ESAM420.40.B Perfecta Evo - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESAM420.40.B Perfecta Evo DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Broyeur intégré, système de chauffe Thermoblock, pression de 15 bars |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 23,8 x 43 x 35,1 cm |
| Poids | 9,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctions principales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, réglage de l'intensité |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir à grains amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation inclus |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESAM420.40.B Perfecta Evo DELONGHI
Questions des utilisateurs sur ESAM420.40.B Perfecta Evo DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESAM420.40.B Perfecta Evo - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESAM420.40.B Perfecta Evo de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ESAM420.40.B Perfecta Evo DELONGHI
INTRODUCTION... 1.1. Lettres entre parenthèses 1.2. Problèmes et réparations … DESCRIPTION.
2.1 Description de l'appareil
2.2 Description du panneau de commande (écran
tactile) Description des accessoires
2.4 Description du pot à lait.
2.5 Description de la buse à eau chaude
7.1 Variation temporaire de l'arôme du ca
7.2. Préparation de recettes automatiques avec du café en grains. Préparation du café en utilisant le café prémoulu
7.4 Réglage du moulin à café
7.5 Conseils pour un café plus chaud.
CARAFE À CAFÉ. 33 PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT.
Remplir et accrocher le pot à lait. Régler la quantité de mousse. Préparation automatique de boissons à base de lait Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation …
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE . NETTOYAGE … mn
12.1 Nettoyage de la machine 35
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine.36
123 Nettoyage du tiroir à marc de café 124 Nettoyage de l'égouttoir et de la grille égouttoir.
12.5 Nettoyage de l'intérieur de la machine.
12.6 Nettoyage du réservoir à eau.
12.7 Nettoyage des becs verseurs de caf
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction
12.9 Nettoyage de linfuseur .
12.10Nettoyage du pot à lait (D). 12.11Nettoyage du gicleur eau chaude 12.12Nettoyage de la buse à eau chaude DÉTARTRAGE 38
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU 39
14.1 Mesure de la dureté de l'ea
14.2 Réglage de la dureté de l'eau .
15.1 Installation du fitr
15.2 Remplacement du filtre
15.3 Enleverle filtre...
DONNÉES TECHNIQUES...
16.1 Conseils pour l'Économie d'Énergie
Avant d'utiliser l'appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour Gé et cppucdino. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi- terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager là machine.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi- quée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions fournies dans les chapitres « 17. Messages affichés à l'écran » et « 18.Résolution des problèmes ». En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi- qué sur le feuillet « Service client » joint. Sivotre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De‘Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de ga- rantie qui accompagne la machine.
2.1 Description de l'appareil
(page3- A ) A1. Réservoir à grains A2. Couvercle du réservoir à grains A3. Couvercle de l'entonnoir et du logement cuillère-doseuse A4. Entonnoir pour l'introduction du café prémoulu (Amovible) A5. Logement cuillère-doseuse A6. Range-tasses (chauffe-tasses, lorsque le mode économie d'énergie est désactivé) Touche MARCHE/VEILLE A8. Bouton de réglage du degré de mouture A9. Interrupteur général (au dos de la machine) A10. Cordon d'alimentation A11. Couvercle réservoir à eau A12. Réservoir d'eau A13. Logement filtre adoucisseur A14. Volet de service (permet d'accéder au tiroir à marc et à l'infuseur) A15. Gideur eau chaude A16. Buse à café (réglable en hauteur) A17. Infuseur (accessible avec volet ouvert) A18. Convoyeur café (à l'intérieur du volet) A19. Plateau d'appui pour tasses A7.
A20. Flotteur niveau d'eau dans l'égouttoir A21. Grille égouttoir A22. Égouttoir A23, Tiroir à marc
2.2 Description du panneau de commande
(écran tactile) (page2- B) B1. Écran
82. @/cee : menu réglages de l'appareil / presser pour quitter
le menu B3. @/« : Menu de sélection des boissons personnelles {my). À la première utilisation, on procède directement à la personnalisation de la boisson / Flèche de défilement
84. /06 : Pour confirmer la sélection / Sélection arôme
B5. »/ED: Flèche de défilement / Menu sélection boissons (autres que les boissons à sélection directe) : Boisson ESAM42X.4Y ESAM42X.8V 2 Espresso E E Ristretto : : 2 Courts . . Espresso Lungo . . 2 Espresso E E Allongés Long . (touche à sélec- tion directe) Doppio+ . . Caffelatte . . Lait Chaud . touche à sélection directe : Lait) Eau chaude . . Carafe . . Hat White - . Cappuccino+ - .
86. Espresso : pour préparer une tasse de café espresso
87. (@ Gfé: pour préparer une tasse de café
88. Cappuccino: pour préparer une tasse de cappuccino
89. ÉLatte Macchiato : pour préparer une tasse de latte
810. “Long : pour préparer une tasse de café long
B11. *{ÿ Lait: pour préparer une tasse de lai chaud Seulement modèle ECAM42X.8Y
Nota Bene : Pour activer les icônes, il suffit d'une touche légère.
C6. Bande réactive « Total Hardness Test» Cullère-doseuse pour café prémoulu Détartrant Filtre adoucisseur (si prévu) Pinceau de nettoyage Garafe* (Seulement modèle ECAM42X.8Y)
2.4 Description du pot à lait
(page2- D) D1. D2. D3. D4. Ds. Dé. D7. Couvercle avec mousseur à lait Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN Tube de distribution du lait mousseux Boutons de décrochage du couvercle Tube de prise du lait Pot à lait Connecteur tube de prise du lait (sous le couvercle)
2.5 Description de la buse à eau chaude
Bouton de décrochage Buse Gideur eau chaude Cpuchon amovible PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Nota Bene : À la première utilisation rincer à l'eau chaude tous les ac- essoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact avec du lait ou de l'eau. À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pour- quoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atté- nuera au fur et à mesure que le circuit se remplira. La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ; il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neuve. Îlest conseillé de personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre « 14. Programmation de la dureté de l'eau ». Brancher l'appareil sur secteur (fig. 1) et s'assurer que l'in- terrupteur général (A9), situé au dos de l'appareil soit sur la position ! (fig. 2) ; « Language » (langue) : appuyer sur les flèches de défile- ment © / « (B3) our /EÏ) (B5) jusqu'à afficher la langue souhaitée : puis appuyer sur *</@9 (B4) pour confirmer.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
Extraire le réservoir à eau (A12) (fig. 3), remplir d'eau fraîche (fig. 4) jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le réser- voir); puis insérer le réservoir (ig. 5); Contrôler que la buse à eau chaude (E) soit insérée sur le gicleur (A15) (fig. 6) et positionner en dessous un récipient {fig.7) d’une capacité minimale de 600 ml; Appuyer sur </0 (B4) pour confirmer : l'appareil débite de l'eau par la buse (fig. 8) puis s'éteint automatiquement. Procéder doncau rinçage du circuit lait comme suit:
Rallumer là machine en appuyant sur la touche (LD {A7) (fig. 9) : l'appareil effectue automatiquement un cyde de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu; Remplir d'eau le pot à ait (D6) jusqu'au niveau MAX; Remettre le couvercle sur le pot à lat; Si présente, extraire la buse à eau chaude en appuyant sur Le bouton de décrochage {E1) fig. 18); … Accrocher le pot au gicleur en le poussant à fond (fig. 19): la machine émet un signal sonore (si activé); .… Tourner le bouton de réglage de la mousse (D2) sur a po- sition CD? (pas de mousse); … Placerun récipient d'une capacité minimale de 600m sous le tube de distribution du lait mousseux (D3); . Procéder aux préparations de trois "Lait chaud" consécutives: + ESAM42X.AY: Appuyer sur EJ (B5) et sélectionner "Lait chaud". Puis confirmer en appuyant sur /0 (B4). = ESAM42X.8Y: Appuyersur (811). Nota Bene: Auterme de chaque préparation, appuyer sur &/ec (B2) pour annuler la demande de nettoyage (clean) du pot à lait. Extraire le pot à lait. Maintenant là machine à café est prête pour être utilisée normalement. Nota Bene: À la première utilisation il faut faire 4 - 5 espressos avant que la machine ne donne un résultat satisfaisant. Pour de meilleures performances de la machine, on conseille d'installer le filtre adoucisseur (C4) en suivant les indications au chapitre « 15. Filtre adoucisseur » Si votre modèle n'est pas doté de filtre, il est possible de l'acheter auprès des Centres d'Assistance Agréés De'Longhi.
