ECAM550.65.W PrimaDonna Class - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECAM550.65.W PrimaDonna Class DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Cafetière expresso automatique |
| Marque | De'Longhi |
| Modèle | ECAM550.65.W PrimaDonna Class |
| Dimensions (LxPxH) | 260 x 470 x 360 mm |
| Poids | 11 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50-60 Hz, max 10 A |
| Puissance | 1450 W |
| Pression | 19 bars |
| Capacité du réservoir à eau | 2 L |
| Capacité du réservoir à grains | 380 g |
| Fonctions principales | Moulin à café intégré réglable, préparation de café en grains ou moulu, boissons lactées automatiques (cappuccino, latte macchiato, etc.), eau chaude, personnalisation des profils (3 profils + invité), écran tactile, connectivité Bluetooth via application De'Longhi Coffee Link |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage automatique du circuit lait, rinçage, détartrage avec alerte, nettoyage de l'infuseur amovible (mensuel), nettoyage du réservoir d'eau et des becs verseurs |
| Sécurité | Arrêt automatique programmable, économie d'énergie, verrouillage de sécurité pour l'infuseur |
| Pièces détachées et réparabilité | Infuseur amovible et nettoyable, filtre adoucisseur d'eau en option, pot à lait avec pièces démontables, compatibilité avec les accessoires De'Longhi |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECAM550.65.W PrimaDonna Class DELONGHI
Questions des utilisateurs sur ECAM550.65.W PrimaDonna Class DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECAM550.65.W PrimaDonna Class - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECAM550.65.W PrimaDonna Class de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ECAM550.65.W PrimaDonna Class DELONGHI
1.1 Lettres entre parentheses.. 29
1.2 Problèmes et réparations 29
1.3 Telechargez lApp! 29
2.DESCRIPTION. 29
2.1 Description de l'appareil (page 3 - A) .....29
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 2-B) 29
2.3 Description des accessoires (page 2 - C) ....30
2.4 Description du pot à lait (page 2 - D)....30
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE. 30

ALLUMAGE DE L'APPAREIL 30
5. ARRET DE L'APPAREIL 30

RéGLAGES DU MENU 31
6.1 Rincage 31
6.2 Detertrage 31
6.3 Filtre a eau 31
6.4 Reglages boissons 31
6.5 Arret automatique (veille) 31
6.6 Économie d'énergie 31
6.7 Température café 32
6.8 Durete de I'eau 32
6.9 Sélectionner langue 32
6.10 Signal sonore 32
6.11 Bluetooth 32
6.12 Valeurs d'usine 32
6.13 Statistiques 33
6.14 Personaliser profil 33
7. PREPARATION DU CAFÉ 33
7.1 Sélection de l'arôme du café 33
7.2 Sélection de la quantité de café 33
7.3 Préparation du café avec du café en grains..33
7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu 34
7.5 Réglage du moulin à café.... 34
7.6 Conseils pour un café plus chaud. 35
8. PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES AU LAIT 35
8.1 Remplir et replacer le pot a lait 35
8.2 Regler la quantite de mousse 35
8.3 Préparation automatique de boissons à base de lait. 35
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation 36
9. DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE... 36
10. PERSONNALISER LES BOISSONS .... 36
11. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL ……37
12. NETTOYAGE 37
12.1 Nettoyage de la machine 37
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine .37
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café.... 37
12.4 Nettoyage de I'egouttoir et du bac de récapuration de la condensation 38
12.5 Nettoyage interne de la machine 38
12.6 Nettoyage du réservoir a eau.. 38
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café 38
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu 38
12.9 Nettoyage de I'infuseur 38
12.10Nettoyage du pot à lait... 39
12.11Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur....39
13. DÉTARTRAGE 39
14. PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU 41
14.1 Mesure de la durée de l'eau 41
14.2 Réglage de la durée de l'eau 41
15. Filtre ADOUCISSEUR 41
15.1 Installation du filtré 41
15.2 Remplacement du filtré 42
15.3 Enlever le filtré 42
16. DONNÉES TECHNIQUES 42
17. 87 MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN.... 43
18. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 47
Avant d'utiliser l'appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin la machine automatique pour cafe et cappuccino.
Prenoze quelques minutes pour dire ce mode d'emploi. Vous évi-terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1 Lettres entre parentheses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres "17. Messages affichés à l'écran" et "18. Résolution des problèmes".
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseilé de s'accorder au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si vous pays ne se trouve pas parmi euxindiqués sur le feuillet,appelez le numero indiqué sur la garantie. Pour les eventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
Gràce à l'App De'Longhi Coffee Link, il est possible de générer à distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.

Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de générer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de creer jusqu'à un maximum de 6 nouvelles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.
Nota Bene:
Vérifier les dispositifs compatibles sur "compatibledevices. delonghi.com".
2.DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil (page 3 - A)
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour le café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Plateau d'appui des tasses
A7. Touche (1): pour allumer ou eteindre la machine (veille)
A8. Bec verseur café (hauteur régtable)
A9. Gicleur eau chaude et vapeur
A10. Tiroir à marc de café
A11. Plateau d'appui pour tasses
A12. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égoutoir
A13. Grille égoutoir
A14. Egoutoir
A15. Couvercle réservoir à eau
A17. Logement du filtré adoucisseur d'eau
A18. Volet infuseur
A19. Infuseur
A20. Cordon d'alimentation
A21. Coupelle de condensation
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 2-B)
B1. Écran
B2. Selecteur
B3. Menu selection boissons (autres que les boissons à selection directe):
DOPPI0+ CAFFELATTE
B4. Profils programmables (voir "11. Mémoriser son propre profil")
B5. : menu réglages de l'appareil
B6. menu pour personnel les paramètres des boissons
Boissons à sélection directe :
B7. Espresso
B8. Coffee
B9. Long
B14. Cappuccino
B12. Milk (lait chaud)
B10. Arôme sélectionné (standard ou personnel)
B11. Quantité sélectionnée (standard ou personnelle)
2.3 Description des accessoires (page 2 - C)
C1. Bande réactive "Total Hardness Test" (jointe à la page 2 des instructions en langue anglaise)
C2. Cuillere-doseuse pour café premoulo
C3. Détartrant
C4. Filtre adoucisseur (préSENT sur certains modèles)
C5. Pinceau de nettoyage
C6. Buse à eau chaude
2.4 Description du pot à lait (page 2 - D)
D1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
D2. Couvercle du pot à lait
D3. Pot à lait
D4. Tube de prise du lait
D5. Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE
Nota Bene!
-
À la première utilisation, rincer à l'eau chaude tous les accessoires amovibles qui sont destinés à entraîr en contact avec du lait ou de l'eau.
D'eventuelles traces de café dans le moulin à café sont dues aux tests de fonctionnement de la machine avant la mise en commerce et démontré l'attention particulière que nous avons pour nos produits.
Il est conseilé de personneliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre "14. Programmation de la durée de l'eau". -
Brancher l'appareil sur secteur (fig. 1).
- "SELECT LANGUAGE": Appuyer sur le sélection (B2) le sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche la langue souhaïée: appuyer donc sur le sélection au niveau de la langue.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
- "REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAîCHE": extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 2), ouvrir le couvercle (A15) (fig. 3), replir jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le côté interne du réservoir) avec de l'eau fraîche (fig. 4); reférer le couvercle et réinsérer ensuite le réservoir (fig. 5);
- "INSÉRER LA BUSE À EAU": Contrôler que la buse à eau chaudi/vaspeur (C6) soit insérée sur le giclreur (A9) (fig. 6) et positionner en dessous un recipient (fig. 8) d'une capacité minimale de 100ml ;
- "CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR DEMARRER": appuyer sur le sélection correspondant à "OK √ " pour confirmer : l'appareil distribue de l'eau chaude par la buse (fig. 7) puis s'éteint automatiquement.
Maintenant, la machine à café est préte pour être utilisée normalement.
Nota Bene!
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap-puccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pour quoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'attenuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition: par la suite le bruit s'attenuera.
Pour obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d'installer le filtrte adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre "15. Filtre adoucisseur". Si le modele n'est pas fourni avec le filtrte, il est possible de le demander aux centres d'assistance agreés De'Longhi.
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene!
À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffe et de rincege qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est pré à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (A7-fig. 8): l'écran affiche le message "CHAUFFE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER".
Une fois lechauffage terminé, l'appareil affiche un autre message : "RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER"; de cette manière outre chauffer la chaudière, l'appareil fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauffent.
L'appareil est à température lorsque la page-écran principale s'affiche (page d'accueil).
5. ARRET DE L'APPAREIL
A chaque arrêt, l'appareil effectue un rincavage automatique, à condition qu'un café ait eté prépare.
Pour eteindre I'appareil, appuyer sur la touche (A7- fig.9).
L'écran affiche le message "ARRÊT EN COURS, VÉUILLEZ PATIENTER": si prévu, l'appareil effectue le rincegué puis s'éteint (veille).
Attention!
Ne jamais débrancher la fiche avant d'avoir étéint l'appareil à l'aide de la touche (veille).
6.

RéGLAGES DU MENU
6.1 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A8) et par la buse à eau chaude (C6), si insérée, de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 7).
Pour activer cette fonction, proceder comme suit :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B" (B5) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de "RINÇAGE";
- Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort d'abord du bec verseur de café puis de la buse à eau chaude (si insérée), pour nettoyer etCHAuffer le circuit interne de la machine : l'écran affiche le message "RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER" ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- Pour interrompè le rincage appuyer sur le selector correspondant à “STOP X” ou attendre l'interruption automatique.
Nota Bene!
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseilé d'effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rincages avant de l'utiliser;
Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
6.2 Détartrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chap-
pitre "13. Détartrage".
6.3 Filtre a eau
Pour les instructions concernant l'installation du filtre (C4), consulter le chapitre "15. Filtre adoucisseur".
6.4 Réglages boissons
Dans cette section il est possible de consulter les paramètres personalisés et évientuellement ramener aux valeurs d'usine chaque boisson.
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B" (B5) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le sélection au niveau de "NEXT>" jusqu'à afficher "RÉGLAGES BOISSONS";
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à " RÉGLAGES BOISSONS": l'écran affiche le panneau des régalages de la première boisson;
- Le profil de referencia est mis en evidence sur l'écran. Les valeurs sont affichées sur des barres verticales : la valeur
d'usine est indiquée par le symbole alors que la valeur actuellément reglee est mise en evidence par le remplissage de la barre verticale;
- Pour revenir au menu réglages, appuyer sur le sélection correspondant à "ESC". Pour défiler et afficher les boissons, appuyer sur le sélection correspondant à "NEXT>";
- Pour remettre aux valeurs d'usine la boisson visualisée sur l'écran, presser le sélecteur correspondant à " (RÉINITI-LISATION";
- "VALIDER REINITIALIS?": pour confirmer, appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK √" (pour annuler, appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC")
- "VALEURS D'USINE REPROGRAMMES": presser"OK
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en appuyant 2 fois sur la flèche correspondant à "ESC".
Nota Bene!
Pour modifier les boissons d'un autre profil, revenir à la page d'accueil, sélectionner le profil souhaite (B11) et répéter la procédure.
Pour ramener toutes les boissons du profil aux valeurs d'usine, voir le paragraphe "6.12 Valeurs d'usine".
6.5 Arrêt automatique (veille)
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l'arrêt automatique, procédé comme suit :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "ARRÉT AUTO (1)";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de "ARRÉT AUTO (1)";
- Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à (augmentation) ou (diminution) de la valeur;
- Pour confirmer, appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√";
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ESC” pour revenir à la page d'accueil.
L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.6 Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur.
Pour désactiver ou réactiver le mode "économie d'énergie", procédér comme suit:
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B" (B5) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "ÉCONOMIE D'ENERGIE";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de "ECONOMIE D'ENER-GIE" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction.
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
L'écran à côté affiche le symbole relatif pour indiquer que la fonction a été activée.
6.7 Température café
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procédé de la façon suivante:
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "NEXT>" jusqu'à visualiser" ™ TEMPERATURE CAFÉ";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de " ™ TEMPERATURE CAFÉ " : l'écran (B1) affiche les valeurs sélectionnables (la valeur courante est soulignée);
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de la valeur que l'on souhaite régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE, MAXI);
- Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
6.8 Durete de I'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la durée de l'eau, consulter le chapitre "14. Programmation de la durée de l'eau".
6.9 Sélectionner langue
Pour modifier la langue de l'écran (B1), procéder comme suit :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" jusqu'à visualiser "PROGRAMMER LANGUAGE";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de "PROGRAMMER LANGUAGE";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de la langue que l'on souhaite selectionner (appuyer sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" pour afficher toutes les langues disponibles);
- Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
6.10 Signal sonore
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des icônes et à chaque
insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B" (B5) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "SIGNAL SONORE";
- Appuyer sur le selecteur au niveau de "SIGNAL SONORE" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction;
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
6.11 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "BLUETOOTH";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de "BLUETOOTH": l'écran (B1) affiche le nombre de série d'identification de la machine (19 chiffres) et un nombre à 4 chiffres (CODE);
- Appuyer sur le sélecteur pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la demande du code lorsqu'on se connecte via App;
- Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
Le code préconfigure sur la machine est "0000": on conseille de personnelier le code directement depuis l'APP.
Nota Bene!
Le numero de série de l'appareil, visible à l'intérieur de la fonction "Bluetooth", vous permet d'identifier avec certitude la machine au moment où l'on creé l'association avec l'APP.

