KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set - Nettoyeur mobile KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set KARCHER au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Pression maximale : 24 bars, Débit : 2,5 L/min |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 18 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires KARCHER de la gamme K |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max. 300 W |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces, lavage de véhicules, nettoyage de meubles de jardin |
| Entretien et nettoyage | Rincer les accessoires après utilisation, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles via le service client KARCHER |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique, autonomie de la batterie d'environ 20 minutes selon l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set KARCHER
Questions des utilisateurs sur KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI KHB4-18, KHB4-18 Battery Set KHB4-18 Plus, KHB4-18 Plus Battery Set KARCHER
Consignes de sécurité 11
Utilisation conforme 12
Protection de l'environnement 12
Accessoires et pièces de rechange 12
Étendue de livraison 12
Dispositifs de sécurité 12
Symboles sur l'appareil 12
Description de l'appareil 12
Mise en service 12
Fonctionnement 13
Transport 13
Stockage 13
Entretien et maintenance 13
Dépannage en cas de défaut 14
Caractéristiques techniques 14
Garantie 14
Déclaration de conformité UE 14
Consignes de sécurité

Veuillez lire la présente notice originale et la notice originale du bloc-batterie/chargeur jointe avant la première utilisation.
tion de l'appareil. Suivez les instructions qui y figurent. Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le professionnel suivant.
- Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
- Les panneaux d'avertissement et d'instructions apposés sur l'appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Attention
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matières d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT • Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'utilisation prévue. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil. • Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. • Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil. • Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
PRECAUTION Les dispositifs de sécurité servent à assurer leur sécurité. Ne modifies ou ne dériviez jamais les dispositifs de sécurité.
Fonctionnement
DANGER L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite. Lors de l'utilisation de l'appareil dans des zones dangereuses (p. e. x. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. AVERTISSEMENT. Ne dirigez pas le jet d'eau sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou des objets épars. - N'aspergez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la santé (amiente par exemple). - Ne nettoyez pas l'appareil sous I'eau courante car il contient des composants électriques. PRECAUTION • N'utilisez pas l'appareil s'il est tombéAAPARAVANT, s'ilest visiblement endommagou nonétanche. • Ne faites jamais fonctionner I'appa
reil sans séparateur de système au niveau du réseau d'eau potable, conformément aux prescriptions en vigueur. Assurez-vous que le raccordement de votre installation d'eau potable sur laquelle fonctionne le nettoyeur sous pression est équipé d'un séparateur de système selon la norme EN 12729, type BA. L'eau ayant traversé un séparateur n'est plus potable. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Utilisez ou stockez l'appareil uniquement conformément à la description ou à la figure.
ATTENTION Endommagement de l'appareil du à une marche en sec. Ne mettez l'appareil sous tension que si l'alimentation en eau est assurée. N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C.
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur sous pression sans fil exclusivement pour un usage ménager propre.
Le nettoyeur sous pression est conçu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardinage, etc. à l'aide d'un jet d'eau.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile. Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaehler.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
N'utilise que des accessoires spéciaux portant l'indication « Handheld » et munis d'un bouchon bleu.
Remarques sur la batterie et le chargeur
Les accessoires suivants sont disponibles comme accessoires spéciaux :
- Blocs-batteries/chargeurs qui ne sont pas compris dans la livraison ou qui sont nécessaires en supplément
- Chargeur rapide et bloc-batterie de capacité supérieure
Étendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage au transport, veillez informer votre distributeur.
Verrouillage de l'interrupteur principal
Le verrouillage bloque l'interrupteur principal et empêche tout démarrage accidentel de l'appareil.
Symboles sur l'appareil

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.
Description de l'appareil
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).
Pour les figures, voir la page des graphiques illustration a
1 Buse à jet plat pour tâches de nettoyage normales ② Déverrouillage de la buse (3) Lance ④ Plaque signalétique ⑤ Touche de déverrouillage du bloc-batterie (6) Verrouillage de l'interrupteur principal ⑦ Interrupteur principal (8) Raccord d'alimentation en eau avec filtre fin ⑨ Nettoyeur sous pression sans fil 10 Raccord pour le raccord d'alimentation en eau (1) Tuyau d'arrosage (renforcé, diamètre d'au moins 1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m, avec couplure rapide standard) (12) Tuyau d'aspiration avec raccord (13) Bloc-batterie Battery Power 18/25 (14) Chargeur standard Battery Power 18 V (15) Réservoir pliable
- en option, ** également nécessaire
Bloc-batterie
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec un Kärcher Battery Power 18 V bloc-batterie.