Nota Bene : Avant d'allumer la machine, vérifier que l'interrupteur général (A9), situé au dos de cette dernière, soit enfoncé (fig. 2). À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cyde de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être inter- rompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécu- tion de ce cycle. Risque de brûlures ! Durant Le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A16); elle sera récupérée dans la coupelle (A22) située au-dessous. Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclabous- sures d'eau. + Pour allumer l'appareil appuyer sur la touche QD) (7 (fi. 9. + Une fois la chauffe terminée, l'appareil effectue automa- tiquement un rinçage ; de cette manière, outre chauffer la chaudière, l'appareil fait couler l'eau chaude dans les tuyauxinternes afin qu'ils soient eux aussi chauffés. L'appareil est prêt à l'emploi lorsque la page-écran principale s'affiche.
5. ARRÊT DE L'APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, à condition qu'un café ait été préparé.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche CL) (A7)
(g.9). 2... Siprévu l'appareil effectue le rinçage puis s'éteint (veille). Nota Bene : Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
1. Éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
QD) (7.9): 2... Appuyersur l'interrupteur général (A9) situé au dos de l'ap- pareil (fig. 2) en le positionnant sur 0. Attention ! Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.
Le menu a 5 options, certaines desquelles sont composées de sous-groupes: + Rinçage; - (si le filtre a été instal- + Langue; 1é) : Remplacer le filtre, + Entretien: - (si le filtre a été instal- - Détartrage, lé) : Retirer le filtre ; - Installer filtre, -Vidan. circuit ; + Général:
- Programmer temp, -Signal sonore, -Dureté de l'eau, - Boissons d'usine, - Arrét automatique, -Valeurs d'usine; - Économie d'énergie, + Statistiques.
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A16) et par la buse à eau chaude (E), si insérée, de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
1. Placer un récipient d'une capacité min. 200ml sous la buse
à café et la buse à eau chaude (fig. 10) ;
2. Appuyersur@/s (82) pour accéder au menu ;
3. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
> ED (B5)jusqu'à afficher l'option souhaitée ;
4. Appuyersur */% (84): après quelques secondes de l'eau
chaude qui nettoie et chauffe le circuit interne de la ma- chine s'écoule d'abord de la buse à café puis de la buse à eau chaude (si insérée) ;
5. Pour interrompre le rinçage appuyer sur @/s ou at-
tendre l'interruption automatique. Nota Bene: + Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé d'effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rinçages avant de l'utiliser; + ILest tout à fait normal, après avoir effectué cette opére- tion, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A23).
Pour modifier la langue de l'écran (D6), procéder comme suit:
1. Appuyersur&/=e (B2) pour accéder au menu ;
2. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
à afficher l'option souhaitée ;
3. Appuyersur*/06 (B4);
Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) ou > ED (B5)jusqu'à afficher la langue souhaitée ;
5. Appuyersur </%9 (B4) : l'appareil revient au menu ;
6. Presser ensuite Ge (B2) pour quitter le menu.
Cette option contient les opérations d'entretien que la machine demandera au fil du temps : + Détartrage : Pour les instructions concernant le dé- tartrage, consulter le chapitre « 13. Détartrage ». + Installer filtre/Remplacer filtre/Retirer le filtre : Pour les instructions relatives à l'installation/remplace- ment/retrait du filtre (C4), se référer au chapitre « 15. Filtre adoucisseur » . + Vidange dreu Pour sélectionner l'opération, procéder comme suit :
1. Appuyersur@/rse (82) pour accéder au menu ;
2. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
» [ED (B5)jusqu'à afficher « Entretien » ;
3. Appuyersur</00 (B4) ;
Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) ou > ED (B5)jusqu'à afficher l'option souhaitée ; 5... Appuyer sur «/06 pour sélectionner ; Presser </@® pour confirmer ou 4/ss pour revenir à l'affichage précédent ; Suivre la procédure guidée : 7... Extraire et vider le tiroir à marc de café (A23). Appuyer sur x]00;
8. Vider l'égouttoir (A22) et le réinsérer avec le tiroir à marc et
la grille (A21). Appuyer sur +/06;
9. Mettre un récipient sous la buse à café (A16) et sous la buse
à eau chaude (E). Appuyer sur </06 ; L'appareil effectue un rinçage par la buse à café ; .… Extraire le réservoir (A12), le vider complètement, puis appuyer sur *</06 ; .… (Silefiltre est installé) Retirer le filtre (C4) du réservoir, puis appuyer sur «/08; Réinsérer le réservoir, puis appuyer sur </@; Attendre que la machine se vide (Attention : de l'eau chaude s'écoule des buses !). Au fur et à mesure que le cir- uit se vide, l'appareil pourrait faire davantage de bruit :i s'agit du fonctionnement normal de la machine. … Extraire, vider et repositionner l'égouttoir, puis appuyer sur x]00; Une fois la séquence complétée, appuyer sur </0e. L'ap- pareil séteint,
Nota Bene : Alallumage suivant la machine demande le remplissage du cir- cuit: suivre es indications à partir du point 3 du paragraphe «3. Première mise en marche de l'appareil ».
