et le stocker dans les limites de la température ambience autorisée, voir chapitre Caractéristiques techniques.
DANGER
Contact avec des pièces sous tension
Danger du au risque d'électrocution!
Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.
Nettoyage du filtre fin
Nettoyer régulièrement le filtre fin.
Attention
Risque d'endommagement du filtre à un nettoyage inapproprié!
Le filtre fin est endommagé s'il n'est pas nettoyé correctement.
Ne nettoyez le filtre fin que sous l'eau courante, dans le sens inverse de son écoulement.
N'utilisez pas d'objets pointus ou durs tels que des aiguilles ou des brosses métalliques.
- Vider le réservoir d'eau.
- Retirer le filtre fin.
Illustration i
- Nettoyer le filtre fin à l'eau courante, propre et claire.
- Insérer le filtre fin dans l'appareil.
DANGER
Contact avec des pièces sous tension
Danger du au risque d'électrocution!
Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.
Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
| Erreur | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'état de charge de la batterie est trop faible. | 1. Chargement de la batterie, voir Charger la batterie. |
| Le moteur est en surrégime, la protection thermique du moteur s'est déclenchée. | 1. Éteindre l'appareil.2. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service. | |
| La température ambiente se situe en de-hors de la plage autorisée, voir Caractéristiques techniques, et la protection thermique du moteur s'est déclenchée. | 1. Éteindre l'appareil.2. Laisser refroidir / réchauffer l'appareil.3. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service.Si le défaut se produit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-venture Kärcher. | |
| L'appareil ne se met pas sous pression | Trop peu d'eau dans le réservoir d'eau. | 1. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau propre et claire dans le réservoir d'eau. |
| Le filtré fin est encrassé. | 1. Nettoyer le filtré fin, voir chapitre Net-toyage du filtré fin. | |
| Fortes variations de pression ou mise en marche/arrêt continu de l'appareil | La buse est bouchée. | 1. Nettoyer la buse : Enlever l'encrassement sur le diamètre de la buse avec une aiguille et le rincer avec de l'eau propre et claire par l'avant.2. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau propre et claire dans le réservoir d'eau. |
| L'appareil n'est pasétanchè | Une faible fuite de l'appareil est pure-ment technique. | 1. En cas de fuite plus importante, faire contrôler l'appareil par le service après-venture KÄRCHER. |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez-vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouvez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet KÄCHER local sous « Téléchargements »
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que le produit mentionné ci-dessous est conforme aux directives pertinentes des normes et ordonnances mentionnées. En cas de modification du produit sans notre accord, la présence déclaration n'est plus variable.
Produit : Mobile Outdoor Cleaner
Type: OC3, OC3Plus, OC3Foldable, OC4
Normes et ordonnances
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
2000/14/CE
2019/1782
(UE) 2023/1542
Normes harmonisées appliquées
EN 55014-1:2017 +A11:2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61558-1
EN 61558-2-16
EN 62233: 2008
EN IEC 63000:2018
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE : Annexe V
Niveau de puissance acoustique db(a)
OC 3, OC 3 Plus
Mesure:81
Garanti:84
OC 3 Foldable
Mesuré : 77
Garanti:79
OC4
Mesure:80
Garanti:82
Nom et adresse
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28-40
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Raccordement électrique / batterie
Tension nominale de la batterie : 6 V
Puissance nominale de l'appareil W 45
Type de protection IPX4
Classe de protection III

Chargeur
Tension secteur du chargeur : V 100-240
Tension de sortie V 5
Courant sortie A 2
Phase
Fréquence Hz 50-60
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Durée de la charge de la batterie : h 2,5 vide
Autonomie avec une batterie min 15 pleine
Pression de service MPa 0,5
Volume du réservoir d'eau 1 8
Température ambiante autorisée °C 0-40
Dimensions et poids
Longueur mm 298
Largeur mm 305
Hauteur (réservoir d'eau plié) : mm 108
Hauteur (réservoir d'eau déplié) : mm 271
Poids (avec accessoires) kg 2,1
Valeurs déterminées selon en 60335-2-79
Niveau de pression acoustique dB(A) 64,2
LpA
Niveau de puissance acoustique dB(A) 79
Sous réserve de modifications techniques.
Indices
App KÄRCHER Home & Garden 22
Arangement des surfaces
Armoires ouvertes sérielles
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.