Charger la batterie
- Charger le bloc-batterie (voir mode d'emploi du bloc-batterie).
Montage du bloc-batterie
- Pousser le bloc-batterie dans le logement de l'appareil jusqu'à ce que son enclenchement soit audible. Illustration B
Alimentation en eau
La puissance raccordée est indiquée sur la plaque signalétique ou au chapitre Caractéristiques techniques. Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.
Raccordement à une conduite d'eau
- Visser le raccord sur le branchement d'alimentation en eau de l'appareil.
- Embouter le tuyau d'arrosage (non compris dans la livraison) sur le raccord du branchement d'alimentation en eau.
- Raccorder le tuyau d'arrosage à l'alimentation en eau.
- Ouvrir complètement le robinet d'eau.
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
Ce nettoyeur sous pression convient pour aspirer de l'eau de surface à partir de réservoirs (p. ex., réservoir pliable, seau, tonneau d'eau de pluie) ou d'étangs. Selon la version d'appareil, un tuyau d'aspiration adapté et un seau pliable sont compris dans la livraison.
Remarque
Si nécessaire, vous pouvez équiper ultérieurement votre appareil du tuyau d'aspiration KÄRCHER SH 5 Handheld (accessoire spécial, n° de commande 2.644-124.0).
La hauteur d'aspiration maximale est indiquée au chapitre Caractéristiques techniques.
- Remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau.
- Embouter le tuyau d'aspiration sur le raccord du branchement d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau.
- Purger le tuyau d'aspiration.
Remarque
Retirer éventuellement la lance avant de purger le tuyau d'aspiration.
a) Démarrer l'appareil (voir chapitre Démarrer l'appareil). b) Faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air dans le tuyau d'aspiration. c) Relâcher l'interrupteur principal. d) Bloquer l'interrupteur principal à l'aide du verrouillage.
Montage de la lance et de la buse
- Brancher la lance souhaitée et la fixer par une rotation à.
- Enficher la buse souhaitée sur la lance jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
Remarque
Pour débrancher la buse, pousse le déverrouillage de la buse vers le bas et retire la buse.
Attention
Marche à sec de la pompe
Endommagement de l'appareil
Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de défaut.
Démarrer l'appareil
- Relâcher le verrouillage de l'interrupteur principal. Illustration E
- Appuyer sur l'interrupteur principal.
Remarque
Pour l'entretien des véhicules, KARCHER vous propose des flacons vaporisateurs de détergent.
Méthode de nettoyage conseillée
- Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
- Rincer les salissures détachées avec le jet sous pression.
Interruption d'utilisation
- Relacher l'interrupteur principal.
- Bloquer l'interrupteur principal à l'aide du verrouillage.
Remarque
Dans le cas de longues périodes d'arrêt, retirer le bloc-batterie de l'appareil et le sécuriser contre toute utilisation interdite.
- Pousser la touche de déverrouillage du bloc-batterie vers le bas pour déverrouiller celui-ci.
- Sortir le bloc-batterie de l'appareil. Illustration F
Fin du fonctionnement
- Relacher l'interrupteur principal.
- Fermer le robinet d'eau.
- Appuyer sur l'interrupteur principal. La pression existante dans l'appareil est réduite.
- Couper l'appareil de l'alimentation en eau.
- Bloquer l'interrupteur principal à l'aide du verrouillage.
- Enlever le bloc-batterie (voir chapitre Dépose du bloc-batterie).
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
- En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.
Stockez l'appareil uniquement à l'intérieur. - Placez l'appareil sur une surface plane.
DANGER
Éteignez l'appareil et retirez le bloc-batterie avant tous travaux sur l'appareil.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou jet d'eau sous forte pression.
Attention
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs.
L'appareil ne nécessite pas d'entretien.
Nettoyer l'appareil
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.