Cette option contient les réglages pour personnaliser les fonc- tions de base de la machine :
1. Appuyer sur &/ese (82) pour accéder au menu ;
2. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) ou
» [ED (B5)jusqu'à afficher « Général» ;
3. Appuyer sur /06 (B4) pour confirmer ;
Appuyer sur les flèches de défilement @/« ou »/E7 jusqu'à visualiser l'option souhaitée : Programmer temp.: Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante : + Appuyer sur 2/06 (B4). L'écran (Dé) affiche la valeur actuellement programmée et le message « Nouveau » dlignote ; + Sélectionner la nouvelle valeur que lon souhaite program- mer à l'aide des flèches de défilement @/« (83) ou » ED (65);
5. Après avoir sélectionné la valeur souhaïtée (basse
moyenne, haute), appuyer sur </06. L'appareil revient à l'affichage précédent. Nota Bene : Le changement de température est plus efficace dans les bois- sons allongées. Dureté de l'eau Pour les instructions concernant la définition et le réglage de la dureté de l'eau, consulter le chapitre « 16. Programmation de la dureté de l'eau ». Arrêt automatique (veille) : I est possible de programmer l'arrêt automatique pour que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures d'inutilisation. + Appuyer sur */09 (B4). L'écran (B1) affiche la valeur actuellement programmée et le message « Nouveau » dignote ; + Sélectionner la nouvelle valeur que l'on souhaite program- mer à l'aide des flèches de défilement @/« (B3) ou »/EJ (5); + Après avoir sélectionné la valeur souhaitée (15 min, 30 min, 1 heure, 2 ou 3 heures), appuyer sur /06. L'appareil revient à l'affichage précédent. Économie d'énergie : Pour désactiver ou réactiver le mode « économie d'énergie », procéder comme suit : + Appuyer sur /0 (B4). L'écran (D6) affiche l'état ac- tuel (« Actif » ou « Non actif ») et l'opération qui sera ef- fectuée en confirmant avec *</@% (« Désactiver ? » ou «Activer 2»); + Presser «/6 pour désactiver ou activer la fonction. L'appareil revient à l'affichage précédent. Nota Bene: + quand la fonction est activée l'écran affiche « ECO». + En mode économie d'énergie la machine demande quelques secondes avant de débiter le premier café ou la première boisson à base de lai car elle doit d'abord chauffer. + Sile potà lai (D) est inséré, la fonction « économie d'éner- gie » nest pas efficace. Signal sonore : Cette fonction permet d'activer/désactiver le signal sonore. Pro- céder de la manière suivante : + Appuyer sur </0 (B4). L'écran (D6) affiche l'état ac- tuel (« Actif » ou « Non actif ») et l'opération qui sera effectuée en confirmant avec «/0® (« Désactiver ? » ou «Activer ?»); + Presser «/@6 pour désactiver ou activer la fonction. L'appareil revient à l'affichage précédent.
Boissons d'usine Cette fonction permet de revenir aux réglages d'usine pour toutes les boissons ou pour chaque boisson personnalisée. + Appuyer sur </08 (B4). l'écran (D6) affiche les boissons qui ont été personnalisées et l'option « Toutes » ; + Sélectionner « Toutes » pour revenir aux réglages d'arôme et de quantité standards programmés en usine pour toutes les boissons ou bien sélectionner la boisson souhaitée puis presser </09 ; + Pourrevenir aux valeurs d'usine, appuyer sur </® + L'appareil confirme la réinitialisation et revient à l'aff- chage précédent, Procéder à la réinitialisation d’une autre boisson ou appuyer sur /:<c (B2) pour quitter le menu. Valeurs d'usine : Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages de la ma- chine et des boissons (à l'exception de la langue qui reste celle sélectionnée à la première mise en marche).
4. Appuyer sur */09 (B4) ;
5. Appuyer sur </@ pour réinitialiser tous les réglages ;
6. L'appareil confirme la réinitialisation et revient à l'aff-
chage précédent, Appuyer sur @ == (82) pour quitter le menu.
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
1. Appuyersur@ÿ/cse (82) pour accéder au menu ;
2. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
» [ED (B5)jusqu'à afficher l'option « Statistiques » ;
3. Appuyer sur /06 (B4) : l'écran (D6) affiche les données
statistiques de la machine : parcourir les options à l'aide desflèches de défilement @/« ou »/E:
4. Appuyer doncsur /ese pour quitter.
Pour revenir à l'affichage principal, presser à nouveau ©/=<e.
7. PRÉPARATION DU CAFÉ
7.1 Variation temporaire de l'arôme du café
Pour personnaliser temporairement l'arôme du café des recettes automatiques, appuyer sur */0 (84) :
{voir « 7.3 Préparation du café en utilisant le café prémoulu») Nota Bene: + Lavariation d'arôme n'est pas mémorisée et à la prochaine préparation automatique, l'appareil sélectionne la valeur prédéfinie ({) my). + Sila distribution ne se fai pas quelques secondes après la personnalisation temporaire de l'arôme, celui-ci revient à la valeur prédéfinie (0) my).
7.2 Préparation de recettes automatiques avec
du café en grains Attention ! Ne pas utiliser de grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet
effet (AT) (fig. 10);
2. Placer sous les becs verseurs de la buse à café (A16) :
- 1 tasse, pour 1 café (fig. 11); -2 tasses, pour 2 cafés (voir remarque à la fin du paragraphe).
3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la
tasse : la crème sera ainsi meilleure (fig. 12);
4. Sélectionner le café souhaité :
Boissons à base de café a sélection directe Recette Quantité | Quantité | Arôme program- | prédéfini mable w = 40m 000 aprsso (86) w = 180ml | de =100 à 0! (87) =240ml 00 Seulement modèle ESAMA42X.8Y = 160ml | de 115 à 000 (810) © 250m Boissons à base de café sélectionnables depuis ED (B5) et en confirmant avec */06 (B4) Ristretto = 30m |de -20 à| gg =40ml Espresso = 10ml | de =80 à| gg Lungo =180ml
Boissons à base de café a sélection directe Doppio+ | = 120mi | de -80 à 99000 + =180ml 2Espresso [= 40m] 000 pour 2 tasses 2Qourts = 30m - 000 pour 2 tasses 2Espresso [= 120] - 000 Allongés ml pour 2 tasses Long = 160m 000
- (seulement modèle ESAM42X4Y)
5. La préparation commence et écran (D6) affiche la boisson
et une barre de progression qui se rempli au fur et à me- sure que la préparation s'effectue. Nota Bene: + IL est possible de préparer simultanément 2 tasses d'ES- PRESSO, RISTRETTO, ESPRESSO LUNGO en appuyant sur 2» > JE (B5) durant la préparation de chaque bois- son (le message reste affiché pendant quelques secondes au début dela préparation). + Durant la préparation du café, la distribution peut être ar- rétée à tout moment en appuyant sur « STOP »- ®/ « (B5) out/s (B2). + Unefoisla distribution terminée, pour augmenter la quan- tité de café dans la tasse, il suffit d'appuyer (dans les 3 secondes) sur « EXTRA » - » /EJ (B4). Une fois la quantité souhaitée atteinte, interrompre en appuyant sur « STOP »- ©®/« (85). Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene : + Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains. messages {Remplir le réservoi Vider le tiroir à marc, etc.) dont a signif- cation est indiquée dans le chapitre «18. Résolution des problèmes » + Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe «7.5 Conseils pour un café plus chaud ». + Sie café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils in- diqués dans le chapitre « 18. Résolution des problèmes ». + Pour personnaliser les boissons selon ses propres goûts, se référer au chapitre « 10. Programmation et sélection ».
7.3 Préparation du café en ui
prémoulu Attention ! + Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne a salisse. Dans ce as, la machine pour- raits'abimer. + Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher. + L'utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois.
1. Appuyer plusieurs fois sur la touche /06 (84) jusqu'à ce
que l'écran (D6) affiche « — » ;
2. S'assurer que l'entonnoir ne soit pas bouché, puis intro-
duire une cuillère-doseuse rase de café prémoulu ;
3. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A16) (fig.