6.12 Valeurs d'usine
Cette fonction permet de rétablit toutes les configurations du menu et toutes les programmations des quantités qui revennent aux valeurs d'usine (mise à part la langue qui reste programmée).
Pour rétablier les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "VALEURS D'USINE";
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "VALEURS D'USINE": l'écran (B1) affiche "RéINITIALISER VALEURS D'USINE ?": appuyer sur le sélecter correspondant à "OK √" pour confirmer (ou appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour annuler l'opération);
-
"VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES": appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√ pour confirmer;
-
Appuyer sur le sélecteur correspondant à"ESC" pour revenir à la page d'accueil.
6.13 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, proceder comme suit:
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le selector correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "TSTIQUES";
- Appuyer sur le sélection au niveau de "n StatISTIQUES" et vérifier toutes les données statistiques en défilant les rubriques avec le sélection correspondant à "NEXT>";
- Appuyer 2 fois sur "ESC": l'appareil revient à la page d'accueil.
6.14 Personaliser profil

Pour personneler l'icone du profil, proceder comme suit :
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
-
Défiler en appuyant sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher " PERSONNALISER PROFIL";
-
Appuyer sur le sélecteur au niveau de " PERSONNA-LISER PROFIL";
- Appuyer sur le sélection correspondant à l'icone que l'on souhaite sélectionner (appuyer sur le sélection correspondant à "NEXT>" pour afficher toutes les icones disponibles);
- Appuyer 2 fois sur le selecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
7. PREPARATION DU CAFÉ
7.1 Sélection de l'arôme du café
Selectionner depuis la page d'accueil l'arôme souhaïte en appuyant sur le selecteur (B2) au niveau de "ARÖME" (B10):
| = | (voir "7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu") |
| X-LEGER | |
| LEGER | |
| MOYEN | |
| FORT |
| X-FORT | |
| Personnel (si programme) / Standard |
Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur (my)
7.2 Sélection de la quantité de café
Selectionner depuis la page d'accueil la quantité de café en tasse souhaïtée en appuyant sur le sélecteur (B2) au niveau de "QUANTITÉ" (B11):
| QUANTITÉ SMALL |
| QUANTITÉ MEDIUM |
| QUANTITÉ LARGE |
| QUANTITÉ X-LARGE |
| Personnel (si programmesée) / Standard |
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur (my)
7.3 Préparation du café avec du café en grains
Attention!
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet effet (A3) (fig. 10);
- Placer une tasse sous le bec verseur de café (A8);
- Baiser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (fig. 11): la crème sera ainsistraße;
- Sélectionner le café souhaite :
A selection directe :
Selectionnable depuis le menu "selection boissons" (B3):
-DOPPO+
-2X ESPRESSO
- La préparation commence et l'écran (B1) affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d'ES-PRESSO en appuyant sur le sélecteur correspondant à "2X

" durant la préparation de 1 ESPRESSO (l'image
reste affichée pendant quelques secondes au début de la préparation).
- Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le selec-teur (B2) correspondant à "STOPX".
- Dès que la distribution sera terminée, si l'on peut augmenter la quantité de café en tasse, il suffit de presser le sélecteur (B2) correspondant à “EXTRA +”: une fois la quantité souhaïtée atteinte, appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ×”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene!
- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSEROIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre "17. Messages affichés à l'écran".
Pour obltenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "7.6 Conseils pour un café plus chaud". - Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crééux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café" et dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".
- La préparation de chaque café est personalisable (voir chaprites "10. Personnelier les boissons" et "11. Mémoireir son propre profil").
- Si le mode "Economie d'énergie" est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu
Attention!
- Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repende à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
- Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
L'utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois. - Appuyer sur le selecteur (B2) au niveau de "ARÔME" (B10) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche "—" (moulu).
- Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu (A2).
-
S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillere-doseuse rase de café prémoulu (fig. 12).
-
Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A8) (fig. 11).
- Sélectionner le café souhaite :
- Espresso (B7)
- Coffee (B8)
-
Long (B9)
-
La préparation commence et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
- Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le selec-teur (B2) correspondant à "STOPX".
- Dès que la distribution sera terminée, si l'on peut augmenter la quantité de café en tasse, il suffit de presser le selector (B2) correspondant à “EXTRA +”: une fois la quantité souhaïtée atteinte, appuyer sur le selector correspondant à “STOP X”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Attention! En préparant le café LONG:
Au milieu de la préparation, le message "INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU, UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI" s'affiche. Introduire donc une cuillère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à "OK".
Nota Bene!
- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre "17. Messages affichés à l'écran".
Pour obltenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "7.6 Conseils pour un café plus chaud". - Si le mode "Economie d'énergie" est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
7.5 Reglage du moulin a café
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, car il est déjà prérégèle en usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu-tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5 - fig. 9).
Nota Bene!
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons café.

Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numero 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer
I'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de repeter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillede:
effectuer un rincage en selectionnant la fonction "Rincage" dans le menu réglages (paragraphe "6.1 Rincage");
chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre "9. Distribution d'eau chaude");
augmenter la températe café dans le menu réglages "B5 (paragraphe "6.7 Températe café").
8. PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES AU LAIT
Nota Bene!
Pour éviter d'avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (D2) et le giclure eau chaude (A9) comme déscrit dans les paragraphs "8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque'utilisation", "12:10 Nettoyage du pot à lait" et "12:11 Nettoyage du giclure eau chaude/vapeur".
8.1 Remplir et replacer le pot à lait
- Enlever le couvercle (D2) (fig. 13);
- Remplir le pot à lait (D3) avec une quantité de lait suffisante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (fig. 14). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côte du réservoir correspond à 100 ml de lait;
Nota Bene!
Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utilise du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigerateur (environ 5^ ).
- Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribu-tion de la boisson pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à lait (fig. 15);
4. Remetre le couvercle du pot à lait en place;
- Si presente, extraire la buse à eau chaude/vapeur (C6) (fig. 16);
- Accrocher le pot à lait (D) au giclreur (A9) (fig. 17) en le poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active);
- Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A8) et sous le tube de distribution du lait mousseux (D5); régler la longueur du tube de distribution du lait pour l'approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (fig. 18).
- Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
8.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est possible de seLECTIONner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation des boissons au lait.
| Position du bouton | Description | Conseillé pour... |
| PAS DE MOUSSE | LAIT CHAUD (non mousseux)/CAFFELATTE | |
| MOUSSE MINI | LATTE MACCHIATO/FLAT WHITE | |
| MOUSSE MAXI | CAPPUCCINO/CAPPUC-CINO+/CAPPUCCINO MIX/ESPRESSO MACCHIATO/LAIT CHAUD (mousseux) |
8.3 Préparation automatique de boissons à base de lait
- Remplir et accrocher le pot à lait (D) de la façon illustrée précédemment.
- Sélectionner la boisson souhaïée :
A selection directe :
Cappuccino (B14)
- Latte Macchiato (B13)
Milk (lait chaud) (B12)
Selectionnable depuis le menu "sélection boissons" (B3):
CAPPUCCINO+
CAPPUCCINO MIX
- CAFFELATTE
- FLAT WHITE
- ESPRESSO MACCHIATO
-
Sur l'écran (B1) la machine conseille de tourner le bouton de réglage mousse (D1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur le couvercle du pot à lait (D2).
-
Àpres quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene : indications generales pour toutes les préparations à base de lait
- "ESC": presser si I'on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.
- "STOP X": presser pour interrompre la distribution du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
- Dès la fin de la distribution, si l'on souhaite augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer sur "EXTRA +".
- La préparation de chaque boisson à base de lait est personnalisable (voir chapitres "10. Personneliser les boissons" et "11. Mémoriser son propre profil").
- Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigérateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus la qualité de la mousse baisse.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête “TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN” s'affiche et il faut procéder au nettoyage du couvercle mousseur à lait :
- Laisser le pot à lait (D) dans la machine (il n'est pas nécessaire de le vider);
- Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de distribution du lait mousseux (fig. 20);
- Tourner le bouton de réglage mousse (D1) sur "CLEAN" (fig. 19): l'écran (B1) affiche "NETTOYAGE EN COURS POSER RÉCIPIENT SOUS BUSE" ainsi qu'une barre qui se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s'effectue. Le nettoyage s'interrrompt automatiquement;
- Remetre le bouton de réglage sur l'une des sélections de la mousse;
- Enlever le pot à lait et toujours nettoyer le giclaur vapeur (A9) avec une éponge (fig. 21).
Nota Bene!
Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la dernière préparation. Pour continuer avec les préparations suivantes, lorsque le message pour la fonction CLEAN s'affiche, appuyer sur le selector correspondant à "ESC".
- Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage du pot à lait.
Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigerateur.
- Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre la chauffe de la machine.
9. DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE
- Contrôler que la buse à eau chaude (C6) soit accrochée correctement au giclér eau chaude (A9);
- Placer un écipient sous la buse (le plus pres possible afin d'éviter les éclaboussures);
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "口" (B3) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur le sélecteur au niveau du symbole "NEXT>" jusqu'à afficher "EAU CHAUBE";
- Appuyer sur le.selecteur au niveau de "EAU CHAUBE". L'écran (B1) affiche l'image relative ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
- La machine fait couler de l'eau chaude puis interrompt automatiquement la distribution. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude appuyer sur le sélecteur correspondant à "STOP X".
Nota Bene!
- Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
- La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir chapitres "10. Personnelier les boissons" et "11. Mémoriser son propre profil").
10. PERSONnaliser LES BOISSONS
L'arôme (pour les boissons pour lesquelles il est prévu) et la longueur des boissons peuvent être personalisés.
- S'assurer que le profil (B4) pour lequel on souhaite personnel la boisson est actif : il est en effet possible de seLECTIONner les boissons "MY" pour chacun des 3 profils;
- Depuis la page d'accueil, appuyer sur le selecteur (B2) correspondant à "J" (B6);
- Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnelier (aussi bien les boissons à selection directe qu'à l'intérieur du menu boissons -B3) pour acceder aux pages-écrans de personnelisation : les accessoires relatifs doivent être insérés ;
- (Seulement boissons à base de café) "CHOISIR L'ARÔME DU CAFÉ": Sélectionner l'arôme souhaïte en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à " - " ou " + " et appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√";
- “QUANTITÉ DE CAFÉ (OU EAU), STOP POUR ENREGISTRER” : La préparation commence et l'appareil propose la page-écran de personnelisation de la longueur illustrée par une
barre verticale. L'étoile à côté de la barre représentée la longueur actuellement programmée.
- Lorsque la longueur atteint la quantité minimum programmable, l'écran (B1) affiche "STOP X".
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "STOP X" lorsque la quantité souhaïée est atteinte dans la tasse.
- "ENREGISTRER NOUVAUX RÉGLAGES?": Appuyer sur le sélection correspondant à "OK√ pour enregistrer (ou le sélection correspondant à ESC pour annuler).
L'appareil confirme si les valeurs ont ete enregistrées ou non (selon la selection precedente) : appuyer sur le selecteur correspondant a "OKV
L'appareil revient à la page d'accueil.
Nota Bene!
Boissons à base de lait : on mémorse l'arôme du café et par la suite on mémorse individuellement les quantités de lait et de café ;
Eau chaude: l'appareil distribue de l'eau chaude: appuyer sur le selecteur (B2) correspondant à "STOP X" pour enregistrer la quantité souhaïée.