Attention
Tamis endommagé dans le raccord d'alimentation en eau
Endommagement de l'appareil dû à l'eau encrassée. Contrôler si le tamis n'est pas endommagé avant de le placer dans le raccord d'alimentation en eau.
Si nécessaire, nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
- Retirer l'accouplement du raccord d'alimentation en eau. 2. Sortir le tamis.
- Nettoyer le tamis à l'eau courante.
- Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.

DANGER
Contact avec des pièces sous tension
Décharge électrique
Éteignez l'appareil et retirez le bloc-batterie avant tous les travaux sur l'appareil.
Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.
Vous pouvez éliminer vous-même les petits défauts à l'aide de l'aperçu suivant.
En cas de doute, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
L'appareil ne fonctionne pas
Le bloc-batterie n'est pas correctement logé dans l'appareil
- Pousser le bloc-batterie dans le logement de l'appareil jusqu'à ce que son enclenchement soit audible.
L'état de charge du bloc-batterie est trop faible
Surchauffe du bloc-batterie
- Retirer le bloc-batterie de l'appareil et le laisser refroidir.
- Ne pas exposer l'appareil et le bloc-batterie au soleil.
Le bloc-batterie ou le chargeur est défectueux
- Remplacer le bloc-batterie ou le chargeur.
L'appareil s'arrête tout seul
Surchauffe de l'appareil ou du bloc-batterie
- Laisser refroidir l'appareil ou le bloc-batterie.
L'appareil ne monte pas en pression
La buse est encrassée
- Retirer les encrassements de l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille.
- Rincer la buse à l'eau par l'avant. L'alimentation en eau est trop faible.
- Ouvrir complètement le robinet d'eau.
- S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.
- Vérifier le filtre fin dans le raccord d'alimentation en eau.
L'appareil n'est pas étanche.
- Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, contacter le Service après-vente autorisé.
Caractéristiques techniques
| Charactéristiques de puissance de l'appareil | ||
| Tension de service | V | 18 |
| Classe de protection | III | |
| Durée de fonctionnement (max.) à pleine charge avec bloc-batterie Battery Power 18/25 | 14 | |
| Pression de service | MPa | 2,1 |
| Pression max. admissible | MPa | 2,4 |
| Raccord d'alimentation en eau | ||
| Pression d'alimentation (max.) | MPa | 1,0 |
| Température d'alimentation (max.) | °C | 40 |
| Hauteur d'aspiration (max.) | m | 0,5 |
| Dimensions et poids | ||
| Poids sans bloc-batterie | kg | 1,3 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 292 x 89 x 228 |
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | ||
| Valeur de vibrations main-bras | m/s2 | 2,2 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,7 |
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) | 70 |
| Incertitude KpA | dB(A) | 2 |
| Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA | dB(A) | 84 |
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez-vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur sous pression (à batterie)
Type:1.328-xxx
Normes UE en vigueur
2014/35/EU
2014/30/UE
2011/65/EU
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
Les signataires agissant sous ordre et pouvoir de la direction de l'entreprise.
Φovfia kai ouvtipnoi 46
AvTtewtnion 47
Textualités automatisées 47
Eyyunon 47
△λωσuμóφωσεEE 47

TopotuO oyniwv xphoNc mTaataipw/voptoTn.
Epauçte autcTG onyies. Dulambda ta yexepidia ia etayevotpn npn niaTov tioevo idokntn.
EKTOSIOTUOTDBIEGIO EGYEXPIIDO XPONG TIPETIEVA TNPTEIe KAI TOUCIAXOVNTESVEYIKOUC KAVIOVIOA OAPAEIAc KAI TPOANUNCTAUXNJATW. OITPOEIOOTIINKEC TIVAKIDEC KAI OITIVAKIDEC UTOIDEIEEWV TIOU EIAI TOOTHEJMEVC SO EYALIEO, TAPEXOUV ONGAVTKEC UTODEIEEC YA TNY AOPAAH NAEIOTUYPIA.
Ytoeig aeau Kinvou, o OIOc Oyyei Oe Obapuc rparamariouc n thavato.
YtOeIeN TIOavUc EIKIVouvN KATaOaNc, n OTOIA mOpEi va oBnyHOe i OE ObaPouc IpauAniouoc n thavoT.