4. Sélectionner le café souhaité :
Recette Quantité g = 40m Euroo (86) w = 180 ml come (87) Seulement modèle ESAM42X.8Y = 160ml (810) Boissons à base de café sélectionnables depuis EI] (85) ten confirmant avec /00 (B4) Ristretto 30ml Espresso Lungo = 10m Boissons à base de café sélectionnables depuis ED (85) Long
- (seulement modèle ESAM42XAY)
5. La préparation commence et l'écran affiche la boisson et
une barre de progression qui se rempli au fur et à mesure que la préparation effectue. = 160ml Nota Bene: Une fois la distribution terminée, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, i suffi d'appuyer (dans les 3 secondes) sur
<EXTRA » - > (85) . Lorsque l'on atteint la quantité souhai- tée, interrompre avec @ / « (B3). Attention ! En préparant le café LONG (8): Au milieu de la préparation, la machine requiert l'introduction d'une autre cuillère-doseuse rase de café prémoulu : procéder et appuyer sur </06 (B4). Nota Bene: + Silemode « Économie d'énergie » est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente. + Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (Remplir le réservoir, Vider le tiroir à marc, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre « 18. Résolution des problèmes ». + Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe «7.5 Conseils pour un café plus chaud ». + Sile café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils in- diqués dans le chapitre «18. Résolution des problèmes ».
7.4 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distri- bution de café. Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu- tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A8) (fig. 13). Nota Bene : Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café. Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numéro 7. Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte). L'effet de cette correction se remarque uniquement après la pré- paration d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat sou- haîté n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de : + effectuer un rinçage en sélectionnant la fonction « Rin- çage » dans le menu réglages (paragraphe « 6.1 Rinçage ») ; + chauffer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude {voir chapitre « 1. Distribution d'eau chaude ») ; + augmenter la température du café dans le menu « Ré- glages » (voir paragraphe « 6.4 Général »). Le change- ment de température est plus efficace dans les boissons allongées.
Lette boisson, à base de café espresso, est une recette légère et équilibrée, avec une mince couche de crème, idéale à partager en compagnie.
1. Placer une carafe sous le bec verseur de café (A16) (fig.
14) : lors du choix de la carafe à utiliser tenir compte de la
quantité quisera distribuée, c'est à-dire: Nombre de tasses Quantité (ml)
3. Appuyersur ®/« (B3) ou >/Efjusqu'à afficher le nom
4. Confirmer en appuyant sur </06 (B4) ;
5. Appuyer sur @/« (B3) ou »/E7 pour sélectionner le
6. Confirmer en appuyant sur </1
7... Appuyer sur @/« (83) ou »/Ef pour sélectionner l'arôme ;
8. Confirmer en appuyant sur */06 ou »/ED ;
9. Après quelques secondes, l'appareil commence automati-
quement la préparation. Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: + ©/=(B2): appuyer sur si l'on souhaite interrompre com- plètement la préparation et rendre la machine à nouveau prête à l'emploi ; CONSIGNE DE SÉCURITÉ : Après avoir préparé la carafe de café, lais- ser refroidir la machine pendant 5 minutes avant de préparer une autre boisson. Risque de surchauffe !
Nota Bene : Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer le couvercle du lait (D1) etle gicleur eau chaude (A15) comme décrit aux paragraphes « 9.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation », « 12.10 Nettoyage du pot à lait (D) » et « 12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude ».
Remplir et accrocher le pot à lait Appuyer sur les boutons de décrochage (D4) et soulever le couvercle du pot à lait (D1) (fig. 15) ;
2. Remplir le pot à lait (D6) avec une quantité de lait suffi-
sante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (fig. 16);
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D5) soit bien inséré
dans le logement prévu à cet effet sur le fond du couvercle du pot à lait (fig. 17), en l'enfilant à fond ; Remettre le couvercle du pot à lait en place ;
5. Si présente, extraire la buse à eau chaude (E) en appuyant
sur le bouton de décrochage (E1) (fig. 18) : Accrocher le pot à lait au gicleur (A15) fig. 19) en Le pous- sant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonc- tion est active) ;
7. Placerune tasse suffisamment grand sous les becs verseurs
de café (A16) et sous le tube de distribution du lait mous- seux (D3) ;
8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonc-
tion spécifique. Nota Bene : + Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du ré- frigérateur (environ 5°0). + La qualité de la mousse peut varier en fonction de : «type de lait ou boisson végétale ; + marque utilisée ; + ingrédients et valeurs nutritives. + Sile mode « Économie d'énergie » est activé, la distribu- tion des boissons pourrait demander quelques secondes d'attente.
9.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D2), il est pos- sible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui s'écoulera pendant la préparation des boissons lactées. Position | Description | Conseillé pour... du bouton Ep | 4 | LAIT CHAUD (ra mouseu) ZT | mouse ICAFFELATTE
- (seulement modèle ESAM42X.8Y)
9.3 Préparation automatique de boissons à
1. Remplir et accrocher le pot à lait (D) de la façon illustrée
2. Sélectionner la boisson souhaitée :
Asélection directe : + © : Gppuccino (B8) + © : Latte Macchiato (B9) + :Lait(B11) (ECAM42X.8Y - Lait chaud) Sélectionnable en appuyant sur »/E7) (B5) et en confirmant avec */09 (B4) : + Flatwhite (* Seulement modèle ESAM42X.8Y) + Cppuccino+ (* seulement modèle ESAM42X.8Y) + Lait chaud (*ECAM42X.4Y - Lait)
3. Après quelques secondes, l'appareil commence automati-
quement la préparation et l'écran affiche la boisson sélec- tionnée etune barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue ;
4. Après avoir préparé le lait la machine prépare automati-
quement le café (pour les boissons qui le prévoient). Nota Bene: + Q/ss (B2): presser si l'on souhaite interrompre complè- tement la préparation et revenir à l'affichage principal. + «STOP» ®/« (83): presser pourinterrompre la distribu- tion du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson. + Une fois la distribution terminée, si l'on souhaite augmen- ter la quantité de café dans la tasse, appuyer sur a touche correspondant à « EXTRA » - » 5] (B5). + Ne pas laisser le pot à lat trop longtemps hors du réfrigé- rateur: plus la température du lait monte (5°Cidéale), plus la qualité de la mousse baisse. “Les boissons peuvent être personnalisées (voir chapitre «10. Programmation et sélection »).
9.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation Après chaque utilisation des fonctions lait il faut procéder au nettoyage du couverde mousseur à lait:
1. Laisser le pot à lait (D) dans la machine (il n'est pas néces-
saire de le vider) ;
2... Placerune tasse ou un autre récipient sous le tube de distri bution du lait mousseux ;
3. Positionner le bouton de réglage mousse (D2) sur
«CLEAN (fig. 20): l'écran affiche une barre de progression qui se rempli au fur et à mesure que la préparation sf fectue et le message « Nettoyage en cours ». Le nettoyage s'interrompt automatiquement ;
4. Remettre le bouton de réglage sur l'une des sélections de
5. Enlever le pot à lai et toujours nettoyer le gideur vapeur
(A15) avec une éponge (fig. 21). Nota Bene: + Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, procéder au nettoyage du pot à lat après la dernière pré- paration : dans ce cas, presser &/cs (B2), lorsque le mes- sage de demande s'affiche, pour revenir au menu principal. + Silenettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole Ê$ pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage du pot älait. + Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigérateur. + Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut at- tendre la chauffe de la machine.