- Il est possible de personneliser les boissons même en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App.
- Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur "ESC": les valeurs ne seront pas enregistrées.
| Tableau quantités boissons | ||
| Boisson | Quantité standard | Quantité programmable |
| ESPRESSO | ≈40 ml | ≈20-80 ml |
| LONG | ≈160 ml | ≈115-250 ml |
| CAFÉ | ≈180 ml | ≈100-240 ml |
| DOPPIO+ | ≈120 ml | ≈80-180 ml |
| EAU CHAUBE | ≈250 ml | ≈20-420 ml |
11. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL
Avec cet apparéil il est possible de mémoriser 3 profils différents, chacun desquels est associé à une icône différente.
Les personnalisations d'ARÖME et LONGUEUR des boissons "MY" sont enregistrées dans chaque profil (voir chapitre "10. Personnaliser les boissons") et l'ordre dans lequel toutes les boissons sont visualisées est en fonction de la fréquence de selection.
Pour sélectionner ou entrez dans un profil, appuyer sur le profil actuellement utilisé (B4): appuyer sur le selecteur (B2) au niveau du symbole "NEXT>" jusqu'à ce que le profil souhaite s'affiche et le presser.
Nota Bene!
- Profil "INV" (INVITE) : en sélectionnant ce profil, il est possible de distribuer les boissons avec les réglages d'usine. La fonction n'est pas active.
Il est possible de renomer son propre profil en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App (seuls les 3 premiers caractères s'afficheront).
Pour personnelier l'icone du profil, se reférer au paragraphe"6.14 Personnelier profil".
12. NETTOYAGE
12.1 Nettoyage de la machine
Les pieces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement :
- le circuit interne de la machine;
le tiroir a marc de café (A10); - l'égoutoir (A14), la coupelle de condensation (A21) et la grille égoutoir (A13);
le réservoir à eau (A16);
les becs verseurs de café (A8); - l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4);
- l'infuseur (A19), accessible après avoir ouvert le volet de service (A18);
le pot a lait (D);
le giclereauchaude(A9);
le panneau de contrôle (B).
Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les superautomatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'ajouvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
Aucune partie de l'appareil ne peut etre lavee au lave-vaisse, à l'exception de la grille egoutoir (A13) et du pot a Iait (D).
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour-retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pouraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseilé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire :
2/3 rincages en selectionnant la fonction "Rincage" (paragraphe "6.1 Rincage")
sortir de I'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre "9. Distribution d'eau chaude").
Nota Bene!
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l'écran (B1) affiche le message "VIDER LE TIROIR À MARC", il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A10) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café
meme s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation effectue (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur).
Attention! Risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le plateau métallique d'appui pour les tasses (A11) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
Extraire I'egoutoir (A14) (fig. 22), le vider et le nettoyer.
Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A10) ennant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond : le pinceau fourni (C5) est doté d'une brosse adaptée à cette opération.
- Contrôler le bac de récapuration de la condensation (A21) (de couleur rouge) et le vider s'il est plein.
Attention!
Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prévu et obstruer la machine.
12.4 Nettoyage de I'égoutoir et du bac de récuρération de la condensation
Attention!
L'égoutoir (A14) est doté d'un flotteur (A12) (rouge) qui indique le niveau d'eau present (fig. 23). Avant que ce flotteur ne commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les tasses (A11), il faut vider l'égoutoir et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.
PourretirerIégouttoir,procédéromeasure:
- Extraire l'égoutoir et le tiroir à marc de café (A10) (fig. 22);
- Retirer le plateau d'appui pour tasses (A11), la grille egoutoir (A13), ensuite vider l'égoutoir et le tiroir à marc et laver tous les composants.
- Contraler le recipient de recupération de la condensation (A21) et, s'il est plein, le vider.
- Remetre en place l'égoutoir ainsi que la grille et le tiroir à marc de café.
12.5 Nettoyage interne de la machine
Risque de décharges électriques!
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir "5. Arrêt de l'appareil") et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Contrôler régulierement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égouttoir enlevé - A14) n'est pas sale. Si nécessaire,sterol les dépôts de café à l'aide du pinceau fourni (C5) et d'une éponge.
- Aspirer tous les résidues à l'aide d'un aspirateur (fig. 24).
12.6 Nettoyage du réservoir a eau
- Nettoyer régulierement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtré adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir à eau (A16) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de nettoyant doux : rincer soignement avant de replir et réinsérer le réservoir.
- Retirer le filtré (si présente) et le rincer à l'eau claire;
- Remetre le filtrre (si prévu), replir le réservoir avec de l'eau fraîche et remetre le réservoir;
- (Modèles avec filtré adoucisseur uniquement) Faire couler environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le filtré.
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café
- Nettoyer régulierement les becs verseurs de la buse à café (A8) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 25A);
- Contrôler que les trouss des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 25B).
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café prémoulu (A4) ne soit pas bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pineau (C5) fourni.
12.9 Nettoyage de I'infuseur
L'infuseur (A19) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumuee.
- S'assurer que la machine ait effectue correctement l'arrêt (voir chapitre "5. Arrêt de l'appareil");
- Extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 2);
- Ouvrir le volet infuseur (A18) (fig. 26) situé sur le côté droit;
- Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 27);
- Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCR UNIQUEMENT A L'EAU
Pas de nettoyants - Pas de lave-vaiselle
Nettoyer I'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- À l'aide du pinceau (C5), nettoyer les événuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infuseur;
- Àpres le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enfant dans le support (fig. 28); puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « cliç » d'accrochage;
Nota Bene!
Si I'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de lemettre à labonne dimension en appuyant sur les deux leviers comme indiqué sur la fig.29.
- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l'extérieur (fig. 30);
- Fermer le volet infuseur.
- Réinsérer le réservoir à eau
12.10 Nettoyage du pot à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer le pot à lait (D) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours:
- Extraire le couvercle (D2);
- Retirer le tube de distribution du lait (D5) et le tube de prise (D4 - fig. 32);
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position "INSERT" (fig. 32) et l'extraire en le tirant vers le haut;
- Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent être lavés au lave-vaisse, à condition de les placer dans le panier supérieur.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (fig. 31): évientuellesment racler le tube à l'aide d'un current;

- Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la mousse à l'eau courante (fig. 33);
- Vérifier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soit pas bouchés par des résidues de lait;
- Remonter le bouton en l'inserant au niveau de "INSERT", le tube de dis
tribution et le tube de prise du lait ;
- Remetre le couvercle du pot à lait en place (D3).
12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur
Nettoyer le giclure (A9) après chaque préparation de lait à l'aide d'une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les joints (fig. 21).
13. DÉTARTRAGE
Attention!
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l'apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
Détartr la machine lorsque l'écran (B1) affiche “DETARTRAGE NÉCESSAIRE - OK POUR DEMARRER (~45min)!”: si I'on désire procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur le selecteur correspondant (B2) “OK√” et suivre les opérations depuis le point 3.
Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser le selec- teur correspondant (B2) "ESC": le symbole (E) sur l'écran rappelle que l'appareil a besoin d'être détartré. (Le message sera reproposé à chaque allumage).
Pour acceder au menu de détartrage :

- Appuyer sur le selector (B2) au niveau du symbole "B5" (B5) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur le selector au niveau de "DETAR-TRAGE [E] et suivre les indications sur l'écran;
- "RETRIRER LE FILTRE À EAU" (fig. 34); extraire le réservoir à eau (A16), enlever le filtre à eau (C4) (siprésent), vider le réservoir à eau. Appuyer sur le sélecteur correspondant à "NEXT>";
- "DETARTRANT (NIVEAU A) ET EAU (NIVEAU B)" (fig. 35); Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'au niveau A (correspondant à un emballage de 100ml) imprimé sur le côte interne du réservoir; ajouter donc de l'eau (un


litre) jusqu'à atteindre le niveau B; réinsérer le réservoir à eau. Appuyer sur le sélecteur correspondant à "NEXT>";
-
"VIDER ÉGOUTTOIR" (fig. 36): Enlever, vider et réinsérer l'égoutoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10). Appuyer sur le sélecteur correspondant à "NEXT>";
-
"METTRE UN RÉCIPIENT 2I PRESSER OK POUR DEMARRER": Placer un écipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres (fig. 7) sous la buse à eau chaude (C6) et sous le bec verseur de café (A8);
Attention! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau chaude et du bac verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK √" pour confirmer l'introduction de la solution détartrante. L'écran affiche "DETARTRAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER": Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la buse à eau chaude/vapeur que du bec verseur de café et effectue automatiquement toute une série de rincages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine;
Après environ 25 minutes, l'appareil interrompt le détartrage.
- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 4): l'appareil est maintainant prét pour un processus de rince à l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réserve d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le replir jusqu'àau niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 21 OK POUR LANCER LE RINÇAGE": ÀpRES l'avoir vide, replacer le réciplient utilisé pour récapérez la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 7) et appuyer sur le/selecteur correspondant à "OK".
- L'eau chaude sort d'abord du bec verseur de café et ensuite de la buse à eau chaude et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS";
- Lorsque l'eau dans le réserve est finie, vider le recipient utilisé pour recupérer l'eau de rincege;

- (Si le filtré était installé) "INSÉRER LE FILTRÉ DANS SON LOGEMENT" (fig. 37). Appuyer sur le selec-teur correspondant à "NEXT>" et extraire le réservoir à eau, réinsérer, si enlevé précédemment, le filtré adoucisseur;
- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 4): Remplir le réservoir jusqu'au niveau
MAX avec de l'eau fraîche;
- "INSERER LE RÉSEROIR À EAU" (fig. 5): Réinsérer le réservoir à eau;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Àpres l'avoir vide, REPLACER le réciplient utiliser pour recupérer la solution détartrante sous la buse à eau chaude (fig. 7) et appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√";
- L'eau chaude sort de la buse à eau chaude et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS, VEUILLE PATTIENT";
- "vider ÉGOUTTOIR" (fig. 36): Au terme du second rincege, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10): appuyer sur le sélecteur correspondant à "NEXT>";
- “DETARTRAGE TERMINE”: appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK√”;
- "REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE": vider le récipient utilisé pour récapérer l'eau de rincege, extraire et replir le réservoir d'eau fraîche jusqu'àau niveau MAX et le reinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene!
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle.
Il est tout a fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
L'appareil a besoin d'un troisième rincege, si le réservoir à eau n'a pas eté rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement eté vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rincege, se rappeler de vider l'égoutoir ;
L'eventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
14. L'EAU PROGRAMMATION DE LA DURETE DE
Le message "DETARTRAGE NECESSAIRE - OK POUR DEMARRER (\~ 45MIN) ! s'affiche uniquement après une période de fonctionnement preréglée qui dépend de la durée de l'eau. La machine est préconfiguerée en usine sur le "NIVEAU 4" de durété. Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins frequente.
14.1 Mesure de la durée de l'eau
- Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST" (C1) de son emballage, accompagnée des instructions en langue anglaise.
- Plonger entiement la bande reactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. ÀpRES une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.