Tous les paramètres de l’horloge, y compris μTopei va Obnyoσει σελαφρεic rpaumatioouc.
Yoûtes πιανσ επικιδύνησ καρασάανς, ν οτια μτοπει υα Οοβνυοει συικεζμιεσ.
KINAYNOs Kivouoc aapuEia. PuIaOaTe nεμβpáveσ oukeuaiaσ μakpiä ani piàidia.
PPOOXH·Ol diataeis aovaaieias xonaiueouv ia nTv npoataia oas. Mny aalacet h xonaiopoiire toTis diataeis aovaaieias.
KINAYNOs. Aanayopeueta n aeitoupyia e neipoxcs, otnou upiatarai kivduvos ekpnns. KaTn xponi nTs ouakeunos e Eeikivduovus xwpous (n. x. e patpia kauoiw) mpeire rouv avaloouy kavovouos aaoaiaes. PPOEIOIHOH·MnV OTeTn pinn Vepou oavpwnous, waevpyooinevo nAekpiok Egatioo h xalapa avtkeiEv. Mny wekace TAVIKIEVA TOU TEPIeXOUV BApEpa via TnV Uyeia ulika (π. x. aiaivtoc). Haukeu TEPiEx IAEKPTko Doikia Eapntmu, mnu TnV kaBapicet KATw aTO TpeXouEv EO. PPOOXH·MnVxpnaiotioeTnoukeun, evv wiptepaexei Tneaei, peei Emuaveic nuiues npouaidie diappoe. Umpwva u touxovtec kavoviou mnu xnpaiotioe tote n ouakeun oto biKtu npoiou vepoXwpi daxwiptikn baIbda aventipootpocs. Baiaowtei 01 nuvoeon tsuvaac KATEpyaiaoc ikiakuv uadaw, u nTvnoia Leitoupyei n ouakeun Kaapiaou piaos, diaetelbaIbda aventipootpocs KATA EN 12729 TUros BA. To vepo tou pei meaa ato ma balaia aventiotpocs theeweitea m npoiu. Mny aipveTe n ouakeun Xwpc embetayn, doo piaeket ae leitoupyia. Xpnaiouoieire n aantoOkeuEe Tn ouakeun mvo Oumwpva eTnv npippaqn kai/n ts Eikovc. NPOSOXH · BlaEs otuoukeun loyw gnpIs Leioupyiac. EevpyoToieTe uoukeun mvo otav biaoapaiIcetai npoopooia vepou. Mny xpnaiuotoiieTn oukeun oe 0C
XpnoiOIOHOTe Tn OuaKeun KaBapioou TiieoNc- mTATAPia aTtOKLeiotkA yia oikaiKn xpnoi.
H ouakn kaopiaou trioepizeta iya tov kaopiao unxavnuatw, oxnuatw, oikodoov, epyaleivpiocooew, bepavvunxavnuatuv knttou. me pintvepuuynlnc trieocn.

Ta ulka ouakeuaocivai avakukwioiqa. Avakukwvetie tsoukeuaoeic μ Tepibetaaovtika opbo tropo.

Oi IAEKTPIeKs KAI IAEKTPoVKeKs OuaKEuEs TIEPIeXouV TIOAUJIa AVAKUkwJoiua UIAKcAki, OUXVa, ETIONG ECAPtHmuata OTWc MPTatapiecs AITAs, ETTAVAPoRtOJEveCs Nlambda, TOUe
Testes Avantages xposs n atoppiu nC Ttopoovva thoeouv oivduoyn avthetaivnyueia kai to Testialov. Oto, auta ta ouotatika eivai atapaitna yia tn owtn aeitoupyia ts ouokceuoi C0 uakkeu cTou qepouv auto To oMuBooEv EITIPETETAI va atoppiptiovta mz je ta oikiaKaToppmuata. Epyaiec kaqapiaou Tou napayouv elaiouxa uyp aioBAnT, T. X. Tluon kivntnpov n tnc katw paeupac oxnatau, mtopouv va ekteoovtai mvo o Theeaoi Lauvtpiou Tou eivai Eotanlouvec me diaxomegai th adoiu. H Any Vepou aTbO bNpuoies TnVcEeV EITPETaI e OpiuevEs XwpeS.
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages : www.karcher.de/REACH
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.