10. PROGRAMMATION ET SÉLECTION
Danse menu « © » il est possible de programmer les boissons selon ses propres goûts.
1. Appuyersur @/« (83);
2. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) ou
» JE (B5)jusqu'à afficher la boisson souhaitée ;
3. Appuyersur </06 (B4) pour sélectionner la boisson ;
4. Boisson à base de café : l'écran (D6) affiche « Pro-
gramme arôme » : appuyer sur les flèches de défilement ©/« où »/ED jusqu'à sélectionner l'arôme souhai- té. Appuyer sur */@® pour confirmer la sélection : la préparation commence et l'écran affiche « Programme fé » et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue : après avoir atteint la quantité souhaitée dans la tasse, appuyer sur ®/« (ST0P). Boissons à base de lait : après avoir sélectionné et confirmé l'atôme, la préparation commence et l'écran affiche le message « Programme lait » et une barre de progression qui se rempli au fur et à mesure que la pré- paration du lait avance : une fois la quantité souhaitée atteinte, presser </0. L'appareil continue la préparation du café : presser </09 pour interrompre le débit une fois que la quantité de café souhaitée aura été atteinte.
5. Enregistrer la programmation en appuyant sur /08 (au-
trement, appuyer sur ©/e=e (B2)) .
6. «Param.enregistrés » ou « Param. non enregistr.». L'appa-
reil est à nouveau prêt à l'emploi. Nota Bene: + L'écran affiche « STOP » lorsque la longueur atteint la quan- tité minimale programmable. + «STOP » : appuyer sur la touche correspondante pour in- terrompre la préparation du laït ou du café et passer à la préparation suivante (si prévue) pour compléter la boisson. + Une fois la distribution terminée, si l'on souhaite augmen- ter la quantité de café dans la tasse, appuyer sur a touche correspondant à « EXTRA ».
11. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
Attention ! Risque de brûlures. Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand de l'eau chaude est en cours de distribution.
1. Contrôler que la buse à eau chaude (E) soit accrochée cor-
rectement au gicleur eau chaude (A15) ; 2... Placer un récipient sous la buse (le plus près possible afin d'éviter les éclaboussures) (fig. 7) ;
3. Appuyersur»/Æf7 (B5) et parcourir les boissons du menu
en appuyant sur les flèches de défilement @/« (B3) ou » ED (B5) jusqu'à visualiser « Eau chaude » ;
4. Presser x/08 (B4) : l'écran affiche une barre de progres
sion qui se remplit au fur et à mesure que la préparation Seffectue ; 5... La machine fait couler de l'eau chaude puis interrompt au- tomatiquement la distribution. Pour interrompre manuel lement la distribution d'eau chaude appuyer sur @/<« (STOP). Nota Bene: + Sile mode « Économie d'Énergie » est activé, la sortie d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente. + La quantité d'eau débitée peut être personnalisée (voir pa- ragraphe « 10. Programmation et sélection »).
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement : + lecircuitinterne de la machine ; + letiroir à marc de café (A23); + l'égouttoir (A22) et la grille égouttoir (A21) ; + leréservoirà eau (A12); + les becs verseurs de café (A16); + l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4) ; + l'infuseur (A17), accessible après avoir ouvert le volet de service (A14) ;
+ lepotälait (D); + legicleur eau chaude (A15); + labuse à eau chaude Attention! + Pourlenettoyage dela machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrsifs ou de l'alcool. Avec les super-auto- matiques Dé‘Longhi il n'est pas nécessaire d'utiliser d'ad- juvants chimiques pour le nettoyage de la machine. + Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vais- sell, à l'exception de la grille égouttoir (A21) et du pot à lat (D). + Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retire es incrus- tations ou les dépôts de café car is pourraient rayer les surfaces en métal ouen plastique.
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire : + 2/3 rinçages (voir paragraphe « 6.1 Rinçage »); + sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (cha- pitre « 11. Distribution d'eau chaude »). Nota Bene: Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A23).
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
L'écran signale que le tiroir à marc de café (A23) est plein. Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écou- lées depuis la première préparation effectuée (pour que le dé- compte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général sur la pos. 0). Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) : + Ouvrirle volet de service (A14) sur a partie antérieure (fig. 22), extraire donc l'égouttoir (422) (fig. 23), le vider et le nettoyer. + Videretnettoyer soigneusement le tiroir à marc en prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond : le pinceau fourni est doté d'une brosse adaptée à cette opération. Attention ! Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
12.4 Nettoyage de l'égouttoir et de la grille
égouttoir L'égouttoir (A22) est doté d'un flotteur (420) (rouge) qui in- dique le niveau d'eau présent (fig. 24). Avant que ce flotteur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour tasses (A19), il faut vider l'égouttoir et le nettoyer, autrement l'eau peut débor- der et endommager la machine, le plateau d'appui ou la zone environnante. Pour retirer l'égouttoir:
1. Ouvrirle volet de service (A14) (fig. 22);
2. Extraire l'égouttoir et le tiroir à marc de café (A23) (fig. 23) ;
3. Retirer le plateau d'appui pour tasses, la grille égouttoir
{A21), ensuite vider l'égouttoir et le tiroir à marc et laver tous les composants : la grille égouttoir est lavable au lave-vaisselle ;
4. Remettre en place l'égouttoir ainsi que la grille et le tiroir
12.5 Nettoyage de l'intérieur de la machine
Risque de décharges électriques ! Avant de nettoyer es composants internes la machine doit être éteinte (voi chapitre «5. Arrêt de l'appareil») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. 1... Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égout- ttoir-(A22) enlevé) n'est pas sale. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pinceau (C5) fourni et d'une éponge;
2. Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 25).
12.6 Nettoyage du réservoir à eau
1. Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à
chaque changement de filtre adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir d'eau (A12) avec un chiffon humide et un peu de savon délicat ; Retirer le filtre (C4) (si présent) etle rincer à l'eau courante ;
3. Remettre le filtre (s prévu), remplir le réservoir avec de
l'eau fraiche et le replacer ;
4. (seulement pour les modèles équipés de filtre adoucisseur)
Faire couler 100 ml d'eau pour réactiver le filtre.
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café
1... Nettoyer régulièrement les becs verseurs de la buse à café {A16) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 26A) ;
2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient
pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 268).
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction
du café prémoulu Nettoyer périodiquement (environ une fois par mois) lentonnoir pour l'introduction du café moulu (A4). Procéder de la manière suivante :
1. Ouvrir le couvercle (A3) ;
2... Extraire l'ntonnoir (fig. 27) et le nettoyer à l'aide du pin- ceau fourni (C5) ;
3. Si nécessaire nettoyer l'entonnoir à l'eau chaude et au li-
quide vaisselle ou au lave-vaisselle ;
4. Réintroduire l'entonnoir dans son logement ;
5. Refermer le couvercle.
12.9 Nettoyage de l'infuseur
L'nfuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention ! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait effectué correctement l'arrêt
{voir «5. Arrêt de l'appareil ») ;
2. Ouvrir le volet de service (A14) (fig. 22) ;
3. Extraire l'égouttoir (22) et le tiroir à marc (23) (fig. 23) ;
Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage de couleur rouge tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 28) ; Attention !