14.2 Réglage de la durée de l'eau
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B" (B5) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "DURETE DE L'EAU";
- Appuyer sur le sélecteur au niveau de " DURETE DE L'EAU";
- DURETE DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ Appuyer sur le selec-teur correspondant au niveau souhaite (Niveau 1 = eau douce; Niveau 4 = eau très dure);
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
La machine est maintainant reprogrammée selon le nouveau réglage de la durée de l'eau.
15. FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un filtré adoucisseur (C4) : si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agrées De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtré, suivre les instructions indiquées ci-après.
15.1 Installation du filtré

- Retirer le filtré (C4) de l'emballage;
- Appuyer sur le selector (B2) au niveau du symbole "B5) pour entre dans le menu;
-
Défilier les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "FILTRÉ À EAU";
-
Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "FILTRÉ À EAU";
- "TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS" (fig. 38):
tournier le disque du dateur afin de visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. Appuyer sur le sélecteur au niveau de "NEXT>";
Nota Bene
Le filtré a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisé tout en ayant le filtré installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.

-
"FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE" (fig. 39): Pour activer le filtré, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice du filtré comme indiqué sur la figure, jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d'une minute. Appuyer sur le sélecteur au niveau de "NEXT>";
-
Extraire le réservoir (A16) de la machine et le replird d'eau.

-
"PLONGER LE FILTRE ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR" (fig. 40): Insérer le filtré à l'intérieur du réseau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de filtrir. Appuyer sur le sélecteur au niveau de "NEXT");
-
"INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT": Insérer le filtré dans le logement prévu à cet effet (A17-fig. 37) et l'enforcer à fond. Appuyer sur le sélecteur au niveau de "NEXT";
- "INSERER LE RÉSEROVIR À EAU": Refermer le réservoir avec le couvercle (A15), puis réinsérer le réservoir dans la machine (fig. 5);
- "METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L OK POUR ACTIVER LE FILTRE" (fig. 7):mettre le récipient sous la buse à eau chaude (C6) et appuyer sur "OK":la distribution commence et s'interrrompt automatiquelement.
Le filtré est maintainant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
15.2 Remplacement du filtré
Remplacer le filtrre (C4) lorsque l'écran (B1) affiche "REPLACER LE FILTRÀ A EAU, PRESSER OK POUR DEMARRER ①": si l'on désire procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à "OK√" et suivre les opérations depuis le point 5.
Pour remettre le remplacement à un autre moment, presser le selector correspondant à "ESC": le symbole sur l'écran rappelle qu'il faut replacer le filtré.. Pour le remplacement, procéder comme suit:
- Retirer le réserve (A16) et le filtrte usage;
- Retirer le nouveau filtré de son emballage;
- Appuyer sur le selecteur (B2) correspondant au symbole "O" (B5) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "FILTRE À EAU";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "REMP-LACER LE FILTRÉ À EAU";
- Proceder en suivant les opérations illustrées au paragraphe précédent depuis le point 5.
Le filtré est maintainant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
15.3 Enlever le filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans filtré (C4) il faut l'enlever et le signaler à la machine. Proceder de la manière suivante :
- Retirer le réservoir (A16) et le filtré usage;
- Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole "B5) pour entrer dans le menu ;
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à "FILTRE À EAU"
- Appuyer sur le sélecteur correspondant à “RETIRER LE FILTRÉ À EAU”;
- RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?": appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK" (si au contraire l'on veut revenir au menu réglages, appuyer sur le sélecteur correspondant à "ESC");
- "FILTRE RETIRE": l'appareil a enregistré la modifi cation. Appuyer sur "OK" pour revenir à la page d'accueil.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
16. DONNÉES TECHNIQUES
| Tension : | 220-240V~ 50-60 Hz max. 10 A |
| Puisance : | 1450 W |
| Pression : | 1,9 MPa (19 bars) |
| Capacité du réservoir à eau : | 2 l |
| Dimensions LxPxH : | 260x470x360 mm |
| Longueur du cordon : | 1200 mm |
| Poids : | 11 kg |
| Capacité max. du réservoir à grains : | 380 g |
| Bande de fréquence: | 2400 - 2483,5 MHz |
| Puisance maximale d'émission: | 10 mW |
17.