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELLE Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau
puis le rincer sous le robinet Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enfi- lant dans le support et sur l'axe en bas (fig. 29), puis ap- puyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « dc » d'accrochage (fig. 30); Nota Bene : Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'inser- tion) de le mettre à la bonne dimension en le pressant simulta- nément sur la partie inférieure et supérieure (fig. 31).
7. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient
joué vers l'extérieur (fig. 32).
8. Réinsérer l'égouttoir avec le tiroir à marc.
9. Fermer le volet de service.
12.10 Nettoyage du pot à lait (D)
Nettoyer le pot à lait après chaque préparation du lai, en sui- vant les instructions suivantes :
Appuyer sur les boutons de décrochage (D4) et enlever le couvercle (D1) en le soulevant (fig. 16) ; 2.Retirer le tube de distribu- tion du lait (D3) et le tube de prise (DS) (fig. 33): 3.S'assurer que l'orfice du connecteur du tube de prise du lait (D7) ne soit pas obstrué (fig. 34) ;
4. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton
de réglage mousse (D2) jusqu'à la position « INSERT » (fig. 35)etl'ôter;
5. Laver soigneusement tous les composants du mousseur à
lait à l'eau chaude et au savon doux. Tous les composants et le pot peuvent être lavés au lave-vaisselle, à condition de Les placer dans le panier supérieur ; Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de rési- dus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (fig.
36) : éventuellement rader le tube à l'aide d'un cure-dent ;
7. Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la
mousse à l'eau courante (fig. 37) et l'orifice d'enclenche- ment du mousseur à lai à la machine ;
8. Vérifier également que le tube de prise ete tube de distri-
bution du lait ne soient pas bouchés par des résidus de ait;
9. Remonter le bouton en faisant coïncider la flèche avec
l'inscription « INSERT » le tube de distribution et le tube de prise du lait;
10. Remettre le couvercle sur le pot à lai.
12.11 Nettoyage du gideur eau chaude
De temps en temps, nettoyer le giceur (A15) avec une éponge, en éliminant d'éventuels dépôts sur les joints (fig. 21).
12.12 Nettoyage de la buse à eau chaude
De temps en temps, nettoyer la buse à eau chaude (E), pour évi- ter qu'elle ne se bouche.
1. Mettre un récipient sous la buse à eau chaude et faire
couler un peu d'eau (voir chapitre « 11. Distribution d'eau chaude »). Puis interrompre l'écoulement d'eau chaude en appuyant sur@/ese (B2):
2. Attendre quelques minutes que la buse à eau chaude re-
froidisse ; puis l'extraire (ig. 19) en appuyant sur les bou- tons de décrochage (E1). Tenir la buse d'une main et, de l'autre, tourner et ôter le capuchon amovible (E4) vers le bas (fig. 38);
3. Üter également le gideur (E3) en le tirant vers le bas (fig.
4. Contrôler que le trou du gicleur ne soit pas bouché. Si né-
cessaire, le nettoyer à l'aide d'un cure-dent ;
5. Laver soigneusement les éléments de la buse avec une
éponge et de l'eau tiède ;
6. Insérerle gicleur et le capuchon amovible sur le gicleur en
le poussant vers le haut et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à l'accrocher.
Attention ! + Avant l'utilisation, lire Les instructions et l'étiquette du dé- tartrant reportées sur l'emballage du détartrant. + ILest recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De‘Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entrainer l'apparition de défauts non couverts par la ga- rantie du producteur. + Le détartrant peut endommager les surfaces délica- tes. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement, Pour effectuer le détartrage Détartrant | Détartrant De‘Longhi Récipient | Capacité conseillée: 21 Temps -45min Détartrer la machine lorsque l'écran (D6) affiche le message relatif. Si l'on souhaîte procéder tout de suite au détartrage, ap- puyer sur */@e (B4) et suivre les opérations à partir du point 6. Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser €}/==e (82) : le symbole [Éfsur l'écran rappelle que l'appareil a besoin d'être détartré. Pour accéder au menu de détartrage : 1... Allumer la machine et attendre qu'elle soi prête à l'emploi 2... Presser/cse pour accéder au menu « Réglages »;
3. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
»[E (B5)jusqu'à afficher « Entretien » : appuyer sur */00;
4. Appuyer sur les flèches de défilement @/« ou »/E7
jusqu'à afficher « Détartrage » : appuyer sur *</06 ;
5. Confirmer en appuyant sur +</06 ;
6. (Si le filtre est installé) : extraire le réservoir à eau (A12),
enlever fire à eau (CA), vider le réservoir à eau. Appuyer sur /00 ; 7... Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'au niveau À (correspondant à un emballage de 100 ml) imprimé sur le côté interne du réservoir ; ajouter donc de l'eau (un litre) jusqu'à atteindre le niveau B (fig. 40) ; réinsérer le réservoir à eau. Appuyer sur /06 ;
8. Enlever, vider et réinsérer le bac égouttoir (A22) et le tiroir
à marc (A23). Appuyer sur °</0 ;
9. Mettre un récipient vide avec une capacité recommandée
de 2 litres sous la buse à eau chaude (E) et sous la buse à café (A16) (fig. 41). Appuyer sur ®/ « ; Attention ! Risque de brûlures De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau chaude et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
10. Le programme de détartrage commence et le détartrant
coule aussi bien de la buse à eau chaude que du bec verseur de café et effectue automatiquement toute une série de rinçages et de pauses à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine ; Après environ 25 minutes, l'appareil interrompt le détartrage ;
11. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rin-
çage avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir à eau, le vider le rincer à l'eau courante, le remplir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la ma- chine : appuyer sur </09 ; Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupé- rer la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 41) et appuyer sur </06 ; .… Confirmer en appuyant sur / .… L'eau chaude sort d'abord de la buse à café et par la suite de la buse à eau chaude ; … Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage : . Extraire le réservoir à eau et le remplir d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Appuyer sur </09 (Si le filtre était installé) Réinsérer, si ôté précédemment, le filtre adoucisseur dans le logement du réservoir à eau (413), réinsérer le réservoir et appuyer sur /0e ;
.… Replacer le récipient vide utilisé pour récupérer la solu- tion détartrante sous la buse à eau chaude. Appuyer sur x«</00; . «Rinçage Confirmer? » : presser «/% : .… « Rinçage en cours ». L'eau chaude coule de la buse à eau chaude ; Quand le détartrage est terminé, appuyer sur */06 ; «Vider égouttoir »: Au terme du second rinçage, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A2) et le tiroir à marc (A23). Appuyer sur °/08 ; Vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, extraire et remplir le réservoir à eau d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX et le réinsérer dans la machine. L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene: + Sie cyde de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le ode; + lesttout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (423); + L'appareil a besoin d'un troisième rinçage, si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante à complètement été vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider l'égouttoir.
14. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU
Ta demande de détartrage s affche uniquement aprés une pé- riode de fonctionnement préréglée qui dépend de la dureté de l'eau. La machine est préconfigurée en usine sur le niveau de dureté 4. Îlestpossible de programmer la machine en fonction de la dure- té réelle de l'eau courante dans les différentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
14.1 Mesure de la dureté de l'eau
1. Retirer la bande réactive (C1) fournie « TOTAL HARDNESS
TEST » de son emballage, avec les instructions en langue anglaise :
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau
pendant environ une seconde ;
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré corres- pond à 1 niveau ;
eau douce (niveau 1)" 57 III] eau pas trop dure (niveau 2) D DT EN | eaudur neau3) 06 DEN eautrès dure (niveau 6 NN Nota Bene Le filtre à une durée de deux mois si l'appareil est utilisé nor- malement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
Pour activer le filtre, faire couler de l'eau du robinet dans lorfice du filtre comme indiqué sur la fig. 42, jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d'une minute ; We 2 Réglage de la dureté de l'eau Appuyer sur se (82) pour accéder au menu ; à Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) ou > [ÉD (B5)jusqu'à afficher « Général » ;
3. Appuyer sur /0e (B4) pour confirmer ;
4. Appuyer sur les flèches de défilement @/« ou »/ED
jusqu'à afficher « Dureté de l'eau » :
5. Appuyer sur </0e. L'écran (D6) affiche la valeur actuel-
lement programmée et le message « Nouveau » clignote ;
6. Sélectionner la nouvelle valeur que l'on souhaite program-
mer à l'aide des flèches de défilement @ /« ou>/ED:
7. Après avoir sélectionné le niveau souhaité, appuyer sur
x/00. L'appareil revient à l'affichage précédent. Appuyer ensuite 2 fois sur &/cs pour revenir à l'affichage principal.
15. FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (C4) : si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter au- près des centres d'assistance agréés De'Longhi. Pour une utilisa- tion correcte du filtre, suivre les instructions indiquées ci-après.
15.1 Installation du filtre
1. Retirer le filtre (C4) de l'emballage. Le type de dateur dé-
pend du filtre fourni. 2... Tourner le disque du calendrier (fig. 42) afin de visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. 0,5L
4.Extraire le réservoir (A12) de la machine et le rem- plir d'eau ; S.nsérer le filtre à l'inté- rieur du réservoir à eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'incinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir 46 (fig. 44); Insérer le fire dans son logement (A13) et l'enfoncer à fond (fig. 45); Refermer le réservoir avec le couvercle (A11) (fig. 46), puis réinsérer le réservoir dans la machine ; Après avoir installé le filtre il faut en signaler la présence à la machine. Presser @ se (82) pour accéder au menu « Réglages »; .… Appuyer sur les flèches de défilement @/« (83) où > 187 (B5)jusqu'à afficher « Entretien » : appuyer sur «</00 (B4); .… Presser les flèches de sélection jusqu'à visualiser le mes- sage «Installer filtre » : presser /0 ; … Appuyersur */08 pour confirmer;
.… Mettre un récipient (capacité : min. 500ml) sous la buse à eau chaudeMapeur (E), puis appuyer sur </#epour lan- cer a distribution ; L'appareil commence à débiter de l'eau; Une fois la distribution terminée, l'appareil redevient auto- matiquement pré à l'emploi. Maintenant le fltre est activé et il est possible d'utiliser la machine.
15.2 Remplacement du filtre
Remplacer le filtre (C4)lorsque requis par l'appareil. Si l'on sou- haîte procéder toute de suite au remplacement, appuyer sur <</06 (B4) et suivre les opérations à partir du point 8. Pour re- mettre le remplacement à plus tard, appuyer sur £/==e (B2) :le symbole [| sur l'écran rappelle quil est nécessaire de remplacer le filtre. Pour le remplacement, procéder comme suit :
1. Retirer le réservoir (A12) et le filtre usagé ;
2. Retirer le nouveau filtre de l'emballage et procéder en sui-
vantles instructions des points 2-3-4-5-6-7 du paragraphe précédent ;
3. Presser @/c<e pour accéder au menu « Réglages » ;
4. Appuyer sur les flèches de sélection @ / « (83) ou »/E17
B5)jusqu'à afficher « Entretien » : appuyer sur </0 ; 5... Presser les flèches de sélection jusqu'à visualiser le mes- sage « Remplacer filtre » : presser «/08 ;
6. Appuyersur «/06 pour confirmer ;
Mettre un récipient (capacité : min. 500ml) sous la buse à eau chaude/vapeur (E), puis appuyer sur </06 (fig. 8) pour lancer la distribution ;
8. Une foisla distribution terminée, l'appareil redevient auto-
matiquement prêt à l'emploi. Le nouveau filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine. Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au rem- placement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
15.3 Enlever le filtre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans filtre (C4) il faut l'enlever etsignaler son retrait. Procéder de la manière suivante :
1. Retirer le réservoir (A12) et le filtre usagé ;
2. Presser &/cee (B2) pour accéder au menu « Réglages »;
3. Appuyer sur les flèches de défilement @/« (B3) ou
» JE] (85) jusqu'à afficher « Entretien » : appuyer sur +/00 (B4);
4. Appuyer sur les flèches de défilement @/« ou »/E7
jusqu'à afficher « Retirer le filtre » : appuyer sur >/06;
5. Presser «/@® pour confirmer le retrait: l'appareil revient
à l'affichage précédent ;
6. Presser ensuite 2 fois @/cse pour quitter le menu.
Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder à l'enlèvement/remplacement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
16. DONNÉES TECHNIQUES
Tension : 220-240 V- 50/60 Hz max. 10A Puissance absorbée: 1350 Pression : 1,5MPa (15 bars) Capacité max. du réservoir à eau : 141 Dimensions LxPxH: 281x425x400 mm Longueur du cordon : 1450 mm Poids: 11,9kg Capacité max. du réservoir à grains: 2509
16.1 Conseils pour l'Économie d’Énergie
+ Pour réduire la consommation d'énergie toujours enlever le pot à lait (D). Effectuer les essais relatifs à la consomma- tion d'énergie sans le pot à lait et les accessoires; + Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir para- graphe « 6.4 Général») ; + Adiver l'Économie d'énergie (voir paragraphe « 64 Général ») ; + Quand la machine le demande, effectuer le cyde de dé- tartrage (voir chapitre « 13. Détartrage »).
SOLUTION Remplir le réservoir L'eau dans le réservoir (A12) est insuffisante. Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfonçant au. maximum jusqu'à son accrochage (fig. 5) Le réservoir (A2) nest pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l'enfon- gant à fond (fig. 5). Vider le tiroir à marc Le tiroir à marc (A23) de café est plein. Vider le tiroir à mar, le bac égouttoir (A2) et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important: lors de l'extraction de l'égouttoi, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même sl est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la pré- paration des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. insérer le tiroir à marc Après le nettoyage, le tiroir à marc (A23) n'a pas été inséré. Extraire le bac égouttoir (A22) et insérer le ti- roir à marc. Introduire le café prémoulu La fonction « café pré-moulu » a été sélection ESC pour annuler née mais aucun café pré-moulu n'a été versé dans l'entonnoir (A4). Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir ou désélectionner la fonction prémoulu. Introduire le café prémoulu Un café LONG avec café prémoulu à été ESC ok demandé Introduire dans l'entonnoir (A4) une cuil- lère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur «/@0 (B4) pour continuer et compléter la préparation. Remplir le réservoir à grains | Le café en grains est terminé. Remplir le réservoir à grains (A4) fg. 10) ESC pour annuler Lentonnoir pour le café prémoulu (A4) est Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de bouché. la façon décrite dans le par. « 12.8 Nettoyage de l'ntonnoir pour l'introduction du café prémoulu >. Mouture trop fine La mouture est trop fine et le café sort par | Répéter la distribution du café et tourner d'un Régler le moulin conséquent trop lentement ou ne sort pas du | cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles ESC pour annuler tout. d'une montre le bouton de réglage de la mou- ture (A8) (fig. 13) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, ré- péter la correction en tournant le bouton de ré- glage d'un autre cran {voir par. « 7.4 Réglage du moulin à café»). Si le problème persiste, sassu- rerque le réservoir à eau (A12) soi inséré à fond. En présence du filtre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relächée à l'intérieur du drcuit et en a bloqué l'écoulement. Insérer la buse à eau chaude (C) dans la ma- chine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réduire dose café ESC pour annuler Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger en appuyant sur /08 (B4) ou réduire la quantité de café prémoulu. Insérer la buse à eau La buse à eau (E) n'est pas insérée ou est mal insérée. Insérer la buse à eau à fond (fig. 6). Insérer pot à lait Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement. Insérer le pot à lait à fond (fig. 19). Fermer le volet Le volet de service (A14) est ouvert. Fermer le volet de service. Insérer le groupe infuseur Après le nettoyage, l'nfuseur n'a pas été réinséré Insérer linfuseur de la façon décrite dans le par. « 12.9 Nettoyage de lifuseur ». Circuit d'eau vide Remplir circuit Eau chaude Confirmer? Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur </0 (B4) et faire couler l'eau par la buse (E). Sie problème persiste, vérifier que le réservoir à eau (A12) soit inséré à fond. Presser OK pour CLEAN Le pot à lait (D) a été inséré avec le bouton de réglage de la mousse (D2) positionné sur «CLEAN». Pour utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur 2/00 (B4) ou tourner le bouton de réglage de la mousse sur une autre position. Bouton sur CLEAN ESC pour annuler Juste après la distribution du lait, il est né- cessaire d'effectuer le nettoyage des conduits internes du pot à lait (D). Tourner le bouton de réglage de la mousse (D2) sur CLEAN fig. 20). Tourner le bouton de réglage mousse Le pot à lait (D) a été inséré avec le bouton de réglage de la mousse (D2) positionné sur «CLEAN». Toumer le bouton de réglage de la mousse dans une des positions de réglage de la mousse du lait. Détartrer ESC pour annuler OK pour détartrer {45 minutes) Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine I est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. «13. Détartrage ». Remplacer le filtre ESC pour annuler OK pour remplacer Le filtre adoucisseur « C4. Filtre adoucisseur (si prévu) » est usagé. Remplacer le filtre ou le retirer en suivant les instructions du chapitre « 15. Filtre adoucisseur» Disfonctionnement L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de: la façon déaite danse chap. « 12. Nettoyage ». Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance, Rappelle que le filtre adoucisseur (C4) est épuisé et qu'il doit être remplacé ou enlevé. Remplacer le filtre ou le retirer en suivant les instructions du chapitre « 15. Filtre adoucisseur» RAS Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine I est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. «13. Détartrage ». L'éventuelle demande de la machine de deux cydes de détartrage à court terme est nor- male, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes du pot à lait (D). Tourner le bouton de réglage de la mousse (D2) sur CLEAN fig. 20) ECO Le mode économie d'énergie est activé. Pour désactiver le mode économie d'énergie, procéder en suivant es instructions du $ « 6.4 Général » - « Économie d'énergie : »
18. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Sile problème ne peut pas être ré G-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. solu de la façon décrite, il faut contacter l'Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauffées. Chauffer les tasses en Les rinçant avec de l'eau chaude (NB. il est possible d'utiliser la fonc- tion eau chaude) 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis le der- nier café et les circuits internes de la machine ont refroidi. Avant de faire le café, chauffer les circuit in- tternes avec un rinçage (voir $ « 6.1 Rinçage »). La température du café réglée est trop basse. Réglerà partir dumenu une température plus élevée {voir par. « 6.4 Général ve Programmer temp.:»). Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. Le café est moulu trop grossièrement. Toumer le bouton de réglage de la mouture (A8) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procé- der un cran à la foi jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uni- quement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 7.4 Réglage du moulin à café »). Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso. Le cafésorttrop lentement ou bien au goutte à goutte Le café est moulu trop finement. Toumer le bouton de réglage de la mouture (A8) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procé- der un cran à la foi jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uni- quement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 7.4 Réglage du moulin à café »). Le café LONG a trop de crème Le café est moulu trop finement. Toumer le bouton de réglage de la mouture «A8, Bouton de réglage du degré de mouture» d'un cran, vers Le numéro 7 dans le sens des ai- gulles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fg. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. Leffet nest visible qu'après la préparation de 2 cafés.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café ne coule pas. L'appareil détecte des impuretés : l'écran af- fiche «Veuillez patienter». Attendre que l'appareil soi prêt à l'emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse. Les becs de la buse à café (A16) sont bouchés. Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un cure- dents (fig. 268). L'appareil ne s'allume pas La fiche n'est pas branchée à la prise. Brancher a fiche à la prise (fig. 1). L'nterrupteur général (A9) nest pas enfoncé. Appuyer sur l'interupteur général positionné sur! (fig. 2) L'nfuseur ne peut pas être extrait L'arrêt n'a pas été effectué correctement Éteindre en appuyant sur la touche (1) (A7) (fig. 9) (oir chap. « 5. Arrêt de l'apparetl»). Au terme du détartrage, l'ap- pareil à besoin d'un troisième rinçage Durant les deux cycles de rinçage, le réservoir (12) n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX. Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord le bac égouttoir (A22), pour éi- ter que l'eau ne déborde. Le lait ne sort pas du tube de distribution du lait mousseux (D3) Le couvercle (D1) du pot à lait est sale Nettoyer le couvercle du lait comme décrit au par. « 12.10 Nettoyage du pot à lait (D) ». S'assurer que le tube de prise du lit (DS) soit bien inséré dans le logement prévu à cet effet surle fond du couvercle du pot à lait (ig. 17) Enfiler le tube de prise du lait à fond. Nettoyer le couvercle du lait comme décrit au par. "12.10 Nettoyage du pot à lait (D)". Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. Utiliser de préférence du lait écrémé ou de- mi-écrémé, à la température du réfrigérateur environ 590). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. Le bouton de réglage de la mousse (D2) est mal réglé. Régler en suivant les instructions du $ "10.2 Regolare la quantità di schiuma Le couverd (D) ou le bouton de réglage de la mousse (D2) du pot à lait ou le connecteur du tube de prise du lait (D7) sont sales Nettoyer le couvercle, le bouton du pot à lait et le connecteur du tube de prise du lait comme décrit au par. « 12.10 Nettoyage du pot à lait (D)». Le gicleur eau chaude (A15) est sale Nettoyer le gicleur de la façon décrite dans le paragraphe « 12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude ». La machine nest pas utilisée et émet des bruits ou de petits nuages de vapeur La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et quelques gouttes de condensa- tion tombent à l'intérieur du vaporsateur en- core chaud Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil ; pour limiter le phéno- mène, vider égouttoir.
Notice Facile