MESSAGE AFFICHÉS À L'ÉCRAN
| MESSAGE AFFICHÉ | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAîCHE | L'eau dans le réservoir (A16) est insuffisante. | Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfantant à fond jusqu'à son accrochage. |
| INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU | Le réservoir (A16) n'est pas inséré correctement. | Insérer correctement le réservoir en l'enfant-çant à fond. |
| VIDER LE TIROIR À MARC | Le tiroir à marc (A10) de café est plein. | Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A14) et effec-tuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obliga-tright de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu replli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prévu et obstruer la machine. |
| INSÉRER LE TIROIR À MARC | Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été inséré (A10). | Extraire l'égouttoir (A14) et insérer le tiroir à marc de café. |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI | La fonction "café prémoulu" a été sélectionnée mais aucun café prémoulu n'a été versé dans l'entonneur (A4). | Introduire le café prémoulu dans l'entonneur (fig. 12) et repêter la distribution |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI OK√ | Un café LONG avec café prémoulu a été demandé | Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (A4) (fig. 12) et appuyer sur le sélectionur correspondant à "OK√" pour continuer et terminer la distribution. |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR À GRAINS DESC | Le café en grains est terminé. | Remplir le réservoir à grains (A3 - fig. 10). |
| L'entonnoir (A4) pour le café prémoulu est bouché. | Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de la façon déscribe dans le par. "12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu". | |
| MOUTURE TROP FINE. RÉGLER LE MOULIN DESC | La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mouture (A5) (fig. 9) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bouton de réglage d'un autre cran (par. "7.5 Réglage du moulin à café"). Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond. |
| En présence du filtre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être reliée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution. | Insérer la buse à eau chaude (C6) dans la machine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier. | |
| CHOISIR UN GOÛT PLUS LÉGER OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE CAFÉ DESC | Trop de café a été utilisé. | Sélectionner un arôme plus léger en appuyant sur le sélectionur (B2) correspondant à "ARÔME" (B10) ou diminuier la quantité de café moulu (une cuillère-doseuse maximum). |
| INSÉRER LA BUSE À EAU | La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal insérée | Insérer la buse à eau en la poussant à fond. |
| INSÉRER POT À LAIT | Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement. | Insérer le pot à lait en le poussant à fond (fig. 17). |
| INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR | Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réin-séré (A19). | Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le S "12.9 Nettoyage de l'infuseur". |
| CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR DEMARREROK√ | Le circuit hydraulique est vide | Appuyer sur le.selecteur correspondant à "OK √" et faire s'écouler l'eau de la buse (C6) : la distribution s'interrompt automatiquement. Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond. |
| → | ||
| TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN CLEAN DESC | Juste après la distribution du lait, il est né-cessaire d'effectuer le nettoyage des conduits internes du pot à lait (D). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (fig. 20). |
| TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE DESCOK | Le pot à lait a été inséré avec le bouton de réglage mousse (D1) sur la position "CLEAN". | Tourner le bouton sur la position relative à la mousse souhaitée. |
| DETARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DÉMARRER (~45MIN) DESCOK | Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√" pour lancer le détartrage ou "→ESC" si l'on a l'intention de l'effectuer à un autre moment. Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le programme de détartrage spécifique dans le chap. "13. Détartrage". |
| REPLACER LE FILTRÉ À EAU PRESSER OK POUR DÉMARRER DESCOK | Le filtre adoucisseur (C4) est usage. | Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK√" pour replacer le filtre ou l'enlever, ou ESC si l'on a l'intention de le faire à un autre moment. Suivre les instructions du chap. "15. Filtre adoucisseur". |
| DYSFUNCTION : CONSULTER LA NOTICE OU VOTRE APP CAFÉ | L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyer soigneusement la machine de la façon déscribe dans le chap. "12. Nettoyage". Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. |
| Rappelle qu'il est nécessaire d'effectuer le dé-tartrage de la machine et/ou de replacer le filtre (C4). | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le pro-gramme de détartrage spécifique dans le chap. "13. Détartrage" et/ou replacer le filtre ou le retarder en suivant les instructions du chap. "15. Filtre adoucisseur". | |
| → | ||
| Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes du pot à lait (D) | Tournier le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (fig. 20). | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtrte (C4). | Remplacer le filtrte ou le retirer en sui-vant les instructions du chapitre "15. Filtré adoucisseur". | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le programme de détartrage spécifique dans le chap. "13. Détartrage". L'éventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est non-male, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine. | |
| Indique que l'économie d'énergie est activée. | Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder comme spécifique au par. "6.6 Économie d'énergie". | |
| Indique que la machine est en connexion blue-tooth avec un dispositif. | ||
| NETTOYAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER | L'appareil relève des impuretés à l'intérieur. | Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
18. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite, contacter l'Assistance Technique.
| PROBÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rincant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café. | Avant de faire le café,Chauffer l'infuseur avec un rincavage, en utilisant la fonction prévue à cet effet (voir par. "6.1 Rincage"). | |
| La température du café réglée est trop BASSE. | Régler à partir du menu une température de café plus élevé (voir par. "6.7 Température café"). | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran vers le nombre 1 dans le sens in-verse des aiguilles d'une montre,pendant que le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible un-quence après la distribution de 2 cafés (voir paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café"). |
| Le café n'est pas approprié. | Utiliser du café pour machines à café expresso. | |
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café"). |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse. | Les becs verseurs de la buse à café (A8) sont bouchés. | Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un cure-dents (fig. 25B). |
| Le café ne coule pas. | L'appareil relève des impuretés à l'in-térique: l'écran affiche "Nettoyage en cours". | Attendre que l'appareil soit à nouveau pré à l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaiée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
| L'appareil ne s'allume pas | La fiche n'est pas branchée à la prise. | Brancher la fiche à la prise (fig. 1). |
| L'infuseur ne peut pas être extrait | L'arrêt n'a pas été effectué correctement | Arrêter la machine en appuyant sur la touche (A7) (voir chap. "5. Arrêt de l'appareil"). |
| Au terme du détartrage, l'appareil a besoin d'un troisième rincage | Durant les deux cycles de rincage, le réservoir (A16) n'a pas été rempli jusqu'à au niveau MAX | Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord l'égoutoir (A14), pour éviter que l'eau ne déborde. |
| Le lait ne sort pas du tube de distribu-tion (D5). | Le couverde (D2) du pot à lait (D) est sale | Nettoyer le couverde du pot à lait de la façon décrite dans le par. "12:10 Nettoyage du pot à lait". |
| Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (D5) ou est peu mousseux | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. | Utiliser de préférence du lait écrémé ou de-mi-écrémé, à la température du réfrigerateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaié, essayer de changer de marque de lait. |
| Le bouton de réglage de la mousse (D1) est mal réglié. | Régler selon les indications du chap. "8. prépa-ration de boissons chaudes au lait". | |
| Le couverde (D2) ou le bouton de ré-glage de la mousse (D1) du pot à lait est sale | Nettoyer le couverde et le bouton du pot à lait de la façon décrite dans le par. "12:10 Nettoyage du pot à lait". | |
| Le plateau d'appui des tasses est chaud | Plusieurs boissons ont été préparées à la suite | |
| La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou de petits nuages de vapeur | La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et quelques gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud | Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil ; pour limiter le phéno-mène, vider l'égoutoir |